1 00:00:00,000 --> 00:00:02,000 (Alkışlar) 2 00:00:02,000 --> 00:00:12,000 ♪ 3 00:02:02,000 --> 00:02:11,000 (Alkışlar) 4 00:02:11,000 --> 00:02:14,000 Sunucu: Arkadaşlar, Claron McFadden ile tanışmış oldunuz. 5 00:02:14,000 --> 00:02:17,000 O dünyanın en iyi soprana şarkıcılarından biri. 6 00:02:17,000 --> 00:02:19,000 New York'ta Rochester'da çalıştı. 7 00:02:19,000 --> 00:02:21,000 Sayısız ve türlü türlü 8 00:02:21,000 --> 00:02:23,000 opera rollerinde görev aldı. 9 00:02:23,000 --> 00:02:25,000 Ağustos 2007'de 10 00:02:25,000 --> 00:02:28,000 Claron Amsterdam Sanat Ödülü'ne layık görüldü, 11 00:02:28,000 --> 00:02:30,000 onun fevkalade mükemmeliği, şaşırtıcı ve 12 00:02:30,000 --> 00:02:33,000 çok kapsamlı repertuvarları ve 13 00:02:33,000 --> 00:02:36,000 canlı sahne kişiliğine bir övgü olarak. 14 00:02:36,000 --> 00:02:38,000 Lütfen Claron McFadden'e bir hoşgeldin deyiniz. 15 00:02:38,000 --> 00:02:45,000 (Alkışlar) 16 00:02:49,000 --> 00:02:52,000 Claron McFadden: İnsan sesi: 17 00:02:52,000 --> 00:02:55,000 gizemli, spontane, 18 00:02:55,000 --> 00:02:57,000 ve ilkel 19 00:02:57,000 --> 00:02:59,000 Bana göre, insan sesi 20 00:02:59,000 --> 00:03:02,000 bütün duyguların seyahat ettiği bir gemidir- 21 00:03:02,000 --> 00:03:05,000 kıskançlık duygusu hariç. 22 00:03:06,000 --> 00:03:08,000 Ve soluk, 23 00:03:08,000 --> 00:03:11,000 soluk bu geminin kaptanıdır. 24 00:03:12,000 --> 00:03:15,000 Bir çocuk doğar, 25 00:03:15,000 --> 00:03:18,000 ilk nefesini alır 26 00:03:18,000 --> 00:03:25,000 (nefes alıyor) 27 00:03:25,000 --> 00:03:29,000 ve biz o insani ifadelerin 28 00:03:29,000 --> 00:03:32,000 harikulade güzelliğe bakar kalırız. 29 00:03:32,000 --> 00:03:35,000 gizemli, spontane 30 00:03:35,000 --> 00:03:37,000 ve ilkel. 31 00:03:38,000 --> 00:03:41,000 Birkaç yıl önce, Tayland'ta meditasyon tedavisine katıldım. 32 00:03:41,000 --> 00:03:43,000 Ben tam bi sessizlik ve 33 00:03:43,000 --> 00:03:46,000 yalnızlığa sahip olabilieceğim 34 00:03:46,000 --> 00:03:48,000 bir yer istemiştim. 35 00:03:48,000 --> 00:03:51,000 Bu tedavi için kendi küçük kulübemde 36 00:03:51,000 --> 00:03:53,000 tam iki hafta geçirdim. 37 00:03:53,000 --> 00:03:56,000 müzik yok, hiçbir şey yok, doğanın sesleri- 38 00:03:56,000 --> 00:03:58,000 konsantrasyonun özünü 39 00:03:58,000 --> 00:04:00,000 bulmaya çalışmak, 40 00:04:00,000 --> 00:04:02,000 o anında bulunmak. 41 00:04:02,000 --> 00:04:04,000 Son günümde, 42 00:04:04,000 --> 00:04:07,000 külube ile ilgilenen bayan geldi ve 43 00:04:07,000 --> 00:04:09,000 bir kaç dakika konuştuk, 44 00:04:09,000 --> 00:04:12,000 ve sonra bana dedi ki, 45 00:04:12,000 --> 00:04:14,000 "Benim için bir şarkı söyleyebilir misin?" 46 00:04:14,000 --> 00:04:17,000 Fakat ben düşündüm ki burası tam bir sessizlik ve sükunet yeri. 47 00:04:17,000 --> 00:04:20,000 Gürültü yapamazdım. 48 00:04:20,000 --> 00:04:23,000 "Lütfen, benim için söyle." dedi. 49 00:04:24,000 --> 00:04:26,000 Ve sonra gözlerimi kapadım, 50 00:04:26,000 --> 00:04:29,000 soluk aldım 51 00:04:29,000 --> 00:04:33,000 ve aklıma gelen ve ağzımdan çıkan şey 52 00:04:33,000 --> 00:04:37,000 Summertime idi. Porgy ve Bess'in. 53 00:04:37,000 --> 00:04:42,000 ♫ Summertime and the living is easy ♫ 54 00:04:42,000 --> 00:04:45,000 ♫ Fish are jumping and the cotton is high ♫ 55 00:04:45,000 --> 00:04:49,000 ♫ Oh, your daddy's rich and your ma is good looking ♫ 56 00:04:49,000 --> 00:04:51,000 ♫ So hush little baby ♫ 57 00:04:51,000 --> 00:04:54,000 ♫ Don't you cry ♫ 58 00:04:54,000 --> 00:04:57,000 Gözlerimi açtım ve 59 00:04:57,000 --> 00:05:00,000 gördüm ki onun da gözleri kapalıymıştı. 60 00:05:00,000 --> 00:05:02,000 Biraz zaman sonra, gözlerini açtı ve 61 00:05:02,000 --> 00:05:05,000 bana baktı ve dedi ki, 62 00:05:05,000 --> 00:05:08,000 "Sanki bir meditasyon gibi" 63 00:05:08,000 --> 00:05:10,000 Ve o an anladım ki 64 00:05:10,000 --> 00:05:13,000 Tayland'ta aramak, araştırmak için 65 00:05:13,000 --> 00:05:15,000 herşey 66 00:05:15,000 --> 00:05:19,000 benim şarkı söylemem de zaten varmıştı, 67 00:05:19,000 --> 00:05:23,000 sakinlik, fakat tetikte olmak, 68 00:05:23,000 --> 00:05:26,000 odaklanmak, fakat farkındalık, 69 00:05:26,000 --> 00:05:29,000 ve tam anlamıyla o anda olmak. 70 00:05:30,000 --> 00:05:32,000 Gerçekten tam o anda olduğunuz zaman, 71 00:05:32,000 --> 00:05:34,000 ben o anda olduğum zaman, 72 00:05:34,000 --> 00:05:36,000 ifade kanalları açık oluyor. 73 00:05:36,000 --> 00:05:38,000 Duygular sizden 74 00:05:38,000 --> 00:05:40,000 bana doğru akabiliyor, 75 00:05:40,000 --> 00:05:42,000 ve geri bana. 76 00:05:42,000 --> 00:05:45,000 Son derece derin bir deneyim. 77 00:05:46,000 --> 00:05:48,000 Bir bestecinin bir eseri var, 78 00:05:48,000 --> 00:05:51,000 John Cage adlı Amerikan bir bestecinin. 79 00:05:51,000 --> 00:05:53,000 Bestenin ismi "Aria". 80 00:05:53,000 --> 00:05:55,000 Fevkalade mükemmel bir şarkıcı için yazılmıştı 81 00:05:55,000 --> 00:05:58,000 Caty Berberian adlı şaşırtıcı bir şarkıcı. 82 00:05:58,000 --> 00:06:01,000 Ve bu parçayı çok özel kılan şey şuydu. 83 00:06:01,000 --> 00:06:03,000 Arkamda görüyorsanız eğer, 84 00:06:03,000 --> 00:06:06,000 o herhangi normal bir şekilde notalanmamış. 85 00:06:07,000 --> 00:06:10,000 Nota yok, bemol yok, diyez yok. 86 00:06:10,000 --> 00:06:13,000 Fakat bu bir çeşit yapı, 87 00:06:13,000 --> 00:06:15,000 ve bu yapının içinde şarkıcı 88 00:06:15,000 --> 00:06:17,000 yaratıcı, spontane olmak için 89 00:06:17,000 --> 00:06:20,000 tam bir özgürlüğe sahip. 90 00:06:20,000 --> 00:06:22,000 Mesela, 91 00:06:22,000 --> 00:06:24,000 farklı renkler var ve 92 00:06:24,000 --> 00:06:28,000 herbir renk farklı bir müzik çeşitin yerini tutuyor. 93 00:06:28,000 --> 00:06:32,000 pop, kırsal, batısal, opera, jaz 94 00:06:32,000 --> 00:06:35,000 ve siz o renkle tutarlı olmanız gerekiyor. 95 00:06:36,000 --> 00:06:38,000 Görüyorsunuz ki farklı çizgiler var. 96 00:06:38,000 --> 00:06:40,000 Siz o çizgiyi takip etmek için 97 00:06:40,000 --> 00:06:42,000 kendinize has bir yoldan tempoyu seçiyorsunuz, 98 00:06:42,000 --> 00:06:46,000 fakat az ya da çok ona saygı göstermelisiniz. 99 00:06:46,000 --> 00:06:48,000 Ve bu ufak noktalar, 100 00:06:48,000 --> 00:06:50,000 bunlar bir çeşit 101 00:06:50,000 --> 00:06:53,000 sesleri temsil ediyor, 102 00:06:53,000 --> 00:06:56,000 ki bu sesler, sesleri ifade etmenin 103 00:06:56,000 --> 00:06:58,000 insani ve liric bir yoldan değil. 104 00:06:58,000 --> 00:07:01,000 Vücudu kullanarak - öksürme olabilir, hapşırma olabilir, 105 00:07:01,000 --> 00:07:04,000 hayvanlar olabilir, -- (hapşırma) İşte bu. 106 00:07:04,000 --> 00:07:07,000 alkış, bunun gibi şeyler. 107 00:07:07,000 --> 00:07:09,000 Ve farklı bir yazı var. 108 00:07:09,000 --> 00:07:11,000 Ermenice, Rusça, 109 00:07:11,000 --> 00:07:14,000 Fransızca, İngilizce, İtalyanca. 110 00:07:14,000 --> 00:07:17,000 Böylece bu yapının içinden biri muaf tutulur. 111 00:07:17,000 --> 00:07:21,000 Bana göre, bu parça sese yazılmış bir kaside, 112 00:07:21,000 --> 00:07:24,000 çünkü gizemli - görebileceğimiz gibi - 113 00:07:26,000 --> 00:07:29,000 ve oldukça spontane, 114 00:07:29,000 --> 00:07:32,000 ve ilkel. 115 00:07:32,000 --> 00:07:34,000 Bu parçayı sizinle paylaşmak istiyorum. 116 00:07:34,000 --> 00:07:37,000 John Cage'in Aria'sı. 117 00:07:44,000 --> 00:07:54,000 (Söylüyor) 118 00:08:23,000 --> 00:08:25,000 ♫ No other way ♫ 119 00:08:25,000 --> 00:08:28,000 ♫ Dans l'espace, so help ♫ 120 00:08:28,000 --> 00:08:33,000 (Söylüyor) 121 00:09:33,000 --> 00:09:35,000 ♫ To have the fruits ♫ 122 00:09:35,000 --> 00:09:41,000 (Söylüyor) 123 00:10:17,000 --> 00:10:33,000 (Alkışlar)