1 00:00:00,333 --> 00:00:05,966 Με βάση τις αναφορές για την μετανάστευση, μια ροή προσφύγων ασκεί πίεση στην Ευρώπη 2 00:00:05,966 --> 00:00:08,999 με τέτοιο τρόπο που θα πίστευε κανείς... 3 00:00:09,000 --> 00:00:11,700 Συγγνωμη, τι είπατε για την Ευρώπη; 4 00:00:11,700 --> 00:00:13,733 Η Ευρώπη περνάει μια προσφυγική κρίση. 5 00:00:13,733 --> 00:00:15,533 - Είπατε ότι βρίσκεται υπό πίεση; - Ναι 6 00:00:15,533 --> 00:00:17,833 - Κανείς δεν είναι υπό πίεση. - Δεν υπάρχει πίεση; 7 00:00:17,833 --> 00:00:20,466 Μα αυτό λέει η Μέρκελ και ο πρωθυπουργός σας. 8 00:00:20,466 --> 00:00:21,766 - Δεν είναι σίγουρο ακόμη κάτι τέτοιο, 9 00:00:21,766 --> 00:00:24,332 και η Ευρώπη φυσικά είναι ενα μερος του κόσμου με αρκετούς πόρους. 10 00:00:24,333 --> 00:00:27,266 Έτσι λοιπον πρέπει κανείς να αποφασίσει κατά πόσο μπορεί να βοηθήσει. 11 00:00:27,266 --> 00:00:30,132 Δεν είμαι τόσο αφελής βέβαια, ωστέ να πάρω μέρος στην πολιτική αντιπαράθεση. 12 00:00:30,133 --> 00:00:33,166 Μα σίγουρα δεν έχουν ακόμη καταφτάσει τόσοι πολλοί πρόσφυγες 13 00:00:33,166 --> 00:00:35,999 σε σχέση με αυτούς που η Ευρώπη μπορεί να αντέξει. 14 00:00:36,000 --> 00:00:39,200 Και η αμέσως επόμενη ερώτηση είναι εάν διατίθεται κάποιος να το πράξει ή οχι. 15 00:00:39,200 --> 00:00:41,400 - Και αυτή είναι μια πολιτική ερώτηση. - Αυτή είναι όντως μια πολιτική ερώτηση. 16 00:00:41,400 --> 00:00:47,333 Μα με την αύξηση του πληθυσμού που υπάρχει στην Αφρική, για παραδειγμα. 17 00:00:47,333 --> 00:00:52,466 Μια πρόγνωση αναφέρει ότι ο αφρικανικός πληθυσμός θα αγγίζει τα 4 δις μέχρι το 2100. 18 00:00:52,466 --> 00:00:54,566 Η Ευρώπη θα βρεθεί υπό πίεση. 19 00:00:54,566 --> 00:00:59,466 Όχι, απεναντίας κάτι τέτοιο θα προσφέρει ευκαιρίες για εξαγωγές στην Ευρώπη. 20 00:00:59,466 --> 00:01:04,199 Θα υπάρχουν τεράστιες ευκαιρίες για τις εταιρείες της Δανίας να εξαγάγουν προϊοντα. 21 00:01:04,200 --> 00:01:06,000 Αυτό προδιαγράφει ενα ευοίωνο οικονομικό μέλλον 22 00:01:06,000 --> 00:01:09,200 και οι μάνατζερς των μεγάλων εταιρειών το αντιλαμβάνονται. 23 00:01:09,200 --> 00:01:12,466 Το αντιλαμβάνονται και οι τράπεζες. Πολλοί επενδύουν αυτή τη στιγμή στην Αφρική. 24 00:01:12,466 --> 00:01:18,799 Μα μόνο ένα κομμάτι της Αφρικής είναι από τα φτωχότερα όλων. 25 00:01:18,800 --> 00:01:20,033 Φανταστείτε το κάπως έτσι, 26 00:01:20,033 --> 00:01:23,866 το ένα δισεκατομμύριο που βρίσκεται στο κάτω μέρος χρείαζεται περίθαλψη. 27 00:01:23,866 --> 00:01:27,332 Αλλά όλα τα υπόλοιπα έχουν κάνει σημαντικά βήματα. Δεν χρειάζονται περίθλαψη. 28 00:01:27,333 --> 00:01:30,299 Χρειάζονται μια κλωστοϋφαντουργία οπού θα μπορούν να δουλέψουν. 29 00:01:30,300 --> 00:01:34,566 Θα μπορούσαν να κατασκευάζουν έπιπλα με δανέζικα σχέδια και τεχνογνωσία. 30 00:01:34,566 --> 00:01:36,899 Με αυτό τον τρόπο θα συνεισφέρουν στην παγκόσμια οικονομία. 31 00:01:36,900 --> 00:01:41,900 Μα η εικόνα που μας παρουσιάζετε, βασιζόμενος σε αυτα τα γεγονότα και τις στατιστικές, 32 00:01:41,900 --> 00:01:46,466 μπορεί να γίνει αντικείμενο κατάχρησης για πολιτικές σκοπιμότητες. 33 00:01:46,466 --> 00:01:48,366 Έχουμε δει σε πολλές χώρες 34 00:01:48,366 --> 00:01:52,432 που ακόμη και η στατιστική μπορεί να μεταφραστεί ποικιλοτρόπως πολιτικά. 35 00:01:52,433 --> 00:01:56,233 Μα δεν μιλάω για στατιστική. Μιλάω για την πραγματικότητα. 36 00:01:56,233 --> 00:01:58,033 Δεν μιλάω για στατιστική. 37 00:01:58,033 --> 00:02:01,199 Είναι σαν το κυβώτιο ταχυτήτων του αυτοκινήτου που οδηγείτε. 38 00:02:01,200 --> 00:02:04,366 Αναφέρομαι στην πραγματικότητα, σε πραγματικούς ανθρώπους που ζούν στο κόσμο 39 00:02:04,366 --> 00:02:05,866 και στο τι κάνουν. 40 00:02:05,866 --> 00:02:09,931 Θέλω να πω, πως ότι η συντριπτική πλειοψηφία των κοριτσιών στο κόσμο σήμερα πηγαίνουν στο σχολείο 41 00:02:09,933 --> 00:02:14,633 Ένα στα δέκα δεν πηγαίνει στο σχολείο ή ένα στα εφτά. 42 00:02:14,633 --> 00:02:17,966 Αυτό δεν είναι στατιστική. Αυτά είναι κορίτσια. 43 00:02:17,966 --> 00:02:21,399 Υπάρχει μια τάση στο ότι οι αριθμοί σημαίνουν κάτι διαφορετικό. 44 00:02:21,400 --> 00:02:25,566 Είναι όμως όπως ακριβώς με τα χρήματα. Τα χρήματα είναι ένας οικονομικός πόρος, μια δυνατότητα. 45 00:02:25,566 --> 00:02:30,532 Εάν κάποιος θέλει να αντιληφθεί το κόσμο, θα πρέπει να αντιληφθεί την έκταση του μεγέθους του. 46 00:02:30,533 --> 00:02:34,566 Και παραδόξως, οι μάνατζερς των μεγάλων εταιρειών το αντιλαμβάνονται. 47 00:02:34,566 --> 00:02:38,432 Η Novo - μια εκπληκτική δανέζικη φαρμακευτική εταιρεία. 48 00:02:38,433 --> 00:02:42,433 Δεν εξάγει μόνο σε πλούσιες χώρες, αλλα σε όλες μέχρι κάτω. 49 00:02:42,433 --> 00:02:44,799 Τα δανέζικα φάρμακα είναι αναγκαία από όλο το φάσμα των ανθρώπων. 50 00:02:44,800 --> 00:02:46,866 Για την εταιρεία, αυτή η πολιτική κάνει θαύματα. 51 00:02:46,866 --> 00:02:49,099 Επενδύει κανείς, παράγει νέα σκευάσματα 52 00:02:49,100 --> 00:02:51,566 και μπορεί να τα πουλήσει σε όλο το κόσμο. 53 00:02:51,566 --> 00:02:56,766 Καταλαβαίνω τι λέτε, αλλά από την οπτική των ΜΜΕ 54 00:02:56,766 --> 00:02:59,432 όχι μόνο εδώ, αλλά και γενικότερα 55 00:02:59,433 --> 00:03:04,366 τόσα ρεπορτάζ περιγράφουν το τι γινεται κοσμό 56 00:03:04,366 --> 00:03:10,666 Και αυτή τη στιγμή βλέπει κανείς παντού πολέμους, συγκρούσεις, εξεγέρσεις και πολλά δυσάρεστα γεγονότα... 57 00:03:10,666 --> 00:03:14,999 Όχι. Όχι, όχι, όχι. Αυτό είναι απλά λάθος. Αυτό είναι τελείως λάθος. 58 00:03:15,000 --> 00:03:17,300 Έγιναν εξαιρετικές εκλογές στη Νιγηρία, 59 00:03:17,300 --> 00:03:20,300 εκλογές στη μεγαλύτερη χώρα της Αφρικής. 60 00:03:20,300 --> 00:03:24,700 Μια μετριοπαθής κυβέρνηση αντικαταστάθηκε απο έναν πολύ ανταγωνιστικό ηγέτη, 61 00:03:24,700 --> 00:03:28,933 τον Μοχάμεντ τον νεότερο, ο οποίος έλαβε την υποστήριξη της συντριπτικής πλειοψηφίας. 62 00:03:28,933 --> 00:03:31,766 Υπήρξε μια εκπληκτική εκλογική διαδικασία στην Ινδονησία περυσι. 63 00:03:31,766 --> 00:03:33,666 Δείτε τη πρόοδο που έχει κάνει η Ινδία. 64 00:03:33,666 --> 00:03:37,466 Εχτές, η Ινδία ανακοίνωσε ότι κατάφερε να εξαλείψει παντελώς τον Τέτανο. 65 00:03:37,466 --> 00:03:40,266 Μα η Νιγηρία είναι σε πόλεμο με τους εξτρεμιστές της Μπόκο Χαράμ. 66 00:03:40,266 --> 00:03:43,266 Ναι, ένα μικρό τμήμα της Νιγηρίας. Η υπόλοιπη όχι. 67 00:03:43,266 --> 00:03:46,499 Η Νιγηρία βρίσκεται σε ταχεία οικονομική ανάπτυξη και περιορίζει τη παιδική θνησιμότητα. 68 00:03:46,500 --> 00:03:50,266 Εάν αποφασίσετε να δείξετε μόνο τη σόλα απο το παπούτσι μου, 69 00:03:50,266 --> 00:03:53,732 αυτή ομολογουμένως ειναι μια πολύ άσχημη σόλα, αλλά και μόνο ένα κομμάτι από εμένα. 70 00:03:53,733 --> 00:03:57,199 Εάν δείξετε το πρόσωπο μου ομως, θα αντιληφθείτε μια πολύ διαφορετική εικόνα. 71 00:03:57,200 --> 00:04:00,100 Παρουσιάζετε ένα πολύ μικρό κομμάτι και το αποκαλείτε «ο Κόσμος». 72 00:04:00,100 --> 00:04:03,933 Είναι σημαντικό να αναδείξετε τις μεγάλες αλλαγές, ότι τα κορίτσια πηγαίνουν στο σχολείο, 73 00:04:03,933 --> 00:04:07,566 ότι τα παιδιά εμβολιάζονται, ότι οι περισσότεροι άνθρωποι έχουν ηλεκτρισμό στο σπίτι τους, 74 00:04:07,566 --> 00:04:11,432 το ότι οι άνθρωποι είναι ικανοί και ότι οπουδήποτε στο κόσμο υπάρχουν σωστοί επαγγελματίες. 75 00:04:11,433 --> 00:04:12,833 Όλα αυτά είναι σημαντικά για να τα αναδείξετε, 76 00:04:12,833 --> 00:04:16,433 αλλά οι αλλαγές αυτές γίνονται αργά και έτσι δεν παρουσιάζονται στις ειδήσεις. 77 00:04:16,433 --> 00:04:21,033 Πάντως θα συμφωνείτε, ότι ίσως όλη αυτή η εμμονή των ΜΜΕ με τα αρνητικά γεγονότα 78 00:04:21,033 --> 00:04:25,099 τα οποία όπως λέτε είναι απλά ένα μέρος της μεγάλης εικόνας 79 00:04:25,100 --> 00:04:28,100 βοηθάει στο να υπάρξει μια θετική ανταπόκριση σε όλα αυτά 80 00:04:28,100 --> 00:04:32,233 κινητοποιώντας τους πολιτικούς και τις εθελοντικές οργανώσεις 81 00:04:32,233 --> 00:04:34,799 στο να βελτιώσουν την κατασταση. 82 00:04:34,800 --> 00:04:37,933 Έτσι όμως δεν μπορεί να χρησιμοποιήσει κάποιος τα ΜΜΕ για να αντιληφθεί την κατάσταση στο κόσμο. 83 00:04:37,933 --> 00:04:39,833 Έχετε ένα δίκιο σε αυτό! 84 00:04:39,833 --> 00:04:42,933 Χρειάζεται κάποιος να έχει βασική σχολική μόρφωση. 85 00:04:42,933 --> 00:04:45,833 Και έπειτα, να παρακολουθήσει κάποια σημαντικά δεδομένα. 86 00:04:45,833 --> 00:04:49,333 Γι'αυτό ακριβώς το λόγο δεν υπάρχουν μόνο τα ΜΜΕ. Βιβλία εκδίδονται συνέχεια πάνω σε όλα αυτά. 87 00:04:49,333 --> 00:04:55,066 Έχουμε άλλες πηγές για προχωρημένη μόρφωση και εκπαίδευση. 88 00:04:55,066 --> 00:04:58,032 Χρειαζόμαστε μία αντίληψη για τον κόσμο η οποία να είναι σωστή. 89 00:04:58,033 --> 00:05:02,333 Εάν κάποιος πιστεύει ότι το μεγαλύτερο κομμάτι του παγκόσμιου πληθυσμού ζει κάτω από το όριο της φτώχειας, 90 00:05:02,333 --> 00:05:04,899 ότι τα κορίτσια δεν πηγαίνουν στο σχολείο, ότι τα παιδιά δεν εμβολιάζονται, 91 00:05:04,900 --> 00:05:07,966 και ότι προσπαθούν όλοι να φτάσουν σε αυτές εδώ τις πλούσιες χώρες σαν πρόσφυγες, 92 00:05:07,966 --> 00:05:09,966 τότε δεν έχει ιδέα για το τι συμβαίνει. 93 00:05:09,966 --> 00:05:13,432 Πρέπει να γίνει αντιληπτό ότι υπάρχουν χώρες που βρίσκονται σε όλα τα ενδιάμεσα στάδια 94 00:05:13,433 --> 00:05:15,333 και ότι η πλειοψηφία είναι κάπου στη μέση. 95 00:05:15,333 --> 00:05:18,866 Πηγαίνουν στο σχολείο, εμβολιάζονται και έχουν μικρές οικογένειες με δύο παιδιά. 96 00:05:18,866 --> 00:05:20,499 Αναφέρατε προηγουμένως την αύξηση του πληθυσμού. 97 00:05:20,500 --> 00:05:24,900 Ο αριθμός των παιδιών αυτή τη στιγμή στη Γη έχει σταματήσει να αυξάνεται. 98 00:05:24,900 --> 00:05:27,500 Ο αριθμός των παιδιών πάνω στη Γη έχει σταματήσει να αυξάνεται, 99 00:05:27,500 --> 00:05:30,766 γιατί οι περισσότεροι άνθρωποι πλέον χρησιμοποιούν μεθόδους αντισύλληψης. 100 00:05:30,766 --> 00:05:33,832 Και οι Δανοί δημοσιογράφοι δεν το γνώριζαν αυτό, όταν τους ρώτησα. 101 00:05:33,833 --> 00:05:35,399 Μιλάτε για συναδέλφους μου... 102 00:05:35,400 --> 00:05:37,866 Ναι, οι οποίοι πολύ καλά θα κάνουν να το μάθουν! 103 00:05:37,866 --> 00:05:41,332 Αντιλαμβάνομαι από την αντίδραση σας, ότι πρόκειται για μια πολύ σοβαρή υπόθεση. 104 00:05:41,333 --> 00:05:43,899 Τί ακριβώς πιστεύετε οτι κάναμε λάθος σε αυτή τη περίπτωση οι δημοσιογράφοι; 105 00:05:43,900 --> 00:05:44,966 Δεν έχω ιδέα. 106 00:05:44,966 --> 00:05:47,666 Προσωπικά πάντα κρατούσα μια κριτική στάση. Όλοι θα πρέπει να έχουν μια κριτική στάση, 107 00:05:47,666 --> 00:05:48,599 κατα καιρούς 108 00:05:48,600 --> 00:05:50,533 και να σκέφτονται τι ακριβώς κάνουν. 109 00:05:50,533 --> 00:05:52,233 Οι δημοσιογράφοι κάνετε πολλά πράγματα σωστά. 110 00:05:52,233 --> 00:05:54,933 Παρουσιάζετε μια πολύ ζωντανή εικόνα στους ανθρώπους 111 00:05:54,933 --> 00:05:56,966 Έχετε έναν μοναδικό τρόπο να μεταφέρετε συναισθήματα 112 00:05:56,966 --> 00:05:58,666 Αλλά με τα γεγονότα... 113 00:05:58,666 --> 00:06:01,232 Κάνετε πολύ καλή δουλειά με τα μεμονωμένα γεγονότα. 114 00:06:01,233 --> 00:06:03,933 Αλλά είστε ανεπαρκείς στο να μεταφέρετε την γενική εικόνα. 115 00:06:03,933 --> 00:06:07,499 Όλα όσα μαθαίνει κανείς στο σχολείο δεν ανανεώνονται. 116 00:06:07,500 --> 00:06:11,366 Ότι μαθαίνει κάποιος στα 15 ή στα 20 μένει ως έχει για όλη του τη ζωή. 117 00:06:11,366 --> 00:06:14,199 κι αυτό δεν είναι καλό, με τις ραγδαίες αλλαγές σήμερα. 118 00:06:14,200 --> 00:06:20,466 Έχετε αναφέρει οτι όλο αυτό είναι ένα μείγμα άγνοιας και υπεροψίας. 119 00:06:20,466 --> 00:06:23,066 Ποιός είναι ο ρόλος της υπεροψίας εδώ; 120 00:06:23,066 --> 00:06:28,766 Κοιτάξτε, υπάρχει μια γενική αίσθηση ας πούμε ότι η Ινδία δεν θα γίνει ποτέ Ευρώπη. 121 00:06:28,766 --> 00:06:31,432 Συχνά χρησιμοποιώ ένα μικρό βίντεο με τίτλο: 122 00:06:31,433 --> 00:06:33,466 "The magical washing machine" (Το μαγικό πληντύριο) 123 00:06:33,466 --> 00:06:36,466 Υπάρχουν πολλά στην Ευρώπη. Γιατί όμως κάποιος να δυσκολεύεται να φανταστεί 124 00:06:36,466 --> 00:06:39,532 ότι κάθε οικογένεια στο κόσμο θα μπορούσε να έχει ένα πληντύριο. 125 00:06:39,533 --> 00:06:42,766 Την ίδια στιγμή που η δική του έχει ένα. 126 00:06:42,766 --> 00:06:45,799 Έχω μιλήσει με οικολόγους 127 00:06:45,800 --> 00:06:48,866 οι οποίοι ασχολούνται με την προστασία του περιβάλλοντος 128 00:06:48,866 --> 00:06:52,332 και την αποτροπή της κλιμάτικης αλλαγής, κάτι που θέλω κι εγώ. 129 00:06:52,333 --> 00:06:54,699 Ασχολούμαι κι εγώ σοβάρα με αυτό, οπως και εκείνοι. 130 00:06:54,700 --> 00:06:58,466 Στη συνέχεια, όμως λένε: Δεν μπορουν όλοι να έχουν από ένα ηλεκτρικό πλυντήριο και ενα αυτοκίνητο. 131 00:06:58,466 --> 00:07:02,099 Πολύ πιθανόν οι ίδιοι να μην έχουν αυτοκίνητο, αλλα έχουν πληντύριο. 132 00:07:02,100 --> 00:07:03,366 Δεν μπορείς να λες: 133 00:07:03,366 --> 00:07:05,966 «Δεν μπορείτε να έχετε πληντύριο, αλλά εγώ μπορώ.» 134 00:07:05,966 --> 00:07:07,899 Δεν μπορεί να λειτουργήσει έτσι ο κόσμος. 135 00:07:07,900 --> 00:07:10,433 Και γι'αυτό ακριβώς πρέπει να κατασκευάσουμε "έξυπνα" πλυντήρια 136 00:07:10,433 --> 00:07:13,666 που θα καταναλώνουν λιγότερο νερό και ενέργεια και θα χρησιμοποιούν φιλικά προς το περιβάλλον χημικά. 137 00:07:13,666 --> 00:07:17,366 Και οι μάνατζερς των μεγάλων κατασκευαστών πλυντηρίων το γνωρίζουν αυτό. 138 00:07:17,366 --> 00:07:19,699 Λένε: «Θα κατασκευάσουμε πιο έξυπνες συσκευές 139 00:07:19,700 --> 00:07:21,566 Θα τις κάνουμε φθηνότερες. 140 00:07:21,566 --> 00:07:25,932 Θα έχουμε πλυντήρια - iPhone, συσκευές τόσο "έξυπνες" όσο ένα smartphone» 141 00:07:25,933 --> 00:07:28,599 Αυτό όμως δεν είναι ενα μακροχρόνιο σχέδιο; 142 00:07:28,600 --> 00:07:32,400 Εάν κοιτάξει κανείς το πως οι πλούσιοι του κόσμου είναι κατανεμημένοι 143 00:07:32,400 --> 00:07:35,866 θα δει μια τεράστια διαφορά 144 00:07:35,866 --> 00:07:40,499 ανάμεσα στις μικρές, πλούσιες και πιο παλιες χώρες του Δυτικου κόσμου σε σχέση με τις υπόλοιπες. 145 00:07:40,500 --> 00:07:43,166 Αυτή είναι η εικόνα που περιγράφουν τα ΜΜΕ. 146 00:07:43,166 --> 00:07:44,966 Είστε τελείως λάθος! 147 00:07:44,966 --> 00:07:47,199 Σας ευχαριστώ! Αλλά πού ακριβώς κάνω λάθος; 148 00:07:47,200 --> 00:07:49,433 Το λάθος βρίσκεται εδω: 149 00:07:49,433 --> 00:07:53,166 Αυτή τη στιγμή οι άνθρωποι που μπορουν να πάρουν το αεροπλάνο για να πάνε διακοπές, 150 00:07:53,166 --> 00:07:55,432 αυτοι που έχουν αυτή την οικονομική δυνατότητα, 151 00:07:55,433 --> 00:07:59,699 σχεδόν οι μισοί απο αυτούς ζουν στον Δυτικό κόσμο. 152 00:07:59,700 --> 00:08:02,433 Αυτό που θέλω να πω είναι ότι δεν υπάρχει μεγάλη διαφορά, 153 00:08:02,433 --> 00:08:05,099 οι περισσότεροι άνθρωποι ζούν στη μέση. 154 00:08:05,100 --> 00:08:11,133 Οι φτωχότεροι που βρίσκονται εδώ, είναι όπως ήταν η Δανία το 1850. 155 00:08:11,133 --> 00:08:18,899 Και εδώ, είναι όπως ήταν η Δανία το 1950. Η Δανία δεν ήταν και τόσο άσχημα τότε. 156 00:08:18,900 --> 00:08:22,166 Και αυτοί εδώ οι άνθρωποι ζουν κάπου ενδιάμεσα, 157 00:08:22,166 --> 00:08:24,932 και προχωράνε πολύ γρήγορα. 158 00:08:24,933 --> 00:08:28,299 Και εσείς μιλάτε γι'αυτούς σαν να μην βρίσκονται καν εκεί! 159 00:08:28,300 --> 00:08:30,333 Αυτό είναι εντελώς λάθος. 160 00:08:30,333 --> 00:08:34,732 Υπάρχει ένα μεγάλο κέντρο εδώ στη μέση, παρόμοιο με τη Δανία στα μέσα του 20ου αιώνα. 161 00:08:34,732 --> 00:08:37,966 Έχουν ποδήλατα, έχουν ηλεκτρισμό, έχουν οικογένειες με δύο παιδιά, 162 00:08:37,966 --> 00:08:40,432 χρησιμοποιούν προφυλακτικά, είναι σύγχρονοι άνθρωποι, 163 00:08:40,433 --> 00:08:42,332 αλλά οι αμοιβές τους είναι χαμηλές. 164 00:08:42,332 --> 00:08:44,799 Πολλοί από αυτούς είναι σκληρά εργαζόμενοι. 165 00:08:44,800 --> 00:08:48,566 Και ίσως να θέλουν να βγουν στο εξωτερικό να βγάλουν λίγα παραπάνω, σαν επιδέξιοι εργαζόμενοι που είναι. 166 00:08:48,566 --> 00:08:52,666 Πώς τα γνωρίζετε όλα αυτά; Πού ακριβώς στηρίζεται όλη αυτή η γνώση; 167 00:08:52,666 --> 00:08:55,366 Χρησιμοποιώ απλώς στατιστικές της Παγκόσμιας Τράπεζας και του ΟΗΕ, 168 00:08:55,366 --> 00:08:57,632 και τα στοιχεία αυτά δεν είναι αμφιλεγόμενα. 169 00:08:57,633 --> 00:09:01,499 Δεν υπάρχει κάτι να συζητήσουμε πάνω σε αυτό, εγώ είμαι σωστός και εσείς είστε λάθος.