1 00:00:05,267 --> 00:00:08,151 (Shh) 2 00:00:28,629 --> 00:00:36,739 Here, somewhere in the heart of me 3 00:00:36,739 --> 00:00:41,877 There is still a part of me 4 00:00:41,877 --> 00:00:46,403 That cares 5 00:00:46,836 --> 00:00:55,394 And I'll, I'll still take the best you've got 6 00:00:55,394 --> 00:00:59,797 Even though I'm sure it's not 7 00:00:59,797 --> 00:01:04,094 The best for me 8 00:01:04,094 --> 00:01:09,200 When you're born a lover 9 00:01:09,200 --> 00:01:14,491 You're born to suffer 10 00:01:14,491 --> 00:01:22,351 Like all soul sisters and soul brothers 11 00:01:24,580 --> 00:01:32,480 I, I can see the danger signs 12 00:01:32,480 --> 00:01:37,181 They only help to underline 13 00:01:37,181 --> 00:01:42,281 Your beauty 14 00:01:43,064 --> 00:01:51,099 I'm not looking for an easy ride 15 00:01:51,099 --> 00:01:55,708 True happiness cannot be tried 16 00:01:55,708 --> 00:02:00,049 So easily 17 00:02:00,049 --> 00:02:05,300 When you're born a lover 18 00:02:05,300 --> 00:02:10,524 You're born to suffer 19 00:02:10,524 --> 00:02:17,720 Like all soul sisters and soul brothers 20 00:02:19,840 --> 00:02:27,595 Like all soul sisters and soul brothers 21 00:02:30,300 --> 00:02:33,940 You can take your time 22 00:02:33,940 --> 00:02:38,776 I'll be waitin' in line 23 00:02:38,864 --> 00:02:46,291 You don't even have to give me the time of day 24 00:02:46,776 --> 00:02:51,780 When you're born a lover 25 00:02:51,780 --> 00:02:57,344 You're born to suffer 26 00:02:57,344 --> 00:03:04,311 Like all soul sisters and soul brothers 27 00:03:06,296 --> 00:03:14,121 Like all soul sisters and soul brothers 28 00:03:15,924 --> 00:03:23,164 Like all soul sisters and soul brothers 29 00:03:24,985 --> 00:03:33,163 Like all soul sisters and soul brothers 30 00:03:42,311 --> 00:03:46,811 (Shh)