[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:19.08,0:00:22.18,Default,,0000,0000,0000,,En agosto de 2012 yo estaba en una carpa Dialogue: 0,0:00:22.28,0:00:25.70,Default,,0000,0000,0000,,muy cerca de la frontera \Nentre Sudán y Sudán del Sur. Dialogue: 0,0:00:26.41,0:00:28.65,Default,,0000,0000,0000,,Era mi primera vez \Nen un campo de refugiados. Dialogue: 0,0:00:30.88,0:00:32.41,Default,,0000,0000,0000,,Era poco más de media noche, Dialogue: 0,0:00:32.42,0:00:34.78,Default,,0000,0000,0000,,y junto al monitor de mi computadora Dialogue: 0,0:00:34.78,0:00:37.50,Default,,0000,0000,0000,,había media botella de vodka muy caliente, Dialogue: 0,0:00:39.52,0:00:42.68,Default,,0000,0000,0000,,y en la pantalla frente a mí \Ntenía esta imagen. Dialogue: 0,0:00:47.28,0:00:50.34,Default,,0000,0000,0000,,Yo había sido enviado allí \Npara tomar esta foto. Dialogue: 0,0:00:51.97,0:00:55.13,Default,,0000,0000,0000,,Había trepado a un poste \Npara encontrar la perspectiva Dialogue: 0,0:00:55.14,0:00:58.37,Default,,0000,0000,0000,,que dejara ver la larga fila de gente\Nextenderse hacia el horizonte. Dialogue: 0,0:00:58.39,0:01:02.83,Default,,0000,0000,0000,,Miles de rostros \Nesperando recibir mosquiteras, Dialogue: 0,0:01:03.28,0:01:05.65,Default,,0000,0000,0000,,mantequilla de maní y lentejas secas. Dialogue: 0,0:01:08.20,0:01:10.24,Default,,0000,0000,0000,,Y mirando esa foto, Dialogue: 0,0:01:11.14,0:01:12.44,Default,,0000,0000,0000,,comencé a sentir nauseas. Dialogue: 0,0:01:12.44,0:01:15.88,Default,,0000,0000,0000,,Pensé que iba a vomitar sobre el monitor,\Nquizás fuera el vodka. Dialogue: 0,0:01:16.13,0:01:21.18,Default,,0000,0000,0000,,Pero yo creo que fue el vasto abismo,\Nla enorme distancia Dialogue: 0,0:01:21.39,0:01:26.30,Default,,0000,0000,0000,,entre todo lo que había visto y vivido\Ndurante esa semana Dialogue: 0,0:01:26.64,0:01:28.84,Default,,0000,0000,0000,,y la imagen que me devolvía la mirada. Dialogue: 0,0:01:31.01,0:01:35.56,Default,,0000,0000,0000,,Hay un tipo muy específico de fotografía\Nque es la "fotografía de refugiados". Dialogue: 0,0:01:37.24,0:01:39.08,Default,,0000,0000,0000,,Lo sabrán, si han visto una, Dialogue: 0,0:01:39.76,0:01:43.14,Default,,0000,0000,0000,,y como fotógrafos, sabemos \Nque hemos logrado tomar una, Dialogue: 0,0:01:43.14,0:01:48.68,Default,,0000,0000,0000,,si se ve exactamente \Ncomo toda foto icónica de refugiados. Dialogue: 0,0:01:50.66,0:01:53.89,Default,,0000,0000,0000,,Estas fotografías son muy claras. Dialogue: 0,0:01:53.89,0:01:58.33,Default,,0000,0000,0000,,Se las puede reconocer \Npor la presencia de polvo o lluvia. Dialogue: 0,0:01:58.87,0:02:02.53,Default,,0000,0000,0000,,Generalmente muestran \Ngente cansada cargando bultos. Dialogue: 0,0:02:02.53,0:02:04.46,Default,,0000,0000,0000,,A veces hay botes agujereados, Dialogue: 0,0:02:05.48,0:02:10.05,Default,,0000,0000,0000,,y normalmente se ven \Nrejas y alambres de púas. Dialogue: 0,0:02:11.32,0:02:14.09,Default,,0000,0000,0000,,Pero estas fotos no son \Nnecesariamente malas, Dialogue: 0,0:02:14.09,0:02:16.26,Default,,0000,0000,0000,,de hecho, pueden tener un gran poder. Dialogue: 0,0:02:17.49,0:02:20.82,Default,,0000,0000,0000,,El problema es que muestran \Nuna sola cara de la moneda. Dialogue: 0,0:02:22.58,0:02:24.39,Default,,0000,0000,0000,,Hay una razón por la que existen. Dialogue: 0,0:02:24.86,0:02:30.49,Default,,0000,0000,0000,,Estas fotografías tienen el poder \Nde captar fuertemente nuestra atención, Dialogue: 0,0:02:30.83,0:02:34.67,Default,,0000,0000,0000,,de arrojar luz sobre crisis\Nque de otra manera seguirían ignoradas. Dialogue: 0,0:02:35.44,0:02:37.07,Default,,0000,0000,0000,,Pero lo que no hacen\N Dialogue: 0,0:02:37.39,0:02:40.59,Default,,0000,0000,0000,,es desafiar nuestras creencias\Ny prejuicios. Dialogue: 0,0:02:44.17,0:02:47.61,Default,,0000,0000,0000,,Mirando las fotos que yo mismo he tomado,\N Dialogue: 0,0:02:47.64,0:02:49.64,Default,,0000,0000,0000,,lo único que podría decir\Nde los refugiados Dialogue: 0,0:02:49.64,0:02:54.61,Default,,0000,0000,0000,,es que generalmente tienen hambre \Ny que están cansados. Dialogue: 0,0:02:54.61,0:02:57.67,Default,,0000,0000,0000,,Y no sé si mucho más que eso. Dialogue: 0,0:02:58.29,0:03:02.88,Default,,0000,0000,0000,,No sé si tendría alguna idea de que \Nlos refugiados también se casan, Dialogue: 0,0:03:03.86,0:03:06.35,Default,,0000,0000,0000,,de que van a fiestas de cumpleaños, Dialogue: 0,0:03:06.75,0:03:10.01,Default,,0000,0000,0000,,de que, sí, los refugiados también\Ntienen cuentas de Facebook. Dialogue: 0,0:03:12.65,0:03:15.09,Default,,0000,0000,0000,,La narrativa occidental sobre refugiados, Dialogue: 0,0:03:15.09,0:03:20.31,Default,,0000,0000,0000,,que se ha convertido en la dominante,\Nla única narrativa de refugiados, Dialogue: 0,0:03:20.88,0:03:24.55,Default,,0000,0000,0000,,tiene el efecto de reducir \Na la gente a meras víctimas, Dialogue: 0,0:03:25.19,0:03:30.24,Default,,0000,0000,0000,,y sus historias, a meros cuentos \Nde una sola pena y dolor. Dialogue: 0,0:03:32.20,0:03:36.67,Default,,0000,0000,0000,,Se nos alimenta con repetidas imágenes\Nque coinciden con los estereotipos, Dialogue: 0,0:03:37.46,0:03:42.00,Default,,0000,0000,0000,,y como dice el novelista nigeriano\NChimamanda Ngozi Adichie: Dialogue: 0,0:03:43.08,0:03:46.94,Default,,0000,0000,0000,,"El problema de los estereotipos \Nno es que no son verdaderos, Dialogue: 0,0:03:47.59,0:03:49.71,Default,,0000,0000,0000,,sino que son incompletos". Dialogue: 0,0:03:52.38,0:03:57.85,Default,,0000,0000,0000,,A la ONU. varias ONGs y a los medios \Nles encantan las estadísticas. Dialogue: 0,0:03:58.05,0:03:59.86,Default,,0000,0000,0000,,Éstas existen por una razón y es, Dialogue: 0,0:03:59.86,0:04:04.67,Default,,0000,0000,0000,,para dar peso y gravedad a esas crisis, \Npara ayudarnos a entenderlas. Dialogue: 0,0:04:05.35,0:04:07.42,Default,,0000,0000,0000,,Pero, ¿cuándo usamos estadísticas Dialogue: 0,0:04:07.42,0:04:11.86,Default,,0000,0000,0000,,para describir las cosas \No las personas que amamos? Dialogue: 0,0:04:12.83,0:04:16.03,Default,,0000,0000,0000,,Imaginemos que estuviéramos \Nen un horrible universo paralelo, Dialogue: 0,0:04:16.03,0:04:20.01,Default,,0000,0000,0000,,en el que Uds. no tuvieran \Nidea de lo que es un cachorro, Dialogue: 0,0:04:21.15,0:04:24.52,Default,,0000,0000,0000,,y yo tuviera que explicárselo \Npor medio de estadísticas. Dialogue: 0,0:04:24.98,0:04:28.37,Default,,0000,0000,0000,,Entonces sabrían que un cachorro \Ntiene 17 vértebras en su cola, Dialogue: 0,0:04:28.37,0:04:30.31,Default,,0000,0000,0000,,que la altura de sus hombros es de 28cm, Dialogue: 0,0:04:30.31,0:04:34.31,Default,,0000,0000,0000,,y que la circunferencia \Nde patas sus es de 34,32mm. Dialogue: 0,0:04:34.70,0:04:37.65,Default,,0000,0000,0000,,¿Realmente sabrían qué es un cachorro? Dialogue: 0,0:04:38.51,0:04:42.79,Default,,0000,0000,0000,,Ahora comparen eso a jugar \Ncon un perro por 30 segundos, Dialogue: 0,0:04:43.46,0:04:45.64,Default,,0000,0000,0000,,o a leer el relato de una pequeña Dialogue: 0,0:04:45.64,0:04:49.91,Default,,0000,0000,0000,,que llevó por primera vez a su cachorro \Na jugar al parque, o a la nieve. Dialogue: 0,0:04:51.83,0:04:53.12,Default,,0000,0000,0000,,Mi punto es: Dialogue: 0,0:04:53.51,0:04:57.54,Default,,0000,0000,0000,,que no aprendemos tanto \Nde los datos y las estadísticas Dialogue: 0,0:04:57.54,0:05:00.60,Default,,0000,0000,0000,,como de las historias y las experiencias. Dialogue: 0,0:05:02.11,0:05:04.85,Default,,0000,0000,0000,,Y, sí, este es mi nuevo cachorro.\N Dialogue: 0,0:05:04.85,0:05:05.85,Default,,0000,0000,0000,,(Risas) Dialogue: 0,0:05:05.85,0:05:07.74,Default,,0000,0000,0000,,Su nombre es Cabbage. Es genial. Dialogue: 0,0:05:09.80,0:05:12.30,Default,,0000,0000,0000,,Otra cosa que deberían saber \Nsobre las estadísticas Dialogue: 0,0:05:12.30,0:05:16.46,Default,,0000,0000,0000,,es que mientras están destinadas \Na cuantificar la humanidad, Dialogue: 0,0:05:16.78,0:05:18.88,Default,,0000,0000,0000,,usualmente deshumanizan Dialogue: 0,0:05:19.17,0:05:22.39,Default,,0000,0000,0000,,a aquellas personas sobre las que operan. Dialogue: 0,0:05:22.100,0:05:24.02,Default,,0000,0000,0000,,Nos cuentan que, Dialogue: 0,0:05:24.02,0:05:26.79,Default,,0000,0000,0000,,el año pasado, 2.1 millones de personas Dialogue: 0,0:05:26.79,0:05:30.98,Default,,0000,0000,0000,,se escaparon de Sudán del Sur \Ncruzando la frontera hacia Uganda Dialogue: 0,0:05:30.98,0:05:32.67,Default,,0000,0000,0000,,2.1 millones. Dialogue: 0,0:05:32.95,0:05:36.100,Default,,0000,0000,0000,,Quizás sus mentes puedan \Nconcebir esos números, Dialogue: 0,0:05:36.100,0:05:38.83,Default,,0000,0000,0000,,pero para mí, es un número impensable. Dialogue: 0,0:05:38.85,0:05:43.28,Default,,0000,0000,0000,,A no ser que lo pueda vincular \Ncon un ser humano de carne y hueso, Dialogue: 0,0:05:43.33,0:05:45.09,Default,,0000,0000,0000,,realmente no tiene ningún sentido. Dialogue: 0,0:05:45.73,0:05:50.29,Default,,0000,0000,0000,,Esto es porque hay una gran diferencia\Nentre conocimiento e información. Dialogue: 0,0:05:52.65,0:05:54.31,Default,,0000,0000,0000,,Y creo que lo que necesitamos, Dialogue: 0,0:05:54.31,0:05:56.94,Default,,0000,0000,0000,,para entender algo a esta escala, Dialogue: 0,0:05:56.94,0:05:58.70,Default,,0000,0000,0000,,como la crisis de refugiados, Dialogue: 0,0:05:58.70,0:06:01.44,Default,,0000,0000,0000,,no son estadísticas; ellos no son números, Dialogue: 0,0:06:01.76,0:06:05.46,Default,,0000,0000,0000,,son historias, \Nhistorias de personas individuales. Dialogue: 0,0:06:06.65,0:06:08.21,Default,,0000,0000,0000,,Así que volvamos a esa carpa. Dialogue: 0,0:06:08.21,0:06:09.74,Default,,0000,0000,0000,,Son las dos de la mañana, Dialogue: 0,0:06:09.74,0:06:11.91,Default,,0000,0000,0000,,queda un tercio de la botella de vodka. Dialogue: 0,0:06:11.93,0:06:15.35,Default,,0000,0000,0000,,Estoy ahí sentado, adjuntando leyendas \Na la dramática imagen Dialogue: 0,0:06:15.35,0:06:16.83,Default,,0000,0000,0000,,que acabo de tomar. Dialogue: 0,0:06:17.03,0:06:22.17,Default,,0000,0000,0000,,Pongamos que hay 234 000 personas \Nque acaban de cruzar la frontera. Dialogue: 0,0:06:22.40,0:06:25.49,Default,,0000,0000,0000,,Pero aunque ese número \Nes completamente factual, y cierto, Dialogue: 0,0:06:25.49,0:06:27.87,Default,,0000,0000,0000,,hay algo que me resulta deshonesto Dialogue: 0,0:06:27.87,0:06:29.85,Default,,0000,0000,0000,,en lo que estoy haciendo. Dialogue: 0,0:06:32.06,0:06:34.72,Default,,0000,0000,0000,,Creo que es porque cuando estaba ahí, Dialogue: 0,0:06:34.81,0:06:39.93,Default,,0000,0000,0000,,no me impresionó tanto \Nel número de refugiados. Dialogue: 0,0:06:39.93,0:06:41.38,Default,,0000,0000,0000,,Ni cuántos había, Dialogue: 0,0:06:41.40,0:06:43.50,Default,,0000,0000,0000,,ni cuánto estaban sufriendo. Dialogue: 0,0:06:44.21,0:06:47.88,Default,,0000,0000,0000,,Lo impresionante era que \Nmientras tomaba fotos cada día, Dialogue: 0,0:06:47.88,0:06:51.22,Default,,0000,0000,0000,,me seguían risas y miradas sonrientes, Dialogue: 0,0:06:51.23,0:06:55.40,Default,,0000,0000,0000,,en este lugar, \Ndonde nunca lo hubiera creído posible, Dialogue: 0,0:06:56.43,0:07:00.94,Default,,0000,0000,0000,,que había niños jugando \Na cualquier sitio que iba, Dialogue: 0,0:07:01.09,0:07:02.91,Default,,0000,0000,0000,,como en cualquier otro lugar. Dialogue: 0,0:07:03.28,0:07:07.10,Default,,0000,0000,0000,,Los niños buscaban trozos de sandalias \Ny recogían palitos Dialogue: 0,0:07:07.10,0:07:08.22,Default,,0000,0000,0000,,para armar autos Dialogue: 0,0:07:08.22,0:07:10.22,Default,,0000,0000,0000,,que manejaban por entre los campamentos, Dialogue: 0,0:07:10.22,0:07:15.21,Default,,0000,0000,0000,,o recolectaban pedacitos de red \Npara hacer balones y jugar al fútbol. Dialogue: 0,0:07:16.70,0:07:20.80,Default,,0000,0000,0000,,Y la emoción que brotó dentro de mí\Nal relacionarme con estas personas, Dialogue: 0,0:07:20.83,0:07:22.30,Default,,0000,0000,0000,,no fue pena. Dialogue: 0,0:07:22.92,0:07:24.60,Default,,0000,0000,0000,,No fue ni siquiera compasión. Dialogue: 0,0:07:25.24,0:07:26.69,Default,,0000,0000,0000,,Fue respeto. Dialogue: 0,0:07:27.86,0:07:29.23,Default,,0000,0000,0000,,Yo estaba asombrado Dialogue: 0,0:07:29.23,0:07:32.84,Default,,0000,0000,0000,,al encontrar que no se trataba de \Nun show de horror unidimensional Dialogue: 0,0:07:33.16,0:07:36.19,Default,,0000,0000,0000,,y que estas personas\Nno eran solo víctimas, Dialogue: 0,0:07:37.38,0:07:40.54,Default,,0000,0000,0000,,que en realidad se trataba \Nde individuos dignos. Dialogue: 0,0:07:41.53,0:07:46.76,Default,,0000,0000,0000,,A mí me habían contado \Nsolo una historia de los campos, Dialogue: 0,0:07:47.16,0:07:48.56,Default,,0000,0000,0000,,y era la del horror. Dialogue: 0,0:07:49.75,0:07:52.93,Default,,0000,0000,0000,,Y no era verdad, \No no era enteramente verdad. Dialogue: 0,0:07:54.92,0:08:00.65,Default,,0000,0000,0000,,Lo más importante es que en este lugar,\Ndonde la gente ha perdido tanto Dialogue: 0,0:08:00.65,0:08:04.03,Default,,0000,0000,0000,,—han perdido sus hijos, \Nsus hogares, sus rebaños, Dialogue: 0,0:08:04.03,0:08:07.36,Default,,0000,0000,0000,,a sus amigos, y ahora viven en carpas \Nen un país ajeno, Dialogue: 0,0:08:07.36,0:08:09.26,Default,,0000,0000,0000,,rodeados de extraños— Dialogue: 0,0:08:10.43,0:08:12.76,Default,,0000,0000,0000,,no solo mantuvieron su dignidad, Dialogue: 0,0:08:13.09,0:08:14.57,Default,,0000,0000,0000,,el corazón humano es tan grande Dialogue: 0,0:08:14.57,0:08:18.03,Default,,0000,0000,0000,,que esta gente mantuvo \Nla habilidad de amar. Dialogue: 0,0:08:21.19,0:08:24.60,Default,,0000,0000,0000,,Y a este punto, yo estaba bastante \Navergonzado de mí mismo. Dialogue: 0,0:08:24.82,0:08:27.60,Default,,0000,0000,0000,,estaba avergonzado \Nde las fotos que tomaba, Dialogue: 0,0:08:27.81,0:08:30.97,Default,,0000,0000,0000,,que reducían estas personas\Na estereotipos, Dialogue: 0,0:08:31.44,0:08:33.73,Default,,0000,0000,0000,,que las convertían \Nen exactamente aquello mismo Dialogue: 0,0:08:33.73,0:08:37.19,Default,,0000,0000,0000,,que solo evocaba miedo y pena en mí. Dialogue: 0,0:08:39.07,0:08:41.12,Default,,0000,0000,0000,,Entonces, ¿qué hice? Dialogue: 0,0:08:41.91,0:08:43.24,Default,,0000,0000,0000,,Cambié. Dialogue: 0,0:08:47.01,0:08:48.02,Default,,0000,0000,0000,,Decidí Dialogue: 0,0:08:48.02,0:08:54.04,Default,,0000,0000,0000,,que en lugar de contar la historia\Nde 234 000 refugiados anónimos, Dialogue: 0,0:08:54.30,0:08:57.80,Default,,0000,0000,0000,,contaría solo la historia de una persona. Dialogue: 0,0:08:59.14,0:09:01.63,Default,,0000,0000,0000,,Y de una manera en que\Nlas audiencias mundiales, Dialogue: 0,0:09:01.63,0:09:04.29,Default,,0000,0000,0000,,sin importar a qué cultura pertenezcan, Dialogue: 0,0:09:04.78,0:09:06.47,Default,,0000,0000,0000,,ni de qué color sea su piel, Dialogue: 0,0:09:06.97,0:09:09.51,Default,,0000,0000,0000,,sean capaces de empatizar con ella, Dialogue: 0,0:09:09.56,0:09:11.51,Default,,0000,0000,0000,,y sean capaces de ponerse a sí mismos Dialogue: 0,0:09:11.51,0:09:14.72,Default,,0000,0000,0000,,por un instante \Nen el lugar de un refugiado. Dialogue: 0,0:09:15.70,0:09:17.39,Default,,0000,0000,0000,,Y la idea fue muy, muy simple: Dialogue: 0,0:09:17.39,0:09:20.83,Default,,0000,0000,0000,,Simplemente pedí a los refugiados \Nque me contaran sus historias, Dialogue: 0,0:09:21.50,0:09:24.64,Default,,0000,0000,0000,,y que me dijeran cuál había sido \Nel objeto más importante Dialogue: 0,0:09:24.86,0:09:27.57,Default,,0000,0000,0000,,que habían traído consigo\Ncuando escaparon de sus hogares Dialogue: 0,0:09:27.57,0:09:28.87,Default,,0000,0000,0000,,y sus países. Dialogue: 0,0:09:29.51,0:09:33.04,Default,,0000,0000,0000,,El proyecto que surgió de esto se llamó\N"La cosa más importante", Dialogue: 0,0:09:33.23,0:09:34.35,Default,,0000,0000,0000,,y me gustaría Dialogue: 0,0:09:34.35,0:09:37.49,Default,,0000,0000,0000,,compartir algunas historias \Nde las personas que conocí. Dialogue: 0,0:09:41.53,0:09:42.100,Default,,0000,0000,0000,,Esta es Dowla. Dialogue: 0,0:09:43.48,0:09:46.12,Default,,0000,0000,0000,,La conocí en Sudán del Sur. Dialogue: 0,0:09:46.41,0:09:51.15,Default,,0000,0000,0000,,Había huido durante varias semanas\Nde su casa en Gabanit Dialogue: 0,0:09:51.15,0:09:52.81,Default,,0000,0000,0000,,tras el bombardeo de su hogar. Dialogue: 0,0:09:53.54,0:09:55.65,Default,,0000,0000,0000,,Dowla era madre de seis niños, Dialogue: 0,0:09:55.92,0:09:58.44,Default,,0000,0000,0000,,y la cosa más importante \Nque había traído con ella Dialogue: 0,0:09:58.44,0:10:01.46,Default,,0000,0000,0000,,era ese palo que sostiene \Nsobre los hombros Dialogue: 0,0:10:01.53,0:10:02.93,Default,,0000,0000,0000,,con las dos canastas. Dialogue: 0,0:10:03.44,0:10:06.81,Default,,0000,0000,0000,,Había tenido que cargar \Na dos niños en cada canasta Dialogue: 0,0:10:06.81,0:10:09.57,Default,,0000,0000,0000,,mientras caminaba con otro \Ncolgando de su espalda Dialogue: 0,0:10:09.96,0:10:11.68,Default,,0000,0000,0000,,y uno más que iba junto a ella, Dialogue: 0,0:10:11.68,0:10:14.52,Default,,0000,0000,0000,,durante un viaje de 10 días \Npor las montaña. Dialogue: 0,0:10:28.21,0:10:29.41,Default,,0000,0000,0000,,Esta es Leila. Dialogue: 0,0:10:30.31,0:10:34.41,Default,,0000,0000,0000,,La conocí en el norte de Irak\Njusto al inicio del invierno. Dialogue: 0,0:10:34.41,0:10:36.79,Default,,0000,0000,0000,,Ella, su familia y otras tres más Dialogue: 0,0:10:36.79,0:10:40.43,Default,,0000,0000,0000,,estaban viviendo en una estructura\Nde concreto sin techo. Dialogue: 0,0:10:41.18,0:10:42.27,Default,,0000,0000,0000,,Leila me contó Dialogue: 0,0:10:42.29,0:10:45.92,Default,,0000,0000,0000,,que lo más aterrador en Siria\Nera el sonido de los tanques. Dialogue: 0,0:10:46.52,0:10:48.96,Default,,0000,0000,0000,,"Era aún más aterrador\Nque el de los aviones, Dialogue: 0,0:10:48.96,0:10:52.22,Default,,0000,0000,0000,,porque yo sentía \Nque venían específicamente a por mí" Dialogue: 0,0:10:53.90,0:10:56.35,Default,,0000,0000,0000,,Lo más importante \Nque Leila trajo con ella Dialogue: 0,0:10:56.63,0:10:58.54,Default,,0000,0000,0000,,son los jeans que está sosteniendo aquí. Dialogue: 0,0:10:58.76,0:11:00.71,Default,,0000,0000,0000,,Dijo, "Fui de compras con mis padres Dialogue: 0,0:11:00.71,0:11:03.71,Default,,0000,0000,0000,,busqué durante horas \Nsin encontrar algo que me gustara, Dialogue: 0,0:11:03.86,0:11:07.08,Default,,0000,0000,0000,,pero luego ví estos jeans,\Ny supe al instante que eran perfectos Dialogue: 0,0:11:07.08,0:11:10.19,Default,,0000,0000,0000,,porque tienen flores,\Ny a mí me encantan las flores." Dialogue: 0,0:11:11.58,0:11:15.16,Default,,0000,0000,0000,,Los había usado solo tres veces,\Ntodas en Siria Dialogue: 0,0:11:15.39,0:11:19.39,Default,,0000,0000,0000,,para dos bodas y \Ncuando su abuelo vino de visita. Dialogue: 0,0:11:20.17,0:11:22.62,Default,,0000,0000,0000,,Me contó que no los quería usar más Dialogue: 0,0:11:22.62,0:11:24.29,Default,,0000,0000,0000,,hasta que no fuera a otra boda, Dialogue: 0,0:11:24.29,0:11:26.87,Default,,0000,0000,0000,,y esperaba que también fuera en Siria. Dialogue: 0,0:11:44.64,0:11:46.40,Default,,0000,0000,0000,,Este es Sebastian. Dialogue: 0,0:11:47.48,0:11:51.77,Default,,0000,0000,0000,,Tenía siete cuando su familia escapó \Nde la Guerra de Independencia de Angola, Dialogue: 0,0:11:52.12,0:11:54.77,Default,,0000,0000,0000,,y cruzó a \Nla República Democrática del Congo. Dialogue: 0,0:11:55.29,0:11:57.37,Default,,0000,0000,0000,,Eso ocurrió hace más de 60 años. Dialogue: 0,0:11:58.27,0:12:00.89,Default,,0000,0000,0000,,Sebastian me dijo: \N"Recuerdo que hacía frío Dialogue: 0,0:12:01.13,0:12:04.49,Default,,0000,0000,0000,,y que mi padre me dio su chaqueta.\N Dialogue: 0,0:12:04.94,0:12:06.96,Default,,0000,0000,0000,,Yo la llevaba al cruzar la frontera, Dialogue: 0,0:12:06.96,0:12:10.44,Default,,0000,0000,0000,,y cada vez que la veo, aún ahora\Nmientras te cuento esta historia, Dialogue: 0,0:12:10.90,0:12:13.09,Default,,0000,0000,0000,,lo recuerdo a él y a Angola,\N Dialogue: 0,0:12:14.12,0:12:17.42,Default,,0000,0000,0000,,El día en que volvamos, \Nla tendré conmigo, Dialogue: 0,0:12:17.66,0:12:19.48,Default,,0000,0000,0000,,y recordaré a mi padre. Dialogue: 0,0:12:20.30,0:12:23.30,Default,,0000,0000,0000,,Me la pondré porque ahora soy un padre. Dialogue: 0,0:12:24.37,0:12:27.46,Default,,0000,0000,0000,,Dos semanas más tarde,\NSebastian regresó a Angola. Dialogue: 0,0:12:28.47,0:12:31.07,Default,,0000,0000,0000,,Pero no todos tienen la misma suerte. Dialogue: 0,0:12:31.20,0:12:35.20,Default,,0000,0000,0000,,Hoy hay más de 65 millones de personas\N Dialogue: 0,0:12:35.77,0:12:38.23,Default,,0000,0000,0000,,expulsadas de casa por la guerra. Dialogue: 0,0:12:38.96,0:12:40.47,Default,,0000,0000,0000,,65 millones. Dialogue: 0,0:12:40.47,0:12:43.19,Default,,0000,0000,0000,,Más que durante la\NSegunda Guerra Mundial. Dialogue: 0,0:12:43.19,0:12:46.96,Default,,0000,0000,0000,,Es el número más alto registrado\Nen la historia. Dialogue: 0,0:12:48.42,0:12:53.52,Default,,0000,0000,0000,,Pongámoslo en otros términos, es casi \Nuna de cada 100 personas en la tierra. Dialogue: 0,0:12:56.04,0:12:58.21,Default,,0000,0000,0000,,Quisiera compartir una historia más, Dialogue: 0,0:12:58.49,0:13:01.83,Default,,0000,0000,0000,,una de 65 millones de personas. Dialogue: 0,0:13:01.94,0:13:04.20,Default,,0000,0000,0000,,Esta es la historia de mi amigo Fayiz. Dialogue: 0,0:13:04.20,0:13:10.32,Default,,0000,0000,0000,,Fayiz no es muy diferente\Nde la gente que está en esta sala Dialogue: 0,0:13:10.32,0:13:13.86,Default,,0000,0000,0000,,y creo que en vez de\Ncontarles yo su historia Dialogue: 0,0:13:13.86,0:13:16.68,Default,,0000,0000,0000,,debería hacerlo \Ncon sus propias palabras y su propia voz. Dialogue: 0,0:13:20.42,0:13:23.18,Default,,0000,0000,0000,,La situación en Siria era muy complicada. Dialogue: 0,0:13:23.73,0:13:26.33,Default,,0000,0000,0000,,Habían matado a niños. Dialogue: 0,0:13:26.94,0:13:32.39,Default,,0000,0000,0000,,Imagínate llegar a casa y\Nencontrar a tus hijos... Dialogue: 0,0:13:34.70,0:13:36.80,Default,,0000,0000,0000,,No podía dormir. Dialogue: 0,0:13:37.47,0:13:38.73,Default,,0000,0000,0000,,Lo dejé todo. Dialogue: 0,0:13:41.29,0:13:45.53,Default,,0000,0000,0000,,Me llamo Fayiz. Soy de un\Npequeño pueblo de Siria. Dialogue: 0,0:13:45.65,0:13:47.15,Default,,0000,0000,0000,,Soy profesor de inglés. Dialogue: 0,0:13:47.43,0:13:51.33,Default,,0000,0000,0000,,[CAMPO DE REFUGIADOS DE KAWERGOSK,\NNORTE DE IRAK] Dialogue: 0,0:13:52.25,0:13:55.18,Default,,0000,0000,0000,,No elegí ser refugiado. Dialogue: 0,0:13:59.01,0:14:03.08,Default,,0000,0000,0000,,En el campamento siento\Nque mis hijos están seguros Dialogue: 0,0:14:03.18,0:14:07.13,Default,,0000,0000,0000,,porque sé que nadie va a venir a matarlos. Dialogue: 0,0:14:08.65,0:14:12.52,Default,,0000,0000,0000,,Antes de que el conflicto\Nde Siria empezara, Dialogue: 0,0:14:12.62,0:14:16.66,Default,,0000,0000,0000,,veíamos a refugiados de todo el mundo Dialogue: 0,0:14:16.66,0:14:19.19,Default,,0000,0000,0000,,sobre todo en África. Dialogue: 0,0:14:19.19,0:14:22.57,Default,,0000,0000,0000,,Pero jamás pensé que \Nyo me convertiría en refugiado. Dialogue: 0,0:14:23.82,0:14:25.76,Default,,0000,0000,0000,,Un refugiado es una persona. Dialogue: 0,0:14:27.40,0:14:29.38,Default,,0000,0000,0000,,No es de aquí. Dialogue: 0,0:14:29.61,0:14:32.19,Default,,0000,0000,0000,,Sus tradiciones son distintas\Na las nuestras. Dialogue: 0,0:14:34.08,0:14:36.18,Default,,0000,0000,0000,,Un refugiado también\Nes un ser humano. Dialogue: 0,0:14:36.42,0:14:39.64,Default,,0000,0000,0000,,Tiene amigos, emociones, Dialogue: 0,0:14:40.22,0:14:44.57,Default,,0000,0000,0000,,tiene todo lo que Dios\Nda a un ser humano. Dialogue: 0,0:14:45.56,0:14:48.61,Default,,0000,0000,0000,,"Refugiado" solo es un nombre político. Dialogue: 0,0:14:49.61,0:14:55.46,Default,,0000,0000,0000,,Todos los días soñamos \Ncon la casa y amigos que dejamos. Dialogue: 0,0:14:56.78,0:15:00.54,Default,,0000,0000,0000,,El futuro está completamente destrozado\Npara mi mujer y para mí. Dialogue: 0,0:15:00.95,0:15:02.36,Default,,0000,0000,0000,,Pero mis hijos, Dialogue: 0,0:15:03.22,0:15:08.87,Default,,0000,0000,0000,,quizás en cinco años podamos\Nconstruir un hogar para ellos. Dialogue: 0,0:15:10.93,0:15:14.15,Default,,0000,0000,0000,,Y tienen tiempo de olvidar, de prepararse, Dialogue: 0,0:15:14.71,0:15:17.79,Default,,0000,0000,0000,,reconstruir, reparar. Dialogue: 0,0:15:18.20,0:15:20.11,Default,,0000,0000,0000,,Así que sus sueños, Dialogue: 0,0:15:20.99,0:15:23.69,Default,,0000,0000,0000,,hay que cuidar de sus sueños. Dialogue: 0,0:15:26.15,0:15:30.46,Default,,0000,0000,0000,,Las historias que han visto esta noche,\Nesta tarde, todas eran de guerra, Dialogue: 0,0:15:30.74,0:15:34.52,Default,,0000,0000,0000,,pero la guerra no es lo único\Nque expulsa a la gente de sus casas. Dialogue: 0,0:15:35.75,0:15:40.63,Default,,0000,0000,0000,,Muchos refugiados de todo el mundo\Nhan huído por los que aman, Dialogue: 0,0:15:41.37,0:15:43.41,Default,,0000,0000,0000,,han tenido que dejar su casa y su país Dialogue: 0,0:15:43.41,0:15:44.83,Default,,0000,0000,0000,,por el color de su piel Dialogue: 0,0:15:44.83,0:15:47.12,Default,,0000,0000,0000,,o el grupo étnico en el que nacieron. Dialogue: 0,0:15:48.34,0:15:50.22,Default,,0000,0000,0000,,Así que ahora, en esta era Dialogue: 0,0:15:50.22,0:15:56.11,Default,,0000,0000,0000,,donde el miedo y la xenofobia rápido\Npueden transformarse en política, Dialogue: 0,0:15:56.11,0:15:58.13,Default,,0000,0000,0000,,es más importante que nunca recordar que Dialogue: 0,0:15:58.13,0:16:01.95,Default,,0000,0000,0000,,no solo tanques y bombas\Npueden hacernos dejar nuestro hogar. Dialogue: 0,0:16:03.95,0:16:06.38,Default,,0000,0000,0000,,La próxima vez que vean una fotografía, Dialogue: 0,0:16:06.38,0:16:10.27,Default,,0000,0000,0000,,una dramática con montones de gente Dialogue: 0,0:16:10.27,0:16:12.27,Default,,0000,0000,0000,,que está triste y lleva bultos, Dialogue: 0,0:16:12.27,0:16:14.36,Default,,0000,0000,0000,,o la próxima vez que oigan una historia, Dialogue: 0,0:16:14.36,0:16:16.85,Default,,0000,0000,0000,,una muy simple \Nllena de estadísticas alarmantes Dialogue: 0,0:16:16.85,0:16:19.80,Default,,0000,0000,0000,,sobre un grupo que tal vez\Nno entiendan muy bien, Dialogue: 0,0:16:20.33,0:16:22.28,Default,,0000,0000,0000,,pregunten más. Dialogue: 0,0:16:22.82,0:16:26.76,Default,,0000,0000,0000,,Piensen en Leila, piensen en Fayiz. Dialogue: 0,0:16:27.02,0:16:29.97,Default,,0000,0000,0000,,Y recuerden, esto no son números, Dialogue: 0,0:16:30.20,0:16:31.65,Default,,0000,0000,0000,,son personas. Dialogue: 0,0:16:33.52,0:16:35.95,Default,,0000,0000,0000,,Me gustaría dejarles con una pregunta: Dialogue: 0,0:16:38.48,0:16:42.60,Default,,0000,0000,0000,,Si tuvieran 30 segundos\Nantes de salir corriendo, Dialogue: 0,0:16:42.60,0:16:44.57,Default,,0000,0000,0000,,llevando lo que puedan, Dialogue: 0,0:16:44.57,0:16:46.57,Default,,0000,0000,0000,,salir por la ventana\Nde detrás de la casa Dialogue: 0,0:16:46.57,0:16:48.83,Default,,0000,0000,0000,,en medio de la noche,\Ntal vez para no volver, Dialogue: 0,0:16:48.83,0:16:50.30,Default,,0000,0000,0000,,¿qué llevarían con Uds.? Dialogue: 0,0:16:51.39,0:16:53.15,Default,,0000,0000,0000,,¿Cuál es para Ud. lo más importante? Dialogue: 0,0:16:58.55,0:16:59.36,Default,,0000,0000,0000,,Gracias. Dialogue: 0,0:17:00.19,0:17:02.58,Default,,0000,0000,0000,,(Aplauso)