1 00:00:00,671 --> 00:00:03,456 Zdravím. Takže, tento chlapík 2 00:00:03,456 --> 00:00:05,718 je presvedčený, že dokáže predpovedať budúcnosť. 3 00:00:05,718 --> 00:00:07,697 Volá sa Nostradamus, aj keď Sun z neho 4 00:00:07,697 --> 00:00:11,367 spravil skôr dvojníka Seana Conneryho. (Smiech) 5 00:00:11,367 --> 00:00:14,270 A ako, predpokladám, väčšina z vás, ani ja neverím, 6 00:00:14,270 --> 00:00:15,378 že ľudia môžu vidieť budúcnosť. 7 00:00:15,378 --> 00:00:18,082 Neverím na jasnovidectvo, aj keď občas počujeme 8 00:00:18,082 --> 00:00:21,264 o niekom, kto predpovedal niečo, čo sa stalo v budúcnosti, 9 00:00:21,264 --> 00:00:24,323 ale zrejme je to len preto, že bol šťastlivec a ľudia 10 00:00:24,323 --> 00:00:26,938 hovoria iba o šťastlivcoch a o čudákoch. 11 00:00:26,938 --> 00:00:31,017 Nehovorí sa o všetkých prípadoch, keď ľuďom predpovede nevyšli. 12 00:00:31,017 --> 00:00:33,177 Čakali by sme, že sa to deje iba pri nezmyselných 13 00:00:33,177 --> 00:00:36,316 jasnovideckých príbehoch, ale problém je v tom, 14 00:00:36,316 --> 00:00:39,660 že rovnakým problémom čelíme v akademickej obci 15 00:00:39,660 --> 00:00:44,161 a aj v medicíne -- a v tomto prostredí to stojí životy. 16 00:00:44,161 --> 00:00:47,526 Takže najprv, keď už hovoríme o jasnovidectve, ukázalo sa, 17 00:00:47,526 --> 00:00:50,055 že len minulý rok vedec menom Daryl Bem uskutočnil 18 00:00:50,055 --> 00:00:51,891 výskum, v ktorom dokázal 19 00:00:51,891 --> 00:00:55,549 jasnovidecké schopnosti vysokoškolákov. 20 00:00:55,549 --> 00:00:58,123 Výskum uverejnil v odbornom vedeckom časopise 21 00:00:58,123 --> 00:01:00,404 a väčšina ľudí, ktorí si ho prečítali, povedali: „No dobre, 22 00:01:00,404 --> 00:01:02,585 dajme tomu, ale myslím si, že je to len šťastlivec, čudák, pretože viem, 23 00:01:02,585 --> 00:01:05,419 že keby som taký výskum uskutočnil ja a nenašiel žiadne 24 00:01:05,419 --> 00:01:07,931 dôkazy o jasnovideckých schopnostiach študentov, 25 00:01:07,931 --> 00:01:11,483 zrejme by ho v časopise neuverejnili." 26 00:01:11,483 --> 00:01:14,338 A my vieme, že je to skutočne pravda, pretože 27 00:01:14,338 --> 00:01:16,867 niekoľko rôznych skupín vedcov sa snažilo zopakovať 28 00:01:16,867 --> 00:01:20,387 tento výskum o jasnovidectve, a keď svoje články 29 00:01:20,387 --> 00:01:23,022 poslali do toho istého časopisu, dostali odpoveď: 30 00:01:23,022 --> 00:01:26,174 „Nie, nemáme záujem publikovať opakované výskumy. 31 00:01:26,174 --> 00:01:30,699 Nezaujímajú nás vaše negatívne údaje." 32 00:01:30,699 --> 00:01:33,453 Takže už tu vidíme dôkaz toho, ako nám vedecká 33 00:01:33,453 --> 00:01:38,323 literatúra ponúka iba skreslenú vzorku skutočného obrazu 34 00:01:38,323 --> 00:01:41,790 všetkých vedeckých štúdií, ktoré boli uskutočnené. 35 00:01:41,790 --> 00:01:46,219 Ale nestáva sa to len v suchom odbore psychológie. 36 00:01:46,219 --> 00:01:50,586 Deje sa to, napríklad, aj vo výskume rakoviny. 37 00:01:50,586 --> 00:01:54,663 Takže v marci 2012 niekoľko vedcov 38 00:01:54,663 --> 00:01:57,559 napísalo článok pre časopis Nature o tom, ako sa snažili 39 00:01:57,559 --> 00:02:01,405 zopakovať 53 rôznych základných vedeckých štúdií, hľadajúc 40 00:02:01,405 --> 00:02:04,960 potenciálne liečebné zamerania v rakovine, 41 00:02:04,960 --> 00:02:07,598 ale z 53 štúdií boli schopní 42 00:02:07,598 --> 00:02:10,674 úspešne zopakovať len šesť. 43 00:02:10,674 --> 00:02:15,007 47 z 53 sa zopakovať nedalo. 44 00:02:15,007 --> 00:02:18,920 V diskusii píšu, že je to veľmi pravdepodobné, 45 00:02:18,920 --> 00:02:21,559 pretože uverejňujú iba výstrelky. 46 00:02:21,559 --> 00:02:23,655 Ľudia robia mnoho a mnoho rôznych štúdií 47 00:02:23,655 --> 00:02:25,775 a niekedy tie, v ktorých dokážu svoje, publikujú, 48 00:02:25,775 --> 00:02:27,454 a tie, v ktorých sa im to nepodarí, nepublikujú. 49 00:02:27,454 --> 00:02:31,395 A tak navrhli riešenie tohto problému -- áno, 50 00:02:31,395 --> 00:02:34,684 hovoríme o probléme, pretože sme ponechaní v nevedomosti -- 51 00:02:34,684 --> 00:02:36,390 navrhli, že tento problém sa dá riešiť 52 00:02:36,390 --> 00:02:39,783 uľahčením publikovania negatívnych výsledkov výskumov 53 00:02:39,783 --> 00:02:42,690 a zmenou motivácie, aby boli vedci podporovaní 54 00:02:42,690 --> 00:02:47,042 vo verejnom uverejňovaní svojich negatívnych výsledkov. 55 00:02:47,042 --> 00:02:50,894 Ale nestáva sa to len vo veľmi suchom svete 56 00:02:50,894 --> 00:02:54,745 predklinického základného výskumu rakoviny. 57 00:02:54,745 --> 00:02:58,402 Stáva sa to aj vo veľmi reálnej akademickej medicíne 58 00:02:58,402 --> 00:03:01,993 z mäsa a kostí. Takže v roku 1980 59 00:03:01,993 --> 00:03:05,001 začalo niekoľko vedcov testovať liek pod názvom lorcainide. 60 00:03:05,001 --> 00:03:07,332 Išlo o anti-arytmický liek. 61 00:03:07,332 --> 00:03:09,583 Liek, ktorý potláča abnormálne srdcové rytmy, 62 00:03:09,598 --> 00:03:11,826 mal fungovať u ľudí, ktorí prežili srdcový infarkt -- 63 00:03:11,826 --> 00:03:13,363 je u nich veľká pravdepodobnosť abnormálnych srdcových rytmov, 64 00:03:13,363 --> 00:03:15,740 takže ak im dáme liek, ktorý takéto rytmy potláča, 65 00:03:15,740 --> 00:03:19,453 zvýšime ich šancu na prežitie. 66 00:03:19,453 --> 00:03:22,461 V začiatkoch urobili veľmi malý test 67 00:03:22,461 --> 00:03:24,105 na niečo pod sto pacientoch. 68 00:03:24,105 --> 00:03:27,757 50 pacientov dostalo lorcainide a z nich 10 umrelo. 69 00:03:27,757 --> 00:03:30,800 Zvyšných 50 pacientov dostalo falošnú tabletku placeba 70 00:03:30,800 --> 00:03:33,758 bez účinnej látky a v tejto skupine umrel iba jeden pacient. 71 00:03:33,758 --> 00:03:36,407 Takže právom označili tento liek za neúspech, 72 00:03:36,407 --> 00:03:39,276 zastavili jeho komerčný vývoj, a keďže jeho komerčný 73 00:03:39,276 --> 00:03:43,624 vývoj zastavili, výsledky tohto testu nikdy nepublikovali. 74 00:03:43,624 --> 00:03:49,021 Nanešťastie, počas ďalších 5-10 rokov 75 00:03:49,021 --> 00:03:52,846 aj iné spoločnosti rovnaký nápad o lieku, ktorý by dokázal 76 00:03:52,846 --> 00:03:55,438 zabrániť arytmii u ľudí, ktorí mali srdcový infarkt. 77 00:03:55,438 --> 00:03:57,158 Tieto lieky uviedli na trh. Predpísali ich 78 00:03:57,158 --> 00:04:00,570 mnohým ľuďom, pretože srdcové infarkty sú veľmi bežné, 79 00:04:00,570 --> 00:04:04,413 a trvalo nám tak dlho zistiť, že tieto lieky 80 00:04:04,413 --> 00:04:07,324 tiež zvyšujú mieru úmrtí, 81 00:04:07,324 --> 00:04:10,071 že kým sme si to všimli, 82 00:04:10,071 --> 00:04:16,122 v Amerike umrelo vyše 100 000 ľudí zbytočne, 83 00:04:16,122 --> 00:04:19,573 kvôli predpisu anti-arytmických liekov. 84 00:04:19,573 --> 00:04:23,171 A tak, v roku 1993, 85 00:04:23,171 --> 00:04:26,731 vedci, ktorí uskutočnili štúdiu v 1980, ten prvý test, 86 00:04:26,731 --> 00:04:30,572 povedali mea culpa a uverejnili ospravedlnenie vedeckej komunite, 87 00:04:30,572 --> 00:04:33,697 v ktorom napísali: „Keď sme uskutočnili v roku 1980 štúdiu, 88 00:04:33,697 --> 00:04:35,633 boli sme presvedčení, že zvýšená miera úmrtnosti v skupine, 89 00:04:35,633 --> 00:04:38,991 ktorá užívala lorcainide, bola náhodná." 90 00:04:38,991 --> 00:04:41,023 Vývoj lorcainidu bol zastavený z komerčných dôvodov 91 00:04:41,023 --> 00:04:42,661 a túto štúdiu nikdy nepublikovali. 92 00:04:42,661 --> 00:04:45,047 Je to dobrý príklad publikačných odchýlok. 93 00:04:45,047 --> 00:04:46,938 To je odborný termín, ktorý označuje fenomén, pri ktorom 94 00:04:46,938 --> 00:04:51,176 sa nelichotivé dáta stratia, nie sú publikované, sú vynechané 95 00:04:51,176 --> 00:04:54,547 a povedia vám, že výsledky tu popísané 96 00:04:54,547 --> 00:04:59,355 „nás mohli včasne varovať pred hroziacim nebezpečenstvom." 97 00:04:59,355 --> 00:05:02,568 Toto sú príbehy zo základnej vedy. 98 00:05:02,568 --> 00:05:07,355 Príbehy staré 20-30 rokov. 99 00:05:07,355 --> 00:05:10,502 Prostredie akademického publikovania je teraz veľmi odlišné. 100 00:05:10,502 --> 00:05:14,497 Existujú akademické časopisy ako „Trials" (Testy), časopis s voľným prístupom, 101 00:05:14,497 --> 00:05:17,152 ktorý uverejní každý test vykonaný na ľuďoch, 102 00:05:17,152 --> 00:05:20,455 nehľadiac na to, či boli jeho výsledky pozitívne alebo negatívne. 103 00:05:20,455 --> 00:05:24,424 Napriek tomu je však problém so strácajúcimi sa negatívnymi výsledkami 104 00:05:24,424 --> 00:05:27,983 testov veľmi častý. Je dokonca taký častý, 105 00:05:27,983 --> 00:05:33,834 že siaha až do jadra medicíny založenej na dôkazoch. 106 00:05:33,834 --> 00:05:36,849 Toto je liek zvaný reboxetín. Ide o liek, ktorý som aj ja 107 00:05:36,849 --> 00:05:39,384 sám predpisoval. Je to antidepresívum. 108 00:05:39,384 --> 00:05:41,920 Som doktor-kocka, takže som si prečítal všetky štúdie, 109 00:05:41,920 --> 00:05:44,972 ktoré som o tomto lieku našiel. Prečítal som si jedinú publikovanú štúdiu, 110 00:05:44,972 --> 00:05:47,919 ktorá poukazovala na to, že reboxetín je lepší než placebo 111 00:05:47,919 --> 00:05:49,783 a prečítal som aj ostatné tri publikované štúdie, 112 00:05:49,783 --> 00:05:53,354 ktoré poukazovali na to, že reboxetín je rovnako dobrý ako ostatné antidepresíva, 113 00:05:53,354 --> 00:05:55,541 a keďže môjmu pacientovi ostatné antidepresíva neprospievali, 114 00:05:55,541 --> 00:05:58,007 pomyslel som si, dobre, reboxetín je rovnako dobrý. Vyskúšame ho teda. 115 00:05:58,007 --> 00:06:01,399 Ale ukázalo sa, že ma zavádzali. V skutočnosti bolo 116 00:06:01,399 --> 00:06:03,848 uskutočnených sedem testov, ktoré porovnávali reboxetín 117 00:06:03,848 --> 00:06:06,560 a placebo. Jeden z nich bol pozitívny 118 00:06:06,560 --> 00:06:08,872 a ten bol aj publikovaný, zvyšných šesť 119 00:06:08,872 --> 00:06:12,920 bolo negatívnych, a tak ich ani nepublikovali. 120 00:06:12,920 --> 00:06:14,659 Boli publikované aj tri testy, ktoré porovnávali reboxetín 121 00:06:14,659 --> 00:06:16,885 a iné antidepresíva -- reboxetín sa v nich ukázal byť 122 00:06:16,885 --> 00:06:18,678 rovnako dobrý ako ostatné, a tak ich publikovali, 123 00:06:18,678 --> 00:06:23,067 ale bolo zozbieraných aj trikrát toľko údajov o pacientoch, 124 00:06:23,067 --> 00:06:24,938 ktoré dokazovali, že reboxetín je horší 125 00:06:24,938 --> 00:06:29,639 ako iné lieky, ale tieto testy publikované neboli. 126 00:06:29,639 --> 00:06:33,398 Cítil som sa podvedený. 127 00:06:33,398 --> 00:06:35,528 Teraz môžete povedať, že ide o veľmi nezvyčajný príklad 128 00:06:35,528 --> 00:06:37,536 a ja by som nechcel byť vinný z rovnakého 129 00:06:37,536 --> 00:06:40,517 preberania a selektívneho uvádzania príkladov, 130 00:06:40,517 --> 00:06:42,308 z akého obviňujem iných ľudí. 131 00:06:42,308 --> 00:06:44,192 Ale ukázalo sa, že fenomén skreslujúceho publikovania, 132 00:06:44,192 --> 00:06:46,319 je veľmi veľmi dobre preštudovaný. 133 00:06:46,319 --> 00:06:48,537 Tu je jeden príklad, ako k nemu pristupovať. 134 00:06:48,537 --> 00:06:50,977 Toto je klasický model, keď si vezmete kopec štúdií, 135 00:06:50,977 --> 00:06:53,162 o ktorých viete, že boli uskutočnené a dokončené, 136 00:06:53,162 --> 00:06:55,483 a potom hľadáte, v akej akademickej literatúre 137 00:06:55,483 --> 00:06:58,346 boli publikované. Tu sme si zobrali všetky uskutočnené 138 00:06:58,346 --> 00:07:00,500 testy antidepresív, ktoré boli schválené 139 00:07:00,500 --> 00:07:04,142 Správou potravín a liečiv (FDA) za 15 rokov. 140 00:07:04,142 --> 00:07:07,898 Ide o všetky testy, ktoré boli zaslané FDA ako súčasť schvaľovacieho balíčka. 141 00:07:07,898 --> 00:07:11,098 Takže nehovoríme o všetkých uskutočnených testoch týchto liekov, 142 00:07:11,098 --> 00:07:13,196 pretože nikdy nevieme, či ich máme všetky, 143 00:07:13,196 --> 00:07:16,690 ale hovoríme o tých, ktoré boli uskutočnené s cieľom získania marketingového oprávnenia. 144 00:07:16,690 --> 00:07:19,039 Ďalej zistíme, či tieto testy boli uverejnené 145 00:07:19,039 --> 00:07:21,611 v akademickej literatúre. V tomto prípade bol výsledok takýto. 146 00:07:21,611 --> 00:07:24,780 Bolo to viac menej 50 na 50. Polovica testov mala 147 00:07:24,780 --> 00:07:28,377 pozitívne výsledky, polovica negatívne. 148 00:07:28,377 --> 00:07:33,118 Keby sme však hľadali tieto testy v akademickej literatúre, 149 00:07:33,118 --> 00:07:35,352 výsledok by bol veľmi rozdielny. 150 00:07:35,352 --> 00:07:39,724 Iba tri negatívne testy boli publikované, 151 00:07:39,724 --> 00:07:44,366 ale pozitívne boli publikované všetky okrem jedného. 152 00:07:44,366 --> 00:07:48,127 Ak sa teda pozrieme na jeden a na druhý údaj, 153 00:07:48,127 --> 00:07:50,721 môžeme si všimnúť ohromný rozdiel 154 00:07:50,721 --> 00:07:54,171 medzi realtiou a tým, čo sa lekári, pacienti, 155 00:07:54,171 --> 00:07:56,793 členovia zdravotníckych komisií a akademici 156 00:07:56,793 --> 00:08:00,074 dozvedeli z akademickej literatúry. 157 00:08:00,074 --> 00:08:04,528 Zavádzajú nás a je to systematická chyba 158 00:08:04,528 --> 00:08:07,858 v jadre medicíny. 159 00:08:07,858 --> 00:08:10,521 Už niekoľko štúdií bolo vypracovaných na tému 160 00:08:10,521 --> 00:08:13,905 publikačných odchýlok, viac ako stovka, a boli 161 00:08:13,905 --> 00:08:17,099 zozbierané v systematickej správe, publikovanej v roku 2010, 162 00:08:17,099 --> 00:08:19,865 ktorá rozpracovala každú jednu dostupnú štúdiu 163 00:08:19,865 --> 00:08:21,164 o publikačných odchýlkach. 164 00:08:21,164 --> 00:08:24,016 Publikačné odchýlky ovplyvňujú každú oblasť medicíny. 165 00:08:24,016 --> 00:08:28,329 V priemere asi polovica všetkých testov sa stratí 166 00:08:28,329 --> 00:08:31,387 a vieme, že pozitívne výsledky majú dvojnásobnú šancu 167 00:08:31,387 --> 00:08:34,441 na publikovanie než tie negatívne. 168 00:08:34,441 --> 00:08:38,502 Toto je nádor v jadre medicíny založenej na dôkazoch. 169 00:08:38,502 --> 00:08:42,373 Keby som si stokrát hodil mincou, 170 00:08:42,373 --> 00:08:45,632 ale potom by som pred vami zamlčal polovicu z týchto hodov, 171 00:08:45,632 --> 00:08:49,032 mohlo by to vyzerať, že mám mincu, na ktorej vždy padne len hlava. 172 00:08:49,032 --> 00:08:50,838 Ale neznamenalo by to, že mám mincu, ktorá má dve hlavy. 173 00:08:50,853 --> 00:08:52,565 Znamenalo by to, že som podvodník 174 00:08:52,565 --> 00:08:55,679 a vy ste idioti, lebo mi to u vás prejde. (Smiech) 175 00:08:55,679 --> 00:08:59,316 Ale presne toto slepo tolerujeme 176 00:08:59,316 --> 00:09:03,105 v celej medicíne založenej na dôkazoch. 177 00:09:03,105 --> 00:09:07,537 Podľa mňa je to zneužitie výskumu. 178 00:09:07,537 --> 00:09:10,280 Keby som robil štúdiu a zamlčal by som 179 00:09:10,280 --> 00:09:13,280 polovicu údajov z tejto štúdie, 180 00:09:13,280 --> 00:09:17,987 právom by ste ma obvinili, v základe, z podvodu vo výskume. 181 00:09:17,987 --> 00:09:20,770 Ale, z nejakého dôvodu, ak niekto urobí 182 00:09:20,770 --> 00:09:25,328 10 štúdií, ale uverejní z nich iba 5 tých, v ktorých dosiahol žiadané výsledky, 183 00:09:25,328 --> 00:09:28,116 nepovažujeme to za zneužitie výskumu. 184 00:09:28,116 --> 00:09:30,683 Keď je táto zodpovednosť rozdelená medzi 185 00:09:30,683 --> 00:09:33,844 celú sieť výskumníkov, akademikov, 186 00:09:33,844 --> 00:09:37,372 priemyselných sponozorov, redaktorov časopisov, z nejakého dôvodu 187 00:09:37,372 --> 00:09:38,825 to považujeme za prijateľnejšie, 188 00:09:38,825 --> 00:09:42,500 ale efekt na pacientov je škodlivý. 189 00:09:42,500 --> 00:09:47,518 A presne toto sa deje práve teraz, dnes. 190 00:09:47,518 --> 00:09:50,229 Toto je liek zvaný Tamiflu. Tamiflu je liek, 191 00:09:50,229 --> 00:09:52,825 na zásobovanie ktorým míňajú štáty 192 00:09:52,825 --> 00:09:55,397 po celom svete miliardy a miliardy dolárov, 193 00:09:55,397 --> 00:09:58,545 a liekom Tamiflu sme sa zásobili v panike, 194 00:09:58,545 --> 00:10:02,494 vo viere, že pomôže znížiť mieru komplikácii spojených s chrípkou. 195 00:10:02,494 --> 00:10:05,178 Komplikácie su medicínskym eufemizmom pre zápal pľúc 196 00:10:05,178 --> 00:10:09,992 a smrť. (Smiech) 197 00:10:09,992 --> 00:10:13,200 Keď sa systematickí recenzenti zo siete Cochrane 198 00:10:13,200 --> 00:10:15,725 snažili zozbierať všetky údaje zo všetkých testov, 199 00:10:15,725 --> 00:10:19,373 ktoré boli uskutočnené, aby zistili, či má Tamiflu tieto účinky alebo nie, 200 00:10:19,373 --> 00:10:22,324 zistili, že niekoľko z týchto testov nebolo publikovaných. 201 00:10:22,324 --> 00:10:24,166 Výsledky neboli pre nich dostupné. 202 00:10:24,166 --> 00:10:28,130 A keď začali získavať spisy z týchto testovaní rôznymi spôsobmi, 203 00:10:28,130 --> 00:10:29,812 či už žiadosťami založenými na Zákone o slobode informácií, 204 00:10:29,812 --> 00:10:34,621 alebo dobiedzaním do rôznych organizácií, výsledky ich snaženia boli nekonzistentné. 205 00:10:34,621 --> 00:10:37,087 Keď sa snažili dostať k správam z klinických štúdií -- 206 00:10:37,087 --> 00:10:40,133 10 000 stranové dokumenty, ktoré podávajú 207 00:10:40,133 --> 00:10:43,733 najlepší súhrn informácií -- 208 00:10:43,733 --> 00:10:46,621 povedali im, že nemajú právo vidieť ich. 209 00:10:46,621 --> 00:10:49,304 Ak si chcete prečítať kompletnú korešpondenciu 210 00:10:49,304 --> 00:10:52,594 a výhovorky a vysvetlenia spoločnosti, ktorá liek vyrába, 211 00:10:52,594 --> 00:10:55,311 nájdete ich v tohto týždňovom vydaní 212 00:10:55,311 --> 00:10:59,678 časopisu PLOS Medicine. 213 00:10:59,678 --> 00:11:03,537 Najzarážajúcejšie pre mňa je nielen to, že 214 00:11:03,537 --> 00:11:06,836 je to problém a aj vidíme, že je to problém, 215 00:11:06,836 --> 00:11:11,031 ale aj to, že sme už videli aj falošné riešenia. 216 00:11:11,031 --> 00:11:14,089 Ľudia už predstierali, že tento problém vyriešili. 217 00:11:14,089 --> 00:11:16,277 Najprv sme mali registre testov a každý povedal, že 218 00:11:16,277 --> 00:11:19,880 to bude OK. Každý bude musieť svoje testy registrovať, vystavia protokol, 219 00:11:19,880 --> 00:11:21,904 povedia, čo idú robiť skôr, ako to urobia, 220 00:11:21,904 --> 00:11:24,025 a potom budeme môcť skontrolovať, či boli všetky 221 00:11:24,025 --> 00:11:26,493 uskutočnené a ukončené testy aj publikované. 222 00:11:26,493 --> 00:11:28,689 Ale ľudia registre nepoužívali. 223 00:11:28,689 --> 00:11:31,308 A tak prišiel Medzinárodný výbor redaktorov lekárskych časopisov (ICMJE) 224 00:11:31,308 --> 00:11:32,851 a povedali: „No dobre, my to vyriešime... 225 00:11:32,851 --> 00:11:35,484 Nebudeme pulikovať žiadne časopisy, nebudeme publikovať žiadne testy, 226 00:11:35,484 --> 00:11:38,166 pokým neboli zaregistrované skôr, ako začali." 227 00:11:38,166 --> 00:11:41,697 Ale nevyriešili nič. V 2008 vyšla štúdia, 228 00:11:41,697 --> 00:11:44,712 ktorá dokazovala, že polovica testov publikovaných 229 00:11:44,712 --> 00:11:47,379 v časopisoch, ktorých redaktori boli členmi ICMJE, 230 00:11:47,379 --> 00:11:52,192 neboli riadne zaregistrované a štvrtina z nich nebola zaregistrovaná vôbec. 231 00:11:52,192 --> 00:11:54,993 Nakoniec bol pred pár rokmi schválený pozmeňujúci zákon FDA, 232 00:11:54,993 --> 00:11:57,342 ktorý hovorí o tom, že každý, kto uskutoční 233 00:11:57,342 --> 00:12:00,785 test, musí jeho výsledky zverejniť najneskôr rok po jeho uskutočnení. 234 00:12:00,785 --> 00:12:04,881 A v prvom vydaní BMJ z januára 2012 235 00:12:04,881 --> 00:12:07,585 sa objavila štúdia, ktorá mala zistiť, či ľudia 236 00:12:07,585 --> 00:12:11,304 tento zákon dodržiavajú a ukázalo sa, že bol 237 00:12:11,304 --> 00:12:14,168 dodržaný iba v 1 z 5 prípadov. 238 00:12:14,168 --> 00:12:17,451 Toto je katastrofa. 239 00:12:17,451 --> 00:12:21,015 Nemôžeme poznať skutočné účinky liekov, 240 00:12:21,015 --> 00:12:24,231 ktoré predpisujeme, ak nemáme prístup 241 00:12:24,231 --> 00:12:27,411 ku všetkým informáciám. 242 00:12:27,411 --> 00:12:31,370 Vyriešiť tento problém pritom vôbec nie je zložité. 243 00:12:31,370 --> 00:12:36,498 Musíme donútiť ľudí, aby publikovali všetky testy 244 00:12:36,498 --> 00:12:39,469 uskutočnené na ľuďoch, vrátane starších testov, 245 00:12:39,469 --> 00:12:43,414 keďže pozmeňovací zákon FDA hovorí iba o publikovaní testov uskutočnených po roku 2008 246 00:12:43,414 --> 00:12:46,027 a neviem v akom svete to žijeme, ak máme 247 00:12:46,027 --> 00:12:50,483 praktizovať medicínu iba na základe testov, ktoré boli uskutočnené za posledné dva roky. 248 00:12:50,483 --> 00:12:52,588 Musíme publikovať všetky testy na ľuďoch 249 00:12:52,588 --> 00:12:55,662 vrátane starších testov, na všetky lieky, ktoré sa v súčasnosti používajú 250 00:12:55,662 --> 00:12:58,578 a každému, koho poznáte, musíte povedať 251 00:12:58,578 --> 00:13:02,020 o tomto probléme a o tom, že vôbec nie je vyriešený. 252 00:13:02,020 --> 00:13:04,971 Veľmi pekne ďakujem. (Potlesk) 253 00:13:04,971 --> 00:13:08,244 (Potlesk)