[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.67,0:00:03.46,Default,,0000,0000,0000,,Deze kerel hier Dialogue: 0,0:00:03.46,0:00:05.72,Default,,0000,0000,0000,,denkt dat hij je de toekomst kan vertellen. Dialogue: 0,0:00:05.72,0:00:07.70,Default,,0000,0000,0000,,Zijn naam is Nostradamus, \Nhoewel de Sun Dialogue: 0,0:00:07.70,0:00:11.37,Default,,0000,0000,0000,,hem hier een beetje \Nop Sean Connery laat lijken. (Gelach) Dialogue: 0,0:00:11.37,0:00:14.27,Default,,0000,0000,0000,,Zoals de meesten van jullie, \Nvermoed ik, geloof ik niet echt Dialogue: 0,0:00:14.27,0:00:15.38,Default,,0000,0000,0000,,dat mensen in de toekomst kunnen kijken. Dialogue: 0,0:00:15.38,0:00:18.08,Default,,0000,0000,0000,,Ik geloof niet in helderziendheid. Dialogue: 0,0:00:18.08,0:00:21.26,Default,,0000,0000,0000,,Af en toe hoor je dat iemand erin geslaagd is \Niets toekomstigs te voorspellen. Dialogue: 0,0:00:21.26,0:00:24.32,Default,,0000,0000,0000,,Dat is dan waarschijnlijk een toevalstreffer. Dialogue: 0,0:00:24.32,0:00:26.94,Default,,0000,0000,0000,,Alleen die komen in het nieuws. Dialogue: 0,0:00:26.94,0:00:31.02,Default,,0000,0000,0000,,We horen niets over de keren \Ndat ze ernaast zaten. Dialogue: 0,0:00:31.02,0:00:33.18,Default,,0000,0000,0000,,We verwachten niet beter met dwaze verhalen Dialogue: 0,0:00:33.18,0:00:36.32,Default,,0000,0000,0000,,over helderziendheid, maar het probleem is Dialogue: 0,0:00:36.32,0:00:39.66,Default,,0000,0000,0000,,dat precies hetzelfde zich voordoet \Nin de academische wereld. Dialogue: 0,0:00:39.66,0:00:44.16,Default,,0000,0000,0000,,In de geneeskunde kost dat levens. Dialogue: 0,0:00:44.16,0:00:47.53,Default,,0000,0000,0000,,Wat helderziendheid aangaat, Dialogue: 0,0:00:47.53,0:00:50.06,Default,,0000,0000,0000,,blijkt dat vorig jaar de onderzoeker Daryl Bem Dialogue: 0,0:00:50.06,0:00:51.89,Default,,0000,0000,0000,,wat onderzoek deed waarbij hij bewijs vond Dialogue: 0,0:00:51.89,0:00:55.55,Default,,0000,0000,0000,,van voorspellende krachten \Nbij eerstejaarsstudenten. Dialogue: 0,0:00:55.55,0:00:58.12,Default,,0000,0000,0000,,Dit werd gepubliceerd \Nin een peer-reviewed wetenschappelijk tijdschrift Dialogue: 0,0:00:58.12,0:01:00.40,Default,,0000,0000,0000,,en de meesten die dit lazen, zeiden: Dialogue: 0,0:01:00.40,0:01:02.58,Default,,0000,0000,0000,,"Het zal wel kloppen." Maar ik denk \Ndat het een toevalstreffer is, want ik weet Dialogue: 0,0:01:02.58,0:01:05.42,Default,,0000,0000,0000,,dat als ik een studie deed Dialogue: 0,0:01:05.42,0:01:07.93,Default,,0000,0000,0000,,die het tegenovergestelde uitwees, Dialogue: 0,0:01:07.93,0:01:11.48,Default,,0000,0000,0000,,ik het waarschijnlijk niet gepubliceerd \Nzou krijgen in een tijdschrift. Dialogue: 0,0:01:11.48,0:01:14.34,Default,,0000,0000,0000,,We weten dat dat waar is Dialogue: 0,0:01:14.34,0:01:16.87,Default,,0000,0000,0000,,omdat diverse groepen van onderzoekers \Ngeprobeerd hebben Dialogue: 0,0:01:16.87,0:01:20.39,Default,,0000,0000,0000,,om de bevindingen van deze studie \Nin helderziendheid te repliceren. Dialogue: 0,0:01:20.39,0:01:23.02,Default,,0000,0000,0000,,Toen ze ze indienden bij hetzelfde tijdschrift, Dialogue: 0,0:01:23.02,0:01:26.17,Default,,0000,0000,0000,,kregen ze als antwoord: \N"We zijn niet geïnteresseerd \Nin het publiceren van die replicatie. Dialogue: 0,0:01:26.17,0:01:30.70,Default,,0000,0000,0000,,We zijn niet geïnteresseerd \Nin jullie negatieve gegevens." Dialogue: 0,0:01:30.70,0:01:33.45,Default,,0000,0000,0000,,Dit is al een bewijs \Nuit de academische literatuur Dialogue: 0,0:01:33.45,0:01:38.32,Default,,0000,0000,0000,,van hoe vooringenomenheid ('bias') Dialogue: 0,0:01:38.32,0:01:41.79,Default,,0000,0000,0000,,wetenschappelijke studies kan beïnvloeden. Dialogue: 0,0:01:41.79,0:01:46.22,Default,,0000,0000,0000,,Maar het gebeurt niet alleen \Nop het droge academische gebied van de psychologie. Dialogue: 0,0:01:46.22,0:01:50.59,Default,,0000,0000,0000,,Het gebeurt ook in \Nbijvoorbeeld het kankeronderzoek. Dialogue: 0,0:01:50.59,0:01:54.66,Default,,0000,0000,0000,,In maart 2012, slechts één maand geleden, \Nmeldden sommige onderzoekers Dialogue: 0,0:01:54.66,0:01:57.56,Default,,0000,0000,0000,,in het tijdschrift Nature hoe ze Dialogue: 0,0:01:57.56,0:02:01.40,Default,,0000,0000,0000,,53 verschillende fundamentele wetenschapsstudies \Nhadden proberen te herhalen. Dialogue: 0,0:02:01.40,0:02:04.96,Default,,0000,0000,0000,,Het ging over een mogelijke behandeling van kanker. Dialogue: 0,0:02:04.96,0:02:07.60,Default,,0000,0000,0000,,Van die 53 studies konden Dialogue: 0,0:02:07.60,0:02:10.67,Default,,0000,0000,0000,,er slechts zes met succes gerepliceerd worden. Dialogue: 0,0:02:10.67,0:02:15.01,Default,,0000,0000,0000,,47 van die 53 waren niet repliceerbaar. Dialogue: 0,0:02:15.01,0:02:18.92,Default,,0000,0000,0000,,In hun discussie zeggen ze \Ndat dit zeer waarschijnlijk komt Dialogue: 0,0:02:18.92,0:02:21.56,Default,,0000,0000,0000,,omdat uitzonderingsgevallen gepubliceerd worden. Dialogue: 0,0:02:21.56,0:02:23.66,Default,,0000,0000,0000,,Mensen doen hopen verschillende studies. Dialogue: 0,0:02:23.66,0:02:25.78,Default,,0000,0000,0000,,Als het werkt, \Nworden ze gepubliceerd. Dialogue: 0,0:02:25.78,0:02:27.45,Default,,0000,0000,0000,,Als het niet werkt, \Nworden ze niet gepubliceerd. Dialogue: 0,0:02:27.45,0:02:31.40,Default,,0000,0000,0000,,Dat is een probleem, Dialogue: 0,0:02:31.40,0:02:34.68,Default,,0000,0000,0000,,omdat het ons allemaal \Nop een dwaalspoor brengt. Dialogue: 0,0:02:34.68,0:02:36.39,Default,,0000,0000,0000,,Hun eerste aanbeveling \Nvan hoe dit probleem op te lossen Dialogue: 0,0:02:36.39,0:02:39.78,Default,,0000,0000,0000,,is het vergemakkelijken van publicatie \Nvan negatieve resultaten in de wetenschap. Dialogue: 0,0:02:39.78,0:02:42.69,Default,,0000,0000,0000,,We moeten wetenschappers aansporen Dialogue: 0,0:02:42.69,0:02:47.04,Default,,0000,0000,0000,,om meer van hun negatieve resultaten \Nopenbaar te maken. Dialogue: 0,0:02:47.04,0:02:50.89,Default,,0000,0000,0000,,Maar het gebeurt niet alleen \Nin de erg droge wereld Dialogue: 0,0:02:50.89,0:02:54.74,Default,,0000,0000,0000,,van het preklinisch basiskankeronderzoek. Dialogue: 0,0:02:54.74,0:02:58.40,Default,,0000,0000,0000,,Het gebeurt ook in de zeer reële, Dialogue: 0,0:02:58.40,0:03:01.99,Default,,0000,0000,0000,,vlees-en-bloed academische geneeskunde. Dialogue: 0,0:03:01.99,0:03:05.00,Default,,0000,0000,0000,,In 1980 maakten een aantal onderzoekers \Neen studie over lorcainide, Dialogue: 0,0:03:05.00,0:03:07.33,Default,,0000,0000,0000,,een geneesmiddel tegen hartritmestoornissen. Dialogue: 0,0:03:07.33,0:03:09.58,Default,,0000,0000,0000,,een geneesmiddel tegen hartritmestoornissen. Dialogue: 0,0:03:09.60,0:03:11.83,Default,,0000,0000,0000,,Men ging ervan uit dat als mensen \Neen hartaanval hadden gekregen, Dialogue: 0,0:03:11.83,0:03:13.36,Default,,0000,0000,0000,,ze heel waarschijnlijk \Nhartritmestoornissen zouden krijgen. Dialogue: 0,0:03:13.36,0:03:15.74,Default,,0000,0000,0000,,Een middel dat dat zou onderdrukken, Dialogue: 0,0:03:15.74,0:03:19.45,Default,,0000,0000,0000,,zou hun overlevingskansen kunnen verhogen. Dialogue: 0,0:03:19.45,0:03:22.46,Default,,0000,0000,0000,,Eerst deden ze een kleine test Dialogue: 0,0:03:22.46,0:03:24.10,Default,,0000,0000,0000,,met iets minder dan honderd patiënten. Dialogue: 0,0:03:24.10,0:03:27.76,Default,,0000,0000,0000,,Vijftig patiënten kregen lorcainide \Nen van die patiënten stierven er 10. Dialogue: 0,0:03:27.76,0:03:30.80,Default,,0000,0000,0000,,50 andere patiënten \Nkregen een placebo suikerpil Dialogue: 0,0:03:30.80,0:03:33.76,Default,,0000,0000,0000,,zonder actief ingrediënt \Nen slechts één ervan stierf. Dialogue: 0,0:03:33.76,0:03:36.41,Default,,0000,0000,0000,,Dit geneesmiddel werd terecht \Nals een mislukking beschouwd, Dialogue: 0,0:03:36.41,0:03:39.28,Default,,0000,0000,0000,,en de commerciële ontwikkeling ervan gestopt. Dialogue: 0,0:03:39.28,0:03:43.62,Default,,0000,0000,0000,,Omdat de commerciële ontwikkeling niet doorging, \Nwerd dit onderzoek nooit gepubliceerd. Dialogue: 0,0:03:43.62,0:03:49.02,Default,,0000,0000,0000,,Helaas hadden \Nin de loop van de komende vijf, tien jaar, Dialogue: 0,0:03:49.02,0:03:52.85,Default,,0000,0000,0000,,andere bedrijven hetzelfde idee \Nover geneesmiddelen Dialogue: 0,0:03:52.85,0:03:55.44,Default,,0000,0000,0000,,om hartritmestoornissen \Nna hartaanvallen te voorkomen. Dialogue: 0,0:03:55.44,0:03:57.16,Default,,0000,0000,0000,,Deze geneesmiddelen werden op de markt gebracht. Dialogue: 0,0:03:57.16,0:04:00.57,Default,,0000,0000,0000,,Ze werden op zeer grote schaal voorgeschreven\Nomdat hartaanvallen frequent voorkomen. Dialogue: 0,0:04:00.57,0:04:04.41,Default,,0000,0000,0000,,Het duurde lang voor we doorhadden \Ndat deze geneesmiddelen Dialogue: 0,0:04:04.41,0:04:07.32,Default,,0000,0000,0000,,meer sterfgevallen veroorzaakten. Dialogue: 0,0:04:07.32,0:04:10.07,Default,,0000,0000,0000,,Voordat we het doorhadden, Dialogue: 0,0:04:10.07,0:04:16.12,Default,,0000,0000,0000,,stierven in Amerika \Nmeer dan 100.000 mensen onnodig Dialogue: 0,0:04:16.12,0:04:19.57,Default,,0000,0000,0000,,door het voorschrijven \Nvan geneesmiddelen tegen hartstoornissen. Dialogue: 0,0:04:19.57,0:04:23.17,Default,,0000,0000,0000,,Pas in 1993 publiceerden Dialogue: 0,0:04:23.17,0:04:26.73,Default,,0000,0000,0000,,de onderzoekers van \Ndie vroege studie van 1980 Dialogue: 0,0:04:26.73,0:04:30.57,Default,,0000,0000,0000,,een verontschuldiging \Naan de wetenschappelijke gemeenschap. Dialogue: 0,0:04:30.57,0:04:33.70,Default,,0000,0000,0000,,Ze zeiden: "Toen wij onze studie \Nin 1980 uitvoerden, Dialogue: 0,0:04:33.70,0:04:35.63,Default,,0000,0000,0000,,dachten we dat de verhoogde sterfte Dialogue: 0,0:04:35.63,0:04:38.99,Default,,0000,0000,0000,,in de lorcainidegroep toeval was." Dialogue: 0,0:04:38.99,0:04:41.02,Default,,0000,0000,0000,,De ontwikkeling van lorcainide \Nwerd om commerciële redenen verlaten Dialogue: 0,0:04:41.02,0:04:42.66,Default,,0000,0000,0000,,en de studie werd nooit gepubliceerd. Dialogue: 0,0:04:42.66,0:04:45.05,Default,,0000,0000,0000,,Het is nu een goed voorbeeld \Nvan 'publicatiebias'. Dialogue: 0,0:04:45.05,0:04:46.94,Default,,0000,0000,0000,,Dat is de technische term voor het fenomeen waar Dialogue: 0,0:04:46.94,0:04:51.18,Default,,0000,0000,0000,,onflatteuze gegevens verloren gaan, \Nongepubliceerd blijven, de mist ingaan. Dialogue: 0,0:04:51.18,0:04:54.55,Default,,0000,0000,0000,,Ze zeggen dat de hier beschreven resultaten Dialogue: 0,0:04:54.55,0:04:59.36,Default,,0000,0000,0000,,"misschien een vroegtijdige waarschuwing \Nvoor gevaar hadden kunnen zijn." Dialogue: 0,0:04:59.36,0:05:02.57,Default,,0000,0000,0000,,Nu zijn dit verhalen \Nuit de basiswetenschap. Dialogue: 0,0:05:02.57,0:05:07.36,Default,,0000,0000,0000,,Dit zijn verhalen \Nvan 20, 30 jaar geleden. Dialogue: 0,0:05:07.36,0:05:10.50,Default,,0000,0000,0000,,De academische omgeving voor publicatie \Nis nu heel anders. Dialogue: 0,0:05:10.50,0:05:14.50,Default,,0000,0000,0000,,Er zijn wetenschappelijke tijdschriften \Nzoals 'Trials', een 'open-accesstijdschrift'. Dialogue: 0,0:05:14.50,0:05:17.15,Default,,0000,0000,0000,,Dat publiceert elke test \Nuitgevoerd op mensen Dialogue: 0,0:05:17.15,0:05:20.46,Default,,0000,0000,0000,,ongeacht of ze een positief \Nof een negatief resultaat heeft. Dialogue: 0,0:05:20.46,0:05:24.42,Default,,0000,0000,0000,,Maar het probleem van negatieve \Nresultaten die de mist ingaan, Dialogue: 0,0:05:24.42,0:05:27.98,Default,,0000,0000,0000,,komt nog steeds voor. \NIn feite zozeer Dialogue: 0,0:05:27.98,0:05:33.83,Default,,0000,0000,0000,,dat het de op bewijsmateriaal gebaseerde \Ngeneeskunde in het gedrang brengt. Dialogue: 0,0:05:33.83,0:05:36.85,Default,,0000,0000,0000,,Dit is het geneesmiddel reboxetine. \NIk heb dit zelf voorgeschreven. Dialogue: 0,0:05:36.85,0:05:39.38,Default,,0000,0000,0000,,Het is een antidepressivum. Dialogue: 0,0:05:39.38,0:05:41.92,Default,,0000,0000,0000,,Ik ben nogal een pietje-precies. \NIk las alle studies Dialogue: 0,0:05:41.92,0:05:44.97,Default,,0000,0000,0000,,die ik kon vinden over dit geneesmiddel. \NIk las één studie Dialogue: 0,0:05:44.97,0:05:47.92,Default,,0000,0000,0000,,die zei dat reboxetine beter was dan placebo Dialogue: 0,0:05:47.92,0:05:49.78,Default,,0000,0000,0000,,en drie andere studies Dialogue: 0,0:05:49.78,0:05:53.35,Default,,0000,0000,0000,,die zeiden dat reboxetine even goed was \Nals elk ander antidepressivum. Dialogue: 0,0:05:53.35,0:05:55.54,Default,,0000,0000,0000,,Omdat deze patiënt niet goed \Nop die andere antidepressiva had gereageerd, Dialogue: 0,0:05:55.54,0:05:58.01,Default,,0000,0000,0000,,dacht ik dat het veilig was om het te proberen." Dialogue: 0,0:05:58.01,0:06:01.40,Default,,0000,0000,0000,,Maar het bleek dat ik werd misleid. Dialogue: 0,0:06:01.40,0:06:03.85,Default,,0000,0000,0000,,Zeven tests waren uitgevoerd \Nom reboxetine te vergelijken Dialogue: 0,0:06:03.85,0:06:06.56,Default,,0000,0000,0000,,met een placebo. Dialogue: 0,0:06:06.56,0:06:08.87,Default,,0000,0000,0000,,Eén was positief en werd gepubliceerd, \Nmaar zes waren negatief Dialogue: 0,0:06:08.87,0:06:12.92,Default,,0000,0000,0000,,en werden niet gepubliceerd. Dialogue: 0,0:06:12.92,0:06:14.66,Default,,0000,0000,0000,,Drie tests werden gepubliceerd Dialogue: 0,0:06:14.66,0:06:16.88,Default,,0000,0000,0000,,waar reboxetine werd vergeleken\Nmet andere antidepressiva. Dialogue: 0,0:06:16.88,0:06:18.68,Default,,0000,0000,0000,,Reboxetine deed het net zo goed \Nen ze werden gepubliceerd. Dialogue: 0,0:06:18.68,0:06:23.07,Default,,0000,0000,0000,,Maar van drie keer zoveel patiënten \Nwerden gegevens verzameld Dialogue: 0,0:06:23.07,0:06:24.94,Default,,0000,0000,0000,,waaruit bleek dat reboxetine slechter was Dialogue: 0,0:06:24.94,0:06:29.64,Default,,0000,0000,0000,,dan de andere behandelingen \Nen deze tests werden niet gepubliceerd. Dialogue: 0,0:06:29.64,0:06:33.40,Default,,0000,0000,0000,,Ik voelde me misleid. Dialogue: 0,0:06:33.40,0:06:35.53,Default,,0000,0000,0000,,Nu zou je kunnen zeggen \Ndat dit een uitzonderlijk geval is. Dialogue: 0,0:06:35.53,0:06:37.54,Default,,0000,0000,0000,,Ik wil niet beschuldigd worden Dialogue: 0,0:06:37.54,0:06:40.52,Default,,0000,0000,0000,,van hetzelfde soort kersenplukken \Nen selectieve referenties Dialogue: 0,0:06:40.52,0:06:42.31,Default,,0000,0000,0000,,waar ik andere mensen van beschuldig. Dialogue: 0,0:06:42.31,0:06:44.19,Default,,0000,0000,0000,,Maar het blijkt dat publicatiebias Dialogue: 0,0:06:44.19,0:06:46.32,Default,,0000,0000,0000,,een zeer goed bestudeerd verschijnsel is. Dialogue: 0,0:06:46.32,0:06:48.54,Default,,0000,0000,0000,,Hier is een voorbeeld \Nvan hoe je het aanpakt. Dialogue: 0,0:06:48.54,0:06:50.98,Default,,0000,0000,0000,,De klassieke manier is een hoop studies verzamelen Dialogue: 0,0:06:50.98,0:06:53.16,Default,,0000,0000,0000,,waarvan je weet dat ze voltooid zijn. Dialogue: 0,0:06:53.16,0:06:55.48,Default,,0000,0000,0000,,Vervolgens ga je na of ze gepubliceerd zijn Dialogue: 0,0:06:55.48,0:06:58.35,Default,,0000,0000,0000,,in de academische literatuur. \NDeze nam alle tests Dialogue: 0,0:06:58.35,0:07:00.50,Default,,0000,0000,0000,,die ooit werden uitgevoerd Dialogue: 0,0:07:00.50,0:07:04.14,Default,,0000,0000,0000,,op door de FDA goedgekeurde antidepressiva\Nover een periode van 15 jaar. Dialogue: 0,0:07:04.14,0:07:07.90,Default,,0000,0000,0000,,Zij namen alle tests \Ndie werden ingediend bij de FDA \Nals onderdeel van het goedkeuringspakket. Dialogue: 0,0:07:07.90,0:07:11.10,Default,,0000,0000,0000,,Dat zijn ze niet allemaal. Dialogue: 0,0:07:11.10,0:07:13.20,Default,,0000,0000,0000,,Dat kan je nooit weten. Dialogue: 0,0:07:13.20,0:07:16.69,Default,,0000,0000,0000,,Alleen degenen die werden gedaan \Nvoor de vergunning om ze op de markt te brengen. Dialogue: 0,0:07:16.69,0:07:19.04,Default,,0000,0000,0000,,Dan gingen ze na of deze tests werden gepubliceerd Dialogue: 0,0:07:19.04,0:07:21.61,Default,,0000,0000,0000,,in de peer-reviewed wetenschappelijke literatuur. Dialogue: 0,0:07:21.61,0:07:24.78,Default,,0000,0000,0000,,Ze vonden zowat 50-50. Dialogue: 0,0:07:24.78,0:07:28.38,Default,,0000,0000,0000,,De helft van deze tests was positief, \Nde andere helft negatief. Dialogue: 0,0:07:28.38,0:07:33.12,Default,,0000,0000,0000,,Maar toen ze deze tests opzochten \Nin de peer-reviewed wetenschappelijke literatuur Dialogue: 0,0:07:33.12,0:07:35.35,Default,,0000,0000,0000,,vonden ze een zeer verschillend beeld. Dialogue: 0,0:07:35.35,0:07:39.72,Default,,0000,0000,0000,,Slechts drie van de negatieve tests \Nwerden gepubliceerd Dialogue: 0,0:07:39.72,0:07:44.37,Default,,0000,0000,0000,,en alle, op één na, \Nvan de positieve tests werden gepubliceerd. Dialogue: 0,0:07:44.37,0:07:48.13,Default,,0000,0000,0000,,Als we die twee met elkaar vergelijken Dialogue: 0,0:07:48.13,0:07:50.72,Default,,0000,0000,0000,,kun je zien wat een enorm verschil er was Dialogue: 0,0:07:50.72,0:07:54.17,Default,,0000,0000,0000,,tussen de werkelijkheid en wat artsen, patiënten, Dialogue: 0,0:07:54.17,0:07:56.79,Default,,0000,0000,0000,,commissarissen van gezondheidsdiensten en academici Dialogue: 0,0:07:56.79,0:08:00.07,Default,,0000,0000,0000,,te zien kregen \Nin de peer-reviewed wetenschappelijke literatuur. Dialogue: 0,0:08:00.07,0:08:04.53,Default,,0000,0000,0000,,We werden misleid. \NDit is een systematische fout Dialogue: 0,0:08:04.53,0:08:07.86,Default,,0000,0000,0000,,in het hart van de geneeskunde. Dialogue: 0,0:08:07.86,0:08:10.52,Default,,0000,0000,0000,,In feite zijn er nu meer dan honderd studies Dialogue: 0,0:08:10.52,0:08:13.90,Default,,0000,0000,0000,,over publicatiebias uitgevoerd. Dialogue: 0,0:08:13.90,0:08:17.10,Default,,0000,0000,0000,,Ze werden in 2010 gebundeld \Nin een systematische evaluatie. Dialogue: 0,0:08:17.10,0:08:19.86,Default,,0000,0000,0000,,Daarin vond je elke ontdekte studie Dialogue: 0,0:08:19.86,0:08:21.16,Default,,0000,0000,0000,,over publicatiebias terug. Dialogue: 0,0:08:21.16,0:08:24.02,Default,,0000,0000,0000,,Publicatiebias beïnvloedt \Nelk gebied van de geneeskunde. Dialogue: 0,0:08:24.02,0:08:28.33,Default,,0000,0000,0000,,Gemiddeld gaat ongeveer \Nde helft van alle tests de mist in. Dialogue: 0,0:08:28.33,0:08:31.39,Default,,0000,0000,0000,,We weten dat de kans \Ndat positieve bevindingen worden gepubliceerd Dialogue: 0,0:08:31.39,0:08:34.44,Default,,0000,0000,0000,,ongeveer tweemaal zo groot is \Nals voor negatieve bevindingen. Dialogue: 0,0:08:34.44,0:08:38.50,Default,,0000,0000,0000,,Dit is een kanker in het hart \Nvan de op bewijsmateriaal gebaseerde geneeskunde. Dialogue: 0,0:08:38.50,0:08:42.37,Default,,0000,0000,0000,,Als ik een munt 100 keer opgooi, Dialogue: 0,0:08:42.37,0:08:45.63,Default,,0000,0000,0000,,maar je de resultaten \Nvan de helft van deze worpen niet vertel, Dialogue: 0,0:08:45.63,0:08:49.03,Default,,0000,0000,0000,,kan ik je wijsmaken dat die munt altijd 'kop' geeft. Dialogue: 0,0:08:49.03,0:08:50.84,Default,,0000,0000,0000,,Maar dat wil niet zeggen \Ndat ik een munt heb met twee koppen. Dialogue: 0,0:08:50.85,0:08:52.56,Default,,0000,0000,0000,,Dat zou betekenen dat ik een beunhaas ben Dialogue: 0,0:08:52.56,0:08:55.68,Default,,0000,0000,0000,,en jij een idioot door mij te geloven. (Gelach) Dialogue: 0,0:08:55.68,0:08:59.32,Default,,0000,0000,0000,,Maar dit is precies wat we blindelings tolereren Dialogue: 0,0:08:59.32,0:09:03.10,Default,,0000,0000,0000,,in de op bewijsmateriaal gebaseerde geneeskunde. Dialogue: 0,0:09:03.10,0:09:07.54,Default,,0000,0000,0000,,Voor mij is dit onderzoeksfraude. Dialogue: 0,0:09:07.54,0:09:10.28,Default,,0000,0000,0000,,Als ik een studie uitvoerde en ik zweeg over Dialogue: 0,0:09:10.28,0:09:13.28,Default,,0000,0000,0000,,de helft van de gegevenspunten uit die studie, Dialogue: 0,0:09:13.28,0:09:17.99,Default,,0000,0000,0000,,zouden jullie mij terecht beschuldigen van fraude. Dialogue: 0,0:09:17.99,0:09:20.77,Default,,0000,0000,0000,,Maar als iemand 10 gevallen onderzoekt Dialogue: 0,0:09:20.77,0:09:25.33,Default,,0000,0000,0000,,en alleen die vijf publiceert \Ndie het verlangde resultaat geven, Dialogue: 0,0:09:25.33,0:09:28.12,Default,,0000,0000,0000,,dan vinden wij dat geen onderzoeksfraude. Dialogue: 0,0:09:28.12,0:09:30.68,Default,,0000,0000,0000,,Wanneer die verantwoordelijkheid \Ndan nog gespreid wordt Dialogue: 0,0:09:30.68,0:09:33.84,Default,,0000,0000,0000,,over een heel netwerk \Nvan onderzoekers, academici, Dialogue: 0,0:09:33.84,0:09:37.37,Default,,0000,0000,0000,,industriesponsors en tijdschriftredacteuren\Ndan vinden wij het, eigenaardig genoeg Dialogue: 0,0:09:37.37,0:09:38.82,Default,,0000,0000,0000,,plots meer aanvaardbaar. Dialogue: 0,0:09:38.82,0:09:42.50,Default,,0000,0000,0000,,Maar het effect op patiënten is vernietigend. Dialogue: 0,0:09:42.50,0:09:47.52,Default,,0000,0000,0000,,En dit gebeurt nu, vandaag. Dialogue: 0,0:09:47.52,0:09:50.23,Default,,0000,0000,0000,,Dit is Tamiflu. \NTamiflu is een geneesmiddel Dialogue: 0,0:09:50.23,0:09:52.82,Default,,0000,0000,0000,,waaraan regeringen over de hele wereld \Nmiljarden hebben uitgegeven Dialogue: 0,0:09:52.82,0:09:55.40,Default,,0000,0000,0000,,en nog eens miljarden dollars \Nvoor de aanleg van voorraden. Dialogue: 0,0:09:55.40,0:09:58.54,Default,,0000,0000,0000,,We stockeerden in paniek Tamiflu Dialogue: 0,0:09:58.54,0:10:02.49,Default,,0000,0000,0000,,in de overtuiging dat het \Nhet aantal complicaties van griep zou verminderen. Dialogue: 0,0:10:02.49,0:10:05.18,Default,,0000,0000,0000,,'Complicaties' is een medisch eufemisme Dialogue: 0,0:10:05.18,0:10:09.99,Default,,0000,0000,0000,,voor longontsteking en dood. (Gelach) Dialogue: 0,0:10:09.99,0:10:13.20,Default,,0000,0000,0000,,Toen de systematische revisoren van Cochrane Dialogue: 0,0:10:13.20,0:10:15.72,Default,,0000,0000,0000,,de gegevens van alle tests Dialogue: 0,0:10:15.72,0:10:19.37,Default,,0000,0000,0000,,of Tamiflu al dan niet werkte, \Nprobeerden te verzamelen, Dialogue: 0,0:10:19.37,0:10:22.32,Default,,0000,0000,0000,,vonden ze dat verscheidene van die tests \Nniet waren gepubliceerd. Dialogue: 0,0:10:22.32,0:10:24.17,Default,,0000,0000,0000,,De resultaten waren niet beschikbaar. Dialogue: 0,0:10:24.17,0:10:28.13,Default,,0000,0000,0000,,Ze gingen labnota's van die tests \Nop verschillende manieren opvragen Dialogue: 0,0:10:28.13,0:10:29.81,Default,,0000,0000,0000,,op basis van de Vrijheid op Infomatie Wet. Dialogue: 0,0:10:29.81,0:10:34.62,Default,,0000,0000,0000,,Ze zetten de bedrijven onder druk, \Nmaar wat ze vonden was inconsistent. Dialogue: 0,0:10:34.62,0:10:37.09,Default,,0000,0000,0000,,Ze konden de rapporten \Nvan de klinische studie Dialogue: 0,0:10:37.09,0:10:40.13,Default,,0000,0000,0000,,-- een 10.000 pagina's dik document Dialogue: 0,0:10:40.13,0:10:43.73,Default,,0000,0000,0000,,met de best mogelijke informatie -- Dialogue: 0,0:10:43.73,0:10:46.62,Default,,0000,0000,0000,,niet in handen krijgen. Dialogue: 0,0:10:46.62,0:10:49.30,Default,,0000,0000,0000,,Als je de volledige correspondentie, Dialogue: 0,0:10:49.30,0:10:52.59,Default,,0000,0000,0000,,de excuses en de uitleg van het bedrijf wilt lezen, Dialogue: 0,0:10:52.59,0:10:55.31,Default,,0000,0000,0000,,vind je dat terug in de editie van deze week Dialogue: 0,0:10:55.31,0:10:59.68,Default,,0000,0000,0000,,van PLoS Medicine. Dialogue: 0,0:10:59.68,0:11:03.54,Default,,0000,0000,0000,,Het meest verbluffende is nog Dialogue: 0,0:11:03.54,0:11:06.84,Default,,0000,0000,0000,,dat dit niet het enige probleem is. Dialogue: 0,0:11:06.84,0:11:11.03,Default,,0000,0000,0000,,We krijgen ook nog \Nte maken met valse correcties. Dialogue: 0,0:11:11.03,0:11:14.09,Default,,0000,0000,0000,,We hebben mensen horen beweren \Ndat het probleem is opgelost. Dialogue: 0,0:11:14.09,0:11:16.28,Default,,0000,0000,0000,,Ten eerste zijn er de testregistraties. Dialogue: 0,0:11:16.28,0:11:19.88,Default,,0000,0000,0000,,Iedereen zei: "Oh, het is in orde. \NIedereen registreert zijn tests \Nen publiceert het protocol. Dialogue: 0,0:11:19.88,0:11:21.90,Default,,0000,0000,0000,,Ze moeten zeggen wat ze gaan doen \Nvoordat ze eraan beginnen. Dialogue: 0,0:11:21.90,0:11:24.02,Default,,0000,0000,0000,,Later kunnen we dan controleren \Nof alle tests Dialogue: 0,0:11:24.02,0:11:26.49,Default,,0000,0000,0000,,die werden voltooid, \Nzijn gepubliceerd. Dialogue: 0,0:11:26.49,0:11:28.69,Default,,0000,0000,0000,,Maar de mensen namen niet de moeite \Nom deze registers te gebruiken. Dialogue: 0,0:11:28.69,0:11:31.31,Default,,0000,0000,0000,,Daarom zegde de Internationale Commissie van Medische-Tijdschriftredacteuren: Dialogue: 0,0:11:31.31,0:11:32.85,Default,,0000,0000,0000,,"Wij houden het wel in de gaten. Dialogue: 0,0:11:32.85,0:11:35.48,Default,,0000,0000,0000,,We zullen geen artikelen of tests publiceren Dialogue: 0,0:11:35.48,0:11:38.17,Default,,0000,0000,0000,,tenzij ze ze registreerden\Nvoordat ze eraan begonnen. Dialogue: 0,0:11:38.17,0:11:41.70,Default,,0000,0000,0000,,Maar ze houden ze niet in de gaten. \NIn 2008 werd een studie uitgevoerd Dialogue: 0,0:11:41.70,0:11:44.71,Default,,0000,0000,0000,,waaruit bleek dat de helft van alle tests \Ngepubliceerd door tijdschriften Dialogue: 0,0:11:44.71,0:11:47.38,Default,,0000,0000,0000,,van leden van het ICMJE (Internationaal Comité van Medische Tijdschriften Uitgevers) Dialogue: 0,0:11:47.38,0:11:52.19,Default,,0000,0000,0000,,niet correct waren geregistreerd, \Nen een kwart ervan zelfs helemaal niet. Dialogue: 0,0:11:52.19,0:11:54.99,Default,,0000,0000,0000,,Tenslotte werd een paar jaar geleden \Nhet FDA Amendement aangenomen. Dialogue: 0,0:11:54.99,0:11:57.34,Default,,0000,0000,0000,,Dat stelde dat iedereen Dialogue: 0,0:11:57.34,0:12:00.78,Default,,0000,0000,0000,,die een test uitvoert, de resultaten ervan \Nbinnen het jaar moet publiceren. Dialogue: 0,0:12:00.78,0:12:04.88,Default,,0000,0000,0000,,In de eerste editie van het British \NMedical Journal van januari 2012 Dialogue: 0,0:12:04.88,0:12:07.58,Default,,0000,0000,0000,,kun je een studie zien over wie zich \Naan die regel heeft gehouden Dialogue: 0,0:12:07.58,0:12:11.30,Default,,0000,0000,0000,,en het blijkt dat slechts één op de vijf Dialogue: 0,0:12:11.30,0:12:14.17,Default,,0000,0000,0000,,dat heeft gedaan. Dialogue: 0,0:12:14.17,0:12:17.45,Default,,0000,0000,0000,,Dat is een ramp. Dialogue: 0,0:12:17.45,0:12:21.02,Default,,0000,0000,0000,,We kunnen de echte effecten van geneesmiddelen \Ndie wij voorschrijven niet kennen Dialogue: 0,0:12:21.02,0:12:24.23,Default,,0000,0000,0000,,als we geen toegang hebben Dialogue: 0,0:12:24.23,0:12:27.41,Default,,0000,0000,0000,,tot alle informatie. Dialogue: 0,0:12:27.41,0:12:31.37,Default,,0000,0000,0000,,Dat is geen moeilijk probleem om op te lossen. Dialogue: 0,0:12:31.37,0:12:36.50,Default,,0000,0000,0000,,We moeten mensen dwingen \Nalle tests op mensen te publiceren. Dialogue: 0,0:12:36.50,0:12:39.47,Default,,0000,0000,0000,,Ook de oudere tests Dialogue: 0,0:12:39.47,0:12:43.41,Default,,0000,0000,0000,,omdat het FDA Amendement alleen vraagt \Nde tests van na 2008 te publiceren Dialogue: 0,0:12:43.41,0:12:46.03,Default,,0000,0000,0000,,en ik niet inzie waarom we \Nalleen geneeskunde zouden beoefenen Dialogue: 0,0:12:46.03,0:12:50.48,Default,,0000,0000,0000,,op basis van tests \Ndie in de afgelopen twee jaar werden voltooid. Dialogue: 0,0:12:50.48,0:12:52.59,Default,,0000,0000,0000,,We moeten alle tests op mensen publiceren, Dialogue: 0,0:12:52.59,0:12:55.66,Default,,0000,0000,0000,,met inbegrip van de oudere, \Nvoor alle geneesmiddelen nu in gebruik. Dialogue: 0,0:12:55.66,0:12:58.58,Default,,0000,0000,0000,,Vertel aan iedereen die je kent Dialogue: 0,0:12:58.58,0:13:02.02,Default,,0000,0000,0000,,dat dit een probleem is \Ndat niet is opgelost. Dialogue: 0,0:13:02.02,0:13:04.97,Default,,0000,0000,0000,,Hartelijk dank. (Applaus) Dialogue: 0,0:13:04.97,0:13:08.24,Default,,0000,0000,0000,,(Applaus)