1 00:00:18,519 --> 00:00:25,192 L, harika göte ufak ufak vuruyor. 2 00:00:27,861 --> 00:00:28,862 Sikiştim. 3 00:00:31,990 --> 00:00:33,784 Şu an napıyorum? 4 00:00:34,701 --> 00:00:37,329 Az önce bir karıyla yastık muhabbeti yaptım. 5 00:00:39,414 --> 00:00:42,042 Az önce bir karıyla yastık muhabbeti yaptım. 6 00:00:44,002 --> 00:00:46,588 Az önce bir karının üzerine boşaldım. 7 00:00:48,674 --> 00:00:51,385 Şu ansa bir karıyla yastık muhabbeti yapıyorum. 8 00:00:51,760 --> 00:00:55,806 Harikaydı, bir de hissiyat falan derler. 9 00:00:55,931 --> 00:01:00,394 Övünmekte haksız mıyım? Sen ne diyorsun? 10 00:01:00,853 --> 00:01:05,858 Evet, harikaydı. Ben de zevk aldım. 11 00:01:06,275 --> 00:01:07,234 Güzel. 12 00:01:08,819 --> 00:01:12,155 Şuradan telefonu uzatır mısın? 13 00:01:12,155 --> 00:01:13,907 Alarmı kuracağım. 14 00:01:14,199 --> 00:01:17,077 Sabah için mi? Kalacak mısın? 15 00:01:17,536 --> 00:01:20,706 Evet? Daha şimdi seviştik. 16 00:01:21,748 --> 00:01:24,751 Ne sandın ki? Seni sikip gideceğimi mi? 17 00:01:25,043 --> 00:01:30,257 Hayır, o kadarını düşünmedim ama tabi. 18 00:01:30,257 --> 00:01:32,176 Sana tişört alab... 19 00:01:32,926 --> 00:01:34,761 Saçımı bırakır mısın? 20 00:01:35,721 --> 00:01:38,182 Kişisel bir şey. Seninle alakası yok. 21 00:01:38,348 --> 00:01:40,184 Tamam, kusuruma bakma. 22 00:01:40,475 --> 00:01:42,728 Kişisel bir şey. Seninle alakası yok. 23 00:01:43,020 --> 00:01:44,313 Tamam, pek ala. 24 00:01:47,691 --> 00:01:49,234 Demek Minnesotalısın. 25 00:01:49,234 --> 00:01:50,652 Tek bildiğim buradan daha soğuk olduğu. 26 00:01:50,652 --> 00:01:52,487 Anlat bakalım Los Angeles'a göre oralar nasıl? 27 00:01:53,071 --> 00:01:55,991 Çok farklılar, karşılaştıramıyorum. 28 00:01:55,991 --> 00:01:57,993 Evet, tabi. 29 00:01:57,993 --> 00:02:00,204 Elma ile armutu karşılaştırmak gibi. 30 00:02:00,454 --> 00:02:02,456 Yine de karşılaştırabilirsin, ama seni anlıyorum. 31 00:02:03,373 --> 00:02:05,542 Ailenden naber? Kardeşin var mı? 32 00:02:06,376 --> 00:02:07,419 Erkek kardeşim var. 33 00:02:08,628 --> 00:02:09,588 Ne iş yapıyor? 34 00:02:10,506 --> 00:02:12,049 Orduda 35 00:02:17,513 --> 00:02:19,097 Savaşı sever misin? 36 00:02:20,641 --> 00:02:21,642 Ne? 37 00:02:21,642 --> 00:02:23,393 Ne dedin? 38 00:02:24,394 --> 00:02:25,604 Şimdi mi? 39 00:02:25,604 --> 00:02:26,605 Evet. 40 00:02:26,605 --> 00:02:27,814 Savaşı sever misin? 41 00:02:27,814 --> 00:02:29,775 Hayır, sevmem. 42 00:02:29,775 --> 00:02:31,568 Hayır, ben de sevmem. 43 00:02:31,568 --> 00:02:33,695 Sadece güçlere nasıl karşılık verileceğini bilmiyorum. 44 00:02:34,112 --> 00:02:35,906 Tabi ki sana teşekkür etmeliydim. 45 00:02:35,906 --> 00:02:38,867 Bana niye teşekkür edesin ki? 46 00:02:38,867 --> 00:02:41,703 Aileni de kastettiğimi düşünmüştüm ama tamam madem. 47 00:02:41,787 --> 00:02:43,288 Hazır konusu açılmışken 48 00:02:43,288 --> 00:02:44,289 aslında kara ve deniz kuvvetleriyle 49 00:02:44,289 --> 00:02:45,415 ilgili bir şeyler düşünüyordum. 50 00:02:45,415 --> 00:02:46,416 Ya yarın bir gün 51 00:02:46,416 --> 00:02:47,793 uzaylılar gelip 52 00:02:47,793 --> 00:02:48,961 ülkemizi işgal ederse? 53 00:02:48,961 --> 00:02:50,003 Onlarla mücadele edebilecek miyiz? 54 00:02:50,003 --> 00:02:53,006 Gemilerini indirebileceğimiz bir silahımız var mı? 55 00:02:53,006 --> 00:02:56,009 Korkutmadan, dalga geçip bizi patlatarak 56 00:02:56,051 --> 00:02:58,053 ve herkesi parçalayıp sindirerek 57 00:02:58,053 --> 00:03:00,097 yeryüzünde dolaşacaklar mı? 58 00:03:00,097 --> 00:03:02,808 Yoksa götlerini üç buçuk attıracak bir şey yapabilecek miyiz? 59 00:03:02,808 --> 00:03:04,142 uzaylıda göt var mı bilmiyorum kabul ama 60 00:03:04,142 --> 00:03:05,519 neyi kastettiğimi anladın değil mi? 61 00:03:05,519 --> 00:03:07,145 Nasıl bir şey olurdu ki? 62 00:03:07,145 --> 00:03:09,231 "Dünya sert çıktı ya" mı derlerdi? 63 00:03:09,231 --> 00:03:10,983 yoksa diğer işgalleri gibi mi olurdu? 64 00:03:11,817 --> 00:03:14,111 "Dünya baya sert çıktı" 65 00:03:14,111 --> 00:03:15,571 "Simian'dan daha sert çıktılar" 66 00:03:16,488 --> 00:03:19,199 Kardeşinle böyle şeyleri konuştun mu hiç? 67 00:03:19,199 --> 00:03:20,450 Hayır. 68 00:03:21,410 --> 00:03:22,953 Peki sen ne düşünüyorsun? 69 00:03:23,620 --> 00:03:27,332 Olmayacak hayali şeylerle kendimi meşgul etmiyorum. 70 00:03:28,458 --> 00:03:29,793 Ne diyorsun kızım? 71 00:03:30,544 --> 00:03:31,753 İnanmıyorum. 72 00:03:32,462 --> 00:03:33,046 Savaşa mı? 73 00:03:33,046 --> 00:03:34,047 Uzaylılara. 74 00:03:34,047 --> 00:03:36,300 Bekle bir saniye. 75 00:03:36,300 --> 00:03:37,885 Ne demek istiyorsun? 76 00:03:38,677 --> 00:03:42,347 Evrendeki bütün yaşamın bulunduğun yerden ibaret olduğunu mu? 77 00:03:42,514 --> 00:03:43,599 Sanırım. 78 00:03:43,599 --> 00:03:47,311 Bu ne büyük bir tesadüf olurdu ama. Dediğimi duyuyor musun? 79 00:03:47,311 --> 00:03:48,187 Dediğini duyamıyorum. 80 00:03:48,187 --> 00:03:50,314 Evren daima genişliyor. 81 00:03:51,023 --> 00:03:52,774 Sonsuz sayıda gökada var. 82 00:03:52,774 --> 00:03:54,735 Neden farklı olalım ki? 83 00:03:55,903 --> 00:03:57,613 Bu bir tesadüf değil. 84 00:03:57,613 --> 00:03:59,573 Ben buna tanrı diyorum. 85 00:04:00,073 --> 00:04:02,034 He sen dindarsın. 86 00:04:02,367 --> 00:04:03,827 Her şeyin tanrıdan ibaret olduğunu mu sanıyorsun? 87 00:04:03,827 --> 00:04:05,329 Hayır, her şeyin tanrıdan ibaret olduğunu biliyorum. 88 00:04:05,329 --> 00:04:06,538 Hayır, tanrının olabileceğini biliyorum. 89 00:04:06,538 --> 00:04:08,540 Ayrıca hiç kimse tanrının olup olmadığını bilmiyor. 90 00:04:08,540 --> 00:04:09,917 Bence bu konuyu bırakmalıyız. 91 00:04:10,042 --> 00:04:12,503 Hayır. Şu anda beyninde neler dönüyor senin? 92 00:04:12,503 --> 00:04:13,504 "Beyin" 93 00:04:14,087 --> 00:04:17,089 Beyin başka şeylerle uğraşıyor. 94 00:04:17,089 --> 00:04:20,552 Yıl boyunca klüpteydim. 95 00:04:22,221 --> 00:04:23,388 Kopuyordum. 96 00:04:23,388 --> 00:04:25,349 Çekinmeyin. 97 00:04:25,557 --> 00:04:26,600 Harikayım. 98 00:04:27,476 --> 00:04:29,061 Keşke Sprite içseydim. 99 00:04:30,062 --> 00:04:31,230 Köpek gibi susadım. 100 00:04:31,271 --> 00:04:32,898 Parayı kazanan kim? 101 00:04:32,898 --> 00:04:33,732 Beyin 102 00:04:33,732 --> 00:04:34,816 Kararları alan kim? 103 00:04:34,816 --> 00:04:35,651 Beyin 104 00:04:35,651 --> 00:04:36,818 Vurgun yapan kim? 105 00:04:36,818 --> 00:04:37,861 Beyin 106 00:04:37,861 --> 00:04:39,821 Tüm operasyonu yürüten kim? 107 00:04:39,821 --> 00:04:40,822 O da beyin. 108 00:04:41,406 --> 00:04:43,325 Şu anki konuya dönebilir misin? 109 00:04:45,869 --> 00:04:47,329 Meseleyi hatırlatabilir misin? 110 00:04:47,496 --> 00:04:50,249 Salaksın. Tanrının olup olmadığını konuşuyorduk. 111 00:04:51,041 --> 00:04:52,125 Beyne lakap takma. 112 00:04:52,793 --> 00:04:54,169 Beyin hatırlayamadı. 113 00:04:55,212 --> 00:04:58,674 Ama yanılmıyorsam bu solumdaki karı tanrının olduğundan emindi. 114 00:04:58,674 --> 00:04:59,967 Olduğuna inanıyorum, evet. 115 00:04:59,967 --> 00:05:00,968 Tanrı asla yanılmaz. 116 00:05:02,302 --> 00:05:03,971 Tanrı asla yanılmaz. 117 00:05:03,971 --> 00:05:05,305 Evet, mesele de bu zaten. 118 00:05:05,305 --> 00:05:07,099 Beyin, konuya gelsen, lütfen. 119 00:05:07,099 --> 00:05:07,933 Bir saniye. 120 00:05:07,933 --> 00:05:09,309 Tanrı dünyayı yarattı... 121 00:05:10,018 --> 00:05:11,228 ...ve bir dakika... 122 00:05:12,271 --> 00:05:13,689 ...sıkıcı lan bu... 123 00:05:14,898 --> 00:05:15,983 ...daha fazla şey lazım... 124 00:05:16,275 --> 00:05:18,986 ...dinozor koyayım lan ben buna... 125 00:05:20,112 --> 00:05:21,154 ...dinozor koyayım... 126 00:05:21,154 --> 00:05:23,657 ...niye dinozor koydum lan ben buna? 127 00:05:23,907 --> 00:05:24,992 Ne diyor ya senin beynin? 128 00:05:24,992 --> 00:05:26,076 Konuya gelebilir mi artık? 129 00:05:26,076 --> 00:05:27,494 Tamam beyin, şimdi söyledin. 130 00:05:27,494 --> 00:05:29,496 Tanrı yanılmaz, ne düşünüyordu ki? 131 00:05:30,038 --> 00:05:30,956 Ne hakkında? 132 00:05:30,998 --> 00:05:32,833 Dinozorlar lan işte. 133 00:05:33,333 --> 00:05:34,543 Dünya'yı onlar için yarattı... 134 00:05:34,543 --> 00:05:35,586 ...ama sonra yok yaa... 135 00:05:36,336 --> 00:05:37,546 ...dinozorlar beş para etmez mi dedi? 136 00:05:37,588 --> 00:05:38,380 Ne demek istiyorsun? 137 00:05:38,422 --> 00:05:39,548 Ben mi uyduruyorum? 138 00:05:39,590 --> 00:05:40,549 Çok yanlış yoldaydı. 139 00:05:40,757 --> 00:05:42,509 Ben dinozora benzemiyorum. 140 00:05:42,759 --> 00:05:44,303 Onlar 10 metreydi... 141 00:05:44,303 --> 00:05:45,596 ...bense 155 santimetreyim. 142 00:05:45,596 --> 00:05:46,847 (Tinder'deki profilimde 182 santimetre) 143 00:05:46,847 --> 00:05:48,599 Bronchiosaurus türünü gördün mü sen? 144 00:05:48,599 --> 00:05:50,017 O şeyin boynu cennete uzanıyor. 145 00:05:51,768 --> 00:05:53,020 Bu sadece bir deyim... 146 00:05:53,020 --> 00:05:54,062 ...cennet falan yok. 147 00:05:54,813 --> 00:05:55,564 Komik. 148 00:05:55,564 --> 00:05:57,941 Dalga geçiyorum ama eğer tanrı yanılmıyorsa... 149 00:05:57,941 --> 00:05:58,984 bu bir istisna. 150 00:05:59,276 --> 00:05:59,985 Konuşabilir miyim artık? 151 00:06:00,986 --> 00:06:01,695 Buyur. 152 00:06:02,321 --> 00:06:04,448 Bak, hayattaki her şeyin bir görevi vardır. 153 00:06:04,489 --> 00:06:07,242 Sen, tavuk, sirkteki cüce. 154 00:06:07,409 --> 00:06:08,160 Ne? 155 00:06:08,160 --> 00:06:09,161 Yorum yapamam. 156 00:06:09,953 --> 00:06:11,914 Karar vermek bana düşmez. 157 00:06:11,914 --> 00:06:15,250 Yani dinozorların görevi ölmek miydi? 158 00:06:15,250 --> 00:06:17,002 Karar vermek bana düşmez. 159 00:06:17,002 --> 00:06:17,711 Ama... 160 00:06:17,711 --> 00:06:18,712 Tamam. 161 00:06:19,379 --> 00:06:20,422 Ben sadece bir insanım. 162 00:06:20,422 --> 00:06:21,131 Tamam. 163 00:06:21,131 --> 00:06:23,342 Ama konuşmamızın başını düşünsene. 164 00:06:24,051 --> 00:06:27,679 Buna nasıl başladığımızı hatırla, uzaylılara inanmıyorsun. 165 00:06:28,263 --> 00:06:30,974 Tanrıyı dünyaya hapsediyorsun. Dikkatimi çeken de bu. 166 00:06:30,974 --> 00:06:32,935 Kaderi bildiğimi düşünmüyorum. 167 00:06:32,935 --> 00:06:35,062 Lan ben de bilmiyorum ama bunu demiyorum ben. 168 00:06:35,062 --> 00:06:36,063 Ne diyorsun o zaman? 169 00:06:36,063 --> 00:06:37,314 Neden tanrı uzaylılara dalaşmasın? 170 00:06:37,731 --> 00:06:41,151 Neden Dünya bu adam için küçük bir proje olmasın? 171 00:06:41,693 --> 00:06:43,737 Tamam, bak. Anlaşamıyoruz işte. 172 00:06:44,738 --> 00:06:48,450 Evet ama mantıken sen kendi inancına da inanmıyor gibisin. 173 00:06:48,575 --> 00:06:50,577 Evet ama sen de dinozor diyip duruyorsun. 174 00:06:50,577 --> 00:06:52,246 Belki de dünyada beraber yaşayabilirdik. 175 00:06:52,246 --> 00:06:53,205 Kim bilir? 176 00:06:53,205 --> 00:06:55,290 Kapı gibi kanıtlar var. 177 00:06:55,290 --> 00:06:57,668 Neden Pangaea kıtasından bahsetmiyorsun? 178 00:06:58,502 --> 00:07:00,045 Konuyu değiştirelim. 179 00:07:00,045 --> 00:07:00,712 Olur. 180 00:07:00,712 --> 00:07:02,089 Bu karı Pangaea kıtasını bilmiyor. 181 00:07:02,089 --> 00:07:03,215 Beyin, tamam kes. 182 00:07:05,676 --> 00:07:06,760 Açlıktan ölüyorum. 183 00:07:06,760 --> 00:07:08,136 Sen de aç mısın acaba? 184 00:07:08,136 --> 00:07:09,513 Evet ben de çok açım. 185 00:07:10,013 --> 00:07:11,098 Pizza söyleyelim mi? 186 00:07:11,640 --> 00:07:12,599 Tabi lan. 187 00:07:12,850 --> 00:07:14,434 Tamamdır, söylüyorum. 188 00:07:14,726 --> 00:07:16,311 Bu arada, seni sorguya çektiğim için özür dilerim. 189 00:07:16,311 --> 00:07:17,980 Hadi ama çocuk muyum ben? 190 00:07:18,188 --> 00:07:21,108 Derin konuları konuşabilirim. 191 00:07:21,483 --> 00:07:23,068 Tamam, ben... 192 00:07:23,068 --> 00:07:23,652 ...neyse. 193 00:07:23,652 --> 00:07:25,571 Sucuklu pizza söylüyorum 194 00:07:26,572 --> 00:07:27,573 Sosis? 195 00:07:27,573 --> 00:07:28,866 Nasıl yiyebiliyorsun onu? 196 00:07:28,866 --> 00:07:29,324 Yok yok. 197 00:07:29,324 --> 00:07:30,409 Dominos değil bu. 198 00:07:30,409 --> 00:07:33,745 Bu güzel, yüksek kalite et falan. 199 00:07:34,913 --> 00:07:36,915 Hayır, ben vejetaryenim. 200 00:07:39,209 --> 00:07:43,338 O zaman yarısı sucuklu yarısı da neli istersen. 201 00:07:46,049 --> 00:07:48,385 Aynı pakette olması bile iğrenç. 202 00:07:49,469 --> 00:07:50,470 Ciddi misin? 203 00:07:50,888 --> 00:07:51,930 Ete o kadar mı karşısın? 204 00:07:51,930 --> 00:07:54,433 Hayır, bu dünyadaki hayvanlar onları yememiz için yaşıyorlar... 205 00:07:54,433 --> 00:07:56,560 ...diye düşünerek aç gözlü olmamıza karşıyım. 206 00:07:57,477 --> 00:07:58,729 Biz onlara böyle mi davranıyoruz? 207 00:07:59,438 --> 00:08:00,314 O da çare olmazdı. 208 00:08:01,523 --> 00:08:03,567 Avlanmamıza karşı değilim... 209 00:08:04,443 --> 00:08:06,028 ...ama artık avlanmıyoruz... 210 00:08:06,028 --> 00:08:07,112 ...onları yemek için besliyoruz. 211 00:08:07,112 --> 00:08:08,113 İğrenç bu. 212 00:08:08,614 --> 00:08:10,532 Gerçekten bu konuyu araştırmalısın. 213 00:08:11,575 --> 00:08:13,452 Sırf yay ve okla ortalıkta koşmuyoruz diye... 214 00:08:13,452 --> 00:08:15,120 bu hayvanları avlamıyor olmuyoruz. 215 00:08:15,120 --> 00:08:18,123 Bu hayvanları değiştirecek ve tam olarak istediğimizi yaptıracak kadar... 216 00:08:18,123 --> 00:08:20,334 ...zekice avlanabilmemiz için yerler oluşturuyoruz sadece. 217 00:08:20,334 --> 00:08:21,126 Benim dediğim de bu. 218 00:08:21,126 --> 00:08:22,961 Hayvanların oldukları gibi yaşamalarına... 219 00:08:22,961 --> 00:08:24,254 ...izin vermek yerine onları üretiyoruz. 220 00:08:24,671 --> 00:08:26,465 Ama senin tanrın yarattı bunu. 221 00:08:27,216 --> 00:08:28,467 Niye dünyaya yükleniyoruz ki? 222 00:08:28,717 --> 00:08:30,093 Şu an burada olmasaydın ve... 223 00:08:30,093 --> 00:08:31,595 ...seni bekleyen üç tane kurt olsaydı... 224 00:08:31,595 --> 00:08:32,679 ...ne olacağını sanıyorsun? 225 00:08:32,888 --> 00:08:33,597 Kurt mu? 226 00:08:33,597 --> 00:08:34,972 Seni parçalarlardı... 227 00:08:36,015 --> 00:08:36,683 ...acımasızca hem de... 228 00:08:36,683 --> 00:08:38,018 ...memelerini yerlerdi... 229 00:08:38,018 --> 00:08:38,769 (ve amını) 230 00:08:38,769 --> 00:08:39,770 ...bunların doğası bu. 231 00:08:39,770 --> 00:08:40,770 (ve yüzünü falan) 232 00:08:41,188 --> 00:08:42,188 İnsanlar daha akıllı... 233 00:08:42,188 --> 00:08:43,190 ...bizim doğamız da bu. 234 00:08:43,649 --> 00:08:45,067 Elma ile armutu karşılaştırmak gibi bu. 235 00:08:45,067 --> 00:08:46,485 Lan o deyim mantıksız... 236 00:08:46,485 --> 00:08:47,819 ...meyveler niye karşılaştırılmasın? 237 00:08:48,028 --> 00:08:49,488 Ben gidiyorum. 238 00:08:49,488 --> 00:08:51,323 Bunların hepsi tutarsız ilke. 239 00:08:51,532 --> 00:08:53,659 Tabi, sucuklu pizzanın tadını çıkar. 240 00:08:53,659 --> 00:08:54,451 Çıkaracağım. 241 00:08:54,785 --> 00:08:56,787 Tanrı vergisi hakkım bu benim. 242 00:08:56,787 --> 00:08:58,789 Çantam nerede? 243 00:08:58,789 --> 00:09:01,166 Çöpün yanındaki deri olan mı? 244 00:09:01,166 --> 00:09:02,167 O, değil mi? 245 00:09:02,876 --> 00:09:03,794 İnekten yapılmış olan... 246 00:09:03,794 --> 00:09:04,294 ...sanırım. 247 00:09:04,294 --> 00:09:06,421 Neden bu bölgede hiç Uber yok? 248 00:09:06,421 --> 00:09:07,422 Demek et yemiyorsun... 249 00:09:08,632 --> 00:09:09,842 sadece giyiyorsun sen. 250 00:09:10,008 --> 00:09:10,843 Dinlemiyorum seni. 251 00:09:11,009 --> 00:09:12,469 Çok vahşice bu. 252 00:09:13,470 --> 00:09:14,721 Viking misin sen? 253 00:09:14,721 --> 00:09:15,889 Neden hala konuşuyorsun? 254 00:09:15,889 --> 00:09:17,015 İnsanların topraklarını da alıyor musun? 255 00:09:17,015 --> 00:09:18,016 Dinlemiyorum seni. 256 00:09:18,183 --> 00:09:19,184 Savaşı seviyor musun? 257 00:09:19,393 --> 00:09:21,311 Niye hiçbir yerde Uber yok? 258 00:09:21,311 --> 00:09:24,189 Lyft'i indir, burada daha yaygın. 259 00:09:24,189 --> 00:09:26,233 Telefonuma hiçbir şey indirmek istemiyorum. 260 00:09:26,525 --> 00:09:28,235 Peki, seçenekler belli. 261 00:09:28,235 --> 00:09:30,529 Etrafta hiç Uber yok. 262 00:09:30,529 --> 00:09:32,781 Taksi gelecektir ama yavaş onlar da. 263 00:09:32,781 --> 00:09:34,074 Bir de beynin kakası geldi. 264 00:09:35,367 --> 00:09:37,369 Beş saniye sonra beyin sıçacak. 265 00:09:37,369 --> 00:09:40,581 Lyft'i indirdim ama çok donuyor. 266 00:09:42,207 --> 00:09:43,292 Burada kalmak ister misin? 267 00:09:43,750 --> 00:09:44,751 Hayır, teşekkürler. 268 00:09:44,751 --> 00:09:45,627 Saat gecenin ikisi. 269 00:09:45,627 --> 00:09:47,045 Seninle aynı yatakta yatmayacağım. 270 00:09:47,045 --> 00:09:49,590 Yatağımda uyuyabilirsin, ben yerde yatarım. 271 00:09:50,883 --> 00:09:51,550 Tamam. 272 00:09:52,426 --> 00:09:53,135 Emin misin? 273 00:09:53,468 --> 00:09:54,261 Evet, sorun değil. 274 00:09:54,261 --> 00:09:55,679 Seni kurtlara bırakmayacağım. 275 00:09:56,013 --> 00:09:57,181 Çok gıcıksın. 276 00:09:57,181 --> 00:09:58,182 Kendimi tutamadım. 277 00:09:59,224 --> 00:10:00,559 Bana bir yastık ver bari. 278 00:10:01,643 --> 00:10:04,188 Az önce bir karıyla yastık muhabbeti yaptım. 279 00:10:06,231 --> 00:10:08,775 Az önce bir karıyla yastık muhabbeti yaptım. 280 00:10:10,777 --> 00:10:13,530 Az önce bir karının üzerine boşaldım. 281 00:10:15,490 --> 00:10:18,160 Şu ansa bir karıyla yastık muhabbeti yapıyorum. 282 00:10:22,164 --> 00:10:23,582 Beynin hala kakası var. 283 00:10:26,460 --> 00:10:27,669 Beyni görmezden gelmeyin lütfen. 284 00:10:31,006 --> 00:10:32,216 Beyni görmezden gelmeyin lütfen. 285 00:10:37,971 --> 00:10:39,431 Bir saniye, Lyft mi bu? 286 00:10:39,932 --> 00:10:41,475 Yok, benim pizza bu... 287 00:10:42,309 --> 00:10:43,519 ...hem de sucuklu... 288 00:10:44,978 --> 00:10:46,522 ...bu yüzden sen yiyemeyeceksin. 289 00:10:46,522 --> 00:10:47,523 Ama ilk önce kakanı yapmalısın... 290 00:10:48,649 --> 00:10:49,858 Beyni görmezden gelmeyin lütfen.