[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.09,0:00:04.69,Default,,0000,0000,0000,,Há três palavras que explicam \Na minha presença aqui. Dialogue: 0,0:00:05.40,0:00:10.05,Default,,0000,0000,0000,,São: Amy Krouse Rosenthal. Dialogue: 0,0:00:11.32,0:00:12.86,Default,,0000,0000,0000,,No final da vida de Amy, Dialogue: 0,0:00:12.87,0:00:15.57,Default,,0000,0000,0000,,ajudada pela morfina\Ne pelos cuidados paliativos em casa, Dialogue: 0,0:00:16.24,0:00:19.03,Default,,0000,0000,0000,,o "New York Times"\Npublicou um artigo que ela escreveu Dialogue: 0,0:00:19.03,0:00:22.11,Default,,0000,0000,0000,,para a coluna "Modern Love"\Na 3 de março de 2017. Dialogue: 0,0:00:23.16,0:00:26.33,Default,,0000,0000,0000,,Foi lido mundialmente\Npor mais de cinco milhões de pessoas. Dialogue: 0,0:00:27.16,0:00:30.33,Default,,0000,0000,0000,,O artigo era insuportavelmente triste, Dialogue: 0,0:00:30.68,0:00:32.42,Default,,0000,0000,0000,,ironicamente divertido Dialogue: 0,0:00:32.53,0:00:34.33,Default,,0000,0000,0000,,e brutalmente honesto. Dialogue: 0,0:00:35.20,0:00:37.94,Default,,0000,0000,0000,,Embora fosse certamente\Nsobre a nossa vida em conjunto, Dialogue: 0,0:00:37.97,0:00:40.75,Default,,0000,0000,0000,,o foco do artigo era eu. Dialogue: 0,0:00:41.44,0:00:44.58,Default,,0000,0000,0000,,Chamava-se "Você Pode\NQuerer Casar Com O Meu Marido." Dialogue: 0,0:00:44.66,0:00:47.72,Default,,0000,0000,0000,,Era uma criativa descrição\Npublicitária sobre a minha pessoa. Dialogue: 0,0:00:48.44,0:00:52.07,Default,,0000,0000,0000,,Amy deixou, literalmente,\Num espaço vazio para eu preencher Dialogue: 0,0:00:52.21,0:00:54.42,Default,,0000,0000,0000,,com outra história de amor. Dialogue: 0,0:00:55.52,0:00:58.21,Default,,0000,0000,0000,,Amy foi a minha mulher\Ndurante metade da minha vida. Dialogue: 0,0:00:58.36,0:01:03.27,Default,,0000,0000,0000,,Foi a minha companheira, na criação\Nde três filhos maravilhosos, já adultos. Dialogue: 0,0:01:03.30,0:01:05.38,Default,,0000,0000,0000,,foi a minha rapariga. Dialogue: 0,0:01:05.70,0:01:07.63,Default,,0000,0000,0000,,Tínhamos muito em comum. Dialogue: 0,0:01:08.36,0:01:09.90,Default,,0000,0000,0000,,Adorávamos a mesma arte, Dialogue: 0,0:01:09.92,0:01:12.54,Default,,0000,0000,0000,,os mesmos documentários, \Na mesma música. Dialogue: 0,0:01:12.65,0:01:15.42,Default,,0000,0000,0000,,A música teve uma parte enorme\Nna nossa vida. Dialogue: 0,0:01:15.44,0:01:17.61,Default,,0000,0000,0000,,Partilhávamos os mesmos valores. Dialogue: 0,0:01:18.16,0:01:19.73,Default,,0000,0000,0000,,Estávamos apaixonados, Dialogue: 0,0:01:19.74,0:01:23.62,Default,,0000,0000,0000,,e o nosso amor cresceu mais forte\Naté ao seu último dia. Dialogue: 0,0:01:25.20,0:01:27.06,Default,,0000,0000,0000,,Amy era uma escritora prolífica. Dialogue: 0,0:01:27.08,0:01:29.81,Default,,0000,0000,0000,,Para além de dois livros\Nde memórias excecionais, Dialogue: 0,0:01:29.83,0:01:32.31,Default,,0000,0000,0000,,publicou mais de 30 livros infantis. Dialogue: 0,0:01:33.08,0:01:35.86,Default,,0000,0000,0000,,Postumamente, o livro que escreveu\Ncom a nossa filha Paris, Dialogue: 0,0:01:35.88,0:01:37.54,Default,,0000,0000,0000,,chamado "Dear Girl," Dialogue: 0,0:01:37.55,0:01:41.25,Default,,0000,0000,0000,,alcançou o número um na lista \Nde "bestsellers" do "New York Times." Dialogue: 0,0:01:42.24,0:01:45.34,Default,,0000,0000,0000,,Autointitulava-se\Na pequenina realizadora de filmes. Dialogue: 0,0:01:45.64,0:01:48.78,Default,,0000,0000,0000,,Tinha 1,55m e os seus filmes\Nainda eram mais curtos. Dialogue: 0,0:01:48.80,0:01:49.82,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:01:49.93,0:01:54.24,Default,,0000,0000,0000,,Os filmes exemplificavam a sua \Nqualidade natural de juntar pessoas. Dialogue: 0,0:01:55.24,0:01:57.66,Default,,0000,0000,0000,,Ela também era uma esplêndida \Noradora pública, Dialogue: 0,0:01:57.68,0:02:00.82,Default,,0000,0000,0000,,falando com crianças\Ne adultos de todas as idades Dialogue: 0,0:02:00.84,0:02:02.50,Default,,0000,0000,0000,,por todo o mundo. Dialogue: 0,0:02:03.52,0:02:07.92,Default,,0000,0000,0000,,A minha história de luto é única,\Nno sentido de ser bastante pública. Dialogue: 0,0:02:07.94,0:02:12.64,Default,,0000,0000,0000,,Contudo, o processo de luto\Nnão foi só a minha história. Dialogue: 0,0:02:13.92,0:02:17.80,Default,,0000,0000,0000,,Amy autorizou-me a seguir em frente\Ne estou-lhe muito grato por isso. Dialogue: 0,0:02:18.04,0:02:21.24,Default,,0000,0000,0000,,Hoje em dia, um pouco mais de um ano\Nda minha vida nova, Dialogue: 0,0:02:21.27,0:02:23.16,Default,,0000,0000,0000,,aprendi algumas coisas. Dialogue: 0,0:02:23.64,0:02:26.66,Default,,0000,0000,0000,,Estou aqui para partilhar\Nparte do processo de seguir em frente Dialogue: 0,0:02:26.68,0:02:29.20,Default,,0000,0000,0000,,através do luto e com ele. Dialogue: 0,0:02:30.24,0:02:32.66,Default,,0000,0000,0000,,Antes disso, penso que seria essencial Dialogue: 0,0:02:32.68,0:02:34.74,Default,,0000,0000,0000,,falar sobre o final de vida, Dialogue: 0,0:02:34.76,0:02:38.09,Default,,0000,0000,0000,,porque isso explica o meu estado\Nemocional desde então. Dialogue: 0,0:02:38.80,0:02:41.57,Default,,0000,0000,0000,,A morte é um tema tão tabu, não é? Dialogue: 0,0:02:42.44,0:02:46.12,Default,,0000,0000,0000,,Amy comeu a sua última refeição\Nem 9 de janeiro de 2017. Dialogue: 0,0:02:46.92,0:02:48.98,Default,,0000,0000,0000,,Conseguiu viver mais dois meses Dialogue: 0,0:02:49.00,0:02:50.67,Default,,0000,0000,0000,,sem comida sólida. Dialogue: 0,0:02:51.48,0:02:55.47,Default,,0000,0000,0000,,Os médicos disseram-nos que\Npodíamos tratar dela em casa Dialogue: 0,0:02:55.64,0:02:57.20,Default,,0000,0000,0000,,ou num hospital. Dialogue: 0,0:02:57.96,0:03:01.43,Default,,0000,0000,0000,,Não nos disseram que Amy\Nia encolher para metade do peso, Dialogue: 0,0:03:01.96,0:03:04.36,Default,,0000,0000,0000,,que nunca voltaria\Na deitar-se com o marido, Dialogue: 0,0:03:04.72,0:03:09.15,Default,,0000,0000,0000,,e que subir até ao nosso quarto\Nseria uma maratona. Dialogue: 0,0:03:10.88,0:03:15.55,Default,,0000,0000,0000,,Os cuidados paliativos em casa\Nsão um belo ambiente para morrer. Dialogue: 0,0:03:15.76,0:03:18.58,Default,,0000,0000,0000,,É bom não haver\No barulho das máquinas Dialogue: 0,0:03:18.60,0:03:21.22,Default,,0000,0000,0000,,sempre a ligar-se e a desligar-se, Dialogue: 0,0:03:21.24,0:03:24.87,Default,,0000,0000,0000,,sem perturbações para\Na administração de medicamentos, Dialogue: 0,0:03:25.16,0:03:29.02,Default,,0000,0000,0000,,estar em casa para morrer com a família. Dialogue: 0,0:03:30.64,0:03:34.58,Default,,0000,0000,0000,,Fizemos o nosso melhor\Npara essas semanas serem significativas. Dialogue: 0,0:03:34.72,0:03:36.78,Default,,0000,0000,0000,,Falávamos muito sobre a morte. Dialogue: 0,0:03:36.83,0:03:40.23,Default,,0000,0000,0000,,Toda a gente sabe que vai\Nacabar por lhe acontecer, claro, Dialogue: 0,0:03:40.32,0:03:43.98,Default,,0000,0000,0000,,mas conseguir falar nisso\Nabertamente foi libertador. Dialogue: 0,0:03:45.04,0:03:47.56,Default,,0000,0000,0000,,Falávamos sobre assuntos\Ncomo a educação dos filhos. Dialogue: 0,0:03:48.08,0:03:53.01,Default,,0000,0000,0000,,Perguntei à Amy como poderia ser \No melhor pai possível na sua ausência. Dialogue: 0,0:03:54.00,0:03:56.58,Default,,0000,0000,0000,,Nessas conversas,\Nela deu-me confiança Dialogue: 0,0:03:56.60,0:04:00.39,Default,,0000,0000,0000,,ao realçar a boa relação que eu tinha\Ncom cada um dos nossos filhos, Dialogue: 0,0:04:00.44,0:04:02.27,Default,,0000,0000,0000,,e que eu conseguia fazê-lo. Dialogue: 0,0:04:03.40,0:04:05.14,Default,,0000,0000,0000,,Sei que haverá muitas vezes Dialogue: 0,0:04:05.16,0:04:08.14,Default,,0000,0000,0000,,em que desejarei que ela e eu\Npudéssemos tomar decisões juntos. Dialogue: 0,0:04:08.16,0:04:10.75,Default,,0000,0000,0000,,Sempre estivemos em sincronia. Dialogue: 0,0:04:12.32,0:04:14.82,Default,,0000,0000,0000,,Poderei ter a audácia de sugerir Dialogue: 0,0:04:14.84,0:04:18.50,Default,,0000,0000,0000,,que vocês tenham essas conversas agora, Dialogue: 0,0:04:18.64,0:04:20.34,Default,,0000,0000,0000,,enquanto forem saudáveis? Dialogue: 0,0:04:20.38,0:04:22.61,Default,,0000,0000,0000,,Por favor, não esperem. Dialogue: 0,0:04:24.24,0:04:27.99,Default,,0000,0000,0000,,Nesta nossa experiência,\Norganizámos grupos de visitas. Dialogue: 0,0:04:28.28,0:04:32.52,Default,,0000,0000,0000,,Quão corajoso da Amy em os receber,\Nmesmo enquanto declinava fisicamente. Dialogue: 0,0:04:33.48,0:04:35.19,Default,,0000,0000,0000,,Tivemos uma noite com os Krouse, Dialogue: 0,0:04:35.21,0:04:37.42,Default,,0000,0000,0000,,os pais dela e três irmãos. Dialogue: 0,0:04:37.44,0:04:39.78,Default,,0000,0000,0000,,Os seguintes foram a família e amigos. Dialogue: 0,0:04:39.80,0:04:42.75,Default,,0000,0000,0000,,Cada um contou histórias lindas\Nsobre a Amy e sobre nós. Dialogue: 0,0:04:43.56,0:04:46.67,Default,,0000,0000,0000,,Amy fez um grande impacto\Nnos seus amigos leais. Dialogue: 0,0:04:48.96,0:04:53.05,Default,,0000,0000,0000,,Mas os cuidados paliativos em casa\Nnão são tão belos para o resto da família. Dialogue: 0,0:04:53.82,0:04:57.67,Default,,0000,0000,0000,,Quero dar aqui uma nota pessoal\Ne dizer-vos que, até hoje, Dialogue: 0,0:04:57.69,0:05:00.96,Default,,0000,0000,0000,,tenho memórias dessas\Nsemanas finais que me assombram. Dialogue: 0,0:05:02.56,0:05:06.12,Default,,0000,0000,0000,,Lembro-me de andar de costas\Naté à casa de banho, Dialogue: 0,0:05:06.76,0:05:09.22,Default,,0000,0000,0000,,a ajudar a Amy em cada passo. Dialogue: 0,0:05:09.76,0:05:11.53,Default,,0000,0000,0000,,Sentia-me tão forte. Dialogue: 0,0:05:11.92,0:05:13.27,Default,,0000,0000,0000,,Não sou lá muito grande, Dialogue: 0,0:05:13.28,0:05:19.03,Default,,0000,0000,0000,,mas os meus braços pareciam mais saudáveis\Ndo que o corpo frágil de Amy. Dialogue: 0,0:05:19.72,0:05:22.28,Default,,0000,0000,0000,,E esse corpo foi-se abaixo na nossa casa. Dialogue: 0,0:05:24.64,0:05:27.15,Default,,0000,0000,0000,,A 13 de março do ano passado, Dialogue: 0,0:05:28.16,0:05:32.05,Default,,0000,0000,0000,,a minha mulher morreu\Nde cancro do ovário na nossa cama. Dialogue: 0,0:05:34.92,0:05:37.07,Default,,0000,0000,0000,,Transportei o seu corpo sem vida Dialogue: 0,0:05:38.36,0:05:40.14,Default,,0000,0000,0000,,pelas escadas abaixo, Dialogue: 0,0:05:41.52,0:05:43.46,Default,,0000,0000,0000,,atravessei a sala de jantar Dialogue: 0,0:05:44.08,0:05:45.90,Default,,0000,0000,0000,,e a sala de estar Dialogue: 0,0:05:46.60,0:05:48.79,Default,,0000,0000,0000,,até uma maca que a aguardava, Dialogue: 0,0:05:49.08,0:05:51.35,Default,,0000,0000,0000,,para o seu corpo ser cremado. Dialogue: 0,0:05:52.16,0:05:54.72,Default,,0000,0000,0000,,Nunca tirarei essa imagem \Nda minha cabeça. Dialogue: 0,0:05:55.24,0:05:58.48,Default,,0000,0000,0000,,Se conhecem alguém que passou\Npela experiência de uma morte em casa, Dialogue: 0,0:05:58.50,0:05:59.76,Default,,0000,0000,0000,,sabem do que falo. Dialogue: 0,0:05:59.77,0:06:01.77,Default,,0000,0000,0000,,Digam apenas que ouviram\Neste tipo Jason Dialogue: 0,0:06:01.80,0:06:04.06,Default,,0000,0000,0000,,falar de como deve ser duro\Nter essas memórias Dialogue: 0,0:06:04.10,0:06:06.74,Default,,0000,0000,0000,,e que estão presentes,\Nse eles quiserem falar nisso. Dialogue: 0,0:06:06.79,0:06:08.87,Default,,0000,0000,0000,,Eles podem não querer falar,\N Dialogue: 0,0:06:08.90,0:06:10.97,Default,,0000,0000,0000,,mas é simpático conectar com alguém Dialogue: 0,0:06:10.100,0:06:14.50,Default,,0000,0000,0000,,que vive cada dia\Ncom estas imagens duradouras. Dialogue: 0,0:06:15.31,0:06:19.31,Default,,0000,0000,0000,,Eu sei que isto parece inacreditável, \Nmas nunca me fizeram essa pergunta. Dialogue: 0,0:06:20.65,0:06:24.27,Default,,0000,0000,0000,,O artigo de Amy fez-me viver\No luto de uma forma pública. Dialogue: 0,0:06:24.97,0:06:29.07,Default,,0000,0000,0000,,Muitos dos leitores que me contactaram,\Nescreveram belas palavras de reflexão. Dialogue: 0,0:06:29.43,0:06:32.71,Default,,0000,0000,0000,,O âmbito do impacto de Amy\Nfoi mais profundo e mais rico Dialogue: 0,0:06:32.74,0:06:35.77,Default,,0000,0000,0000,,do que nós ou a família dela esperávamos. Dialogue: 0,0:06:36.38,0:06:40.19,Default,,0000,0000,0000,,Algumas das respostas que tive\Najudaram-me no intenso processo de luto Dialogue: 0,0:06:40.23,0:06:42.08,Default,,0000,0000,0000,,por causa do humor delas, Dialogue: 0,0:06:42.20,0:06:44.59,Default,,0000,0000,0000,,como este e-mail\Nque recebi de uma leitora Dialogue: 0,0:06:44.62,0:06:47.34,Default,,0000,0000,0000,,que leu o artigo, declarando: Dialogue: 0,0:06:48.13,0:06:50.44,Default,,0000,0000,0000,,"Casar-me-ei consigo\Nquando se sentir preparado Dialogue: 0,0:06:50.44,0:06:51.58,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:06:51.62,0:06:54.37,Default,,0000,0000,0000,,"contanto que deixe de beber \Npermanentemente. Dialogue: 0,0:06:54.72,0:06:56.64,Default,,0000,0000,0000,,"Sem mais condições. Dialogue: 0,0:06:57.65,0:06:59.58,Default,,0000,0000,0000,,"Prometo viver mais que você. Dialogue: 0,0:06:59.84,0:07:01.41,Default,,0000,0000,0000,,"Muito obrigada." Dialogue: 0,0:07:02.69,0:07:06.59,Default,,0000,0000,0000,,Eu aprecio uma boa tequila, \Nmas não tenho esse problema. Dialogue: 0,0:07:06.84,0:07:09.54,Default,,0000,0000,0000,,Porém, como é que podia\Nnegar aquela proposta? Dialogue: 0,0:07:09.60,0:07:10.98,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:07:11.12,0:07:15.48,Default,,0000,0000,0000,,Eu ri até chorar quando li\Nesta nota de uma amiga da família: Dialogue: 0,0:07:16.08,0:07:18.75,Default,,0000,0000,0000,,"Lembro-me dos jantares\Nde Shabbat em vossa casa Dialogue: 0,0:07:18.82,0:07:22.09,Default,,0000,0000,0000,,"e de Amy a ensinar-me \Ncomo fazer tostinhas de pão de milho. Dialogue: 0,0:07:22.88,0:07:26.58,Default,,0000,0000,0000,,"Só a Amy podia encontrar \Ncriatividade em tostinhas." Dialogue: 0,0:07:26.64,0:07:28.01,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:07:30.53,0:07:34.01,Default,,0000,0000,0000,,Em 27 de julho, apenas uns meses \Ndepois de Amy morrer, Dialogue: 0,0:07:34.06,0:07:35.97,Default,,0000,0000,0000,,o meu pai morreu de complicações Dialogue: 0,0:07:35.100,0:07:39.70,Default,,0000,0000,0000,,relacionadas com uma batalha de décadas \Ncom a doença de Parkinson. Dialogue: 0,0:07:40.33,0:07:44.33,Default,,0000,0000,0000,,Eu perguntei a mim mesmo:\NQuanto pode a condição humana suportar? Dialogue: 0,0:07:44.43,0:07:48.10,Default,,0000,0000,0000,,O que nos torna capazes \Nde lidar com esta intensa perda Dialogue: 0,0:07:48.13,0:07:50.05,Default,,0000,0000,0000,,e continuarmos? Dialogue: 0,0:07:50.23,0:07:51.94,Default,,0000,0000,0000,,Terá isto sido um teste? Dialogue: 0,0:07:51.100,0:07:55.29,Default,,0000,0000,0000,,Porquê a minha família\Ne os meus filhos maravilhosos? Dialogue: 0,0:07:56.48,0:08:00.24,Default,,0000,0000,0000,,Procurar respostas, lamento dizer, \Né uma missão para a vida toda, Dialogue: 0,0:08:00.38,0:08:03.99,Default,,0000,0000,0000,,mas a chave para eu\Nconseguir perseverar Dialogue: 0,0:08:04.40,0:08:07.57,Default,,0000,0000,0000,,é o decreto exprimido e público de Amy Dialogue: 0,0:08:07.65,0:08:10.68,Default,,0000,0000,0000,,de que eu tenho que seguir em frente. Dialogue: 0,0:08:11.61,0:08:14.27,Default,,0000,0000,0000,,Durante este ano, \Nfoi exatamente o que fiz. Dialogue: 0,0:08:14.37,0:08:18.56,Default,,0000,0000,0000,,Tenho tentado sair\Ne procurar a alegria e a beleza Dialogue: 0,0:08:18.63,0:08:22.52,Default,,0000,0000,0000,,que eu sei que esta vida \Né capaz de providenciar. Dialogue: 0,0:08:24.19,0:08:26.19,Default,,0000,0000,0000,,Mas esta é a realidade: Dialogue: 0,0:08:26.55,0:08:28.12,Default,,0000,0000,0000,,estas reuniões de família, Dialogue: 0,0:08:28.13,0:08:30.67,Default,,0000,0000,0000,,a comparência em casamentos\Ne eventos em honra de Amy, Dialogue: 0,0:08:30.69,0:08:32.28,Default,,0000,0000,0000,,por mais amorosos que sejam, Dialogue: 0,0:08:32.31,0:08:35.77,Default,,0000,0000,0000,,têm sido muito difíceis de suportar. Dialogue: 0,0:08:36.22,0:08:37.67,Default,,0000,0000,0000,,Dizem que eu sou fantástico. Dialogue: 0,0:08:37.72,0:08:40.51,Default,,0000,0000,0000,,"Como é que aguentas dessa forma\Nnesta altura tão difícil?" Dialogue: 0,0:08:40.55,0:08:43.17,Default,,0000,0000,0000,,Dizem: "Fazes isso com tanta elegância." Dialogue: 0,0:08:44.53,0:08:46.26,Default,,0000,0000,0000,,Bem, sabem que mais? Dialogue: 0,0:08:46.38,0:08:49.68,Default,,0000,0000,0000,,Eu sinto-me triste\Nboa parte do tempo. Dialogue: 0,0:08:50.12,0:08:53.13,Default,,0000,0000,0000,,Frequentemente sinto-me mergulhado\Nnuma espécie de confusão. Dialogue: 0,0:08:53.19,0:08:56.74,Default,,0000,0000,0000,,Sei que estes sentimentos\Naplicam-se a outros maridos sobreviventes, Dialogue: 0,0:08:57.55,0:08:59.100,Default,,0000,0000,0000,,a filhos, a pais Dialogue: 0,0:09:00.29,0:09:02.53,Default,,0000,0000,0000,,e a outros membros da família. Dialogue: 0,0:09:03.93,0:09:06.71,Default,,0000,0000,0000,,Em Zen japonês, há um termo "Shoji," Dialogue: 0,0:09:06.76,0:09:09.44,Default,,0000,0000,0000,,que se traduz por "nascimento-morte". Dialogue: 0,0:09:09.93,0:09:12.75,Default,,0000,0000,0000,,Não há separação \Nentre a vida e a morte Dialogue: 0,0:09:12.79,0:09:15.85,Default,,0000,0000,0000,,a não ser uma fina linha\Nque interliga as duas. Dialogue: 0,0:09:16.35,0:09:20.46,Default,,0000,0000,0000,,O nascimento, ou as partes vitais\Nda vida, alegres e maravilhosas Dialogue: 0,0:09:21.05,0:09:23.45,Default,,0000,0000,0000,,e a morte, estas coisas\Nde que queremos livrar-nos, Dialogue: 0,0:09:23.48,0:09:25.93,Default,,0000,0000,0000,,devem ser enfrentadas de igual modo. Dialogue: 0,0:09:26.48,0:09:29.02,Default,,0000,0000,0000,,Nesta nova vida\Nem que me encontro, Dialogue: 0,0:09:29.06,0:09:32.21,Default,,0000,0000,0000,,estou a fazer o melhor\Npara adotar este conceito Dialogue: 0,0:09:32.23,0:09:34.59,Default,,0000,0000,0000,,enquanto sigo em frente no meu luto. Dialogue: 0,0:09:35.40,0:09:37.100,Default,,0000,0000,0000,,Mas, nos primeiros meses\Na seguir à morte de Amy, Dialogue: 0,0:09:38.04,0:09:41.80,Default,,0000,0000,0000,,eu tinha a certeza que o desespero\Nestaria sempre presente, Dialogue: 0,0:09:41.84,0:09:44.03,Default,,0000,0000,0000,,que consumiria tudo. Dialogue: 0,0:09:45.21,0:09:48.39,Default,,0000,0000,0000,,Em breve, tive a sorte de receber\Nuns conselhos promissores. Dialogue: 0,0:09:49.48,0:09:52.07,Default,,0000,0000,0000,,Muitos membros de um clube de viúvos Dialogue: 0,0:09:52.10,0:09:53.55,Default,,0000,0000,0000,,vieram ter comigo. Dialogue: 0,0:09:53.61,0:09:56.41,Default,,0000,0000,0000,,Uma amiga em particular\Nque também tinha perdido o marido Dialogue: 0,0:09:56.50,0:09:58.02,Default,,0000,0000,0000,,repetia-me sempre: Dialogue: 0,0:09:58.22,0:10:01.80,Default,,0000,0000,0000,,"Jason, hás de encontrar a alegria." Dialogue: 0,0:10:02.42,0:10:04.87,Default,,0000,0000,0000,,Eu nem sequer sabia\Ndo que ela estava a falar. Dialogue: 0,0:10:04.90,0:10:07.02,Default,,0000,0000,0000,,Como é que era possível? Dialogue: 0,0:10:07.81,0:10:10.59,Default,,0000,0000,0000,,Mas, como a Amy me deu\Numa autorização pública Dialogue: 0,0:10:10.62,0:10:13.27,Default,,0000,0000,0000,,também para eu encontrar a felicidade, Dialogue: 0,0:10:13.45,0:10:17.07,Default,,0000,0000,0000,,agora tenho experimentado\Na alegria, de tempos a tempos. Dialogue: 0,0:10:18.03,0:10:22.57,Default,,0000,0000,0000,,Ali estava, a dançar a noite toda\Nnum concerto dos LCD Soundsystem, Dialogue: 0,0:10:23.36,0:10:25.34,Default,,0000,0000,0000,,a viajar com o meu irmão e melhor amigo, Dialogue: 0,0:10:25.39,0:10:27.84,Default,,0000,0000,0000,,ou com um amigo da faculdade\Nnuma viagem de rapazes, Dialogue: 0,0:10:27.86,0:10:30.86,Default,,0000,0000,0000,,para encontrar um grupo de ótimos tipos\Nque eu nunca vira antes. Dialogue: 0,0:10:30.89,0:10:35.17,Default,,0000,0000,0000,,Observar que o meu terraço\Ntinha o sol a bater, num dia frio, Dialogue: 0,0:10:35.73,0:10:37.71,Default,,0000,0000,0000,,ali estendido, Dialogue: 0,0:10:38.04,0:10:40.86,Default,,0000,0000,0000,,com o calor a abrasar o meu corpo. Dialogue: 0,0:10:42.77,0:10:47.37,Default,,0000,0000,0000,,A alegria nasce dos meus três\Nfilhos deslumbrantes. Dialogue: 0,0:10:48.66,0:10:50.49,Default,,0000,0000,0000,,Lá estava o meu filho Justin, Dialogue: 0,0:10:50.49,0:10:53.05,Default,,0000,0000,0000,,enviando-me uma foto dele\Ncom um homem mais velho Dialogue: 0,0:10:53.10,0:10:57.100,Default,,0000,0000,0000,,com um antebraço musculoso\Ne a legenda "Encontrei o Popeye," Dialogue: 0,0:10:58.18,0:11:00.12,Default,,0000,0000,0000,,com um grande sorriso no rosto. Dialogue: 0,0:11:00.19,0:11:01.43,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:11:01.45,0:11:04.07,Default,,0000,0000,0000,,Lá estava o seu irmão Miles, \Na caminhar para o comboio Dialogue: 0,0:11:04.12,0:11:07.03,Default,,0000,0000,0000,,no primeiro dia de trabalho\Ndepois de acabar a faculdade, Dialogue: 0,0:11:07.31,0:11:09.63,Default,,0000,0000,0000,,que parou, voltou-se\Npara mim e perguntou: Dialogue: 0,0:11:09.68,0:11:11.41,Default,,0000,0000,0000,,"O que é que eu estou a esquecer?" Dialogue: 0,0:11:11.44,0:11:15.01,Default,,0000,0000,0000,,Eu assegurei-lhe imediatamente:\N"Estás a 100% pronto. Tens tudo." Dialogue: 0,0:11:15.91,0:11:17.66,Default,,0000,0000,0000,,E a minha filha Paris, Dialogue: 0,0:11:18.01,0:11:20.91,Default,,0000,0000,0000,,a caminharmos juntos\Npelo parque Battersea em Londres, Dialogue: 0,0:11:20.98,0:11:22.80,Default,,0000,0000,0000,,as folhas em altas pilhas, Dialogue: 0,0:11:22.84,0:11:27.19,Default,,0000,0000,0000,,o sol a brilhar de manhã cedo\Nno nosso caminho para o ioga. Dialogue: 0,0:11:28.74,0:11:32.05,Default,,0000,0000,0000,,Eu acrescentaria que a beleza\Ntambém se descobre ali, Dialogue: 0,0:11:32.12,0:11:34.51,Default,,0000,0000,0000,,ou seja, uma beleza\Ndo tipo "wabi-sabi" Dialogue: 0,0:11:34.51,0:11:36.68,Default,,0000,0000,0000,,mas beleza de qualquer modo. Dialogue: 0,0:11:37.09,0:11:40.23,Default,,0000,0000,0000,,Por um lado, quando eu vejo algo\Nnessa categoria, apetece-me dizer: Dialogue: 0,0:11:40.30,0:11:42.94,Default,,0000,0000,0000,,"Amy, viste aquilo? Ouviste aquilo? Dialogue: 0,0:11:42.96,0:11:46.42,Default,,0000,0000,0000,,"Isto é demasiado belo\Npara não o partilhares comigo." Dialogue: 0,0:11:48.04,0:11:49.86,Default,,0000,0000,0000,,Por outro lado, Dialogue: 0,0:11:50.80,0:11:53.06,Default,,0000,0000,0000,,eu agora vivo esses momentos Dialogue: 0,0:11:53.08,0:11:55.39,Default,,0000,0000,0000,,de forma totalmente nova. Dialogue: 0,0:11:56.61,0:11:59.13,Default,,0000,0000,0000,,Havia a beleza\Nque eu encontrava na música, Dialogue: 0,0:11:59.31,0:12:02.51,Default,,0000,0000,0000,,como o momento no álbum\Nmais novo da Orquestra Manchester, Dialogue: 0,0:12:02.54,0:12:04.44,Default,,0000,0000,0000,,quando a música "The Alien" Dialogue: 0,0:12:04.47,0:12:07.09,Default,,0000,0000,0000,,transita suavemente \Npara "The Sunshine," Dialogue: 0,0:12:07.86,0:12:11.92,Default,,0000,0000,0000,,ou a beleza assombrosa \Nde "Killing Me", de Luke Sital-Singh, Dialogue: 0,0:12:12.37,0:12:14.16,Default,,0000,0000,0000,,cujo estribilho diz: Dialogue: 0,0:12:14.21,0:12:17.70,Default,,0000,0000,0000,,"E isto está a matar-me\Nnão estares aqui comigo. Dialogue: 0,0:12:18.14,0:12:22.23,Default,,0000,0000,0000,,"Estou a viver feliz, \Nmas sinto-me culpado." Dialogue: 0,0:12:23.77,0:12:27.92,Default,,0000,0000,0000,,Há beleza nos simples momentos\Nque a vida tem a oferecer, Dialogue: 0,0:12:28.03,0:12:32.14,Default,,0000,0000,0000,,uma forma de ver aquele mundo\Nque fazia parte do ADN de Amy, Dialogue: 0,0:12:32.57,0:12:34.59,Default,,0000,0000,0000,,como na minha viagem diária de manhã, Dialogue: 0,0:12:34.65,0:12:37.69,Default,,0000,0000,0000,,a olhar para o sol\Nrefletido no Lago Michigan, Dialogue: 0,0:12:37.82,0:12:41.10,Default,,0000,0000,0000,,ou a parar para ver como a luz brilha Dialogue: 0,0:12:41.11,0:12:43.44,Default,,0000,0000,0000,,em diferentes momentos do dia Dialogue: 0,0:12:43.45,0:12:46.68,Default,,0000,0000,0000,,na casa que construímos juntos; Dialogue: 0,0:12:47.21,0:12:49.50,Default,,0000,0000,0000,,mesmo depois de uma tempestade em Chicago, Dialogue: 0,0:12:49.53,0:12:52.52,Default,,0000,0000,0000,,contemplando a neve recém-caída\Nem toda a vizinhança; Dialogue: 0,0:12:52.61,0:12:56.40,Default,,0000,0000,0000,,ou a espreitar no quarto da minha filha Dialogue: 0,0:12:56.46,0:12:59.33,Default,,0000,0000,0000,,enquanto ela estava\Na praticar o contrabaixo. Dialogue: 0,0:13:01.58,0:13:05.59,Default,,0000,0000,0000,,Ouçam, eu quero deixar claro\Nque sou uma pessoa muito feliz. Dialogue: 0,0:13:06.25,0:13:10.06,Default,,0000,0000,0000,,Tenho a família mais maravilhosa\Nque me ama e me apoia. Dialogue: 0,0:13:10.82,0:13:14.87,Default,,0000,0000,0000,,Tenho os recursos para evolução pessoal\Ndurante o meu tempo de luto. Dialogue: 0,0:13:15.69,0:13:17.86,Default,,0000,0000,0000,,Mas quer seja um divórcio, Dialogue: 0,0:13:18.41,0:13:20.100,Default,,0000,0000,0000,,perder um trabalho\Nem que trabalhámos tanto Dialogue: 0,0:13:21.27,0:13:23.53,Default,,0000,0000,0000,,ou a morte repentina\Nde um membro da família Dialogue: 0,0:13:23.57,0:13:26.41,Default,,0000,0000,0000,,ou uma morte lenta e dolorosa, Dialogue: 0,0:13:26.84,0:13:28.68,Default,,0000,0000,0000,,eu gostaria de vos oferecer Dialogue: 0,0:13:28.72,0:13:30.79,Default,,0000,0000,0000,,o que eu recebi: Dialogue: 0,0:13:31.33,0:13:34.39,Default,,0000,0000,0000,,uma folha de papel em branco. Dialogue: 0,0:13:35.39,0:13:39.25,Default,,0000,0000,0000,,O que é que vocês farão\Ncom este intencional espaço vazio, Dialogue: 0,0:13:39.90,0:13:42.92,Default,,0000,0000,0000,,com este novo começo? Dialogue: 0,0:13:43.74,0:13:45.14,Default,,0000,0000,0000,,Obrigado. Dialogue: 0,0:13:45.22,0:13:48.61,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos)