1 00:00:04,174 --> 00:00:05,892 Dobbiamo tornare indietro. 2 00:00:06,174 --> 00:00:08,529 Lascia perdere, era una tenda vecchia. 3 00:00:10,174 --> 00:00:11,926 Andiamo. 4 00:00:12,174 --> 00:00:16,133 Andrzej, torna indietro. Riprendi la tenda. 5 00:00:16,334 --> 00:00:19,770 -Sei matta. -Ma ci sono i miei documenti! 6 00:00:22,334 --> 00:00:26,691 -Perché dovremmo tornare indietro? -Per i miei documenti. 7 00:00:29,174 --> 00:00:31,130 Aspetta qui. 8 00:00:38,054 --> 00:00:41,126 No, andiamo insieme. 9 00:01:34,974 --> 00:01:36,805 Abbiamo perso la tenda. 10 00:01:40,174 --> 00:01:42,847 Chiedi all'autista. 11 00:02:16,174 --> 00:02:17,766 La nostra tenda. 12 00:02:18,494 --> 00:02:22,123 Tenda? Quale tenda? 13 00:02:22,334 --> 00:02:24,928 Una tenda. L'ha vista? 14 00:02:25,174 --> 00:02:29,929 Non so. Dovrei andare a vedere. 15 00:02:35,494 --> 00:02:38,850 Bisogna che vada su a vedere. 16 00:03:07,814 --> 00:03:09,532 È questa? 17 00:03:14,974 --> 00:03:18,932 -Vogliamo una ricompensa. .-Non abbiamo soldi. 18 00:03:19,574 --> 00:03:23,533 Forse la ragazza vuole venire con noi. 19 00:03:40,814 --> 00:03:42,452 Va bene. 20 00:04:33,494 --> 00:04:35,450 Vieni. 21 00:05:09,974 --> 00:05:12,124 Prendila. 22 00:05:14,494 --> 00:05:16,610 Andiamo. 23 00:05:56,934 --> 00:06:03,123 Non guardarmi mai più così. 24 00:06:05,974 --> 00:06:11,924 Non alzare mai più la voce con me. 25 00:06:14,974 --> 00:06:19,126 Ci amiamo ancora. 26 00:06:19,494 --> 00:06:23,851 Questo è il nostro momento. 27 00:07:13,934 --> 00:07:16,129 Sceneggiatura e regia 28 00:07:16,414 --> 00:07:18,644 Fotografia 29 00:07:18,974 --> 00:07:21,442 Polish Film and Television School.