[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:15.05,0:00:18.30,Default,,0000,0000,0000,,Byłem członkiem załogi Enterprise. Dialogue: 0,0:00:18.32,0:00:19.80,Default,,0000,0000,0000,,(Śmiech) (Brawa) Dialogue: 0,0:00:19.82,0:00:22.83,Default,,0000,0000,0000,,W Star Treku przemierzałem galaktykę Dialogue: 0,0:00:22.85,0:00:25.59,Default,,0000,0000,0000,,za sterami ogromnego statku kosmicznego. Dialogue: 0,0:00:25.62,0:00:29.100,Default,,0000,0000,0000,,Z załogą pochodzącą\Nze wszystkich stron świata. Dialogue: 0,0:00:30.02,0:00:33.44,Default,,0000,0000,0000,,Z ludźmi różnych ras i kultur, Dialogue: 0,0:00:33.46,0:00:35.41,Default,,0000,0000,0000,,różnego pochodzenia, Dialogue: 0,0:00:35.44,0:00:37.26,Default,,0000,0000,0000,,pracującymi razem. Dialogue: 0,0:00:37.28,0:00:41.57,Default,,0000,0000,0000,,Naszą misją było\Npoznanie nowych, obcych światów, Dialogue: 0,0:00:41.60,0:00:44.88,Default,,0000,0000,0000,,poszukiwanie nowego życia\Ni nowych cywilizacji, Dialogue: 0,0:00:44.91,0:00:49.62,Default,,0000,0000,0000,,śmiało zmierzając tam,\Ngdzie nie dotarł jeszcze żaden człowiek. Dialogue: 0,0:00:49.64,0:00:51.11,Default,,0000,0000,0000,,Tak właśnie było. Dialogue: 0,0:00:51.55,0:00:57.29,Default,,0000,0000,0000,,(Brawa) Dialogue: 0,0:00:58.13,0:01:02.48,Default,,0000,0000,0000,,Jestem wnukiem japońskich emigrantów, Dialogue: 0,0:01:02.50,0:01:04.81,Default,,0000,0000,0000,,którzy wyjechali do Ameryki, Dialogue: 0,0:01:04.83,0:01:10.93,Default,,0000,0000,0000,,śmiało zmierzając do nowego, obcego świata\Nw poszukiwaniu nowych możliwości. Dialogue: 0,0:01:11.43,0:01:14.42,Default,,0000,0000,0000,,Mama urodziła się\Nw Sacramento w Kalifornii. Dialogue: 0,0:01:14.44,0:01:16.91,Default,,0000,0000,0000,,Ojciec jest z San Francisco. Dialogue: 0,0:01:16.94,0:01:19.60,Default,,0000,0000,0000,,Poznali się i pobrali w Los Angeles, Dialogue: 0,0:01:19.62,0:01:21.60,Default,,0000,0000,0000,,i tam urodziłem się ja. Dialogue: 0,0:01:23.69,0:01:25.58,Default,,0000,0000,0000,,Miałem cztery lata, Dialogue: 0,0:01:25.60,0:01:29.03,Default,,0000,0000,0000,,gdy Japonia zbombardowała Pearl Harbor Dialogue: 0,0:01:29.05,0:01:31.83,Default,,0000,0000,0000,,7 grudnia 1941 roku. Dialogue: 0,0:01:32.74,0:01:38.28,Default,,0000,0000,0000,,Z dnia na dzień wojna ogarnęła cały świat. Dialogue: 0,0:01:40.02,0:01:43.72,Default,,0000,0000,0000,,Amerykę opanowała gwałtowna histeria. Dialogue: 0,0:01:46.36,0:01:52.51,Default,,0000,0000,0000,,Amerykanie japońskiego pochodzenia\Nbyli traktowani podejrzliwie, Dialogue: 0,0:01:52.53,0:01:59.43,Default,,0000,0000,0000,,z lękiem i jawną nienawiścią. Dialogue: 0,0:01:59.45,0:02:02.09,Default,,0000,0000,0000,,Tylko dlatego, że wyglądaliśmy jak ci, Dialogue: 0,0:02:02.11,0:02:04.38,Default,,0000,0000,0000,,którzy zaatakowali Pearl Harbor. Dialogue: 0,0:02:05.04,0:02:08.26,Default,,0000,0000,0000,,Histeria wciąż przybierała na sile, Dialogue: 0,0:02:08.28,0:02:11.85,Default,,0000,0000,0000,,aż w lutym 1942 roku Dialogue: 0,0:02:12.28,0:02:16.49,Default,,0000,0000,0000,,prezydent Stanów Zjednoczonych\NFranklin Delano Roosevelt Dialogue: 0,0:02:16.51,0:02:19.60,Default,,0000,0000,0000,,nakazał zatrzymanie\NAmerykanów japońskiego pochodzenia Dialogue: 0,0:02:19.62,0:02:21.27,Default,,0000,0000,0000,,z Zachodniego Wybrzeża Ameryki, Dialogue: 0,0:02:21.29,0:02:23.86,Default,,0000,0000,0000,,wyłapania ich wszystkich, Dialogue: 0,0:02:23.88,0:02:27.18,Default,,0000,0000,0000,,bez aktów oskarżenia, bez rozprawy, Dialogue: 0,0:02:27.21,0:02:28.78,Default,,0000,0000,0000,,bez procesu. Dialogue: 0,0:02:29.60,0:02:33.81,Default,,0000,0000,0000,,Sprawiedliwy proces to trzon\Nnaszego wymiaru sprawiedliwości. Dialogue: 0,0:02:33.83,0:02:35.19,Default,,0000,0000,0000,,To wszystko zniknęło. Dialogue: 0,0:02:36.38,0:02:38.42,Default,,0000,0000,0000,,Internowano nas Dialogue: 0,0:02:38.45,0:02:42.70,Default,,0000,0000,0000,,i osadzono za drutami\Ndziesięciu obozów przesiedleńczych, Dialogue: 0,0:02:42.73,0:02:46.78,Default,,0000,0000,0000,,w najmniej zaludnionych zakątkach Ameryki: Dialogue: 0,0:02:46.81,0:02:50.10,Default,,0000,0000,0000,,piekielnie gorących pustyniach Arizony, Dialogue: 0,0:02:50.13,0:02:53.57,Default,,0000,0000,0000,,parnych mokradłach Arkansas, Dialogue: 0,0:02:53.59,0:02:57.26,Default,,0000,0000,0000,,jałowych ziemiach Wyoming,\NIdaho, Utah, Kolorado Dialogue: 0,0:02:57.68,0:03:00.51,Default,,0000,0000,0000,,i dwóch najbardziej opuszczonych\Nterenach Kalifornii. Dialogue: 0,0:03:02.78,0:03:07.46,Default,,0000,0000,0000,,20 kwietnia skończyłem pięć lat. Dialogue: 0,0:03:07.82,0:03:11.34,Default,,0000,0000,0000,,Kilka tygodni później Dialogue: 0,0:03:11.37,0:03:13.98,Default,,0000,0000,0000,,rodzice obudzili młodszego brata, Dialogue: 0,0:03:14.00,0:03:18.05,Default,,0000,0000,0000,,moją malutką siostrę i mnie,\Nbardzo wcześnie rano. Dialogue: 0,0:03:18.07,0:03:21.16,Default,,0000,0000,0000,,Ubrali nas w pośpiechu. Dialogue: 0,0:03:21.19,0:03:23.16,Default,,0000,0000,0000,,Byliśmy z bratem w salonie, Dialogue: 0,0:03:23.18,0:03:26.52,Default,,0000,0000,0000,,wyglądaliśmy przez okno Dialogue: 0,0:03:26.55,0:03:30.06,Default,,0000,0000,0000,,i zobaczyliśmy dwóch żołnierzy\Nmaszerujących podjazdem do naszego domu. Dialogue: 0,0:03:30.44,0:03:33.56,Default,,0000,0000,0000,,Na lufach karabinów mieli bagnety. Dialogue: 0,0:03:34.93,0:03:37.51,Default,,0000,0000,0000,,Ich kroki zadudniły na ganku, Dialogue: 0,0:03:37.53,0:03:39.90,Default,,0000,0000,0000,,załomotali w drzwi. Dialogue: 0,0:03:40.33,0:03:42.01,Default,,0000,0000,0000,,Ojciec im otworzył; Dialogue: 0,0:03:42.40,0:03:45.77,Default,,0000,0000,0000,,żołnierze kazali nam opuścić nasz dom. Dialogue: 0,0:03:47.19,0:03:50.82,Default,,0000,0000,0000,,Ojciec dał bratu i mnie\Nmałe pakunki do niesienia. Dialogue: 0,0:03:51.22,0:03:54.74,Default,,0000,0000,0000,,Wyszliśmy i staliśmy na podjeździe, Dialogue: 0,0:03:54.76,0:03:56.49,Default,,0000,0000,0000,,czekając na mamę. Dialogue: 0,0:03:57.43,0:04:00.64,Default,,0000,0000,0000,,A kiedy w końcu wyszła, Dialogue: 0,0:04:00.96,0:04:03.92,Default,,0000,0000,0000,,na jednym ramieniu\Nniosła naszą siostrzyczkę Dialogue: 0,0:04:03.94,0:04:07.26,Default,,0000,0000,0000,,na drugim wielki tobół, Dialogue: 0,0:04:07.28,0:04:10.89,Default,,0000,0000,0000,,a łzy ciekły jej po obu policzkach. Dialogue: 0,0:04:12.46,0:04:15.70,Default,,0000,0000,0000,,Nigdy nie zapomnę tego widoku. Dialogue: 0,0:04:16.30,0:04:18.93,Default,,0000,0000,0000,,Wyrył się w mojej pamięci. Dialogue: 0,0:04:20.82,0:04:23.15,Default,,0000,0000,0000,,Zabrano nas z domu Dialogue: 0,0:04:23.17,0:04:25.66,Default,,0000,0000,0000,,i wpakowano do wagonów Dialogue: 0,0:04:25.69,0:04:28.11,Default,,0000,0000,0000,,z innymi japońsko-amerykańskimi rodzinami. Dialogue: 0,0:04:28.90,0:04:33.68,Default,,0000,0000,0000,,Strażnicy pilnowali\Nobu stron każdego z wagonów, Dialogue: 0,0:04:33.70,0:04:35.22,Default,,0000,0000,0000,,jakbyśmy byli przestępcami. Dialogue: 0,0:04:36.34,0:04:39.22,Default,,0000,0000,0000,,Przewieziono nas\No dwie trzecie szerokości kraju. Dialogue: 0,0:04:40.66,0:04:44.72,Default,,0000,0000,0000,,Kolebaliśmy się w pociągu\Nprzez cztery dni i trzy noce, Dialogue: 0,0:04:44.74,0:04:46.93,Default,,0000,0000,0000,,aż do mokradeł Arkansas. Dialogue: 0,0:04:48.44,0:04:50.58,Default,,0000,0000,0000,,Nadal pamiętam ogrodzenie\Nz drutu kolczastego, Dialogue: 0,0:04:50.61,0:04:52.20,Default,,0000,0000,0000,,za którym byłem uwięziony. Dialogue: 0,0:04:53.13,0:04:55.82,Default,,0000,0000,0000,,Pamiętam wysokie wieże strażnicze Dialogue: 0,0:04:55.85,0:04:58.63,Default,,0000,0000,0000,,z karabinami maszynowymi\Nwycelowanymi w naszą stronę. Dialogue: 0,0:04:59.90,0:05:04.01,Default,,0000,0000,0000,,Pamiętam światło reflektora,\Nśledzące mnie, Dialogue: 0,0:05:04.03,0:05:06.37,Default,,0000,0000,0000,,kiedy biegałem nocą z baraku do latryny. Dialogue: 0,0:05:07.32,0:05:09.81,Default,,0000,0000,0000,,Mój pięcioletni umysł sądził, Dialogue: 0,0:05:09.83,0:05:11.14,Default,,0000,0000,0000,,że to całkiem miło, Dialogue: 0,0:05:11.16,0:05:13.04,Default,,0000,0000,0000,,że oświetlają mi drogę, kiedy idę siku. Dialogue: 0,0:05:13.06,0:05:15.06,Default,,0000,0000,0000,,(Śmiech) Dialogue: 0,0:05:15.38,0:05:17.17,Default,,0000,0000,0000,,Byłem dzieckiem, Dialogue: 0,0:05:17.20,0:05:21.11,Default,,0000,0000,0000,,zbyt małym, by rozumieć\Nokoliczności pobytu w tym miejscu. Dialogue: 0,0:05:22.37,0:05:25.94,Default,,0000,0000,0000,,Dzieci przystosowują się niezwykle łatwo. Dialogue: 0,0:05:27.08,0:05:30.24,Default,,0000,0000,0000,,To groteskowe wynaturzenie Dialogue: 0,0:05:30.27,0:05:33.29,Default,,0000,0000,0000,,stało się moją normalnością Dialogue: 0,0:05:33.31,0:05:35.37,Default,,0000,0000,0000,,w wojennym obozie przesiedleńczym. Dialogue: 0,0:05:36.73,0:05:42.92,Default,,0000,0000,0000,,Rutyną było stanie trzy razy dziennie\Nw kolejce po marne jedzenie Dialogue: 0,0:05:42.94,0:05:44.24,Default,,0000,0000,0000,,w hałaśliwej stołówce. Dialogue: 0,0:05:45.17,0:05:49.15,Default,,0000,0000,0000,,Zwyczajne stało się chodzenie z ojcem\Nmyć się w grupowych prysznicach. Dialogue: 0,0:05:50.68,0:05:54.56,Default,,0000,0000,0000,,Bycie w więzieniu, w obozie\Notoczonym drutem kolczastym, Dialogue: 0,0:05:54.94,0:05:56.94,Default,,0000,0000,0000,,stało się moją normalnością. Dialogue: 0,0:05:58.32,0:05:59.83,Default,,0000,0000,0000,,Kiedy wojna się skończyła, Dialogue: 0,0:05:59.85,0:06:01.22,Default,,0000,0000,0000,,wypuszczono nas. Dialogue: 0,0:06:02.11,0:06:06.81,Default,,0000,0000,0000,,Dostaliśmy bilet w jedną stronę\Ndo dowolnego miejsca w Stanach. Dialogue: 0,0:06:07.51,0:06:09.35,Default,,0000,0000,0000,,Rodzice postanowili wrócić do domu, Dialogue: 0,0:06:09.38,0:06:11.18,Default,,0000,0000,0000,,do Los Angeles. Dialogue: 0,0:06:12.30,0:06:15.20,Default,,0000,0000,0000,,Ale nie było to przyjazne miejsce. Dialogue: 0,0:06:16.78,0:06:18.02,Default,,0000,0000,0000,,Byliśmy bez grosza. Dialogue: 0,0:06:18.04,0:06:20.12,Default,,0000,0000,0000,,Odebrano nam wszystko, Dialogue: 0,0:06:20.14,0:06:22.60,Default,,0000,0000,0000,,a wrogość innych była dotkliwa. Dialogue: 0,0:06:22.63,0:06:25.78,Default,,0000,0000,0000,,Nasz pierwszy dom był w Skid Row, Dialogue: 0,0:06:25.81,0:06:30.41,Default,,0000,0000,0000,,czyli najgorszej części miasta, Dialogue: 0,0:06:30.43,0:06:32.98,Default,,0000,0000,0000,,wśród bezdomnych, pijaków, Dialogue: 0,0:06:33.00,0:06:34.33,Default,,0000,0000,0000,,i ludzi niespełna rozumu. Dialogue: 0,0:06:34.94,0:06:41.72,Default,,0000,0000,0000,,Wszędobylski odór moczu\Nna ulicy, w zaułku, w korytarzu. Dialogue: 0,0:06:43.21,0:06:45.92,Default,,0000,0000,0000,,Okropne przeżycie. Dialogue: 0,0:06:45.95,0:06:48.89,Default,,0000,0000,0000,,A dla nas, dzieci, było to przerażające. Dialogue: 0,0:06:49.46,0:06:51.91,Default,,0000,0000,0000,,Pamiętam, jak kiedyś zataczający się pijak Dialogue: 0,0:06:51.93,0:06:57.12,Default,,0000,0000,0000,,na naszych oczach przewrócił się Dialogue: 0,0:06:57.15,0:06:58.33,Default,,0000,0000,0000,,i zwymiotował. Dialogue: 0,0:06:59.01,0:07:02.95,Default,,0000,0000,0000,,Moja siostrzyczka powiedziała:\N"Mamo, wróćmy do domu". Dialogue: 0,0:07:04.20,0:07:06.40,Default,,0000,0000,0000,,Bo tamto miejsce za drutem kolczastym Dialogue: 0,0:07:06.42,0:07:09.80,Default,,0000,0000,0000,,dla nas było domem. Dialogue: 0,0:07:12.01,0:07:15.39,Default,,0000,0000,0000,,Rodzice ciężko pracowali,\Nżeby znów stanąć na nogach. Dialogue: 0,0:07:15.41,0:07:16.73,Default,,0000,0000,0000,,Straciliśmy wszystko. Dialogue: 0,0:07:16.76,0:07:19.26,Default,,0000,0000,0000,,Byli w średnim wieku Dialogue: 0,0:07:19.28,0:07:20.72,Default,,0000,0000,0000,,i zaczynali od zera. Dialogue: 0,0:07:21.05,0:07:23.27,Default,,0000,0000,0000,,Pracowali bez wytchnienia Dialogue: 0,0:07:23.29,0:07:26.55,Default,,0000,0000,0000,,i w końcu zdołali zebrać pieniądze Dialogue: 0,0:07:26.57,0:07:31.61,Default,,0000,0000,0000,,wystarczające na kupno domu\Nz trzema pokojami, w dobrej okolicy. Dialogue: 0,0:07:32.45,0:07:34.21,Default,,0000,0000,0000,,Miałem kilkanaście lat Dialogue: 0,0:07:34.23,0:07:38.07,Default,,0000,0000,0000,,i zacząłem interesować się okresem,\Nktóry jako dziecko spędziłem w obozie. Dialogue: 0,0:07:38.96,0:07:41.82,Default,,0000,0000,0000,,Czytałem książki o prawach obywatelskich, Dialogue: 0,0:07:41.84,0:07:44.96,Default,,0000,0000,0000,,które mówiły o ideałach\Namerykańskiej demokracji. Dialogue: 0,0:07:45.59,0:07:47.59,Default,,0000,0000,0000,,Że wszyscy ludzie stworzeni są równymi, Dialogue: 0,0:07:48.68,0:07:51.31,Default,,0000,0000,0000,,że mamy niezbywalne prawo Dialogue: 0,0:07:51.34,0:07:55.89,Default,,0000,0000,0000,,do życia, wolności i dążenia do szczęścia. Dialogue: 0,0:07:56.44,0:07:58.36,Default,,0000,0000,0000,,Nie potrafiłem tego pogodzić Dialogue: 0,0:07:58.38,0:08:01.74,Default,,0000,0000,0000,,z przeżytym w dzieciństwie uwięzieniem. Dialogue: 0,0:08:02.08,0:08:03.83,Default,,0000,0000,0000,,Czytałem książki historyczne, Dialogue: 0,0:08:03.85,0:08:06.70,Default,,0000,0000,0000,,w których nie było niczego na ten temat. Dialogue: 0,0:08:07.19,0:08:10.84,Default,,0000,0000,0000,,Wciągałem więc ojca\Npo obiedzie w dyskusje, Dialogue: 0,0:08:10.87,0:08:15.22,Default,,0000,0000,0000,,długie i czasem burzliwe. Dialogue: 0,0:08:15.25,0:08:17.93,Default,,0000,0000,0000,,Odbyliśmy wiele takich rozmów. Dialogue: 0,0:08:18.59,0:08:20.92,Default,,0000,0000,0000,,To, co z nich wyniosłem, Dialogue: 0,0:08:20.94,0:08:22.62,Default,,0000,0000,0000,,to mądrość mojego ojca. Dialogue: 0,0:08:23.22,0:08:25.61,Default,,0000,0000,0000,,To on wycierpiał najwięcej Dialogue: 0,0:08:25.63,0:08:28.74,Default,,0000,0000,0000,,w trakcie pobytu w obozie, Dialogue: 0,0:08:28.76,0:08:32.25,Default,,0000,0000,0000,,a jednak rozumiał amerykańską demokrację. Dialogue: 0,0:08:32.89,0:08:35.45,Default,,0000,0000,0000,,Powiedział mi, że nasza demokracja Dialogue: 0,0:08:35.48,0:08:37.49,Default,,0000,0000,0000,,jest ludzka. Dialogue: 0,0:08:37.88,0:08:40.85,Default,,0000,0000,0000,,Może być tak wspaniała jak jej obywatele Dialogue: 0,0:08:40.87,0:08:45.14,Default,,0000,0000,0000,,i tak samo omylna. Dialogue: 0,0:08:46.18,0:08:48.10,Default,,0000,0000,0000,,Powiedział mi, że amerykańska demokracja Dialogue: 0,0:08:48.12,0:08:52.25,Default,,0000,0000,0000,,jest całkowicie zależna od dobrych ludzi, Dialogue: 0,0:08:52.28,0:08:56.37,Default,,0000,0000,0000,,którzy hołdują jej ideałom Dialogue: 0,0:08:56.40,0:09:01.63,Default,,0000,0000,0000,,i angażują się w proces\Nutrzymywania jej przy życiu. Dialogue: 0,0:09:02.60,0:09:06.23,Default,,0000,0000,0000,,Zabrał mnie do sztabu wyborczego, Dialogue: 0,0:09:06.25,0:09:10.00,Default,,0000,0000,0000,,kiedy gubernator Illinois\Nstartował w wyborach prezydenckich. Dialogue: 0,0:09:10.03,0:09:14.74,Default,,0000,0000,0000,,I wprowadził mnie\Nw amerykański system wyborczy. Dialogue: 0,0:09:15.12,0:09:17.35,Default,,0000,0000,0000,,Opowiedział mi też historie Dialogue: 0,0:09:17.37,0:09:19.47,Default,,0000,0000,0000,,o młodych Amerykanach\Njapońskiego pochodzenia Dialogue: 0,0:09:19.50,0:09:21.41,Default,,0000,0000,0000,,w trakcie II Wojny Światowej. Dialogue: 0,0:09:22.20,0:09:24.66,Default,,0000,0000,0000,,Po ataku na Pearl Harbor, Dialogue: 0,0:09:24.69,0:09:27.87,Default,,0000,0000,0000,,jak wszyscy młodzi Amerykanie, Dialogue: 0,0:09:27.89,0:09:30.24,Default,,0000,0000,0000,,pospieszyli zaciągnąć się do wojska, Dialogue: 0,0:09:30.26,0:09:32.70,Default,,0000,0000,0000,,zgłaszając się na ochotnika,\Nby walczyć za ojczyznę. Dialogue: 0,0:09:33.65,0:09:36.32,Default,,0000,0000,0000,,Odpowiedzią na ten akt patriotyzmu Dialogue: 0,0:09:36.35,0:09:39.35,Default,,0000,0000,0000,,był wymierzony im policzek. Dialogue: 0,0:09:40.45,0:09:43.44,Default,,0000,0000,0000,,Odmówiono nam służby wojskowej Dialogue: 0,0:09:43.47,0:09:48.47,Default,,0000,0000,0000,,i przypisano kategorię\N"wróg nie-cudzoziemiec". Dialogue: 0,0:09:49.27,0:09:52.58,Default,,0000,0000,0000,,Skandaliczne jest nazywanie wrogiem kogoś, Dialogue: 0,0:09:52.60,0:09:55.64,Default,,0000,0000,0000,,kto zgłasza się na ochotnika,\Nby walczyć za swój kraj. Dialogue: 0,0:09:55.67,0:09:59.93,Default,,0000,0000,0000,,Ale gorsze jeszcze było połączenie\Nze słowem "nie-cudzoziemiec", Dialogue: 0,0:09:59.96,0:10:06.49,Default,,0000,0000,0000,,które jest przeciwieństwem\Nsłowa "obywatel". Dialogue: 0,0:10:07.39,0:10:11.07,Default,,0000,0000,0000,,Odebrano nam nawet tytuł "obywatela", Dialogue: 0,0:10:11.10,0:10:14.60,Default,,0000,0000,0000,,i uwięziono na pełny rok. Dialogue: 0,0:10:15.36,0:10:17.55,Default,,0000,0000,0000,,Potem rząd uświadomił sobie, Dialogue: 0,0:10:17.57,0:10:21.92,Default,,0000,0000,0000,,że brakuje ludzi na froncie Dialogue: 0,0:10:21.94,0:10:26.23,Default,,0000,0000,0000,,i równie nagle, jak zarządzono łapankę, Dialogue: 0,0:10:26.25,0:10:28.17,Default,,0000,0000,0000,,zezwolono na pełnienie służby wojskowej Dialogue: 0,0:10:28.19,0:10:31.09,Default,,0000,0000,0000,,młodym Amerykanom japońskiego pochodzenia. Dialogue: 0,0:10:31.42,0:10:33.18,Default,,0000,0000,0000,,Zupełnie irracjonalnie. Dialogue: 0,0:10:33.78,0:10:38.57,Default,,0000,0000,0000,,Niesamowite i osłupiające\Nw tym wszystkim jest to, Dialogue: 0,0:10:38.59,0:10:43.63,Default,,0000,0000,0000,,że tysiące młodych kobiet i mężczyzn\Njapońskiego pochodzenia Dialogue: 0,0:10:43.65,0:10:47.26,Default,,0000,0000,0000,,wyszło zza ogrodzenia z kolczastego drutu, Dialogue: 0,0:10:47.29,0:10:50.97,Default,,0000,0000,0000,,nałożyło ten sam mundur,\Nktóry nosili nasi strażnicy, Dialogue: 0,0:10:50.99,0:10:54.26,Default,,0000,0000,0000,,opuszczając swoje uwięzione rodziny, Dialogue: 0,0:10:54.29,0:10:55.72,Default,,0000,0000,0000,,by walczyć za ten kraj. Dialogue: 0,0:10:56.70,0:10:58.48,Default,,0000,0000,0000,,Powiedzieli, że będą walczyć Dialogue: 0,0:10:58.50,0:11:04.60,Default,,0000,0000,0000,,nie tylko o uwolnienie swoich rodzin\Nzza drutów obozu, Dialogue: 0,0:11:04.62,0:11:07.69,Default,,0000,0000,0000,,ale też dlatego, że hołubili wartościom, Dialogue: 0,0:11:07.72,0:11:09.99,Default,,0000,0000,0000,,za którymi opowiada się nasz rząd. Dialogue: 0,0:11:10.01,0:11:12.39,Default,,0000,0000,0000,,Albo wartościom, za którymi\Npowinien się opowiadać, Dialogue: 0,0:11:12.42,0:11:16.64,Default,,0000,0000,0000,,jednak w rzeczywistości\Nunieważniał je swoim działaniem. Dialogue: 0,0:11:18.18,0:11:20.40,Default,,0000,0000,0000,,Wszyscy ludzie stworzeni są równymi. Dialogue: 0,0:11:20.88,0:11:23.66,Default,,0000,0000,0000,,I tak poszli walczyć za ten kraj. Dialogue: 0,0:11:24.20,0:11:28.46,Default,,0000,0000,0000,,Utworzono z nich osobne oddziały,\Ndla Amerykanów japońskiego pochodzenia, Dialogue: 0,0:11:28.48,0:11:30.74,Default,,0000,0000,0000,,i wysłano na europejski front. Dialogue: 0,0:11:31.07,0:11:34.18,Default,,0000,0000,0000,,A oni ruszyli do boju Dialogue: 0,0:11:34.20,0:11:39.36,Default,,0000,0000,0000,,i walczyli z niezwykłą odwagą i męstwem. Dialogue: 0,0:11:40.58,0:11:43.88,Default,,0000,0000,0000,,Wysyłano ich na najbardziej\Nniebezpieczne misje Dialogue: 0,0:11:43.90,0:11:47.10,Default,,0000,0000,0000,,i ponieśli najwyższe straty w ludziach Dialogue: 0,0:11:47.13,0:11:49.04,Default,,0000,0000,0000,,w porównaniu do innych oddziałów. Dialogue: 0,0:11:50.80,0:11:53.02,Default,,0000,0000,0000,,Obrazuje to jedna z bitew. Dialogue: 0,0:11:54.35,0:11:57.17,Default,,0000,0000,0000,,Szturm na Linię Gotów. Dialogue: 0,0:11:57.19,0:12:03.46,Default,,0000,0000,0000,,Niemieckie pozycje znajdowały się\Nna skalistym zboczu góry, Dialogue: 0,0:12:03.48,0:12:05.69,Default,,0000,0000,0000,,w jaskiniach nie do zdobycia. Dialogue: 0,0:12:06.26,0:12:11.09,Default,,0000,0000,0000,,Trzy bataliony aliantów prowadziły ostrzał Dialogue: 0,0:12:11.11,0:12:12.50,Default,,0000,0000,0000,,przez sześć miesięcy Dialogue: 0,0:12:12.52,0:12:13.96,Default,,0000,0000,0000,,i sytuacja była patowa. Dialogue: 0,0:12:14.83,0:12:18.07,Default,,0000,0000,0000,,Wezwano 442 pułk, Dialogue: 0,0:12:18.09,0:12:20.40,Default,,0000,0000,0000,,by dołączył do szturmu. Dialogue: 0,0:12:21.05,0:12:23.19,Default,,0000,0000,0000,,Żołnierze pułku 442 Dialogue: 0,0:12:23.21,0:12:28.18,Default,,0000,0000,0000,,wpadli na oryginalny,\Nale niebezpieczny pomysł. Dialogue: 0,0:12:28.83,0:12:32.54,Default,,0000,0000,0000,,Tylne zbocze góry\Nbyło stromym, skalnym urwiskiem. Dialogue: 0,0:12:33.39,0:12:37.80,Default,,0000,0000,0000,,Niemcy myśleli, że atak\Nz tamtej strony był niemożliwy. Dialogue: 0,0:12:39.05,0:12:42.76,Default,,0000,0000,0000,,Żołnierze z pułku 442\Npostanowili dokonać niemożliwego. Dialogue: 0,0:12:43.76,0:12:47.27,Default,,0000,0000,0000,,Pewnej ciemnej, bezksiężycowej nocy Dialogue: 0,0:12:47.30,0:12:51.39,Default,,0000,0000,0000,,zaczęli wspinaczkę po skalnej ścianie, Dialogue: 0,0:12:51.41,0:12:54.20,Default,,0000,0000,0000,,wysokiej na ponad 300 metrów. Dialogue: 0,0:12:55.06,0:12:57.86,Default,,0000,0000,0000,,W pełnym umundurowaniu Dialogue: 0,0:12:57.89,0:13:02.50,Default,,0000,0000,0000,,przez całą noc wspinali się\Npo stromym zboczu. Dialogue: 0,0:13:05.58,0:13:11.29,Default,,0000,0000,0000,,W ciemności niektórzy tracili\Noparcie dla ręki lub nogi Dialogue: 0,0:13:11.32,0:13:14.37,Default,,0000,0000,0000,,i spadli na pewną śmierć. Dialogue: 0,0:13:15.56,0:13:18.54,Default,,0000,0000,0000,,Ale spadali w ciszy. Dialogue: 0,0:13:19.58,0:13:22.11,Default,,0000,0000,0000,,Żaden nie krzyknął, Dialogue: 0,0:13:22.14,0:13:24.13,Default,,0000,0000,0000,,żeby nie zdradzić swojej obecności. Dialogue: 0,0:13:25.50,0:13:28.52,Default,,0000,0000,0000,,Wspinali się bez przerwy przez 8 godzin. Dialogue: 0,0:13:29.40,0:13:31.41,Default,,0000,0000,0000,,Ci, którzy dotarli na szczyt, Dialogue: 0,0:13:32.76,0:13:35.90,Default,,0000,0000,0000,,poczekali na pierwsze promienie słońca. Dialogue: 0,0:13:36.83,0:13:40.97,Default,,0000,0000,0000,,Gdy zaczęło świtać, ruszyli do ataku. Dialogue: 0,0:13:41.50,0:13:45.16,Default,,0000,0000,0000,,Zaskoczyli Niemców i zdobyli wzgórze, Dialogue: 0,0:13:45.18,0:13:47.05,Default,,0000,0000,0000,,przerywając Linię Gotów. Dialogue: 0,0:13:48.23,0:13:52.59,Default,,0000,0000,0000,,442 pułk rozwiązał sześciomiesięczny pat Dialogue: 0,0:13:52.62,0:13:54.64,Default,,0000,0000,0000,,w 32 minuty. Dialogue: 0,0:13:55.38,0:13:57.22,Default,,0000,0000,0000,,To był niezwykły wyczyn. Dialogue: 0,0:13:58.93,0:14:01.85,Default,,0000,0000,0000,,I gdy wojna się skończyła, Dialogue: 0,0:14:01.87,0:14:07.70,Default,,0000,0000,0000,,442 pułk wrócił do USA\Nz większą liczbą odznaczeń, Dialogue: 0,0:14:07.73,0:14:10.33,Default,,0000,0000,0000,,niż jakikolwiek inny oddział\Nw II Wojnie Światowej. Dialogue: 0,0:14:10.64,0:14:16.09,Default,,0000,0000,0000,,Prezydent Truman powitał ich\Nw ogrodach Białego Domu słowami: Dialogue: 0,0:14:16.12,0:14:19.22,Default,,0000,0000,0000,,"Stawialiście czoła nie tylko wrogowi, Dialogue: 0,0:14:19.25,0:14:21.82,Default,,0000,0000,0000,,ale także uprzedzeniom - i wygraliście." Dialogue: 0,0:14:23.80,0:14:26.28,Default,,0000,0000,0000,,Są moimi bohaterami. Dialogue: 0,0:14:27.23,0:14:33.46,Default,,0000,0000,0000,,Nie porzucili wiary\Nw dumne ideały tego kraju Dialogue: 0,0:14:33.48,0:14:37.71,Default,,0000,0000,0000,,i udowodnili, że bycie Amerykaninem Dialogue: 0,0:14:37.73,0:14:40.96,Default,,0000,0000,0000,,nie jest tylko dla wybranych, Dialogue: 0,0:14:40.99,0:14:45.63,Default,,0000,0000,0000,,i że rasa nie wchodzi w skład\Ndefinicji amerykańskości. Dialogue: 0,0:14:46.26,0:14:49.86,Default,,0000,0000,0000,,Poszerzyli znaczenie słowa "Amerykanin" Dialogue: 0,0:14:49.89,0:14:52.14,Default,,0000,0000,0000,,o Amerykanów japońskiego pochodzenia Dialogue: 0,0:14:52.16,0:14:55.57,Default,,0000,0000,0000,,odbieranych z lękiem,\Npodejrzliwością i nienawiścią. Dialogue: 0,0:14:56.54,0:14:58.65,Default,,0000,0000,0000,,To oni doprowadzili do zmiany. Dialogue: 0,0:14:59.69,0:15:03.03,Default,,0000,0000,0000,,I zostawili mi takie dziedzictwo. Dialogue: 0,0:15:04.38,0:15:06.20,Default,,0000,0000,0000,,Dla mnie to bohaterzy, Dialogue: 0,0:15:06.22,0:15:08.61,Default,,0000,0000,0000,,jak mój ojciec, Dialogue: 0,0:15:08.64,0:15:11.20,Default,,0000,0000,0000,,który rozumiał demokrację Dialogue: 0,0:15:11.22,0:15:12.76,Default,,0000,0000,0000,,i pokazał mi jej sedno. Dialogue: 0,0:15:14.36,0:15:16.88,Default,,0000,0000,0000,,Zostawili mi dziedzictwo, Dialogue: 0,0:15:16.91,0:15:19.76,Default,,0000,0000,0000,,a z nim odpowiedzialność. Dialogue: 0,0:15:20.62,0:15:24.89,Default,,0000,0000,0000,,Zależy mi na zmianie mojego kraju Dialogue: 0,0:15:24.92,0:15:27.99,Default,,0000,0000,0000,,w jeszcze lepszą Amerykę, Dialogue: 0,0:15:28.01,0:15:32.81,Default,,0000,0000,0000,,a naszego ustroju\Nw jeszcze pełniejszą demokrację. Dialogue: 0,0:15:33.71,0:15:37.20,Default,,0000,0000,0000,,Dzięki moim bohaterom Dialogue: 0,0:15:37.22,0:15:39.45,Default,,0000,0000,0000,,i walce, którą przeszliśmy, Dialogue: 0,0:15:41.15,0:15:43.15,Default,,0000,0000,0000,,mogę stać tu przed wami, Dialogue: 0,0:15:43.18,0:15:45.80,Default,,0000,0000,0000,,ja - gej, Amerykanin\Njapońskiego pochodzenia, Dialogue: 0,0:15:45.82,0:15:47.66,Default,,0000,0000,0000,,a także, co jeszcze ważniejsze... Dialogue: 0,0:15:48.50,0:15:51.34,Default,,0000,0000,0000,,Ja - człowiek dumny z tego,\Nże jest Amerykaninem. Dialogue: 0,0:15:52.30,0:15:53.50,Default,,0000,0000,0000,,Dziękuję bardzo. Dialogue: 0,0:15:53.52,0:15:56.74,Default,,0000,0000,0000,,(Brawa)