WEBVTT 00:00:00.648 --> 00:00:03.071 အာရပ်အမျိုးသမီး ဓာတ်ပုံသမား တစ်ယောက်အနေနဲ့ 00:00:03.071 --> 00:00:05.494 ကျွန်မ ပရောဂျက်တွေအတွက် ကိုယ်တိုင်အတွေ့အကြုံ ထဲကနေပြီး 00:00:05.494 --> 00:00:06.945 စေ့ဆော်မှုအများအပြားကို ရရှိခဲ့ပါတယ်။ 00:00:06.945 --> 00:00:08.396 အသိပညာအတွက် ကျွန်မ တည်ဆောက်ချမှတ်ရန် 00:00:08.396 --> 00:00:10.014 ပြင်းပြနေခဲ့တဲ့ စိတ်ဓာတ်က 00:00:10.014 --> 00:00:11.632 ကျွန်မကို ပိုမိုကောင်းမွန်တဲ့ဘဝဆီ ရှေးရှုနိုင်ခဲ့ကာ 00:00:11.632 --> 00:00:13.250 အတားအဆီးတွေကို ကျော်ဖြတ်ဖို့အခွင့်ပေးပြီး 00:00:13.250 --> 00:00:17.599 ကျွန်မရဲ့ I Read I Write ဆိုတဲ့ပရောဂျက်အတွက် တွန်းအားဖြစ်ခဲ့တာပေါ့။ NOTE Paragraph 00:00:17.599 --> 00:00:19.331 အဆင့်မြင့်ပညာရေးကို လိုက်စားခွင့်မရှိခဲ့လို့ 00:00:19.331 --> 00:00:22.048 ကိုယ်ပိုင်တွန်းအားနဲ့ ပညာရေးကနေပြီး သူတို့ရဲ့ဘဝတွေကို 00:00:22.048 --> 00:00:24.765 ပြောင်းလဲနိုင်ခဲ့ကြတဲ့ အခြားသော အမျိုးသမီးတွေရဲ့ 00:00:24.765 --> 00:00:27.483 ဇာတ်လမ်းတွေကို လေ့လာဖော်ထုတ်ပြီး 00:00:27.483 --> 00:00:29.704 မှတ်တမ်းပြုဖို့ ဆုံးဖြတ်ချက်ချလိုက်ပါတယ်။ 00:00:29.704 --> 00:00:31.925 သူတို့ရင်ဆိုင်ရတဲ့ အတားအဆီးတွေကို 00:00:31.925 --> 00:00:33.894 ဖော်ထုတ်၊ မေးမြန်းရင်းပေါ့။ 00:00:33.894 --> 00:00:35.863 အမျိုသမီးတွေရဲ့ ပညာရေးနဲ့ပတ်သက်တဲ့ 00:00:35.863 --> 00:00:37.833 အကြောင်းအရာစုံကို ရေးသားခဲ့ပါတယ်၊ 00:00:37.833 --> 00:00:39.745 စီးပွားရေးနဲ့ လူမှုရေးတွေကြောင့် 00:00:39.745 --> 00:00:41.657 အာရပ်နိူင်ငံတွေကြားက ကွာခြားမှုတွေကို 00:00:41.657 --> 00:00:43.682 နှလုံးသွင်းထားရင်းပေါ့။ 00:00:43.682 --> 00:00:45.707 ပါဝင်တဲ့ကိစ္စရပ်တွေက အမျိုးသမီး စာမတတ်မှု 00:00:45.707 --> 00:00:47.851 ဒါက ဒီဒေသထဲမှာ တော်တော်လေးမြင့်မားပါတယ်၊ 00:00:47.851 --> 00:00:49.995 ပညာရေးဆိုင်ရာ ပြုပြင်ပြောင်းလဲမှုတွေ၊ 00:00:49.995 --> 00:00:51.730 ပညာတစ်ပိုင်းတစ်စနဲ့ ကျောင်းသားတွေအတွက် အစီအစဉ်တွေ 00:00:51.730 --> 00:00:53.465 ပြီးတော့ တက္ကသိုလ်ကျောင်းသားတွေထဲက 00:00:53.465 --> 00:00:55.200 နိူင်ငံရေးလှုပ်ရှားမှုတွေပေါ့။ 00:00:56.110 --> 00:00:57.764 ဒီအလုပ်ကိုစတော့ အမျိုးသမီးတွေကို 00:00:57.764 --> 00:00:59.418 ပါဝင်ဖို့စည်းရုံးသိမ်းသွင်းရတာ 00:00:59.418 --> 00:01:01.072 အမြဲတမ်းကြီးတော့ မလွယ်ခဲ့ပါဘူး။ 00:01:01.072 --> 00:01:02.661 ဒီအကြောင်းတွေဟာ အခြားသောအမျိုးသမီးတွေရဲ့ 00:01:02.661 --> 00:01:04.250 ဘဝတွေအပေါ် ဘယ်လိုသက်ရောက်မှုရှိစေတယ်၊ 00:01:04.250 --> 00:01:06.382 သူတို့အသိုင်းအဝိုင်းမှာ 00:01:06.382 --> 00:01:08.514 သူတို့ဟာ ဘယ်လိုစံပြ ဖြစ်စေလိမ့်မယ်ဆိုတာကို 00:01:08.514 --> 00:01:10.647 ရှင်းပြပြီးမှပဲ သဘောတူကြတာလေ။ 00:01:10.647 --> 00:01:12.775 ပူးပေါင်းပါဝင်ခြင်း၊ ကိုယ်တိုင် ဖွင့်ဆိုရေးသားခြင်းနည်းနဲ့ 00:01:12.775 --> 00:01:14.903 သူတို့ရဲ့ကိုယ်ပိုင် ပုံရိပ်တွေကိုပုံနှိပ်ရာမှာ 00:01:14.903 --> 00:01:17.032 သူတို့ ကိုယ်ပိုင် စကားလုံးတွေနဲ့ 00:01:17.032 --> 00:01:19.261 စိတ်ကူးတွေကို ရေးသားစေခဲ့ပါတယ်။ 00:01:19.261 --> 00:01:22.071 ဒီပုံတွေကို အဲဒီတုန်းက စာသင်ခန်း တွေထဲမှာမျှဝေပြီး 00:01:22.071 --> 00:01:24.519 အလားတူပညာရေးတွေနဲ့ အခြေအနေတွေကို ဖြတ်သန်းခဲ့ကြတဲ့ 00:01:24.519 --> 00:01:26.967 အခြားအမျိုးသမီးတွေကို လှုံ့ဆော် အားပေးဖို့ 00:01:26.967 --> 00:01:29.416 လုပ်ဆောင်ခဲ့ပါတယ်။ 00:01:30.273 --> 00:01:33.100 Aisha ဆိုတဲ့ ယီမင်က ကျောင်းဆရာမ တစ်ယောက်ရေးသားတာက 00:01:33.100 --> 00:01:36.234 "ကျွန်မ ပညာသင်ယူခဲ့တာက အမှီအခိုကင်းဖို့နဲ့ အရာရာကို 00:01:36.234 --> 00:01:38.608 ယောက်ျားတွေကို အားကိုစရာ မလိုအောင်ပါ။" 00:01:38.608 --> 00:01:40.982 ကျွန်မဖေါ်ပြတဲ့ ပထမဆုံးပုံတွေထဲက တစ်ယောက်ကတော့ NOTE Paragraph 00:01:40.982 --> 00:01:43.358 အီဂျစ်က Umm El-Saad ပါ၊ 00:01:43.358 --> 00:01:45.255 ကျွန်မတို့ ပထမတွေ့တုန်းက သူမဟာ နာမည်လောက်ပဲ ရေးတတ်ရုံပါ။ 00:01:45.255 --> 00:01:47.152 ကိုင်ရိုဆင်ခြေဖုံးမှာ နယ်ခံ NGO တစ်ခုကပြုလုပ်တဲ့ 00:01:47.152 --> 00:01:49.051 ၉ လကြာ စာတတ်မြောက်ရေး 00:01:49.051 --> 00:01:50.777 အစီအစဉ်တစ်ခုကို သူမတက်နေတုန်းပေါ့။ 00:01:50.777 --> 00:01:52.503 လတွေကြာပြီးနောက် သူ့ယောက်ျားက သူမကို 00:01:52.503 --> 00:01:54.229 စာသင်ခန်းတွေထဲနေ ဆွဲထုတ်ဖို့ ခြိမ်းခြောက်ခံရတာကို 00:01:54.229 --> 00:01:56.760 သူမကက အရွှန်းဖောက်နေသေးတယ်၊ 00:01:56.760 --> 00:01:58.989 အခုစာတတ်နေပြီဖြစ်တဲ့ ဇနီးက ဖုန်းထဲကစာတိုတွေကို 00:01:58.989 --> 00:02:01.777 စစ်ဆေးနေတာကို သိသွားလို့တဲ့လေ။ 00:02:01.777 --> 00:02:03.237 (ရယ်သံများ) 00:02:03.237 --> 00:02:05.204 တော်တော်နောက်တဲ့ Umm El-Saad နော် 00:02:05.204 --> 00:02:07.171 တကယ်တော့ ဒါကြောင့်Umm El-Saad.က 00:02:07.171 --> 00:02:09.399 ဒီအစီအစဉ်ကိုတက်ခဲ့တာမဟုတ်ပါဘူး၊ 00:02:09.399 --> 00:02:11.627 သူမရဲ့ ရိုးရှင်းတဲ့နေ့စဉ် လုပ်ကိုင်နေရတာတွေကို 00:02:11.627 --> 00:02:13.855 ထိန်းချုပ်ဖို့ လိုအပ်ခဲ့တာကို ကျွန်မနားလည်လိုက်ပါတယ်။ 00:02:13.855 --> 00:02:15.890 ကျွန်မတို့က လွယ်လွယ်နဲ့ရလို့ အလေးမထားကြတဲ့ အသေးအဖွဲကလေးတွေပါ၊ 00:02:15.890 --> 00:02:17.925 စျေးမှာ ပိုက်ဆံရေတွက်ဖို့ကနေ ကလေးတွေကို 00:02:17.925 --> 00:02:19.602 အိမ်စာ ကူလုပ်ဖို့ ဆိုတာတွေထိပါ။ 00:02:19.602 --> 00:02:21.279 သူမရဲ့ဆင်းရဲမှုနဲ့ အမျိုးသမီးတွေရဲ့ပညာရေးကို 00:02:21.279 --> 00:02:22.957 သေးသိမ်အောင်လုပ်တဲ့ 00:02:22.957 --> 00:02:25.042 သူမပတ်ဝန်းကျင်က သဘောထားရှိပေမယ့်လည်း 00:02:25.042 --> 00:02:27.768 သူမရဲ့အီဂျစ်အတန်းဖော်တွေနဲ့အတူ Umm El-Saad ဟာ 00:02:27.768 --> 00:02:30.088 စာရေး၊ စာဖတ်လုပ်တာကို သင်ယူချင်စိတ်ရှိခဲ့ပါတယ်။ 00:02:30.088 --> 00:02:32.408 တူနီးရှားမှာ Asma နဲ့ဆုံခဲ့တယ်၊ NOTE Paragraph 00:02:32.408 --> 00:02:34.729 ကျွန်မတွေ့ဆုံမေးမြန်းခဲ့တဲ့ အမျိုးသမီး 00:02:34.729 --> 00:02:36.870 လှုပ်ရှားပြောင်းလဲရေးဝါဒီ ၄ ယောက်ထဲက တစ်ယောက်ပါ။ 00:02:36.870 --> 00:02:39.011 ဒီဘာသာရေးမနွယ်တဲ့ မျိုးရိုးဗီဇ အင်ဂျင်နီယာ ကျောင်းသူဟာ 00:02:39.011 --> 00:02:41.979 လူမှုရေးမီဒီယာမှာ တော်တော်လေးတက်ကြွသူပါ။ 00:02:41.979 --> 00:02:44.947 အာရပ်နွေဦးလို့ခေါ်တာကို တန်ဖိုးထားတဲ့ 00:02:44.947 --> 00:02:46.912 သူမရဲ့တိုင်းပြည်နဲ့ပတ်သက်ပြီး သူမပြောတာက 00:02:46.912 --> 00:02:48.877 "ကျွန်မဟာ ဘက်တီးရီးယား အသစ်တစ်ခုကို 00:02:48.877 --> 00:02:50.785 ရှာဖွေဖို့ အမြဲစိတ်ကူးထားပါတယ်"တဲ့လေ။ 00:02:50.785 --> 00:02:52.693 ကဲအခု တော်လှန်ရေးပြီးတော့ နေ့တိုင်းမှာကို 00:02:52.693 --> 00:02:54.855 အသစ်တစ်ခု၊ တစ်ခုရနေတာပေါ့။ 00:02:54.855 --> 00:02:57.017 Asma ရည်ညွှန်းတာက ဒေသတွင်းက တင်းကျပ်တဲ့ 00:02:57.017 --> 00:02:58.762 ဘာသာရေး သဘောထားရဲ့ အုံကြွမှုကိုပါ။ 00:02:58.762 --> 00:03:00.507 ဒါဟာ အထူးသဖြင့်တော့ အမျိုးသမီးတွေအတွက် 00:03:00.507 --> 00:03:03.081 နောက်ထပ် အတားအဆီးဆစ်ခုပါ။ 00:03:03.081 --> 00:03:05.655 ကျွန်မတွေ့ဆုံခဲ့တဲ့ အမျိုးသမီးတွေထဲက ယီမင်က Fayza ကတော့ NOTE Paragraph 00:03:05.655 --> 00:03:08.141 စိတ်လှုပ်ရှားမှု အဖြစ်ဆုံးပါ။ 00:03:08.141 --> 00:03:10.627 Fayza ဟာ အိမ်ထောင်ကျတော့ အသက် ၈ နှစ်မှာ ကျောင်းကနေ 00:03:10.627 --> 00:03:13.114 အတင်းထွက်ခိုင်းတာ ခံခဲ့ရတယ်။ 00:03:13.114 --> 00:03:16.361 အိမ်ထောင်သက်က ၁ နှစ်ပဲကြာတယ်။ 00:03:16.361 --> 00:03:19.213 ၁၄ နှစ်မှာ အသက် ၆၀ အဖိုးကြီးရဲ့ တတိယမယားဖြစ်ခဲ့တယ်။ 00:03:19.213 --> 00:03:22.065 ၁၈နှစ်မပြည့်ခင်မှာပဲ ကလေး၃ယောက်နဲ့ 00:03:22.065 --> 00:03:24.919 တစ်ခုလပ် အမေတစ်ယောက် ဖြစ်ခဲ့တယ်။ 00:03:24.919 --> 00:03:27.499 ဆင်းရဲပေမဲ့၊ 00:03:27.499 --> 00:03:30.079 လွန်ကဲတဲ့ ရှေးရိုးစွဲ လူ့အဖွဲ့အစည်း တစ်ခုမှာ ရှိနေတဲ့ 00:03:30.079 --> 00:03:32.660 သူမရဲ့ တစ်ခုလပ်ဆိုတဲ့ လူမှုရေးဂုဏ်ဒြပ်တစ်ခုနဲ့၊ 00:03:32.660 --> 00:03:35.676 သူ မကျောင်းပြန်တက်ဖို့ မိဘတွေကို အတိုက်အခံပြုရပေမဲ့ 00:03:35.676 --> 00:03:38.692 Fayza သိတာက သူမဘဝကို ထိန်းချုပ်ဖို့ 00:03:38.692 --> 00:03:41.710 နည်းလမ်းက ပညာရေးနဲ့ပဲ ဆိုတာပါ။ 00:03:41.710 --> 00:03:43.020 အခု သူမ အသက်၂၆နှစ်ပါ၊ 00:03:43.020 --> 00:03:44.330 တက္ကသိုလ်က စီးပွားရေးလေ့လာမှု 00:03:44.330 --> 00:03:45.640 ဘာသာရပ်အတွက် ဒေသတွင်း 00:03:45.640 --> 00:03:48.519 NGO တစ်ခုက သူမကို ငွေကြေးထောက်ပံ့ပါတယ်။ 00:03:48.519 --> 00:03:51.979 သူမရည်ရွယ်ချက်က အလုပ်တစ်ခုရှာ၊ နေစရာတစ်ခုငှားပြီး 00:03:51.979 --> 00:03:54.471 သူမရဲ့ကလေးတွေကို ပြန်ခေါ်ဖို့ပါ။ 00:03:54.471 --> 00:03:56.963 အာရပ်နိုင်ငံတွေဟာ ကြီးမားတဲ့ အပြောင်းအလဲကို NOTE Paragraph 00:03:56.963 --> 00:03:58.714 ဖြတ်သန်းနေကြရပါတယ်၊ 00:03:58.714 --> 00:04:00.465 အမျိုးသမီးတွေ ရင်ဆိုင်ရတဲ့ ရုန်းကန်လှုပ်ရှားမှုတွေကတော့ 00:04:00.465 --> 00:04:01.796 စိတ်ထိခိုက်စရာကောင်းလှပါတယ်။ 00:04:01.796 --> 00:04:03.127 ကျွန်မ ဓာတ်ပုံရိုက်ယူခဲ့တဲ့ အမျိုးသမီးတွေလိုပဲ 00:04:03.127 --> 00:04:05.048 အခုကျွန်မ ဒီနေ့မှာလို 00:04:05.048 --> 00:04:06.969 ဓာတ်ပုံသမား တစ်ယောက်ဖြစ်ဖို့ အတားအဆီးတွေအများကြီး 00:04:06.969 --> 00:04:08.858 ကျော်လွှားခဲ့ရတာပေါ့။ 00:04:08.858 --> 00:04:10.747 ကြုံလာရာ လမ်းတစ်လျှောက်မှာ လူများစွာတို့က ကျွန်မဘာကို 00:04:10.747 --> 00:04:13.395 ဘယလုပ်နိူင်တယ်၊ မလုပ်နိူင်ဘူးဆိုတာကို ပြောနေကြတယ်လေ။ 00:04:13.395 --> 00:04:16.043 Umm El-Saad, Asma နဲ့ Fayza တို့လို 00:04:16.043 --> 00:04:18.245 များစွာသော အာရပ်ကမ္ဘာတစ်လွှားက အမျိုးသမီးတွေကပြဆိုတာက 00:04:18.245 --> 00:04:20.447 ပညာရေးဆီကိုသွားဖို့ အတားအဆီးတွေကို 00:04:20.447 --> 00:04:22.271 ကျော်လွှားဖို့ဆိုတာ ဖြစ်နိူင်တယ်လို့ပါ၊ 00:04:22.271 --> 00:04:24.095 ပညာရေးဟာ ပိုကောင်းမွန်တဲ့ အနာဂတ်ဆီကိုရောက်ဖို့ 00:04:24.095 --> 00:04:25.920 အကောင်းဆုံးနည်းလမ်းဆိုတာ သူတို့သိကြတယ်လေ။ 00:04:26.830 --> 00:04:29.041 ကဲဒီတော့ Yasmine ရဲ့အဆိုလေးနဲ့ ပဲအဆုံးသတ်ချင်ပါတယ်၊ 00:04:29.041 --> 00:04:31.252 တူနီးရှားက တွေ့ဆုံမေးမြန်းခဲ့တဲ့ လှုပ်ရှားပြောင်းလဲရေးဝါဒီ 00:04:31.252 --> 00:04:33.463 ၄ ယောက်ထဲက တစ်ယောက်ပေါ့။ 00:04:33.463 --> 00:04:35.034 Yasmine ရေးထားတာက 00:04:35.034 --> 00:04:37.074 ကိုယ့်ခံယူချက်တွေကို မေးခွန်းထုတ်လိုက်ပါ၊ 00:04:37.074 --> 00:04:39.114 သင်ဟာ သင်ဖြစ်စေချင်တဲ့သူ ဖြစ်ပါစေ၊ 00:04:39.114 --> 00:04:40.986 သူတို့ ဖြစ်စေချင်တဲ့သူ မဖြစ်ပါစေနဲ့။ 00:04:40.986 --> 00:04:42.858 သူတို့ရဲ့ ကျွန်ပြုမှုကို လက်မခံပါနဲ့၊ အကြောင်းကတော့ 00:04:42.858 --> 00:04:44.732 သင့်မိခသ်က သင့်ကို လွပ်လပ်သူ အဖြစ် မွေးဖွားပေးခဲ့လို့ပါ။" NOTE Paragraph 00:04:44.732 --> 00:04:46.961 ကျေးဇူးတင်ပါတယ်ရှင်။ NOTE Paragraph 00:04:46.961 --> 00:04:51.026 (လက်ခုပ်သံများ)