0:00:00.648,0:00:02.785 Als arabische, weibliche Fotografin 0:00:02.785,0:00:07.917 bieten mir persönliche Erfahrungen stets[br]viel Inspiration für meine Projekte. 0:00:07.917,0:00:09.849 Meine Leidenschaft für Wissen, 0:00:09.849,0:00:13.250 die mich Barrieren auf dem Weg[br]in ein besseres Leben durchbrechen ließ, 0:00:13.250,0:00:17.379 war die Motivation für mein Projekt[br]"I Read I Write" [Ich lese, ich schreibe]. 0:00:17.379,0:00:19.331 Angetrieben von meiner eigenen Erfahrung 0:00:19.331,0:00:23.306 und da ich selbst erst keinen höheren[br]Bildungsweg verfolgen durfte, 0:00:23.306,0:00:27.593 entschied ich, Geschichten anderer Frauen,[br]die ihr Leben durch Bildung veränderten, 0:00:27.593,0:00:29.814 zu ergründen und dokumentieren, 0:00:29.814,0:00:34.147 und die bestehenden Barrieren aufzuzeigen[br]und zu hinterfragen. 0:00:34.147,0:00:37.833 Ich habe viele Themen behandelt, die[br]sich mit der Bildung von Frauen befassen, 0:00:37.833,0:00:40.451 immer die Unterschiede [br]der arabischen Länder beachtend, 0:00:40.451,0:00:43.569 welche durch wirtschaftliche[br]und soziale Faktoren entstehen. 0:00:43.569,0:00:47.734 Dazu zählen Analphabetismus der Frau,[br]der in der Region sehr verbreitet ist, 0:00:47.734,0:00:52.031 Bildungsreformen,[br]Programme für Schulabbrecherinnen 0:00:52.031,0:00:55.200 und politischer Aktivismus[br]von Studentinnen. 0:00:56.110,0:00:57.512 Am Anfang meiner Arbeit 0:00:57.512,0:01:01.072 war es oft nicht leicht,[br]die Frauen zur Teilnahme zu bewegen. 0:01:01.072,0:01:02.927 Erst als ich erklärte, 0:01:02.927,0:01:06.111 wie ihre Geschichten die Leben [br]anderer Frauen beeinflussen könnten, 0:01:06.111,0:01:10.647 wie sie zu Vorbildern ihrer Gemeinde[br]werden würden, stimmten einige zu. 0:01:10.647,0:01:13.828 Nach einem kollaborativen[br]und reflektiven Ansatz suchend, 0:01:13.828,0:01:17.032 bat ich sie darum,[br]ihre eigenen Worte und Gedanken 0:01:17.032,0:01:19.261 auf Fotos von sich selbst zu schreiben. 0:01:19.261,0:01:22.071 Diese Bilder wurden dann [br]in Unterrichtsräumen gezeigt 0:01:22.071,0:01:25.321 und halfen dabei, andere Frauen[br]in ähnlichen Bildungssituationen 0:01:25.321,0:01:29.416 zu inspirieren und motivieren. 0:01:30.273,0:01:33.010 Aisha, eine Lehrerin[br]aus dem Jemen, schrieb: 0:01:33.010,0:01:36.154 "Ich wollte mich bilden,[br]um unabhängig zu sein 0:01:36.154,0:01:38.533 und mich nicht für alles [br]auf Männer zu verlassen." 0:01:39.663,0:01:43.358 Eine der ersten Frauen[br]war Umm El-Saad aus Ägypten. 0:01:43.358,0:01:46.589 Als wir uns kennenlernten, konnte[br]sie kaum ihren Namen schreiben. 0:01:46.589,0:01:49.171 Sie besuchte das neunmonatige[br]Alphabetisierungsprogramm 0:01:49.171,0:01:51.930 einer NGO in der Vorstadt von Kairo. 0:01:51.930,0:01:54.299 Monate später scherzte sie, ihr Mann 0:01:54.299,0:01:56.680 wolle sie nicht mehr[br]zum Unterricht gehen lassen, 0:01:56.680,0:01:59.189 da er entdeckte, dass seine Frau,[br]die nun lesen konnte, 0:01:59.189,0:02:01.487 die SMS auf seinem Handy laß. 0:02:01.487,0:02:02.967 (Lachen) 0:02:02.967,0:02:04.985 Böse Umm El-Saad. 0:02:04.985,0:02:09.029 Natürlich hat Umm El-Saad nicht deshalb[br]am Programm teilgenommen. 0:02:09.029,0:02:13.745 Ich sah, wie sie Kontrolle über ihre[br]einfache, tägliche Routine wollte, 0:02:13.745,0:02:15.984 über Dinge, die für uns[br]selbstverständlich sind, 0:02:15.984,0:02:19.962 wie Geld zählen beim Einkauf und[br]den Kindern bei den Hausaufgaben helfen. 0:02:19.962,0:02:22.777 Trotz ihrer Armut und[br]der Meinung ihres Umfelds, 0:02:22.777,0:02:25.022 welches Bildung für Frauen[br]für unwichtig hält, 0:02:25.022,0:02:27.828 wollten Umm El-Saad und ihre[br]ägyptischen Klassenkameradinnen 0:02:27.828,0:02:30.858 unbedingt lesen und schreiben lernen. 0:02:32.408,0:02:34.729 In Tunesien lernte ich Asma kennen, 0:02:34.729,0:02:37.571 eine der vier Aktivistinnen,[br]die ich interviewt habe. 0:02:37.571,0:02:42.193 Die Studentin sekulärer Biotechnnologie[br]ist in den sozialen Medien ziemlich aktiv. 0:02:42.193,0:02:46.287 Bezüglich ihres Landes, welches das hegte,[br]was man als Arabischen Frühling kennt, 0:02:46.287,0:02:50.663 sagte sie: "Ich habe immer davon geträumt,[br]ein neues Bakterium zu entdecken. 0:02:50.663,0:02:54.603 Seit der Revolution finden wir[br]jeden Tag ein neues." 0:02:54.603,0:02:59.179 Asma meinte den Anstieg des religiösen [br]Fundamentalismus in der Region, 0:02:59.179,0:03:02.253 der besonders für Frauen[br]ein weiteres Hindernis darstellt. 0:03:03.523,0:03:08.229 Von all den Frauen, die ich traf, rührte [br]mich Fayza aus dem Jemen am meisten. 0:03:08.229,0:03:13.114 Fayza musste die Schule abbrechen,[br]als sie mit 8 Jahren verheiratet wurde. 0:03:13.114,0:03:16.241 Die Ehe dauerte ein Jahr. 0:03:16.241,0:03:20.229 Mit 14 wurde sie die dritte Frau[br]eines 60-jährigen Mannes 0:03:20.229,0:03:25.019 und mit 18 war sie eine[br]geschiedene Mutter mit drei Kindern. 0:03:25.019,0:03:27.390 Trotz ihrer Armut, 0:03:27.390,0:03:32.310 ihres sozialen Status als Geschiedene[br]in einer ultrakonservativen Gesellschaft 0:03:32.310,0:03:36.268 und trotz der Ablehnung ihrer Eltern,[br]sie wieder zur Schule zu schicken, 0:03:36.268,0:03:41.710 wusste Fayza, dass sie nur durch Bildung[br]Kontrolle über ihr Leben erlangen konnte. 0:03:41.710,0:03:43.390 Sie ist jetzt 26. 0:03:43.390,0:03:45.640 Sie erhielt ein Stipendium[br]von einer lokalen NGO 0:03:45.640,0:03:48.429 für ihr BWL-Studium an der Universität. 0:03:48.429,0:03:51.939 Ihr Ziel ist es, einen Job zu finden,[br]eine Wohnung zu mieten 0:03:51.939,0:03:53.998 und ihre Kinder wieder zu sich zu holen. 0:03:55.158,0:03:59.345 Die arabischen Länder durchleben[br]riesige Veränderungen 0:03:59.345,0:04:02.216 und die Kämpfe, die die Frauen[br]austragen, sind erdrückend. 0:04:02.216,0:04:04.438 Genau wie die Frauen, [br]die ich fotografierte, 0:04:04.438,0:04:08.890 musste auch ich Barrieren überwinden,[br]um die Fotografin zu werden, die ich bin. 0:04:08.890,0:04:12.637 Viele Personen versuchten mir[br]vorzuschreiben, was ich zu tun habe. 0:04:13.387,0:04:18.693 Umm El-Saad, Asma, Fayza und viele Frauen[br]in der arabischen Welt zeigen, 0:04:18.693,0:04:22.651 dass es möglich ist, Barrieren[br]zur Bildung, von der sie wissen, 0:04:22.651,0:04:26.040 dass sie der beste Weg in eine [br]bessere Zukunft ist, zu überwinden. 0:04:26.650,0:04:29.947 Ich möchte meinen Vortrag mit[br]einem Zitat von Yasmine beenden, 0:04:29.947,0:04:33.383 eine der vier in Tunesien[br]interviewten Aktivistinnen. 0:04:33.383,0:04:35.034 Yasmine schrieb: 0:04:35.034,0:04:37.414 "Hinterfrage deine Überzeugungen. 0:04:37.414,0:04:40.946 Sei, wer du sein willst, und[br]nicht so, wie die anderen es wollen. 0:04:40.946,0:04:44.562 Akzeptiere nicht deren Versklavung,[br]deine Mutter brachte dich frei zur Welt." 0:04:44.562,0:04:45.541 Vielen Dank. 0:04:45.541,0:04:51.026 (Applaus)