1 00:00:12,199 --> 00:00:15,081 Salve, mi chiamo Cecilia McGough. 2 00:00:15,081 --> 00:00:18,800 Sono specializzanda in astronomia e astrofisica qui alla Penn State, 3 00:00:18,800 --> 00:00:20,622 e fondatrice e presidente 4 00:00:20,622 --> 00:00:24,082 del Penn State Pulsar Research Collaboratory. 5 00:00:24,082 --> 00:00:28,307 Alle superiori sono stata fortunata abbastanza da aver co-scoperto una pulsar 6 00:00:28,307 --> 00:00:30,386 attraverso il Pulsar Search Collaboratory. 7 00:00:30,386 --> 00:00:32,606 Una pulsar è una stella di neutroni superdensa 8 00:00:32,606 --> 00:00:35,358 che emette radiazioni elettromagnetiche dipolari. 9 00:00:35,879 --> 00:00:38,876 In pratica, pensate a una stella molto più grande del sole 10 00:00:38,876 --> 00:00:42,985 che fa esplodere i suoi strati esterni lasciando un nucleo denso. 11 00:00:42,985 --> 00:00:45,738 Quel nucleo potrebbe essere la nostra pulsar. 12 00:00:47,144 --> 00:00:49,301 Questa scoperta mi ha aperto alcune porte, 13 00:00:49,301 --> 00:00:51,461 come rappresentare gli Stati Uniti 14 00:00:51,461 --> 00:00:54,328 agli International Space Olympics in Russia, 15 00:00:54,328 --> 00:01:00,067 e studiare Scienza e tecnologia aerospaziale in Virginia. 16 00:01:00,564 --> 00:01:02,404 Lo so cosa state pensando: 17 00:01:02,404 --> 00:01:03,654 "Che secchiona!" 18 00:01:03,654 --> 00:01:05,232 "Attenti alla nerd!" 19 00:01:05,232 --> 00:01:09,873 Beh, per molto tempo questa nerd ha avuto un segreto. 20 00:01:09,873 --> 00:01:14,320 Un segreto che avevo troppa paura e imbarazzo di raccontare a qualcuno. 21 00:01:14,640 --> 00:01:18,181 Ho la schizofrenia. 22 00:01:18,811 --> 00:01:20,785 Ma cos'è la schizofrenia? 23 00:01:21,510 --> 00:01:26,015 È importante pensare alla schizofrenia come a una diagnosi simile a un ombrello. 24 00:01:26,529 --> 00:01:32,035 La NAMI indica questi differenti sintomi per cui è possibile diagnosticarla, 25 00:01:32,035 --> 00:01:37,805 come i deliri e le allucinazioni che ne sono i segnali caratteristici. 26 00:01:38,687 --> 00:01:43,058 Ma bisogna sapere che una persona potrebbe avere la schizofrenia 27 00:01:43,058 --> 00:01:46,355 senza presentare deliri né allucinazioni. 28 00:01:47,097 --> 00:01:51,418 La storia di ogni persona affetta da schizofrenia è unica. 29 00:01:51,724 --> 00:01:55,929 Oggi vi parlerò della mia storia con questo disturbo. 30 00:01:57,121 --> 00:02:00,572 Si pensava che la schizofrenia mi accompagnasse da tutta la vita, 31 00:02:00,572 --> 00:02:04,644 ma si è manifestata soprattutto all'inizio delle superiori, 32 00:02:04,644 --> 00:02:07,859 aggravandosi sempre più all'università. 33 00:02:09,286 --> 00:02:13,214 Qui, nel febbraio del 2014, durante il primo anno, 34 00:02:13,214 --> 00:02:15,354 la mia vita è cambiata 35 00:02:15,354 --> 00:02:18,811 quando ho provato a togliermi la vita col suicidio. 36 00:02:19,555 --> 00:02:20,968 "Perché?", chiederete. 37 00:02:20,968 --> 00:02:23,863 Perché la mia vita era diventata un incubo a occhi aperti. 38 00:02:24,378 --> 00:02:30,076 Le seguenti immagini sono state sistemate con gli effetti di Microsoft 39 00:02:30,076 --> 00:02:32,896 perché sono scatenanti per me. 40 00:02:36,958 --> 00:02:40,412 In quel periodo, ho cominciato ad avere le allucinazioni. 41 00:02:40,940 --> 00:02:46,115 Ho iniziato a vedere, udire e percepire cose che non c'erano. 42 00:02:46,766 --> 00:02:50,754 Dovunque andassi, ero seguita da un clown 43 00:02:50,754 --> 00:02:55,859 che somigliava a quello dell'adattamento di Stephen King in "It". 44 00:02:55,859 --> 00:02:57,088 Ovunque andavo 45 00:02:57,088 --> 00:03:00,338 lui ridacchiava, mi insultava, mi colpiva 46 00:03:00,338 --> 00:03:02,825 e qualche volta mi mordeva. 47 00:03:03,620 --> 00:03:05,699 Avevo anche allucinazioni di ragni, 48 00:03:05,699 --> 00:03:06,947 a volte ragni piccoli. 49 00:03:06,947 --> 00:03:10,320 E queste sono le più inopportune 50 00:03:10,320 --> 00:03:12,750 perché vediamo piccoli ragni anche nella vita reale. 51 00:03:12,750 --> 00:03:16,404 Quindi sono gli unici momenti in cui ho seria difficoltà a discernere 52 00:03:16,404 --> 00:03:19,783 se è un'allucinazione o la vita reale. 53 00:03:21,065 --> 00:03:24,131 Sono molto brava a capire quando ho le allucinazioni 54 00:03:24,131 --> 00:03:27,459 e so che si tratta di uno squilibrio chimico nella mia testa. 55 00:03:27,459 --> 00:03:30,325 Non le chiamerei neppure allucinazioni. 56 00:03:31,457 --> 00:03:34,336 Ma ho anche allucinazioni di ragni giganti. 57 00:03:35,593 --> 00:03:38,733 Mi viene in mente un ragno, in particolare: 58 00:03:38,733 --> 00:03:44,940 era piuttosto grande, con la pelle ruvida, le zampe nere e il corpo giallo. 59 00:03:45,392 --> 00:03:50,126 Dalla bocca non gli usciva nessuna voce, ma quando muoveva le zampe, 60 00:03:50,126 --> 00:03:53,881 il loro scricchiolio risuonava come le risate dei bambini. 61 00:03:54,261 --> 00:03:56,285 Era davvero inquietante. 62 00:03:57,288 --> 00:04:02,573 Ma è diventato insopportabile quando ho cominciato a vedere questa ragazza. 63 00:04:02,573 --> 00:04:06,003 Sembra quella del film "The Ring". 64 00:04:06,665 --> 00:04:11,515 Lei era capace di continuare a conversare con se stessa 65 00:04:11,515 --> 00:04:15,086 e sapeva esattamente che cosa dire e quando dirlo 66 00:04:15,086 --> 00:04:18,415 per erodere le mie insicurezze. 67 00:04:18,717 --> 00:04:22,436 Ma il peggio era che portava con sé un coltello 68 00:04:22,436 --> 00:04:25,582 e mi pugnalava, a volte anche in faccia. 69 00:04:25,582 --> 00:04:31,286 Ciò rendeva estremamente difficile, se non impossibile, svolgere gli esami, 70 00:04:31,286 --> 00:04:35,126 i quiz e più in generale i compiti quando ero al college. 71 00:04:35,126 --> 00:04:39,551 Molte volte non ero nemmeno capace di vedere il foglio davanti a me 72 00:04:39,551 --> 00:04:42,907 perché le allucinazioni erano troppo forti. 73 00:04:44,935 --> 00:04:48,986 Di solito non parlo così apertamente delle mie allucinazioni, 74 00:04:48,986 --> 00:04:54,419 perché la gente mi guarda con paura dopo che gli racconto cosa vedo. 75 00:04:54,419 --> 00:04:58,229 Ma il fatto è che non sono molto diversa dal resto di voi. 76 00:04:58,807 --> 00:05:03,186 Tutti noi vediamo, ascoltiamo e sentiamo delle cose quando sogniamo. 77 00:05:03,186 --> 00:05:08,655 Sono solo una che non può spegnere gli incubi, neppure quando è sveglia. 78 00:05:11,183 --> 00:05:17,051 Ho avuto forti allucinazioni per circa quattro anni. 79 00:05:17,615 --> 00:05:18,945 Sono diventata molto brava 80 00:05:18,945 --> 00:05:22,485 nel fingere di non vedere ciò che stavo vedendo, 81 00:05:22,485 --> 00:05:24,215 o nell'ignorarlo. 82 00:05:25,388 --> 00:05:30,825 Ma ho dei fattori scatenanti, come la vista del colore rosso. 83 00:05:30,825 --> 00:05:32,974 Non so se lo avete notato o meno, 84 00:05:32,974 --> 00:05:36,123 ma hanno cambiato il tappeto su cui sono. 85 00:05:36,123 --> 00:05:38,630 Lo hanno cambiato da rosso a nero. 86 00:05:38,630 --> 00:05:43,206 Rido della mia vita con un po' di umorismo nero, 87 00:05:43,206 --> 00:05:47,220 perché l'unica combinazione di colori che mi dà problemi è rosso e bianco. 88 00:05:47,220 --> 00:05:49,240 E quali sono i colori di TED? 89 00:05:49,240 --> 00:05:50,484 (Risate) 90 00:05:50,484 --> 00:05:51,974 Davvero, gente! 91 00:05:51,974 --> 00:05:54,728 Ho problemi con questi colori 92 00:05:54,728 --> 00:05:58,138 perché sono quelli che ha il clown: 93 00:05:58,138 --> 00:06:00,703 capelli rossi e pelle bianca. 94 00:06:00,703 --> 00:06:05,381 Sono in grado di ignorarlo solo se non lo guardo, 95 00:06:05,381 --> 00:06:06,377 ma riesco a capire 96 00:06:06,377 --> 00:06:09,737 dov'è quell'allucinazione con la mia visione periferica, 97 00:06:09,737 --> 00:06:13,436 grazie ai colori accesi del rosso e del bianco. 98 00:06:15,016 --> 00:06:17,328 Ma non capireste mai se sto avendo allucinazioni. 99 00:06:17,328 --> 00:06:20,053 Il clown potrebbe essere tra il pubblico oggi, 100 00:06:20,053 --> 00:06:21,893 ma non lo saprete mai. 101 00:06:22,533 --> 00:06:25,931 Passando a un argomento più leggero, chi aspetta con ansia gli Oscar? 102 00:06:26,310 --> 00:06:27,720 Alzate le mani! 103 00:06:28,670 --> 00:06:30,819 Lo sapevo che eravate interessati! 104 00:06:30,819 --> 00:06:37,637 Se, nella vita, ci fossero nomination per chi interpreta persone "normali" 105 00:06:38,145 --> 00:06:42,818 sarebbero di sicuro nominate anche le persone con la schizofrenia. 106 00:06:42,818 --> 00:06:46,288 La prima volta che ho esternato la mia schizofrenia 107 00:06:46,288 --> 00:06:49,864 è stato uno shock anche per le persone più vicine a me. 108 00:06:54,074 --> 00:06:57,094 Mi ci sono voluti otto mesi, 109 00:06:57,604 --> 00:07:00,649 otto mesi dopo il mio tentato suicidio, 110 00:07:00,649 --> 00:07:04,671 per avere finalmente la terapia di cui avevo bisogno. 111 00:07:05,085 --> 00:07:08,111 Non mi avevano nemmeno diagnosticato la schizofrenia. 112 00:07:08,721 --> 00:07:10,371 Di conseguenza, 113 00:07:10,371 --> 00:07:14,201 ciò che mi ha trattenuta dal chiedere aiuto erano conversazioni come queste. 114 00:07:14,711 --> 00:07:17,535 Ricordo molto distintamente 115 00:07:17,535 --> 00:07:19,685 quando ero al telefono con mia madre. 116 00:07:19,685 --> 00:07:21,065 Dicevo a mia mamma: 117 00:07:21,065 --> 00:07:23,202 "Mamma sto male, 118 00:07:23,202 --> 00:07:25,452 vedo cose che non ci sono, 119 00:07:25,452 --> 00:07:29,179 ho bisogno di medicine e di parlare con un dottore". 120 00:07:29,789 --> 00:07:31,043 La sua risposta? 121 00:07:31,043 --> 00:07:32,403 "No, no, no, no. 122 00:07:32,873 --> 00:07:34,523 Non puoi raccontarlo a nessuno. 123 00:07:34,523 --> 00:07:36,623 Non può comparire nella nostra storia medica. 124 00:07:36,623 --> 00:07:38,983 Pensa alle tue sorelle, pensa al loro futuro. 125 00:07:38,983 --> 00:07:41,349 Le persone penseranno che sei pazza, 126 00:07:41,349 --> 00:07:45,058 penseranno che sei pericolosa e non sarai in grado di trovare lavoro". 127 00:07:46,698 --> 00:07:48,399 A questo adesso rispondo: 128 00:07:48,399 --> 00:07:53,623 "Non lasciatevi convincere a non ricorrere all'assistenza medica. 129 00:07:54,073 --> 00:07:55,513 Non ne vale la pena! 130 00:07:55,913 --> 00:08:00,763 È una vostra scelta e anche un vostro diritto". 131 00:08:01,767 --> 00:08:06,741 Curarmi è stata la decisione migliore che abbia mai preso. 132 00:08:06,741 --> 00:08:09,916 E sono sicura che non sarei qui oggi 133 00:08:09,916 --> 00:08:12,934 se non avessi ottenuto un'assistenza medica adeguata. 134 00:08:15,501 --> 00:08:18,454 Questo ha portato al mio primo ricovero. 135 00:08:18,454 --> 00:08:24,441 Sono stata nel reparto psichiatrico quattro volte negli ultimi due anni. 136 00:08:26,410 --> 00:08:29,720 Ma non mi sono aperta sull'avere la schizofrenia 137 00:08:29,723 --> 00:08:34,523 fino al mio secondo ricovero, quando fu coinvolta anche la polizia. 138 00:08:36,207 --> 00:08:41,401 Una sera capii che avevo bisogno di tornare in ospedale per controllarmi, 139 00:08:41,804 --> 00:08:44,430 e far modificare il mio trattamento. 140 00:08:45,108 --> 00:08:49,127 Così passai per il pronto soccorso. 141 00:08:49,127 --> 00:08:50,890 Parlai ai medici che dissero: 142 00:08:50,890 --> 00:08:54,650 "Ok, correggiamo le medicine, puoi passare qui la notte". 143 00:08:54,650 --> 00:08:56,372 Andava tutto bene. 144 00:08:57,292 --> 00:09:01,972 Dopo il breve soggiorno di una notte in ospedale, 145 00:09:01,972 --> 00:09:05,817 sono tornata al mio dormitorio qui alla Penn State 146 00:09:05,817 --> 00:09:08,870 e dai miei compagni di stanza, molto preoccupati, 147 00:09:08,870 --> 00:09:10,943 e ora capisco perché erano molto preoccupati, 148 00:09:10,943 --> 00:09:14,460 se fossi stata in loro, anch'io mi sarei preoccupata, 149 00:09:15,051 --> 00:09:18,956 ma anche dal personale RA e di CANHELP. 150 00:09:19,850 --> 00:09:25,046 Parlandone insieme abbiamo deciso che avevo bisogno di un altro ricovero. 151 00:09:25,046 --> 00:09:30,221 Mi andava bene, non lo rifiutavo affatto. 152 00:09:30,221 --> 00:09:32,291 Volevo andarci. 153 00:09:32,941 --> 00:09:36,234 Ma quello che è successo dopo è imperdonabile. 154 00:09:36,739 --> 00:09:39,588 Portarono degli agenti di polizia nella mia stanza: 155 00:09:40,173 --> 00:09:43,633 di fronte ai miei compagni di stanza, mi hanno immobilizzata 156 00:09:43,633 --> 00:09:47,733 e li ho dovuti convincere a non ammanettarmi. 157 00:09:48,093 --> 00:09:52,304 Poi mi hanno accompagnata verso la loro auto 158 00:09:52,304 --> 00:09:53,897 parcheggiata in strada 159 00:09:53,897 --> 00:09:58,727 vicino a una delle nostre mense, Redifer, 160 00:09:58,727 --> 00:10:02,967 dove gli amici videro gli agenti spingermi nella macchina della polizia. 161 00:10:03,796 --> 00:10:08,418 Al mio ritorno, tutti lo sapevano già. 162 00:10:08,968 --> 00:10:13,220 La gente sapeva che era successo qualcosa, e ho dovuto mettere le cose in chiaro. 163 00:10:13,860 --> 00:10:17,389 Ho raccontato della mia schizofrenia 164 00:10:17,389 --> 00:10:18,719 attraverso un blog, 165 00:10:18,719 --> 00:10:22,125 ma pubblicavo su Facebook tutti i post del mio blog. 166 00:10:22,125 --> 00:10:25,653 E sono stata colpita da quanto sostegno c'era là fuori. 167 00:10:26,111 --> 00:10:27,804 Ho anche realizzato 168 00:10:27,804 --> 00:10:31,104 che ci sono tante persone come me. 169 00:10:31,104 --> 00:10:32,528 Ero stupefatta! 170 00:10:32,528 --> 00:10:38,016 Alcuni dei miei amici mi confidarono di essere schizofrenici. 171 00:10:39,696 --> 00:10:44,916 Attualmente sono impegnata come attivista della salute mentale. 172 00:10:44,916 --> 00:10:49,393 Non cadrò nell'autocommiserazione per via della mia diagnosi. 173 00:10:49,393 --> 00:10:52,807 Voglio usarla invece come denominatore comune, 174 00:10:52,807 --> 00:10:56,273 in modo da poter aiutare le persone che hanno la schizofrenia. 175 00:10:56,693 --> 00:11:03,326 E non mi fermerò finché chiunque affetto da schizofrenia 176 00:11:03,326 --> 00:11:05,910 non abbia paura di dire le parole: 177 00:11:05,910 --> 00:11:08,400 "Ho la schizofrenia". 178 00:11:09,040 --> 00:11:12,436 Va bene avere la schizofrenia, 179 00:11:12,436 --> 00:11:13,996 veramente. 180 00:11:14,986 --> 00:11:21,171 Perché l'1,1% della popolazione mondiale sopra i 18 anni 181 00:11:21,171 --> 00:11:23,776 ha una qualche forma di schizofrenia. 182 00:11:23,776 --> 00:11:28,194 Vale a dire 51 milioni di persone al mondo 183 00:11:28,194 --> 00:11:33,724 e 2,4 milioni di persone solo negli USA. 184 00:11:35,494 --> 00:11:37,204 Ma c'è un problema. 185 00:11:38,084 --> 00:11:41,930 Una persona su quattro affette da schizofrenia 186 00:11:41,930 --> 00:11:44,509 si toglie la vita. 187 00:11:45,119 --> 00:11:50,154 Altre quattro persone su dieci tentano il suicidio almeno una volta. 188 00:11:50,154 --> 00:11:52,580 Io rientro in questa statistica. 189 00:11:53,850 --> 00:11:58,060 Penserete che esista già un'associazione non-profit 190 00:11:58,060 --> 00:12:03,250 dedicata ad aiutare gli studenti universitari con la schizofrenia, 191 00:12:03,250 --> 00:12:08,832 specialmente perché il picco d'esordio è l'età adulta, 192 00:12:08,832 --> 00:12:12,488 la stessa fascia d'età di un tipico studente universitario. 193 00:12:13,208 --> 00:12:14,391 Ma non c'è. 194 00:12:14,391 --> 00:12:17,994 Non c'è una non-profit in tutti gli USA 195 00:12:17,994 --> 00:12:19,704 incentrata su questo. 196 00:12:19,704 --> 00:12:23,235 E una generica non-profit che si occupa dei disturbi mentali 197 00:12:23,235 --> 00:12:24,565 non è sufficiente. 198 00:12:24,565 --> 00:12:27,344 Persino nella rete di servizi per la salute mentale, 199 00:12:27,344 --> 00:12:29,905 la schizofrenia viene allontanata, 200 00:12:30,372 --> 00:12:33,627 perché fa sentire "a disagio" le persone. 201 00:12:36,877 --> 00:12:39,242 È per questo che ho deciso 202 00:12:39,242 --> 00:12:43,282 di fondare la non-profit "Students With Schizophrenia", 203 00:12:43,282 --> 00:12:48,525 dove aiutiamo gli studenti universitari fornendogli le risorse di cui necessitano, 204 00:12:48,525 --> 00:12:51,315 in modo che possano stare all'università e avere successo. 205 00:12:51,315 --> 00:12:55,335 Perché puoi avere successo pure con la schizofrenia. 206 00:12:55,337 --> 00:12:58,050 Dobbiamo cambiare l'immagine della schizofrenia, 207 00:12:58,050 --> 00:13:02,205 perché l'attuale rappresentazione non è corretta. 208 00:13:03,135 --> 00:13:07,740 Non permettete a nessuno di dirvi che non potete avere un disturbo mentale 209 00:13:07,740 --> 00:13:10,759 ed essere mentalmente forti. 210 00:13:10,759 --> 00:13:14,884 Sei forte, sei coraggioso, sei un guerriero. 211 00:13:16,104 --> 00:13:20,464 Purtroppo, questa non-profit è nata troppo tardi per qualcuno. 212 00:13:21,784 --> 00:13:24,800 Da quando ho rivelato la mia schizofrenia 213 00:13:24,800 --> 00:13:27,240 mi è stato chiesto di venire in diverse classi, 214 00:13:27,240 --> 00:13:28,605 qui alla Penn State, 215 00:13:28,605 --> 00:13:32,378 per parlare della mia esperienza con la schizofrenia. 216 00:13:33,383 --> 00:13:36,539 Una classe in particolare mi ha colpito. 217 00:13:37,509 --> 00:13:40,362 All'inizio del semestre una studentessa 218 00:13:40,362 --> 00:13:43,824 ha rivelato alla classe di avere la schizofrenia. 219 00:13:43,824 --> 00:13:46,136 L'ho elogiata per il suo coraggio. 220 00:13:46,495 --> 00:13:52,431 Ma quando sono venuta a parlare in quella classe, 221 00:13:52,431 --> 00:13:55,837 lei si era già tolta la vita. 222 00:13:56,747 --> 00:13:58,787 Siamo arrivati in ritardo per lei. 223 00:13:58,787 --> 00:14:00,920 Ero in ritardo per lei. 224 00:14:02,840 --> 00:14:07,094 Qui alla Penn State, dobbiamo essere d'esempio per il mondo, 225 00:14:07,094 --> 00:14:09,619 perché questo non succede solo qui alla Penn State, 226 00:14:09,619 --> 00:14:11,999 sta avvenendo a livello globale. 227 00:14:11,999 --> 00:14:14,459 Ma qui alla Penn State, dobbiamo far vedere 228 00:14:14,459 --> 00:14:17,541 che siamo qui per i nostri studenti 229 00:14:17,541 --> 00:14:20,341 a parlare dei disturbi mentali, 230 00:14:20,341 --> 00:14:24,811 e non abbiamo paura di parlare della schizofrenia. 231 00:14:26,663 --> 00:14:29,083 Il mio nome è Cecilia McGough, 232 00:14:29,553 --> 00:14:31,393 ho la schizofrenia 233 00:14:32,133 --> 00:14:34,833 e non sono un mostro. 234 00:14:35,237 --> 00:14:36,598 Grazie. 235 00:14:36,598 --> 00:14:37,939 (Applausi) 236 00:14:37,939 --> 00:14:39,981 (Acclamazioni)