[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.68,0:00:02.97,Default,,0000,0000,0000,,مشغله‌ی همیشگی من سیاست‌گذاری عمومی است. Dialogue: 0,0:00:03.25,0:00:08.04,Default,,0000,0000,0000,,کار من بررسی داده‌هایی است\Nکه مشکلات اقتصادی آمریکا را نشان می‌دهد. Dialogue: 0,0:00:08.08,0:00:11.18,Default,,0000,0000,0000,,مشکلاتی مثل افزایش بدهی خانوار، Dialogue: 0,0:00:11.20,0:00:13.15,Default,,0000,0000,0000,,کاهش دستمزد و مزایا، Dialogue: 0,0:00:13.18,0:00:15.27,Default,,0000,0000,0000,,اُفت درآمدهای دولت. Dialogue: 0,0:00:16.08,0:00:19.23,Default,,0000,0000,0000,,سعی خودم را می‌کنم \Nکه راه‌حل‌های مشخصی پیدا کنم Dialogue: 0,0:00:19.23,0:00:21.54,Default,,0000,0000,0000,,تا رونق بیشتری برای مردم بیشتری فراهم شود. Dialogue: 0,0:00:22.56,0:00:27.91,Default,,0000,0000,0000,,می‌توانم در مورد سیاست‌های مالیاتی \Nو سرمایه‌گذاری‌های زیربنایی حرافی کنم، Dialogue: 0,0:00:27.97,0:00:31.12,Default,,0000,0000,0000,,و وقتی یک سازوکار زیرکانه را می‌بینم\Nکه با ظرافت طراحی شده Dialogue: 0,0:00:31.12,0:00:32.56,Default,,0000,0000,0000,,سر از پا نمی‌شناسم. Dialogue: 0,0:00:32.63,0:00:34.64,Default,,0000,0000,0000,,(خنده‌ی تماشاچیان) Dialogue: 0,0:00:34.66,0:00:40.13,Default,,0000,0000,0000,,آگوست سال ۲۰۱۶ در یک برنامه زنده تلوزیونی\Nکه ارتباط تلفنی مستقیم هم داشت Dialogue: 0,0:00:40.13,0:00:43.48,Default,,0000,0000,0000,,داشتم راجع به همین مسائل صحبت می کردم. Dialogue: 0,0:00:43.95,0:00:45.92,Default,,0000,0000,0000,,تقریباً نیمی از زمان برنامه گذشته بود Dialogue: 0,0:00:45.92,0:00:47.48,Default,,0000,0000,0000,,که یک آقایی تلفن کرد. Dialogue: 0,0:00:47.56,0:00:50.80,Default,,0000,0000,0000,,اسمش گری بود از کارولینای شمالی. Dialogue: 0,0:00:50.82,0:00:51.97,Default,,0000,0000,0000,,گفت: Dialogue: 0,0:00:53.20,0:00:56.44,Default,,0000,0000,0000,,«من یک مرد سفیدپوستم ... و متعصب» Dialogue: 0,0:00:58.88,0:01:02.55,Default,,0000,0000,0000,,و بعد شروع کرد به حرف زدن \Nدرباره‌ی ریزه‌کاری‌های تعصباتش؛ Dialogue: 0,0:01:02.57,0:01:08.28,Default,,0000,0000,0000,,درباره مردان سیاه‌پوست و گروه‌های تبهکاری \Nو مواد مخدر و کارهای خلاف. Dialogue: 0,0:01:08.90,0:01:12.30,Default,,0000,0000,0000,,ولی بعدش چیزی گفت که تا عمر دارم\Nفراموش نمی‌کنم. Dialogue: 0,0:01:12.59,0:01:15.22,Default,,0000,0000,0000,,گفت: «ولی می‌خواهم خودم را عوض کنم. Dialogue: 0,0:01:15.55,0:01:20.89,Default,,0000,0000,0000,,«و دلم می‌خواهد بدانم باید چه کار بکنم\Nتا آمریکایی بهتری بشوم». Dialogue: 0,0:01:22.63,0:01:26.17,Default,,0000,0000,0000,,یادتان که هست!\Nکار من مربوط به مسائل اقتصادی بود، Dialogue: 0,0:01:26.26,0:01:28.79,Default,,0000,0000,0000,,یا به قول بعضی‌ها\Nپول و اسکناس Dialogue: 0,0:01:28.82,0:01:31.49,Default,,0000,0000,0000,,نه افکار و احساسات شخصی. Dialogue: 0,0:01:31.51,0:01:36.40,Default,,0000,0000,0000,,ولی همین که خواستم در جواب این مرد\N-آن هم موقع پخش زنده- چیزی بگویم، Dialogue: 0,0:01:36.42,0:01:39.02,Default,,0000,0000,0000,,عجیب‌ترین کلمات بر زبانم جاری شد. Dialogue: 0,0:01:39.05,0:01:40.20,Default,,0000,0000,0000,,گفتم: Dialogue: 0,0:01:40.69,0:01:41.84,Default,,0000,0000,0000,,«متشکرم». Dialogue: 0,0:01:42.71,0:01:45.45,Default,,0000,0000,0000,,از او تشکر کردم که تعصبش را می‌پذیرفت، Dialogue: 0,0:01:45.45,0:01:46.73,Default,,0000,0000,0000,,و می‌خواهد تغییر کند، Dialogue: 0,0:01:46.73,0:01:51.17,Default,,0000,0000,0000,,و این که به نحوی فهمیده است که این تغییر \Nاو را به شخص بهتری بدل می‌کند. Dialogue: 0,0:01:52.69,0:01:56.33,Default,,0000,0000,0000,,گفت‌وگوی من و گری\Nحسابی پربیننده شد. Dialogue: 0,0:01:56.90,0:01:59.23,Default,,0000,0000,0000,,تا الان بیش از هشت میلیون بار بازدید شده Dialogue: 0,0:01:59.23,0:02:03.98,Default,,0000,0000,0000,,و بحث‌های بسیاری در شبکه‌های اجتماعی \Nو سایت‌های خبری به راه انداخته Dialogue: 0,0:02:05.26,0:02:09.17,Default,,0000,0000,0000,,به گمانم شگفتی مردم از این بود\Nکه یک زن سیاه پوست Dialogue: 0,0:02:09.17,0:02:11.87,Default,,0000,0000,0000,,با یک مرد سفید متعصب اینقدر همدل است، Dialogue: 0,0:02:12.05,0:02:15.60,Default,,0000,0000,0000,,و غافلگیر شدند از اینکه می‌دیدند \Nیک مرد سفیدپوست موقع پخش زنده Dialogue: 0,0:02:15.60,0:02:17.04,Default,,0000,0000,0000,,تعصبش را می‌پذیرد. Dialogue: 0,0:02:17.93,0:02:20.88,Default,,0000,0000,0000,,کمی بعد از این ماجراهای پربیننده Dialogue: 0,0:02:22.04,0:02:23.95,Default,,0000,0000,0000,,من و گری حضوری همدیگر را دیدیم. Dialogue: 0,0:02:24.17,0:02:26.79,Default,,0000,0000,0000,,به من گفت که نصیحتم را گوش کرده Dialogue: 0,0:02:26.79,0:02:31.67,Default,,0000,0000,0000,,و حرف‌های من\Nانگار گردوغبار را از پنجره ذهنش زدوده Dialogue: 0,0:02:31.67,0:02:33.26,Default,,0000,0000,0000,,و روشنایی را وارد آن کرده. Dialogue: 0,0:02:34.59,0:02:35.41,Default,,0000,0000,0000,,در این سال‌ها Dialogue: 0,0:02:35.48,0:02:37.53,Default,,0000,0000,0000,,من و گری رابطه‌ی دوستانه‌ای پیدا کردیم Dialogue: 0,0:02:37.83,0:02:40.35,Default,,0000,0000,0000,,گری به همه می‌گوید\Nکه چیزهای زیادی از من یاد گرفته، Dialogue: 0,0:02:40.36,0:02:44.24,Default,,0000,0000,0000,,درباره‌ی نژادپرستی ساخت‌یافته در آمریکا،\Nسیاست‌گذاری عمومی، Dialogue: 0,0:02:44.57,0:02:47.26,Default,,0000,0000,0000,,ولی من هم چیزهای فراوانی\Nاز او یاد گرفته‌ام. Dialogue: 0,0:02:47.72,0:02:49.25,Default,,0000,0000,0000,,و مهمترین درسی که آموختم Dialogue: 0,0:02:49.41,0:02:51.74,Default,,0000,0000,0000,,این بود که گری Dialogue: 0,0:02:51.74,0:02:53.54,Default,,0000,0000,0000,,از تعصباتش Dialogue: 0,0:02:53.54,0:02:54.87,Default,,0000,0000,0000,,رنج می‌کشید؛ Dialogue: 0,0:02:55.55,0:02:58.27,Default,,0000,0000,0000,,به خاطر ترس، اضطراب، انزوا. Dialogue: 0,0:02:59.45,0:03:02.33,Default,,0000,0000,0000,,همین باعث شد\Nکه درباره‌ی بسیاری از مسائل اقتصادی‌ Dialogue: 0,0:03:02.33,0:03:04.55,Default,,0000,0000,0000,,که در تمام دوران کاری‌ام \Nبا آنها درگیر بوده‌ام Dialogue: 0,0:03:04.55,0:03:05.52,Default,,0000,0000,0000,,دوباره فکر کنم. Dialogue: 0,0:03:06.59,0:03:08.11,Default,,0000,0000,0000,,از خودم می‌پرسیدم Dialogue: 0,0:03:08.75,0:03:13.70,Default,,0000,0000,0000,,آیا ممکن است نژادپرستی درون جامعه‌ی ما Dialogue: 0,0:03:13.73,0:03:19.36,Default,,0000,0000,0000,,روی مردمانی از این دست\Nکه می‌خواهند از مزایایی بهره ببرند Dialogue: 0,0:03:19.36,0:03:21.91,Default,,0000,0000,0000,,اثر ویرانگر مشابهی گذاشته باشد؟ Dialogue: 0,0:03:24.08,0:03:25.37,Default,,0000,0000,0000,,در جست‌وجوی پاسخ این سؤال Dialogue: 0,0:03:25.37,0:03:28.40,Default,,0000,0000,0000,,چند سال گذشته را به کاوش\Nدر سراسر کشور پرداخته‌ام Dialogue: 0,0:03:28.40,0:03:29.99,Default,,0000,0000,0000,,و کتابی هم تألیف کرده‌ام. Dialogue: 0,0:03:31.22,0:03:32.58,Default,,0000,0000,0000,,چه نتیجه‌ای گرفتم؟ Dialogue: 0,0:03:33.79,0:03:37.55,Default,,0000,0000,0000,,تبعیض نژادی\Nبه سیاست‌گذاری‌های ناگواری منجر می‌شود. Dialogue: 0,0:03:37.96,0:03:41.06,Default,,0000,0000,0000,,نژادپرستی \Nدارد اوضاع اقتصادی ما را بدتر می‌کند. Dialogue: 0,0:03:41.29,0:03:44.92,Default,,0000,0000,0000,,و اینطور نیست\Nکه فقط دامن رنگین‌پوستان را بگیرد، Dialogue: 0,0:03:45.72,0:03:48.73,Default,,0000,0000,0000,,معلوم شده که این قضیه برد-باخت نیست. Dialogue: 0,0:03:49.39,0:03:53.07,Default,,0000,0000,0000,,تبعیض نژادی \Nبرای سفیدان هم گران تمام می‌شود. Dialogue: 0,0:03:55.78,0:04:01.65,Default,,0000,0000,0000,,مثلاً هزینه‌کرد پایین آمریکا\Nبرای کالاهای عمومی را در نظر بگیرید. Dialogue: 0,0:04:01.67,0:04:04.47,Default,,0000,0000,0000,,اقلامی که همه‌ی ما بهشان نیازمندیم\Nو همگانی است؛ Dialogue: 0,0:04:04.47,0:04:07.63,Default,,0000,0000,0000,,مثل مدارس، جاده‌ها، پل‌ها. Dialogue: 0,0:04:07.69,0:04:11.14,Default,,0000,0000,0000,,انجمن مهندسان عمران آمریکا،\Nبه زیرساخت‌های ما Dialogue: 0,0:04:11.14,0:04:12.94,Default,,0000,0000,0000,,نمره‌ی کمی بالاتر از ده می‌دهد. Dialogue: 0,0:04:12.96,0:04:16.86,Default,,0000,0000,0000,,و سرانه‌ی سرمایه‌گذاری ما\Nاز هر جامعه‌ی پیشرفته‌ی دیگری کمتر است. Dialogue: 0,0:04:17.07,0:04:19.07,Default,,0000,0000,0000,,ولی اوضاع همیشه این طور نبوده. Dialogue: 0,0:04:19.75,0:04:21.65,Default,,0000,0000,0000,,سفری داشتم به مونت‌گومری ایالت آلاباما. Dialogue: 0,0:04:21.65,0:04:26.38,Default,,0000,0000,0000,,و به چشم دیدم که نژادپرستی \Nچطور یک کالای عمومی را نابود می‌کند، Dialogue: 0,0:04:26.38,0:04:28.78,Default,,0000,0000,0000,,و فرهنگ عامه هم از آن پشتیبانی می‌کند. Dialogue: 0,0:04:30.29,0:04:33.61,Default,,0000,0000,0000,,آمریکا در دهه‌های ۱۹۳۰ و ۴۰\N-به پشتوانه‌ی درآمدهای مالیاتی- Dialogue: 0,0:04:33.61,0:04:36.78,Default,,0000,0000,0000,,اقدام به ساخت‌وساز بی‌امان \Nاماکن تفریحی و ورزشی Dialogue: 0,0:04:36.78,0:04:38.44,Default,,0000,0000,0000,,در سراسر کشور کرد، Dialogue: 0,0:04:38.67,0:04:43.34,Default,,0000,0000,0000,,که پارک آبی 'اوک' در مونت‌گومری آلاباما\Nیکی از این اماکن بود. Dialogue: 0,0:04:43.36,0:04:46.26,Default,,0000,0000,0000,,سرتاسر آن منطقه نظیرش نبود. Dialogue: 0,0:04:46.28,0:04:49.42,Default,,0000,0000,0000,,خاطرتان هست،\Nمردم آن وقت‌ها کولر گازی نداشتند Dialogue: 0,0:04:49.44,0:04:52.91,Default,,0000,0000,0000,,و برای سپری کردن تابستان‌های داغ Dialogue: 0,0:04:52.93,0:04:56.74,Default,,0000,0000,0000,,یک‌سره در حال آب‌تنی یا آفتاب‌گرفتن بودند، Dialogue: 0,0:04:56.76,0:05:00.36,Default,,0000,0000,0000,,یا به خنکای باغستان‌های اطراف \Nپناه می‌بردند. Dialogue: 0,0:05:00.62,0:05:03.15,Default,,0000,0000,0000,,راستش محل گردهمایی مردم شده بود. Dialogue: 0,0:05:03.94,0:05:06.33,Default,,0000,0000,0000,,البته با این توضیح که پارک آبی اوک، Dialogue: 0,0:05:06.41,0:05:09.76,Default,,0000,0000,0000,,-هرچند با پول همه‌ی اهالی مونت‌گومری\Nساخته شده بود- Dialogue: 0,0:05:09.83,0:05:11.94,Default,,0000,0000,0000,,فقط برای سفیدپوستان بود. Dialogue: 0,0:05:12.68,0:05:16.37,Default,,0000,0000,0000,,وقتی که سرانجام یک دادگاه فدرال\Nاین کار را برخلاف قانون اساسی دانست، Dialogue: 0,0:05:16.45,0:05:19.69,Default,,0000,0000,0000,,شواری شهر بی‌درنگ واکنش نشان داد. Dialogue: 0,0:05:20.15,0:05:24.65,Default,,0000,0000,0000,,یکم ژانویه‌ی ۱۹۵۹ Dialogue: 0,0:05:24.89,0:05:29.49,Default,,0000,0000,0000,,رسماً تصویب کردند \Nکه این استخر عمومی را خشک کنند Dialogue: 0,0:05:29.49,0:05:32.50,Default,,0000,0000,0000,,که مبادا کسی از میان سیاه‌پوستان\Nدر آن شنا کند. Dialogue: 0,0:05:36.30,0:05:41.58,Default,,0000,0000,0000,,چنین تخریب منابع عمومی‌ای نه فقط در جنوب، Dialogue: 0,0:05:41.58,0:05:44.85,Default,,0000,0000,0000,,بلکه در جای‌جای کشور تکرار شد. Dialogue: 0,0:05:45.48,0:05:49.18,Default,,0000,0000,0000,,مسئولان شهری \Nبرای مخالفت با فرمان‌های ضد تفکیک نژادی Dialogue: 0,0:05:49.18,0:05:51.84,Default,,0000,0000,0000,,تفرجگاه‌های عمومی،\Nاستخرها و مدارس را تعطیل می‌کردند. Dialogue: 0,0:05:51.84,0:05:54.05,Default,,0000,0000,0000,,و سراسر دهه‌ی شصت این جریان ادامه داشت. Dialogue: 0,0:05:54.42,0:05:57.58,Default,,0000,0000,0000,,در مونت‌گومری \Nکل مجموعه‌ی مدیریت پارک‌ها Dialogue: 0,0:05:57.58,0:05:59.25,Default,,0000,0000,0000,,برای یک دهه تعطیل شد. Dialogue: 0,0:05:59.31,0:06:01.22,Default,,0000,0000,0000,,مراکز تفریحی را هم تعطیل کردند، Dialogue: 0,0:06:01.22,0:06:04.40,Default,,0000,0000,0000,,حتی حیوانات باغ‌وحش‌ها را فروختند. Dialogue: 0,0:06:06.74,0:06:11.06,Default,,0000,0000,0000,,امروزه فقط می‌توانید در محوطه پارک\Nقدم بزنید، همان کاری که من کردم، Dialogue: 0,0:06:11.06,0:06:13.08,Default,,0000,0000,0000,,ولی تعداد انگشت‌شماری این کار را می‌کنند. Dialogue: 0,0:06:13.56,0:06:16.44,Default,,0000,0000,0000,,خودِ استخر را هیچ‌وقت بازسازی نکردند. Dialogue: 0,0:06:16.95,0:06:20.75,Default,,0000,0000,0000,,نژادپرستی خشک‌و‌تر را با هم می‌سوزاند. Dialogue: 0,0:06:22.73,0:06:26.93,Default,,0000,0000,0000,,یادم هست پانزدهم سپتامبر ۲۰۰۸ بود\Nو من با همین افکار سر می‌کردم Dialogue: 0,0:06:26.93,0:06:30.24,Default,,0000,0000,0000,,که در بخش خبر فوری شنیدم\Nبانک «لیمن برادرز» دارد ورشکست می‌شود. Dialogue: 0,0:06:30.79,0:06:32.58,Default,,0000,0000,0000,,بانک لیمن Dialogue: 0,0:06:32.58,0:06:36.55,Default,,0000,0000,0000,,مثل بقیه‌ی بنگاه‌های تجاری \Nکه اندکی بعد از بین رفتند، Dialogue: 0,0:06:36.55,0:06:40.49,Default,,0000,0000,0000,,به دلیل عرضه‌ی بیش از اندازه‌ی\Nابزار مالی زهراگینی نابود شدند Dialogue: 0,0:06:40.49,0:06:43.57,Default,,0000,0000,0000,,که اصل آن، یک زمانی ساده و بی‌خطر بود؛ Dialogue: 0,0:06:43.73,0:06:46.20,Default,,0000,0000,0000,,وام مسکن ۳۰ ساله با بهره‌ی ثابت. Dialogue: 0,0:06:47.08,0:06:51.18,Default,,0000,0000,0000,,ولی قرارداد این وام‌ها \N-که دلیل و ریشه‌ی بحرانی مالی بود- Dialogue: 0,0:06:51.18,0:06:53.39,Default,,0000,0000,0000,,بندهای تازه‌ی عجیبی داشت. Dialogue: 0,0:06:54.26,0:06:58.04,Default,,0000,0000,0000,,این وام‌ها سال‌به‌سال بیشتر و بیشتر \Nبه طبقه‌ی متوسط Dialogue: 0,0:06:58.04,0:07:01.50,Default,,0000,0000,0000,,از جامعه‌ی سیاه‌پوستان و رنگین‌پوستان\Nداده می‌شد. Dialogue: 0,0:07:01.63,0:07:05.54,Default,,0000,0000,0000,,مثل یکی از آنهایی که با من ملاقات کرد؛\Nمالکی به نام 'گلن'. Dialogue: 0,0:07:06.98,0:07:08.85,Default,,0000,0000,0000,,گلن بیشتر از ده سال بود Dialogue: 0,0:07:08.85,0:07:12.42,Default,,0000,0000,0000,,که در خیابانی سرسبز در مونت‌پلیزنت،\Nو در مجاورت کلیولند، Dialogue: 0,0:07:12.42,0:07:13.91,Default,,0000,0000,0000,,برای خودش خانه‌ای داشت. Dialogue: 0,0:07:14.30,0:07:17.74,Default,,0000,0000,0000,,ولی وقتی من با او ملاقات کردم،\Nچیزی نمانده بود که خانه‌اش را مصادره کنند. Dialogue: 0,0:07:17.76,0:07:19.44,Default,,0000,0000,0000,,تقریباً مثل همه‌ی همسایه‌هایش Dialogue: 0,0:07:19.44,0:07:21.26,Default,,0000,0000,0000,,دلالی در‌ِ خانه‌شان مراجعه کرده بود Dialogue: 0,0:07:21.26,0:07:24.32,Default,,0000,0000,0000,,و به او وعده داده بود\Nکه قرارداد وام خانه‌اش را از نو بنویسند. Dialogue: 0,0:07:24.41,0:07:28.86,Default,,0000,0000,0000,,ولی چیزی که دلال به آنها نمی‌گفت\Nاین بود که این قرارداد با قبلی فرق دارد. Dialogue: 0,0:07:29.34,0:07:32.32,Default,,0000,0000,0000,,قرارداد رهنی با نرخ بهره‌ی تصاعدی Dialogue: 0,0:07:32.32,0:07:33.70,Default,,0000,0000,0000,,و بازپرداخت چندبرابر Dialogue: 0,0:07:33.70,0:07:37.24,Default,,0000,0000,0000,,و یک جریمه‌ی پیش‌پرداخت،\Nمبادا بخواهد آن را فسخ کند. Dialogue: 0,0:07:38.27,0:07:39.27,Default,,0000,0000,0000,,در این میان، Dialogue: 0,0:07:40.03,0:07:44.28,Default,,0000,0000,0000,,تفسیر نادرستی \Nکه هم آن موقع رواج داشت و هم امروز دارد، Dialogue: 0,0:07:44.28,0:07:46.39,Default,,0000,0000,0000,,این است که کسانی مثل گلن Dialogue: 0,0:07:46.39,0:07:49.25,Default,,0000,0000,0000,,استطاعت مالی ملکی را\Nکه می‌خواسنتد بخرند نداشتند، Dialogue: 0,0:07:49.74,0:07:53.39,Default,,0000,0000,0000,,این که آنها خودشان \Nوام‌گیرندگان خطرپذیری بودند. Dialogue: 0,0:07:54.42,0:07:59.09,Default,,0000,0000,0000,,به چشم دیدم که این تصویر کلیشه‌ای\Nچطور کار را سخت‌تر کرد Dialogue: 0,0:07:59.09,0:08:01.79,Default,,0000,0000,0000,,و نگذاشت سیاست‌گذاران\Nریشه‌ی بحران را به درستی ببینند Dialogue: 0,0:08:01.79,0:08:04.67,Default,,0000,0000,0000,,تا پیش از آنکه دیر بشود\Nجلوی آن را بگیرند. Dialogue: 0,0:08:05.82,0:08:07.43,Default,,0000,0000,0000,,ولی همه‌ی دریافتشان همان بود. Dialogue: 0,0:08:07.45,0:08:08.86,Default,,0000,0000,0000,,یک تصور کلیشه‌ای. Dialogue: 0,0:08:09.14,0:08:11.36,Default,,0000,0000,0000,,عمده‌ی رهن‌های درجه‌ی دو Dialogue: 0,0:08:11.36,0:08:15.45,Default,,0000,0000,0000,,به کسانی تعلق می‌گرفت \Nکه اعتبار خوبی داشتند؛ مثل گلن. Dialogue: 0,0:08:15.80,0:08:20.21,Default,,0000,0000,0000,,و به آفریقایی‌تبارها و لاتین‌تبارها\N-در شرایط برابر- Dialogue: 0,0:08:20.21,0:08:25.09,Default,,0000,0000,0000,,سه برابر بیشتر از سفیدپوستان\Nاز این وام‌های زهرآگین داده بودند. Dialogue: 0,0:08:25.27,0:08:27.08,Default,,0000,0000,0000,,مشکل وام‌گیرندگان نبودند، Dialogue: 0,0:08:27.08,0:08:28.75,Default,,0000,0000,0000,,مشکل از خود وام بود. Dialogue: 0,0:08:31.66,0:08:33.88,Default,,0000,0000,0000,,با سقوط بازار، Dialogue: 0,0:08:33.90,0:08:39.04,Default,,0000,0000,0000,,بیشتر مؤسسات اعتباری بزرگ در کشور،\Nاز «ولزفارگو» گرفته تا «کانتری‌واید»، Dialogue: 0,0:08:39.04,0:08:42.16,Default,,0000,0000,0000,,بهای تبعیض نژادی خودشان را دادند. Dialogue: 0,0:08:42.52,0:08:44.85,Default,,0000,0000,0000,,ولی وقتی فهمیدند که کار از کار گذشته بود. Dialogue: 0,0:08:45.26,0:08:48.41,Default,,0000,0000,0000,,خسارات این وام‌ها، که برای وام‌دهندگان \Nبیش از اندازه سودآور بود، Dialogue: 0,0:08:48.41,0:08:51.69,Default,,0000,0000,0000,,ولی طوری طراحی شده بود\Nکه وام‌گیرنده از پس آن برنمی‌آمد، Dialogue: 0,0:08:51.69,0:08:55.13,Default,,0000,0000,0000,,ازدایره‌ رنگین‌پوستانی مثل گلن فراتر رفت Dialogue: 0,0:08:55.13,0:08:59.04,Default,,0000,0000,0000,,و خودش را به بازار بزرگتر \Nو سفیدتر وام‌دهندگان رساند. Dialogue: 0,0:09:00.78,0:09:04.12,Default,,0000,0000,0000,,همه‌ی بنگاه‌های بزرگ وال‌استریت\Nروی این وام‌ها قمار کرده بودند. Dialogue: 0,0:09:04.14,0:09:05.32,Default,,0000,0000,0000,,در اوج رکود Dialogue: 0,0:09:05.32,0:09:09.02,Default,,0000,0000,0000,,از هر پنج وام رهنی در کشور\Nیکی از این دست بود. Dialogue: 0,0:09:09.07,0:09:11.00,Default,,0000,0000,0000,,و این بحران، Dialogue: 0,0:09:11.10,0:09:15.01,Default,,0000,0000,0000,,بحرانی که من و همکارانم\Nآمدنش را می‌دیدم، Dialogue: 0,0:09:15.98,0:09:17.99,Default,,0000,0000,0000,,دامنگیر همه‌ی ما شد. Dialogue: 0,0:09:18.92,0:09:23.13,Default,,0000,0000,0000,,نوزده هزار میلیارد سرمایه از بین رفت. Dialogue: 0,0:09:24.38,0:09:27.60,Default,,0000,0000,0000,,مستمری‌ها، دارایی‌ها، پس‌اندازها. Dialogue: 0,0:09:28.18,0:09:31.88,Default,,0000,0000,0000,,هشت میلیون شغل نابود شد. Dialogue: 0,0:09:33.27,0:09:36.63,Default,,0000,0000,0000,,و افت میزان مالکیت منزل، \Nکه هیچ‌وقت جبران نشد. Dialogue: 0,0:09:38.79,0:09:43.51,Default,,0000,0000,0000,,سال‌ها وکالت بی‌حاصل من\Nبرای مالکانی مانند گلن Dialogue: 0,0:09:43.63,0:09:45.51,Default,,0000,0000,0000,,به من باوراند، Dialogue: 0,0:09:45.51,0:09:51.00,Default,,0000,0000,0000,,که اگر نژادپرستانه عمل نمی‌کردیم\Nبحران مالی هیچ‌وقت اتفاق نمی‌افتاد. Dialogue: 0,0:09:53.66,0:09:56.27,Default,,0000,0000,0000,,سال ۲۰۱۷ به می‌سی‌سی‌پی رفتم. Dialogue: 0,0:09:56.39,0:09:59.23,Default,,0000,0000,0000,,در آنجا گروهی از کارگران \Nکارخانه‌های اتومبیل‌سازی Dialogue: 0,0:09:59.23,0:10:01.57,Default,,0000,0000,0000,,می‌خواستند اتحادیه‌ای تأسیس کنند. Dialogue: 0,0:10:01.65,0:10:03.78,Default,,0000,0000,0000,,تمام مزایایی که برایش می‌جنگیدند Dialogue: 0,0:10:03.78,0:10:07.58,Default,,0000,0000,0000,,دستمزد بیشتر و پوشش بیمه درمانی \Nو مستمری کافی بود. Dialogue: 0,0:10:07.65,0:10:09.94,Default,,0000,0000,0000,,اگر تأسیس می‌شد، به نفع همه‌شان بود. Dialogue: 0,0:10:10.04,0:10:13.03,Default,,0000,0000,0000,,اما با هرکدامشان که صحبت می‌کردم، Dialogue: 0,0:10:13.06,0:10:16.87,Default,,0000,0000,0000,,سیاه و سفید، طرفدار اتحادیه، مخالف اتحادیه Dialogue: 0,0:10:16.89,0:10:19.85,Default,,0000,0000,0000,,گرایش‌های نژادی بیشتر و بیشتر دیده می‌شد. Dialogue: 0,0:10:20.06,0:10:22.80,Default,,0000,0000,0000,,سفیدپوستی به اسم 'جویی' نظری داشت. Dialogue: 0,0:10:22.85,0:10:24.01,Default,,0000,0000,0000,,می‌گفت: Dialogue: 0,0:10:24.04,0:10:28.84,Default,,0000,0000,0000,,«کارگرای سفیدپوست می‌گن\Nاگر سیاها بگن آره ما می‌گیم نه. Dialogue: 0,0:10:29.06,0:10:31.98,Default,,0000,0000,0000,,«می‌گن هرچی سیاها بگن، \Nما خلافشون می‌گیم». Dialogue: 0,0:10:32.62,0:10:35.64,Default,,0000,0000,0000,,سفیدپوستی به اسم 'چیپ' به من گفت: Dialogue: 0,0:10:35.70,0:10:38.74,Default,,0000,0000,0000,,«مسئله این است که اگر شما سیاه‌پوست‌ها رو\Nتحویل بگیرید، Dialogue: 0,0:10:38.74,0:10:40.44,Default,,0000,0000,0000,,سفیدپوست‌ها رو خوار کردید». Dialogue: 0,0:10:40.59,0:10:43.80,Default,,0000,0000,0000,,انگار نوعی افکار خودویرانگر\Nهمه جا را فرا گرفته است. Dialogue: 0,0:10:45.02,0:10:50.26,Default,,0000,0000,0000,,دست آخر، رأی‌گیری برای اتحادیه شکست خورد\Nو دستمزدها در این واحد صنعتی Dialogue: 0,0:10:50.26,0:10:53.57,Default,,0000,0000,0000,,همچنان کمتر از دیگر مشاغل هم‌رده‌ای است \Nکه اتحادیه دارند، Dialogue: 0,0:10:53.57,0:10:56.70,Default,,0000,0000,0000,,و کارگران آنجا \Nهمچنان نگران هزینه‌های درمانی خود هستند. Dialogue: 0,0:10:57.52,0:11:01.63,Default,,0000,0000,0000,,البته شاید کمی وسوسه کننده باشد Dialogue: 0,0:11:01.63,0:11:07.27,Default,,0000,0000,0000,,که باز هم از رفتارهای متعصبانه‌ی\Nکارگران و اهالی می‌سی‌سی‌پی صحبت کنم، Dialogue: 0,0:11:07.92,0:11:10.59,Default,,0000,0000,0000,,ولی من ترجیح می‌دهم\Nروی مسئولیت کسانی تأکید کنم Dialogue: 0,0:11:10.59,0:11:14.47,Default,,0000,0000,0000,,که برای سود شخصی‌شان\Nافکار نژادپرستانه را قالب می‌کنند، Dialogue: 0,0:11:14.47,0:11:17.51,Default,,0000,0000,0000,,نه روی بیچارگانی\Nکه این افکار را دریافت می‌کنند. Dialogue: 0,0:11:19.23,0:11:21.08,Default,,0000,0000,0000,,و باز در میان سفرهایم Dialogue: 0,0:11:21.08,0:11:24.77,Default,,0000,0000,0000,,به جایی رفتم که دیدم\Nدلیلی ندارد اوضاع به این شکل باشد. Dialogue: 0,0:11:24.94,0:11:28.86,Default,,0000,0000,0000,,به 'مِین' رفته بودم،\Nبه سفیدترین و پیرترین ایالت کشور، Dialogue: 0,0:11:29.37,0:11:32.00,Default,,0000,0000,0000,,جایی که میزان مرگ‌ومیر سالانه\Nاز موالید پیشی گرفته، Dialogue: 0,0:11:32.00,0:11:35.40,Default,,0000,0000,0000,,و من به شهر رو به زوالی رفتم\Nبه نام لوییستن، Dialogue: 0,0:11:36.76,0:11:39.90,Default,,0000,0000,0000,,که طیف جدیدی از مردم \Nجان تازه‌ای به آن داده‌‌اند. Dialogue: 0,0:11:39.90,0:11:42.51,Default,,0000,0000,0000,,بیشترشان هم آفریقایی و مسلمانند؛ Dialogue: 0,0:11:42.51,0:11:44.60,Default,,0000,0000,0000,,مهاجر یا پناهنده. Dialogue: 0,0:11:44.67,0:11:46.72,Default,,0000,0000,0000,,در آنجا زنی را دیدم به نام 'سیسیل'. Dialogue: 0,0:11:46.74,0:11:50.38,Default,,0000,0000,0000,,والدینش بخشی از آخرین موج \Nاز این طیف جدید بودند Dialogue: 0,0:11:50.38,0:11:51.75,Default,,0000,0000,0000,,که به لویستن آمده بودند. Dialogue: 0,0:11:51.78,0:11:55.28,Default,,0000,0000,0000,,فرانسوی‌کانادایی‌های بودند \Nکه اواخر قرن گذشته شغلشان نجاری بود. Dialogue: 0,0:11:56.43,0:11:59.86,Default,,0000,0000,0000,,سسیل بازنشسته شده بود\Nولی هدف تازه‌ای برای زندگی پیدا کرده بود. Dialogue: 0,0:11:59.89,0:12:03.50,Default,,0000,0000,0000,,پناهندگان کنگویی را سروسامان می‌داد Dialogue: 0,0:12:03.52,0:12:07.90,Default,,0000,0000,0000,,و آنها را با بازنشسته‌های سفید‌پوست\Nدر مرکز 'میراث فرانکو' پیوند می‌داد. Dialogue: 0,0:12:07.93,0:12:09.08,Default,,0000,0000,0000,,(خنده تماشاچیان) Dialogue: 0,0:12:09.10,0:12:11.59,Default,,0000,0000,0000,,مردان و زنانی از کنگو Dialogue: 0,0:12:11.91,0:12:15.90,Default,,0000,0000,0000,,داشتند به این بازنشسته‌ها کمک می‌کردند\Nتا زبان فرانسه‌ای را به یاد بیاورند Dialogue: 0,0:12:15.90,0:12:18.82,Default,,0000,0000,0000,,که از کودکی دیگر صحبت نکرده بودند. Dialogue: 0,0:12:19.55,0:12:24.02,Default,,0000,0000,0000,,و اینچنین این دو طیف به هم کمک می‌کردند\Nتا دیگری احساس راحتی کند. Dialogue: 0,0:12:24.90,0:12:27.40,Default,,0000,0000,0000,,استحضار دارید\Nکه به خاطر تمام حرف‌های سیاسی Dialogue: 0,0:12:27.40,0:12:30.73,Default,,0000,0000,0000,,درباره‌ی آسیب‌های پذیرش مهاجران Dialogue: 0,0:12:30.73,0:12:36.04,Default,,0000,0000,0000,,اتاق فکری متشکل از هر دو جناح پی برد\Nکه فقط از جامعه‌ی پناهندگان آنجا Dialogue: 0,0:12:36.04,0:12:38.72,Default,,0000,0000,0000,,چهل میلیون دلار درآمد مالیاتی Dialogue: 0,0:12:38.72,0:12:40.84,Default,,0000,0000,0000,,و صدوسی میلیون عایدی به دست آمده است. Dialogue: 0,0:12:40.100,0:12:43.45,Default,,0000,0000,0000,,من با مدیران شهری آنجا صحبت کردم\Nو آنها متکبرانه Dialogue: 0,0:12:43.45,0:12:46.77,Default,,0000,0000,0000,,داشتند در این باره حرف می‌زندند\Nکه لویستن می‌خواهد مدرسه‌ی نوی بسازد Dialogue: 0,0:12:46.77,0:12:49.13,Default,,0000,0000,0000,,آن هم در شرایطی\Nکه بیشتر شهرهای دیگر مین Dialogue: 0,0:12:49.13,0:12:50.73,Default,,0000,0000,0000,,داشتند مدارس را تخته می‌کردند. Dialogue: 0,0:12:51.44,0:12:56.03,Default,,0000,0000,0000,,ببینید، چنددستگی برای همه‌ی ما \Nبسیار گران تمام می‌شود. Dialogue: 0,0:12:56.27,0:12:57.89,Default,,0000,0000,0000,,این افکار برد-باخت Dialogue: 0,0:12:57.89,0:13:01.28,Default,,0000,0000,0000,,که خیال کنید چیزی که برای یکی سود دارد\Nقطعاً برای دیگری گران تمام می‌شود Dialogue: 0,0:13:01.28,0:13:03.68,Default,,0000,0000,0000,,همان چیزی است \Nکه ما را به این وضع آشفته دچار کرده. Dialogue: 0,0:13:03.68,0:13:07.04,Default,,0000,0000,0000,,باور دارم زمان آن فرا رسیده\Nکه بر این افکار قدیمی خط بطلان بکشیم Dialogue: 0,0:13:07.04,0:13:10.06,Default,,0000,0000,0000,,و بفهمیم که سرنوشت همه‌ی ما \Nبه هم گره خورده است. Dialogue: 0,0:13:11.13,0:13:15.42,Default,,0000,0000,0000,,با لطمه زدن به یکی، همه لطمه می‌خورند.\N(شعار معروف کارگری) Dialogue: 0,0:13:18.32,0:13:20.12,Default,,0000,0000,0000,,زمان انتخاب ما فرا رسیده است. Dialogue: 0,0:13:20.96,0:13:26.65,Default,,0000,0000,0000,,پایه‌های مملکت ما روی باورهایی گذاشته شده\Nکه انسان‌ها را رتبه‌بندی می‌کرد Dialogue: 0,0:13:27.29,0:13:31.68,Default,,0000,0000,0000,,ولی ما داریم به کشوری بدل می‌شویم\Nکه هیچ نژادی اکثریت نیست Dialogue: 0,0:13:32.16,0:13:36.59,Default,,0000,0000,0000,,پس یک راه این است که همچنان تظاهر کنیم\Nکه همه‌ی ما سوار یک کشتی نیستیم، Dialogue: 0,0:13:36.91,0:13:39.57,Default,,0000,0000,0000,,و در مسیر کامیابی خودمان کارشکنی کنیم، Dialogue: 0,0:13:39.57,0:13:41.77,Default,,0000,0000,0000,,و زیرپای همسفر خود را سوراخ کنیم، Dialogue: 0,0:13:42.34,0:13:47.54,Default,,0000,0000,0000,,یا به جایش بگذاریم، سرشت مشترک انسانی‌مان، Dialogue: 0,0:13:47.54,0:13:50.45,Default,,0000,0000,0000,,در میان این همه تفاوت، شکوفا شود. Dialogue: 0,0:13:50.71,0:13:55.10,Default,,0000,0000,0000,,و سرانجام \Nروی بزرگترین دارایی‌مان سرمایه‌گذاری کنیم؛ Dialogue: 0,0:13:55.44,0:13:56.83,Default,,0000,0000,0000,,مردمانمان؛ Dialogue: 0,0:13:57.13,0:13:59.37,Default,,0000,0000,0000,,همه‌ی مردمان. Dialogue: 0,0:14:01.00,0:14:02.18,Default,,0000,0000,0000,,سپاسگزارم. Dialogue: 0,0:14:02.20,0:14:07.78,Default,,0000,0000,0000,,(دست زدن تماشاچیان)