WEBVTT 00:00:01.102 --> 00:00:03.237 実に信じ難いことだ 00:00:03.272 --> 00:00:05.122 4週間 多分 00:00:05.157 --> 00:00:08.243 もっても6週間で外に出ると思ってた 00:00:09.008 --> 00:00:10.494 9週間! 00:00:11.128 --> 00:00:13.000 彼は私が評価していたより 00:00:13.006 --> 00:00:15.099 少し筋金入りだな 00:00:36.019 --> 00:00:37.656 他に何かご入用ですか? 00:01:03.019 --> 00:01:05.000 8月 00:01:20.019 --> 00:01:22.500 9月 00:01:28.519 --> 00:01:31.000 10月 00:01:38.000 --> 00:01:39.032 あ やあ アルフレッド 00:01:39.067 --> 00:01:41.218 君が待ってるとフランクリンから聞いた 00:01:41.335 --> 00:01:43.220 ただこれを訊きたいだけだ 00:01:43.255 --> 00:01:45.523 とても簡潔だ アーチー とても短い 00:01:46.008 --> 00:01:47.074 どれくらいだ? 00:01:47.709 --> 00:01:49.000 どれくらい何? 00:01:49.260 --> 00:01:50.728 どれくらい続ける- 00:01:50.763 --> 00:01:53.230 これを...この長引いてるいたずらを? 00:01:53.265 --> 00:01:55.099 あまり長くないよ 00:01:55.434 --> 00:01:57.000 有難う フランクリン 00:01:57.219 --> 00:01:59.486 君は下の男を見るべきだ 00:01:59.521 --> 00:02:02.606 4ヶ月半 一言も発してない 00:02:03.000 --> 00:02:04.857 信じがたいぞ 00:02:04.892 --> 00:02:07.000 あの気取り屋はあと一ヶ月もつまい 00:02:07.095 --> 00:02:08.645 保証するよ 00:02:09.280 --> 00:02:11.165 君の為に そうなることを望むよ 00:02:11.400 --> 00:02:12.650 私の為? 00:02:13.885 --> 00:02:16.370 金はあるのか アーチー? 00:02:17.405 --> 00:02:19.000 それは侮辱だな アルフレッド 00:02:19.590 --> 00:02:21.124 もしそうなら謝るよ 00:02:21.159 --> 00:02:23.626 彼は勝つと思うよ アーチー 00:02:24.000 --> 00:02:25.511 下にいるあの男は 00:02:25.546 --> 00:02:28.131 丸一年黙ってると思うんだ 00:02:28.166 --> 00:02:31.385 君は彼に50万ドルの借りができる 00:02:31.420 --> 00:02:34.139 君にそれがあればいいね 00:02:56.159 --> 00:02:58.661 君は私の声が聞こえるね? 00:02:58.696 --> 00:03:01.798 これをよくよく考えてるんだ 00:03:01.833 --> 00:03:05.551 君は取引を見事に果たした 00:03:05.586 --> 00:03:06.570 実際 00:03:06.605 --> 00:03:09.306 私は全く驚いてるよ 00:03:10.041 --> 00:03:11.357 だが 実は 00:03:11.392 --> 00:03:14.007 全部度を越したと思ってる 00:03:14.112 --> 00:03:16.014 非人間的になりつつある 00:03:16.549 --> 00:03:20.184 君に1000ドル出す用意がある 00:03:20.219 --> 00:03:22.069 君は今日出て行っていい 00:03:23.104 --> 00:03:25.189 望むなら今すぐにでも 00:03:47.504 --> 00:03:51.000 「あと3ヶ月だ 賭けはそのままだ」 00:03:52.009 --> 00:03:55.103 今年の春は早いようだ テニソン 00:03:56.020 --> 00:03:58.071 君はそれを見たらいい 00:03:59.474 --> 00:04:02.000 一年のその時期は 00:04:02.094 --> 00:04:05.002 若い男の想いは軽く... 00:04:05.097 --> 00:04:07.081 それは君の方がよく知ってるだろ 00:04:07.316 --> 00:04:10.000 若い女性もそうだ 00:04:11.019 --> 00:04:12.000 たとえば 00:04:12.071 --> 00:04:13.487 君の妻だ 00:04:16.000 --> 00:04:19.003 君がいなくて寂しい筈だ 00:04:19.778 --> 00:04:21.245 ひどく寂しいだろ 00:04:22.281 --> 00:04:24.000 実際 彼女は... 00:04:24.183 --> 00:04:27.085 他の若い男達と一緒にいたよ 00:04:28.000 --> 00:04:29.136 変だね 00:04:29.171 --> 00:04:31.388 君を訪ねてきてないよね? 00:04:32.000 --> 00:04:34.000 変だと思わないか? 00:04:34.292 --> 00:04:36.593 訪ねてくれと君が手紙で何度も 00:04:36.628 --> 00:04:38.400 書いたのを私は知ってるよ 00:04:38.679 --> 00:04:41.649 彼女はその手紙にすら返事してない 00:04:44.000 --> 00:04:46.920 妻を失うかもしれないよ テニソン 00:04:47.055 --> 00:04:49.523 君がそれを十分知ってるといいがね 00:04:49.708 --> 00:04:51.408 ガラスの後にいる間に 00:04:51.443 --> 00:04:53.401 君が苦しんでる理由そのものが 00:04:53.446 --> 00:04:56.509 君の手から毀れ落ちるかもしれん 00:04:58.082 --> 00:05:00.084 帰ったらどうだ テニソン? 00:05:00.119 --> 00:05:02.009 なぜ今すぐ帰らない? 00:05:02.704 --> 00:05:06.000 まだ結婚を救えるかもしれないぞ 00:05:27.359 --> 00:05:30.197 テニソン また君の妻を見た 00:05:30.232 --> 00:05:33.317 ちょっとしたヨーロッパの スポーツカーに乗ろうとしてた 00:05:34.352 --> 00:05:38.070 運転してたのは立派な若い男だった 00:05:38.105 --> 00:05:41.824 君の妻...妻...君の妻...妻...妻...妻 00:05:43.659 --> 00:05:46.000 今日は4月バカだ テニソン 00:05:46.000 --> 00:05:48.029 4月バカの日を覚えてるだろ 00:05:48.064 --> 00:05:49.700 それは君だと思うよ 00:05:49.749 --> 00:05:53.185 バカだけが君のように 長くそこにいるからね 00:05:53.320 --> 00:05:57.000 外で何が起こってるかしっかり知ってるのに 00:05:57.074 --> 00:06:03.095 君の妻のことだ テニソン 君の妻...妻...妻 00:06:03.947 --> 00:06:06.083 テニソン この馬鹿げたことを止めろ! 00:06:06.218 --> 00:06:07.734 君はそこから出るんだ 00:06:07.752 --> 00:06:09.186 ほんとに 00:06:09.221 --> 00:06:12.400 なぜ私に君の妻の話ができるか 00:06:14.542 --> 00:06:16.493 どうだ テニソン? 00:06:16.528 --> 00:06:20.013 君に5000ドル出そう 00:06:20.108 --> 00:06:21.749 それで君は借金を払えるだろう 00:06:24.067 --> 00:06:26.069 妻にちょっとしたブレスレットも 00:06:26.904 --> 00:06:30.057 何ヶ月かの孤独を埋め合わせるものだ 00:06:30.792 --> 00:06:32.009 それでどうだ テニソン? 00:06:32.044 --> 00:06:33.260 5000ドルだ 00:06:35.011 --> 00:06:37.000 6000ドルだ テニソン 00:06:41.133 --> 00:06:43.587 君はバカだ 分かってるか テニソン?! 00:06:44.122 --> 00:06:46.090 君はそこで気が狂うぞ 00:06:46.125 --> 00:06:47.325 そうに決まってる 00:06:47.360 --> 00:06:49.276 君はもうすぐ壁を這い登る 00:06:49.311 --> 00:06:52.279 いいか テニソン 君はあと一時間もそこにいられないぞ 00:06:52.896 --> 00:06:54.581 あと一時間もだ 00:07:01.038 --> 00:07:02.906 信じてなかったよ 00:07:02.941 --> 00:07:05.057 あの部屋で一年 00:07:05.191 --> 00:07:07.060 一言も言わないとは 00:07:07.095 --> 00:07:09.162 もう残り時間は2分だ 00:07:09.796 --> 00:07:11.000 あと2分 00:07:11.049 --> 00:07:11.965 アーチーを見ろ 00:07:12.000 --> 00:07:13.801 嬉しそうじゃないよな? 00:07:14.836 --> 00:07:17.021 かなり重要な時だね アーチー? 00:07:17.656 --> 00:07:21.075 今から12ヶ月前 君は自滅したんだ 00:07:21.610 --> 00:07:24.077 私がそうなると言ったように 00:07:24.212 --> 00:07:27.014 君が思い出させたことは根拠がない アルフレッド 00:07:27.349 --> 00:07:30.282 それに まだ10時じゃない 00:07:30.317 --> 00:07:32.185 どっちだろうと 00:07:32.220 --> 00:07:33.787 私が話している破滅は 00:07:33.822 --> 00:07:35.439 もう起こってしまってる 00:07:35.474 --> 00:07:38.041 汚い噂が広がってる アーチー 00:07:38.176 --> 00:07:39.826 君が彼にしたこと 00:07:39.861 --> 00:07:42.329 余談 当てこすり 00:07:42.364 --> 00:07:45.449 仄めかし 彼の妻のゴシップ 00:07:45.484 --> 00:07:49.085 君は名誉にそんな保険料をつけてるのだ 00:07:49.120 --> 00:07:51.705 だが君は高潔な人のように行動しなかった 00:07:51.740 --> 00:07:54.041 わざわざ否定しなくていい 00:07:54.076 --> 00:07:55.710 私はその多くが本当だと確信してる 00:07:56.745 --> 00:07:59.212 だがこの醜悪な出来事は2つのことを証明した 00:07:59.247 --> 00:08:00.464 そうだろ アーチー? 00:08:00.499 --> 00:08:02.349 下の男は 00:08:02.384 --> 00:08:03.817 君が評価したより強いと 00:08:04.000 --> 00:08:06.354 それから君の方がかなり弱いってことだ 00:08:09.005 --> 00:08:10.874 どうして彼はできたのだ? 00:08:11.009 --> 00:08:12.500 どうしてできた? 00:08:14.007 --> 00:08:15.113 あり得ない! 00:09:04.161 --> 00:09:07.114 君は私を不利にしてる テニソンさん 00:09:07.982 --> 00:09:12.836 かなり不名誉な立場にね 00:09:12.871 --> 00:09:18.292 私にかなり...不愉快な公正さを強いている 00:09:21.178 --> 00:09:24.097 実は 私はうそつきだ 00:09:25.002 --> 00:09:26.583 私に金はない 00:09:27.218 --> 00:09:30.554 君に1000ドル 次に5000ドルを申し出たが 00:09:31.089 --> 00:09:33.690 その額ですら道で 00:09:33.725 --> 00:09:37.061 物乞いするしかなかったのだ ましてや50万ドルはとても 00:09:40.012 --> 00:09:42.015 確かに私には誇り 00:09:42.550 --> 00:09:45.569 忍耐 センス 並外れた教養があるが... 00:09:48.071 --> 00:09:50.056 数年前金の大部分を 00:09:50.091 --> 00:09:51.825 失った 00:09:55.579 --> 00:09:58.584 今君は私にその状況を暴露させたのだ 00:10:00.519 --> 00:10:04.000 証明して... 二人のうちで 00:10:04.372 --> 00:10:07.005 君の方がはるかに裕福だと 00:10:14.000 --> 00:10:16.099 当然私は辞める 00:10:16.134 --> 00:10:19.000 私がいるのをもっと我慢してと 皆さんに頼まない 00:10:21.737 --> 00:10:24.057 テニソン 君は話せるんだ もう時間は終わった 00:10:24.091 --> 00:10:27.862 話し 喉を鳴らし 歌い 大笑いし 何でもできるんだ 00:10:32.616 --> 00:10:34.367 何を書いてるんだ? 00:10:34.402 --> 00:10:35.419 彼は何をしてる? 00:10:35.654 --> 00:10:37.004 何故話さない? 00:10:41.625 --> 00:10:42.876 何と書いてある アーチー? 00:10:42.911 --> 00:10:44.127 彼は何を書いたんだ? 00:10:44.162 --> 00:10:46.012 何故彼は何か言わなかった? 00:10:51.017 --> 00:10:53.086 「自分は取引を守れないと 00:10:53.121 --> 00:10:55.071 「知っていた... 00:10:57.040 --> 00:10:59.142 「だから一年前勇気を出して 00:10:59.177 --> 00:11:01.645 「声帯を切らせた」 00:11:11.037 --> 00:11:14.000 J・テニソン氏は賭けに勝ちそうだった 00:11:14.102 --> 00:11:16.660 だが遅ればせながら分かったのだ 00:11:16.695 --> 00:11:19.096 賭けはとても非生産的な追求だと 00:11:19.131 --> 00:11:21.048 たとえイカサマサイコロでも 印つきトランプでも 00:11:21.083 --> 00:11:24.168 彼の場合のように 声帯を切っても 00:11:24.203 --> 00:11:26.671 何故なら彼の理解の向こうで ルーレットが回され 00:11:26.706 --> 00:11:28.556 彼の数字「黒の13」が出たのだから 00:11:28.591 --> 00:11:31.676 嘘だと思うなら Tゾーンの 00:11:31.711 --> 00:11:33.561 ルーレットを回している 00:11:34.006 --> 00:11:36.429 特殊ディーラーに尋ねて下さい