1 00:00:01,388 --> 00:00:04,103 در کودکی، ترس‌های زیادی داشتم. 2 00:00:04,507 --> 00:00:07,061 از رعد وبرق، حشرات، 3 00:00:07,085 --> 00:00:09,650 صداهای بلند و اشخاص با لباس‌های خاص می‌ترسیدم. 4 00:00:10,373 --> 00:00:13,720 هم‌چنین دو فوبیای خیلی شدید 5 00:00:13,744 --> 00:00:15,901 از دکترها و تزریقات داشتم. 6 00:00:16,552 --> 00:00:20,406 در طی مبارزات من برای فرار کردن از دکتر خانوادگیمان، 7 00:00:20,430 --> 00:00:22,577 به صورت فیزیکی مقابله می‌کردم 8 00:00:22,601 --> 00:00:25,877 به طوری که او به صورت من سیلی می‌زد تا من را متوقف کند. 9 00:00:25,901 --> 00:00:27,147 من شش ساله بودم. 10 00:00:27,972 --> 00:00:30,515 همواره در حال جنگ وگریز بودم، 11 00:00:30,539 --> 00:00:34,683 و نگه داشتن من برای یک واکسن ساده نیاز به سه یا چهار فرد بالغ داشت، 12 00:00:34,707 --> 00:00:36,307 که شامل والدینم می‌شد. 13 00:00:37,712 --> 00:00:41,553 بعد‌ها، خانواده ما از نیویورک به فلوریدا نقل مکان کرد 14 00:00:41,577 --> 00:00:43,801 دقیقا زمانی که تازه دبیرستان را شروع کرده بودم، 15 00:00:43,825 --> 00:00:46,356 و در یک مدرسه ناحیه‌ای دانش آموزجدید بودم، 16 00:00:46,380 --> 00:00:47,533 هیج کس را نمی‌شناختم 17 00:00:47,557 --> 00:00:49,849 و نگران جا افتادن بودم، 18 00:00:49,873 --> 00:00:51,744 در روز اول مدرسه، 19 00:00:51,768 --> 00:00:55,637 معلم حضور و غیاب کرد و صدا زد، « آن ماری آلبانو،» 20 00:00:55,661 --> 00:00:58,236 من پاسخ دادم، «اینجا هستم!» [با لهجه جزیره استاتن] 21 00:00:58,260 --> 00:01:01,940 او خندید و گفت، « اوه، عزیزم، بایست. 22 00:01:01,964 --> 00:01:04,588 بگو س-گ.» 23 00:01:04,612 --> 00:01:07,020 و من پاسخ دادم، «سگ؟» [با لهجه‌ی جزیره استاتن] 24 00:01:07,044 --> 00:01:10,847 همه کلاس همراه با معلم شروع به خندیدن کردند. 25 00:01:11,282 --> 00:01:12,804 و به همین ترتیب پیش رفت، 26 00:01:12,828 --> 00:01:16,063 چون او کلمه‌های زیاد دیگری داشت که با آن من را تحقیر کند. 27 00:01:17,230 --> 00:01:19,413 من هق‌هق کنان به خانه رفتم، 28 00:01:19,437 --> 00:01:20,729 با حال پریشان 29 00:01:20,753 --> 00:01:23,077 و التماس کردم که به نیویورک برگردانده شوم 30 00:01:23,101 --> 00:01:25,204 یا به نزد راهبه‌ها بروم. 31 00:01:25,228 --> 00:01:28,541 دیگر به هیج وجه نمی‌خواستم به آن مدرسه برگردم. 32 00:01:29,168 --> 00:01:30,855 پدر و مادرم گوش کردند 33 00:01:30,879 --> 00:01:35,972 و به من گفتند که آن‌ها با بزرگ کلیسای کاتولیک در نیویورک مشورت می‌کنند، 34 00:01:35,996 --> 00:01:40,133 اما من مجبورم که به هر روز به مدرسه بروم تا سوابق لازم 35 00:01:40,157 --> 00:01:42,893 برای رفتن به پایه نهم در جزیره استاتن را داشته باشم. 36 00:01:44,319 --> 00:01:47,952 همه این‌ها قبل از ایمیل و تلفن‌های همراه بود، 37 00:01:47,976 --> 00:01:50,731 و در طی چند هفته‌ی بعد، 38 00:01:50,755 --> 00:01:56,589 ظاهرا، نامه‌هایی بود که بین کلیسای جامع منهتن 39 00:01:56,613 --> 00:01:57,858 و میامی 40 00:01:57,882 --> 00:01:59,575 و با واتیکان رد و بدل می‌شد، 41 00:01:59,599 --> 00:02:04,101 و هر روز من گریان به مدرسه می‌رفتم و گریان به خانه برمی‌گشتم، 42 00:02:04,125 --> 00:02:08,428 که مادرم حرف جدیدی از کاردینال یا اسقف به من بگوید 43 00:02:08,452 --> 00:02:11,810 که « به فرستادن او به مدرسه ادامه دهید تا ما جایی برای او پیدا کنیم.» 44 00:02:12,714 --> 00:02:14,612 آیا من ساده لوح بودم یا چیزی دیگر؟ 45 00:02:14,636 --> 00:02:15,842 (خنده) 46 00:02:16,488 --> 00:02:20,180 خب، بعد از چند هفته، یک روز، در حالیکه منتطر اتوبوس مدرسه بودم، 47 00:02:20,204 --> 00:02:22,332 با دختری به نام دبی ملاقات کردم، 48 00:02:22,356 --> 00:02:24,426 و او مرا به دوستانش معرفی کرد. 49 00:02:25,222 --> 00:02:27,680 و آن‌ها دوست‌های من شدند، 50 00:02:27,704 --> 00:02:30,207 و، خب، پاپ دیگر رها شد. 51 00:02:30,231 --> 00:02:31,250 (خنده) 52 00:02:31,274 --> 00:02:33,612 من شروع به آرام شدن و جا افتادن کردم. 53 00:02:35,169 --> 00:02:40,062 سه دهه اخیر مطالعات من درباره‌ی اضطراب در کودکان 54 00:02:40,086 --> 00:02:43,621 بخشی از جستجوی خود من برای درک خودم است. 55 00:02:43,645 --> 00:02:45,201 و من چیزهای زیادی یاد گرفته‌ام. 56 00:02:46,439 --> 00:02:53,373 برای اشخاص جوان، اضطراب رایج ترین وضعیت روانپزشکی دوران کودکی است. 57 00:02:54,341 --> 00:02:58,326 این اختلالات زود شروع می‌شوند، در سن ۴ سالگی، 58 00:02:58,350 --> 00:03:03,647 و هنگام بلوغ، از هر ۱۲ جوان یک نفر 59 00:03:03,671 --> 00:03:07,815 به شدت در کارکردن در خانه، در مدرسه و با هم‌سالان ناتوان است. 60 00:03:08,699 --> 00:03:11,628 این بچه‌ها به شدت ترسو، 61 00:03:11,652 --> 00:03:12,808 نگران، 62 00:03:12,832 --> 00:03:16,371 و به خاطر اضطرابشان به معنای واقعی کلمه ناراحت هستند. 63 00:03:16,936 --> 00:03:19,985 برای آن‌ها مشکل است که در مدرسه تمرکز داشته باشند، 64 00:03:20,009 --> 00:03:21,620 ریلکس باشند و خوش بگذرانند، 65 00:03:21,644 --> 00:03:22,797 دوست پیدا کنند 66 00:03:22,821 --> 00:03:25,319 و همه کارهایی را بکنند که بچه‌ها باید انجام دهند. 67 00:03:26,099 --> 00:03:29,454 اضطراب می‌تواند برای کودک بدبختی بیافریند، 68 00:03:29,478 --> 00:03:34,276 و والدین در جلو و مرکز مشاهده‌ی پریشانی فرزندشان هستند. 69 00:03:35,874 --> 00:03:39,601 از آنجا که که کودکان مضطرب زیادی در کارم دیدم، 70 00:03:39,625 --> 00:03:43,994 مجبور شدم به نزد پدر و مادرم برگردم و از آن‌ها سوالاتی بپرسم. 71 00:03:44,018 --> 00:03:46,161 «چرا مرا نگه می‌داشتید 72 00:03:46,185 --> 00:03:49,060 در حالی که به شدت از تزریقات می‌ترسیدم و آن‌ها را 73 00:03:49,084 --> 00:03:50,552 به من تحمیل می‌کردید؟ 74 00:03:51,280 --> 00:03:54,750 و چرا به من آن داستان‌های دراز را می‌گفتید تا وادارم کنید به مدرسه بروم 75 00:03:54,774 --> 00:03:57,866 وقتی آن همه نگران بودم که دوباره شرمسار بشوم؟» 76 00:03:59,152 --> 00:04:03,696 آن‌ها گفتند، «دلمان هر بار برایت می‌سوخت، 77 00:04:03,720 --> 00:04:07,044 ولی می‌دانستیم که این‌ها چیزهایی بودند که تو باید انجام بدهی. 78 00:04:07,535 --> 00:04:10,666 ما مجبور بودیم که تو را ناراحت کنیم 79 00:04:10,690 --> 00:04:14,655 در حالی که منتظر بودیم به شرایط عادت کنی 80 00:04:14,679 --> 00:04:17,206 در گذر زمان و با تجربه‌ی بیشتر. 81 00:04:17,616 --> 00:04:19,780 تو باید واکسن می‌زدی. 82 00:04:19,804 --> 00:04:21,526 تو باید به مدرسه می‌رفتی.» 83 00:04:23,081 --> 00:04:25,120 پدر و مادرم کم می‌دانستند، 84 00:04:25,144 --> 00:04:28,925 اما آن‌ها چیزی بیش از تلقیح (آبله کوبی) من از سرخک انجام می‌دادند. 85 00:04:29,568 --> 00:04:35,328 آن‌ها هم‌چنین مرا از یک عمر اختلالات اضطرابی ایمن می‌کردند. 86 00:04:36,526 --> 00:04:41,421 اضطراب بیش از حد در کودکی مثل یک حشره عظیم الجثه -- 87 00:04:41,445 --> 00:04:44,805 عامل عفونی، یا حتی بدتر از آن است، 88 00:04:44,829 --> 00:04:47,042 همانطور که من بسیاری از جوانان را دیده‌ام 89 00:04:47,066 --> 00:04:51,799 که در آن واحد بیش از یک اضطراب دارند. 90 00:04:51,823 --> 00:04:54,169 برای مثال آن‌ها یک فوبیای خاص دارند 91 00:04:54,193 --> 00:04:58,349 به علاوه اضطراب جدایی و اضطراب اجتماعی، همگی با هم. 92 00:04:59,020 --> 00:05:00,577 اگر بدون درمان رها شود، 93 00:05:00,601 --> 00:05:05,389 اضطراب در اوایل کودکی می‌تواند منجر به افسردگی در نوجوانی شود. 94 00:05:06,146 --> 00:05:10,512 هم‌چنین می‌تواند به مصرف مواد مخدر و خودکشی کمک کند. 95 00:05:12,187 --> 00:05:14,239 والدین من درمانگر نبودند. 96 00:05:14,263 --> 00:05:16,166 هیچ روانشناسی را هم نمی‌شناختند. 97 00:05:16,709 --> 00:05:22,572 هرچه می‌دانستند این بود که این موقعیت‌ها می‌توانند برایم ناراحت کننده باشند، 98 00:05:22,596 --> 00:05:24,185 ولی مضر نبودند. 99 00:05:25,112 --> 00:05:30,380 اضطراب بیش از حد من در دراز مدت بیشتر به من آسیب می‌رساند 100 00:05:30,404 --> 00:05:33,720 اگر به من اجازه می‌دادند از این موقعیت‌ها جلوگیری یا فرار کنم 101 00:05:33,744 --> 00:05:37,496 و به من یاد نمی‌دادند چگونه پریشانی گاه گاهم را تحمل کنم. 102 00:05:38,330 --> 00:05:41,706 بنابراین در اصل، مادر و پدرم نسخه خانگی خود از روش 103 00:05:41,730 --> 00:05:43,307 مواجهه درمانی را انجام می‌دادند، 104 00:05:44,236 --> 00:05:47,528 که جزء مرکزی و کلیدی 105 00:05:47,552 --> 00:05:50,426 رفتار شناختی درمان اضطراب است. 106 00:05:51,446 --> 00:05:56,450 من و همکارانم بزرگترین مطالعات تصادفی کنترل شده را 107 00:05:56,474 --> 00:06:00,426 در مورد درمان اضطراب کودکان بین ۷ تا ۱۷ سال انجام دادیم. 108 00:06:01,307 --> 00:06:06,650 ما فهمیدیم که مواجهه درمانی رفتار شناختی کودک محور 109 00:06:06,674 --> 00:06:11,154 یا داروهایی مهار کننده انتخابی بازجذب سروتونین 110 00:06:11,178 --> 00:06:14,093 برای ۶۰ درصد جوانان تحت درمان موثر است. 111 00:06:14,962 --> 00:06:20,349 و ترکیب آن‌ها ۸۰ درصد کودکان را در طول سه ماه خوب می‌کند. 112 00:06:20,958 --> 00:06:22,698 همه این‌ها خبر‌های خوبی است. 113 00:06:22,722 --> 00:06:24,845 و اگر آن‌ها به مصرف دارو 114 00:06:24,869 --> 00:06:28,742 یا مواجهه درمانی ماهانه به شکلی که ما در طول مطالعه انجام دادیم ادامه دهند، 115 00:06:28,766 --> 00:06:31,347 می‌توانند برای بیشتر از یک سال خوب بمانند. 116 00:06:32,675 --> 00:06:36,409 با این حال، بعد از اینکه این مطالعه درمانی خاتمه یافت، 117 00:06:36,433 --> 00:06:40,592 ما برگشتیم و مطالعه‌ی شرکت کنندگان را پیگیری کردیم، 118 00:06:40,616 --> 00:06:44,696 و ما فهمیدیم که در طول زمان مشکل بسیاری در این بچه‌ها عود کرده است. 119 00:06:44,720 --> 00:06:48,935 و برخلاف بهترین درمان مبتنی بر شواهد، 120 00:06:48,959 --> 00:06:53,318 ما فهمیدیم که حدودا ۴۰ درصد از بچه‌های با اضطراب، 121 00:06:53,342 --> 00:06:56,185 در طول زمان بیمار باقی می‌مانند. 122 00:06:57,291 --> 00:07:00,914 ما درباره این نتایج بسیار فکر کردیم. 123 00:07:01,977 --> 00:07:03,542 ما چه چیزی را فراموش کرده بودیم؟ 124 00:07:04,638 --> 00:07:08,163 ما فرض کردیم که چون ما 125 00:07:08,187 --> 00:07:11,669 روی مداخله کودک محور تمرکز کرده بودیم، 126 00:07:11,693 --> 00:07:15,861 ممکن است چیز مهمی وجود داشته باشد که متوجه والدین است 127 00:07:15,885 --> 00:07:18,146 و آن‌ها را نیز، درگیر درمان می‌کند. 128 00:07:19,989 --> 00:07:23,633 مطالعات آزمایشگاه من و مطالعات همکارانم در سراسر دنیا 129 00:07:23,657 --> 00:07:25,931 یک روند مداوم را نشان داده است: 130 00:07:26,776 --> 00:07:30,915 که والدین با نیت خوب، اغلب ناخواسته 131 00:07:30,939 --> 00:07:32,660 به چرخه‌ی اضطراب کشیده می‌شوند. 132 00:07:33,361 --> 00:07:36,798 آن‌ها تسلیم می‌شوند و کمک‌های زیادی به فرزندانشان می‌کنند، 133 00:07:36,822 --> 00:07:41,287 و به فرزندانشان اجازه می‌دهند از موقعیت‌های چالشی فرار کنند. 134 00:07:42,094 --> 00:07:44,055 من می‌خواهم این گونه درباره‌اش بیندیشم: 135 00:07:44,587 --> 00:07:48,920 فرزند شما وارد خانه می‌شود و نزد شما اشک ریزان گریه می‌کند. 136 00:07:48,944 --> 00:07:51,191 آن‌ها ۵ یا ۶ ساله هستند. 137 00:07:51,215 --> 00:07:54,134 « هیچ کس در مدرسه مرا دوست ندارد! این بچه‌ها بدجنس هستند. 138 00:07:54,158 --> 00:07:55,941 هیج کس با من بازی نمی‌کند.» 139 00:07:57,023 --> 00:08:00,079 چه احساسی پیدا می‌کنید وقتی فرزندتان را این گونه ناراحت می‌بینید؟ 140 00:08:00,628 --> 00:08:01,788 چه کار می‌کنید؟ 141 00:08:02,646 --> 00:08:08,075 غریزه طبیعی والدین برای آسوده کردن آن کودک، آرام کردن آن‌ها، 142 00:08:08,099 --> 00:08:10,928 محافظت از آن‌ها و درست کردن موقعیت است. 143 00:08:12,164 --> 00:08:16,779 تماس گرفتن با معلم برای مداخله یا دیگر والدین برای تنظیم زمان‌های بازی، 144 00:08:16,803 --> 00:08:18,984 ممکن است برای سن ۵ سالگی مناسب باشد. 145 00:08:19,359 --> 00:08:24,517 اما اگر فرزندتان هر روز با اشک به خانه برگردد چه کار می‌کنید؟ 146 00:08:25,182 --> 00:08:30,006 آیا هنوز هم وضعیت را درست می‌کنید حتی در سن ۸، ۱۰، ۱۴؟ 147 00:08:30,594 --> 00:08:32,668 برای بچه‌ها، همانطور که در حال پیشرفت هستند، 148 00:08:32,692 --> 00:08:37,318 به طور همیشگی با موقعیت‌های چالشی روبرو خواهند شد: 149 00:08:37,342 --> 00:08:40,996 شب را در خانه دیگری گذراندن، گزارش‌های شفاهی، 150 00:08:41,020 --> 00:08:43,171 آزمون‌های دشواری که ظاهر می‌شود، 151 00:08:43,195 --> 00:08:47,128 تلاش برای یک تیم ورزشی یا جایی در نمایش مدرسه، 152 00:08:47,152 --> 00:08:49,074 درگیری با همسالان ... 153 00:08:49,706 --> 00:08:53,121 همه‌ی این موقعیت‌ها شامل خطر است: 154 00:08:53,145 --> 00:08:56,487 خطر خوب انجام ندادن، به دست نیاوردن چیزی که می‌خواهند، 155 00:08:56,511 --> 00:08:58,988 خطر امکان اشتباه کردن، 156 00:08:59,012 --> 00:09:00,636 یا خجالت زده شدن. 157 00:09:01,616 --> 00:09:03,827 بچه‌های با اضطراب 158 00:09:03,851 --> 00:09:06,603 که خطر نمی‌کنند و درگیر نمی‌شوند، 159 00:09:07,555 --> 00:09:11,542 بعدا یاد نخواهند گرفت که چگونه این گونه موقعیت‌ها را مدیریت کنند. 160 00:09:12,080 --> 00:09:13,235 درست است؟ 161 00:09:13,259 --> 00:09:17,455 چون مهارت‌ها با در معرض خطر بودن در طول زمان رشد می‌کنند، 162 00:09:17,479 --> 00:09:21,520 در معرض خطر بودن مکرر با موقعیت‌هایی که کودک هر روز با آن‌ها مواجه می‌شود: 163 00:09:22,680 --> 00:09:24,569 مهارت‌های آرامش بخشی 164 00:09:24,593 --> 00:09:28,368 یا توانایی آرام کردن خود وقتی ناراحت می‌شود؛ 165 00:09:29,067 --> 00:09:30,494 مهارت‌های حل مسئله، 166 00:09:30,518 --> 00:09:33,792 که شامل توانایی حل کردن درگیری‌ها با دیگران می‌شود؛ 167 00:09:34,631 --> 00:09:36,523 لذت آینده نگرانه، 168 00:09:36,547 --> 00:09:38,775 یا توانایی برای ادامه دادن تلاش 169 00:09:38,799 --> 00:09:42,387 برخلاف این حقیقت که تو باید صبر کنی تا ببینی در طول زمان چه پیش می‌آید. 170 00:09:43,270 --> 00:09:46,361 این‌ها و بسیاری از مهارت‌های دیگر در کودکانی که 171 00:09:46,385 --> 00:09:48,523 خطر می‌کنند و درگیر می‌شوند در حال رشد است. 172 00:09:49,325 --> 00:09:52,455 و خودکارآمدی شکل می‌گیرد، 173 00:09:52,479 --> 00:09:55,863 که، به عبارت ساده، خودباوری است 174 00:09:55,887 --> 00:09:59,306 که تو می‌توانی بر شرایط چالش انگیز غلبه کنی. 175 00:10:00,650 --> 00:10:05,856 برای کودکان با اضطرابی که از این شرایط فرار و جلوگیری می‌کنند 176 00:10:05,880 --> 00:10:08,732 و بقیه را به کار می‌گیرند تا آن‌ها را برایشان انجام دهند، 177 00:10:08,756 --> 00:10:11,809 آن‌ها در طول زمان بیشتر و بیشتر مضطرب می‌شوند 178 00:10:11,833 --> 00:10:14,455 در حالی که اعتماد کمتری به خودشان دارند. 179 00:10:15,328 --> 00:10:19,368 بر خلاف هم‌سالانشان که از اضطراب رنج نمی‌برند، 180 00:10:19,392 --> 00:10:24,239 آن‌ها به این باور می‌رسند که در مدیریت این شرایط ناتوان هستند. 181 00:10:24,768 --> 00:10:28,631 آن‌ها فکر می‌کنند که به یک نفر نیاز دارند، کسی مثل والدینشان، 182 00:10:28,655 --> 00:10:30,214 که کارهایشان را انجام دهد. 183 00:10:31,769 --> 00:10:37,712 حالا، در حالی که غریزه طبیعی والدین راحت کردن، حفاظت کردن 184 00:10:37,736 --> 00:10:39,112 و اطمینان دادن به بچه‌هاست، 185 00:10:40,207 --> 00:10:44,383 در ۱۹۳۰، روانپزشک آلفرد آدلر 186 00:10:44,407 --> 00:10:46,706 به والدین هشدار داده بود 187 00:10:46,730 --> 00:10:49,770 که ما می‌توانیم هر چه قدر که می‌خواهیم فرزندمان را دوست بداریم، 188 00:10:49,794 --> 00:10:52,196 ولی نباید آن بچه را وابسته کنیم. 189 00:10:52,838 --> 00:10:57,123 او به والدین توصیه کرد که از همان اول آموزش بچه‌ها را شروع کنند 190 00:10:57,147 --> 00:10:59,192 تا بتوانند روی پاهای خودشان بایستند. 191 00:10:59,964 --> 00:11:04,051 او همچنین هشدار داد که اگر بچه‌ها تصور کنند 192 00:11:04,075 --> 00:11:08,767 که والدینشان هیچ کاری بهتر از پشتیبان آن‌ها بودن برای انجام دادن ندارند، 193 00:11:08,791 --> 00:11:11,525 درک غلطی از عشق پیدا خواهند کرد. 194 00:11:13,189 --> 00:11:17,050 کودکان با اضطراب در این دوره و زمان، 195 00:11:17,074 --> 00:11:19,698 همواره والدینشان را صدا می‌کنند 196 00:11:19,722 --> 00:11:24,218 یا تماس‌های تلفنی پریشانی در تمام ساعات شبانه روز دارند. 197 00:11:24,242 --> 00:11:29,762 پس اگر کودکان مضطرب در جوانی مکانیسم‌های مقابله‌ای مناسب را یاد نگیرند، 198 00:11:29,786 --> 00:11:31,888 بزرگ شوند چه می‌شود؟ 199 00:11:33,055 --> 00:11:37,900 من گروه‌هایی برای والدین افراد بالغ با اختلالات اضطرابی اداره می‌کنم. 200 00:11:39,034 --> 00:11:42,728 این جوان‌ها بین سنین ۱۸ تا ۲۸ سال هستند. 201 00:11:43,561 --> 00:11:45,893 آن‌ها اغلب در خانه، 202 00:11:45,917 --> 00:11:47,933 وابسته به پدر و مادرشان زندگی می‌کنند. 203 00:11:48,798 --> 00:11:52,647 بسیاری از آن‌ها ممکن است در مدرسه یا کالج شرکت کنند. 204 00:11:52,671 --> 00:11:54,135 برخی فارغ التحصیل شده‌اند. 205 00:11:54,907 --> 00:11:57,616 تقریبا هیچ کدامشان کار ندارند، 206 00:11:57,640 --> 00:12:00,400 فقط در خانه می‌مانند و هیچ کاری نمی‌کنند. 207 00:12:00,928 --> 00:12:04,194 آن‌ها هیچ رابطه‌ی معناداری با بقیه ندارند، 208 00:12:04,218 --> 00:12:06,645 و آن‌ها بسیار بسیار به والدینشان 209 00:12:06,669 --> 00:12:08,799 برای انجام هر نوع کاری وابسته هستند. 210 00:12:09,802 --> 00:12:12,788 هنوز والدینشان برای آن‌ها نوبت دکتر می‌گیرند. 211 00:12:13,729 --> 00:12:17,178 به دوستان قدیمی بچه‌ها زنگ می‌زنند و التماس می‌کنند که ببینندشان. 212 00:12:17,202 --> 00:12:19,626 لباس‌های بچه ها را می‌شویند و برایشان غذا می‌پزند. 213 00:12:20,098 --> 00:12:23,874 و آن‌ها درگیری‌های زیادی با بزرگسالان جوانشان دارند، 214 00:12:23,898 --> 00:12:28,213 زیرا اضطراب شکوفا شده است ولی جوانی نه. 215 00:12:29,285 --> 00:12:32,191 این والدین احساس گناه زیادی می‌کنند، 216 00:12:32,215 --> 00:12:33,906 اما پس از آن ناراحتی، 217 00:12:33,930 --> 00:12:35,661 و بعدش احساس گناه بیشتر. 218 00:12:36,662 --> 00:12:38,709 خب، خبر خوب چیست؟ 219 00:12:39,661 --> 00:12:44,523 اگر والدین و چهره‌های کلیدی زندگی کودک 220 00:12:44,547 --> 00:12:48,883 بتوانند، به آن‌ها برای مقابله با ترس‌هایشان کمک کنند 221 00:12:48,907 --> 00:12:50,933 و چگونگی حل مسئله را بیاموزند، 222 00:12:50,957 --> 00:12:54,182 احتمال بیشتری وجود دارد که آن بچه‌ها 223 00:12:54,206 --> 00:12:58,376 مکانیسم‌های مقابله داخلیشان برای مدیریت اضطرابشان را پیشرفت دهند. 224 00:12:59,729 --> 00:13:03,737 ما الان به والدین می‌آموزیم که در حال حاضر مراقب باشند 225 00:13:03,761 --> 00:13:07,420 و در مورد واکنششان نسبت به اضطراب فرزندشان فکر کنند. 226 00:13:08,613 --> 00:13:10,138 ما از آن‌ها می‌خواهیم، 227 00:13:10,162 --> 00:13:14,220 «به موقعیت نگاه کنند و بپرسند این وضعیت پیش آمده چیست؟ 228 00:13:14,669 --> 00:13:17,121 چقدر برای کودک من تهدیدآمیز است؟ 229 00:13:17,145 --> 00:13:20,120 و نهایتا از آن‌ها می‌خواهم که چه چیزی از آن بیاموزند؟» 230 00:13:20,812 --> 00:13:23,904 الان البته، از والدین می‌خواهیم که با دقت گوش کنند، 231 00:13:23,928 --> 00:13:27,847 چون اگر کودک جداً مورد آزار و اذیت یا در راه‌های خطرناک باشد، 232 00:13:27,871 --> 00:13:29,448 از والدین می‌خواهیم مداخله کنند، 233 00:13:29,472 --> 00:13:30,761 قطعا. 234 00:13:31,738 --> 00:13:36,050 ولی در موقعیت‌های تنش‌زای معمول روزانه، 235 00:13:36,074 --> 00:13:38,426 والدین می‌توانند بیشترین کمک را به فرزندانشان کنند 236 00:13:38,450 --> 00:13:41,998 اگر آرام، واقع گرا و صمیمی بمانند، 237 00:13:42,022 --> 00:13:44,785 اگر به احساسات فرزندشان بها دهند 238 00:13:44,809 --> 00:13:46,821 ولی بعد به فرزندشان، 239 00:13:46,845 --> 00:13:50,888 در برنامه ریزی اینکه بچه چگونه موقعیت را مدیریت کند کمک کنند. 240 00:13:51,627 --> 00:13:53,520 و بعد -- این کلید است -- 241 00:13:53,544 --> 00:13:57,226 اینکه بچه‌ها باید خودشان با این وضعیت کنار بیایند. 242 00:13:59,092 --> 00:14:03,792 البته، تماشای بچه‌ای که رنج می‌کشد نفس گیر است، 243 00:14:03,816 --> 00:14:06,723 همانطور که والدینم سال‌ها بعد به من گفتند. 244 00:14:07,389 --> 00:14:09,131 وقتی می‌بینید فرزندتان رنج می‌برد 245 00:14:09,155 --> 00:14:13,920 فکر می‌کنید می‌توانید سریعاً مداخله کنید و آن‌ها را از درد آن نجات دهید، 246 00:14:13,944 --> 00:14:16,340 این همه چیز است، درست است؟ 247 00:14:16,364 --> 00:14:18,327 این چیزی است که می‌خواهیم انجام دهیم. 248 00:14:19,000 --> 00:14:21,542 اما چه شما جوان باشید چه پیر، 249 00:14:21,566 --> 00:14:27,033 اضطراب بیش از حد ما را وادار می‌کند که خطر و پریشانی را بیش از حد تخمین بزنیم 250 00:14:27,057 --> 00:14:30,098 در حالی که توانایی خود در مقابله را دست کم می‌گیریم. 251 00:14:31,700 --> 00:14:36,920 می‌دانیم که مکرراً در معرض چیزی که از آن می‌ترسیم بودن اضطراب را ضعیف می‌کند، 252 00:14:36,944 --> 00:14:39,719 و در عین حال منابع و قدرت تحمل ایجاد می‌کند. 253 00:14:40,639 --> 00:14:42,538 پدر و مادرم به دنبال چیزی بودند. 254 00:14:43,158 --> 00:14:46,676 به جوانان بیش از حد مضطرب امروز 255 00:14:46,700 --> 00:14:48,990 با فرزندپروری بیش از حد محافظت شده کمکی نمی‌شود. 256 00:14:50,149 --> 00:14:54,695 آرامش و اعتماد فقط احساسات نیستند. 257 00:14:55,179 --> 00:14:58,928 آن‌ها مهارت‌های مقابله‌ای هستند که والدین و کودکان می‌توانند بیاموزند. 258 00:14:59,912 --> 00:15:01,088 متشکرم. 259 00:15:01,112 --> 00:15:04,400 (تشویق)