WEBVTT 00:00:00.706 --> 00:00:02.206 바로 지금, 저 밖 어딘가에서는, 00:00:02.231 --> 00:00:05.269 교육자가 학생들에게 발상을 전환해보는 수업을 하고 있습니다. 00:00:06.293 --> 00:00:08.269 교육자(AS) : 저는 여러분들이 여기에 관심을 끌리기 원합니다. 00:00:08.294 --> 00:00:10.888 크리스 앤더슨(CA) : 저는 지구가 얼마나 넓은지 이해하고자 했습니다. 00:00:10.888 --> 00:00:14.017 로건 스몰리(LS) : 저 강의는 오직 저 방 안의 학생들에게만 들립니다. 00:00:14.017 --> 00:00:16.472 만약 저 강의를 녹화한다면 무슨 일이 일어날까요? 00:00:16.472 --> 00:00:17.614 AS : 이것은 톱니바퀴입니다. 00:00:17.614 --> 00:00:20.150 LS : 만일 프로 애니메이션 제작자나 시각화 예술가가 00:00:20.175 --> 00:00:21.758 저 강의에 더욱 생기를 불어넣는다면 어떻게 될까요? 00:00:21.783 --> 00:00:24.772 CA : 이것은 그야말로 수많은 사람들에게 친숙한 대상입니다. 00:00:24.772 --> 00:00:27.311 AS : 톱니바퀴는 많은 톱니를 갖고 있습니다. 00:00:27.335 --> 00:00:28.710 이것은 과학자 피조우의 풀이방법이었는데... 00:00:28.710 --> 00:00:31.100 LS : 강의가 올라가게 되면, 호기심은 타오르게 되죠. 00:00:31.116 --> 00:00:32.482 CA : 이것은 불가능하다싶을 정도로 커보입니다. 00:00:32.506 --> 00:00:34.136 AS : 뭔가 흥미로운 일이 일어납니다. 00:00:34.160 --> 00:00:36.564 CA : 커다란 계획 안에서, 이것은 미미합니다. 00:00:36.615 --> 00:00:40.626 AS : 빛이 톱니바퀴 이에 부딪힐때, 빛은 눈으로 반사되어 돌아갑니다. 00:00:40.650 --> 00:00:43.209 LS : 그렇게 되면 많은 학생들은 모든 선생님들이 00:00:43.233 --> 00:00:46.543 그들의 학생에게 미래에 되기를 바라는 존재인 00:00:46.568 --> 00:00:47.568 평생 학습자에 가깝게 됩니다. 00:00:47.593 --> 00:00:50.273 AS : 두 사물 사이의 거리를 생각해 보았을 때... 00:00:50.297 --> 00:00:53.216 CA : 지식을 탐구하고 이해하는 것은 절대로 따분해지지 않습니다. 00:00:53.241 --> 00:00:57.226 AS : 그는 2퍼센트의 오차 안에서 빛의 속도를 계산했습니다. 00:00:57.250 --> 00:01:00.645 CA : 당신이 더 많은 것을 알수록 세계는 더욱 놀라워 보일 것입니다. 00:01:00.669 --> 00:01:02.679 세계에서 가장 훌륭한 선생님들의 강의를 00:01:02.703 --> 00:01:04.797 녹화하고 퍼트리는 것이 00:01:04.822 --> 00:01:06.840 TED-Ed의 가장 중요한 임무입니다. 00:01:06.865 --> 00:01:09.658 AS : 그는 이것을 1849년에 해냈습니다. 00:01:09.683 --> 00:01:12.720 CA : 대답하기 힘든 질문들은 아주 높은 가능성으로 00:01:12.745 --> 00:01:14.145 우리를 발전하게 합니다. 00:01:14.170 --> 00:01:16.781 그러니 호기심을 잃지 마세요. 00:01:18.437 --> 00:01:20.545 [TED-Ed : 공유할 가치가 있는 강의들]