1 00:00:00,706 --> 00:00:02,171 Éppen most, valahol odakint, 2 00:00:02,171 --> 00:00:05,113 van egy pedagógus, aki tudattágító leckét ad át az osztályának. 3 00:00:05,243 --> 00:00:08,299 Adam Savage: Azt akarom, hogy az agyatok részt vegyen ebben. 4 00:00:08,299 --> 00:00:11,248 Chris Anderson: Megpróbáltam megérteni, milyen hatalmas a Föld. 5 00:00:11,248 --> 00:00:14,487 Logan Smalley: De a lecke csupán annak a szobának a diákjait érte el. 6 00:00:14,487 --> 00:00:16,402 Mi történne, ha felvennénk ezt a leckét? 7 00:00:16,402 --> 00:00:17,644 AS: Ez itt egy fogaskerék. 8 00:00:17,644 --> 00:00:20,340 LS: Mi lenne, ha pro animátorok és vizualizációs művészek 9 00:00:20,340 --> 00:00:21,733 életre tudnák hívni a leckét? 10 00:00:21,733 --> 00:00:24,878 CA: Ezt a tárgyat mindennap látjuk, és szó szerint millió Föld beleférne. 11 00:00:24,878 --> 00:00:27,311 AS: Egy csomó hornya és csomó foga van. 12 00:00:27,335 --> 00:00:28,626 Ez volt Fizeau megoldása. 13 00:00:28,626 --> 00:00:31,112 LS: Amikor a lecke földet ér, felébred a kíváncsiság. 14 00:00:31,112 --> 00:00:32,586 CA: Hihetetlenül nagynak tűnik. 15 00:00:32,586 --> 00:00:34,146 AS: Valami érdekes történik. 16 00:00:34,160 --> 00:00:36,684 CA: A dolgok nagy rendszerében ez csupán egy tűszúrás. 17 00:00:36,684 --> 00:00:40,626 AS: Egy ajtó kezd rácsukódni a fénysugárra, ami a szemébe visszaérkezik. 18 00:00:40,650 --> 00:00:43,289 LS: Majd az a csoport diák egy gondolattal közelebb van 19 00:00:43,289 --> 00:00:46,543 ahhoz, amivé minden tanár vágyik, hogy a diákjai váljanak: 20 00:00:46,568 --> 00:00:47,568 élethosszig tanuló. 21 00:00:47,593 --> 00:00:50,273 AS: A két állomás közötti távolság alapján 22 00:00:50,297 --> 00:00:53,216 CA: A tudás és megértés kutatása sosem válik unalmassá. 23 00:00:53,241 --> 00:00:57,226 AS: Kiszámítja a fény sebességét két százalékos pontossággal. 24 00:00:57,250 --> 00:01:00,645 CA: Minél többet tudsz, annál bámulatosabbnak tűnik a világ. 25 00:01:00,669 --> 00:01:02,679 Ez a TED-Ed központi küldetése: 26 00:01:02,703 --> 00:01:04,797 hogy felvegye és felerősítse 27 00:01:04,822 --> 00:01:06,840 a világ legnagyobb tanárainak a hangját. 28 00:01:06,865 --> 00:01:09,658 AS: Ezt 1849-ben tette. 29 00:01:09,683 --> 00:01:12,720 CA: Az őrületes lehetőségek, a megválaszolatlan kérdések azok, 30 00:01:12,745 --> 00:01:14,145 amik minket előre húznak. 31 00:01:14,170 --> 00:01:16,781 Tehát maradj kíváncsi! 32 00:01:18,437 --> 00:01:20,545 [TED-ED: Megosztásra Érdemes Leckék]