WEBVTT 00:00:01.437 --> 00:00:04.731 Todo mundo tem aquela amiga, 00:00:04.751 --> 00:00:06.589 sabe, aquela que é determinada, 00:00:06.609 --> 00:00:09.768 que, não importa qual seja a pergunta, 00:00:09.788 --> 00:00:14.062 sempre dá um jeito de dar a resposta sobre uma coisa que ela é determinada. 00:00:14.529 --> 00:00:15.762 Eu sou essa amiga. NOTE Paragraph 00:00:15.776 --> 00:00:17.379 (Risos) NOTE Paragraph 00:00:17.743 --> 00:00:20.350 E a coisa pela qual sou determinada 00:00:20.370 --> 00:00:21.662 é o racismo. 00:00:22.040 --> 00:00:26.340 Se alguém me perguntar: "Janet, tem planos para o feriado da independência?", 00:00:26.340 --> 00:00:29.669 quero responder: "Sim, vou assistir a todos os episódios de 'Raízes'". NOTE Paragraph 00:00:29.669 --> 00:00:30.733 (Risos) NOTE Paragraph 00:00:30.733 --> 00:00:33.463 Ou, se disserem: "Janet, tenho uma piada pra você: 00:00:33.483 --> 00:00:35.482 'Por que a galinha atravessou a estrada?'" 00:00:35.502 --> 00:00:37.041 "Era uma galinha preta? 00:00:37.521 --> 00:00:39.604 Talvez por causa da gentrificação." NOTE Paragraph 00:00:39.604 --> 00:00:41.428 (Risos) NOTE Paragraph 00:00:42.657 --> 00:00:44.663 (Aplausos) NOTE Paragraph 00:00:48.925 --> 00:00:53.629 Mas, para mim, a determinação não é apenas se importar com alguma coisa. 00:00:53.653 --> 00:00:57.544 É se importar o bastante para fazer alguma coisa a respeito. 00:00:57.833 --> 00:01:01.151 Não é só pensar, é fazer. 00:01:01.500 --> 00:01:05.383 Não é só rezar, é se mexer. 00:01:06.242 --> 00:01:09.544 Sou determinada a respeito do racismo 00:01:09.564 --> 00:01:14.033 porque sei que a determinação pode destruí-lo. 00:01:14.053 --> 00:01:15.850 Aprendi isso há muitos anos. NOTE Paragraph 00:01:16.234 --> 00:01:21.698 Em 1984, eu estudava na Davidson College, em Davidson, Carolina do Norte. 00:01:22.086 --> 00:01:25.353 Davidson é uma cidadezinha do sul, 00:01:25.367 --> 00:01:26.907 dividida por ferrovias: 00:01:26.927 --> 00:01:30.472 Davidson branca de um lado e Davidson negra do outro. 00:01:30.706 --> 00:01:33.657 Como os alunos negros moravam no lado branco dos trilhos, 00:01:34.071 --> 00:01:36.549 ficamos acostumados a nos pararem no centro da cidade 00:01:36.569 --> 00:01:37.909 e pedirem nossos documentos, 00:01:38.219 --> 00:01:41.297 até a polícia memorizar nosso rosto. 00:01:41.317 --> 00:01:43.256 Mas, felizmente, não durou muito tempo, 00:01:43.276 --> 00:01:46.852 porque, de 1,2 mil alunos, apenas 52 de nós eram negros. 00:01:47.096 --> 00:01:48.653 Havia um professor negro 00:01:48.987 --> 00:01:50.723 e um reitor assistente negro. 00:01:51.174 --> 00:01:53.222 As coisas não eram muito melhores no campus. NOTE Paragraph 00:01:53.607 --> 00:01:56.024 Eu não aceitava isso bem. 00:01:56.299 --> 00:01:58.481 Então, comecei a escrever coisas. 00:01:58.501 --> 00:02:00.480 Depois, comecei a gritar coisas. 00:02:00.500 --> 00:02:02.137 Após cerca de três anos disso, 00:02:02.157 --> 00:02:03.414 eu me cansei. 00:02:03.434 --> 00:02:06.462 Então, decidi escrever mais uma coisa. 00:02:06.482 --> 00:02:09.147 Escrevi uma coisa chamada "Project '87". NOTE Paragraph 00:02:09.718 --> 00:02:13.368 O Project '87 era realmente apenas um desafio para Davidson: 00:02:13.863 --> 00:02:16.226 em três anos, até 1987, 00:02:16.600 --> 00:02:18.771 matricular 100 alunos negros, 00:02:19.357 --> 00:02:21.581 contratar dez professores negros, 00:02:22.529 --> 00:02:24.849 criar cinco classes de estudos negros 00:02:24.873 --> 00:02:26.687 e contratar um reitor negro. 00:02:27.300 --> 00:02:29.520 Não parecia especialmente revolucionário, 00:02:29.540 --> 00:02:31.739 mas a diferença 00:02:31.763 --> 00:02:35.551 é que também desafiamos Davidson a dizer que, se você não fizer isso, 00:02:35.565 --> 00:02:38.500 questionaremos seu compromisso com a diversidade. 00:02:38.896 --> 00:02:40.363 Era um problema real. 00:02:40.383 --> 00:02:42.244 Colocamos alguns números reais. 00:02:42.258 --> 00:02:44.423 Demos algumas consequências reais. NOTE Paragraph 00:02:44.443 --> 00:02:46.723 O campus foi à loucura. 00:02:47.316 --> 00:02:49.916 Mas, felizmente, no meio disso, 00:02:49.936 --> 00:02:51.942 Davidson teve um novo presidente, 00:02:51.956 --> 00:02:55.059 que também era determinado a respeito do racismo. 00:02:55.612 --> 00:02:57.806 Então, ele criou uma força-tarefa 00:02:58.450 --> 00:03:00.922 para abordar os assuntos do Project '87. 00:03:00.942 --> 00:03:02.891 Vários meses depois, 00:03:02.911 --> 00:03:06.427 produzimos um relatório de 77 páginas, 00:03:07.234 --> 00:03:12.149 que foi a base para toda a mudança que veio a seguir. 00:03:12.832 --> 00:03:15.598 Eu não estava lá para ver aquela mudança, 00:03:15.618 --> 00:03:19.400 porque, na verdade, em 1985, eu me formei. NOTE Paragraph 00:03:19.816 --> 00:03:22.604 (Vivas) (Aplausos) 00:03:24.141 --> 00:03:29.478 Vocês estão olhando para as três pessoas mais felizes do mundo naquele dia, 00:03:29.502 --> 00:03:31.386 porque eu estava saindo. NOTE Paragraph 00:03:31.410 --> 00:03:32.949 (Risos) NOTE Paragraph 00:03:33.500 --> 00:03:35.786 No entanto, a mudança aconteceu de fato, 00:03:35.810 --> 00:03:39.389 e, hoje, há 185 alunos negros, 00:03:39.413 --> 00:03:43.289 16 professores negros ou multirraciais, 00:03:43.309 --> 00:03:44.960 quatro reitores negros, 00:03:44.984 --> 00:03:49.444 e há todo um departamento de estudos africanos que concede diplomas. NOTE Paragraph 00:03:49.458 --> 00:03:51.459 (Aplausos) NOTE Paragraph 00:03:55.463 --> 00:03:57.973 O Project '87 mudou Davidson. 00:03:57.987 --> 00:04:00.918 Mas também me mudou, porque me ensinou 00:04:00.938 --> 00:04:03.758 que há muito poder na determinação. NOTE Paragraph 00:04:04.866 --> 00:04:09.662 Hoje sou redatora executiva de discursos para uma das maiores empresas do mundo. 00:04:10.330 --> 00:04:15.057 É uma profissão 92% branca e predominantemente masculina, 00:04:15.077 --> 00:04:17.627 o que me torna um pouco um unicórnio. 00:04:18.369 --> 00:04:20.002 Mas sou um unicórnio determinado. NOTE Paragraph 00:04:20.016 --> 00:04:21.315 (Risos) NOTE Paragraph 00:04:21.749 --> 00:04:25.529 A questão sobre redigir discursos é muito pessoal. 00:04:25.549 --> 00:04:28.309 Passo muito tempo em conversas profundas 00:04:28.329 --> 00:04:31.523 com o presidente da empresa e os executivos seniores, 00:04:31.543 --> 00:04:35.843 e, muitas vezes, essas conversas se transformam em diversidade e inclusão, 00:04:35.863 --> 00:04:38.480 sobre as quais, é claro, fico sempre feliz em conversar. 00:04:39.340 --> 00:04:41.675 Mas, depois de algumas dessas conversas, 00:04:41.695 --> 00:04:43.205 cheguei a uma conclusão: 00:04:43.774 --> 00:04:46.982 acredito que as empresas estejam em condições de fazer algo 00:04:47.002 --> 00:04:49.405 que nenhuma outra entidade possa fazer. 00:04:50.246 --> 00:04:53.385 As empresas podem acabar com o racismo. 00:04:54.344 --> 00:04:55.752 As faculdades não podem. 00:04:55.772 --> 00:04:58.017 Há 5 mil delas nos Estados Unidos 00:04:58.037 --> 00:05:00.183 e apenas 20 milhões de alunos se matricularam. 00:05:00.537 --> 00:05:01.961 As igrejas também não podem. 00:05:01.981 --> 00:05:04.742 Apenas 35% de nós vamos à igreja com frequência, 00:05:04.762 --> 00:05:06.169 e, quando vamos, 00:05:06.189 --> 00:05:10.465 11 horas da manhã de domingo é "a hora de maior segregação" nos EUA. 00:05:11.182 --> 00:05:12.622 Mas, as empresas? 00:05:12.636 --> 00:05:18.658 Há 162 milhões de pessoas apenas na força de trabalho dos EUA, 00:05:18.982 --> 00:05:20.515 pessoas de todas as raças, 00:05:20.535 --> 00:05:25.087 unidas no espírito de querer um salário e ter que aparecer para recebê-lo. NOTE Paragraph 00:05:25.111 --> 00:05:26.662 (Risos) NOTE Paragraph 00:05:27.428 --> 00:05:31.401 Tenho consciência de que a diversidade é maior do que a raça, 00:05:31.421 --> 00:05:33.624 e de que o racismo é maior do que os EUA. 00:05:33.638 --> 00:05:37.398 Mas a discriminação racial é a forma mais proeminente, 00:05:37.418 --> 00:05:40.181 e Deus sabe que os EUA são absolutamente os melhores nisso. 00:05:40.201 --> 00:05:43.956 Mas, e se 00:05:44.653 --> 00:05:48.823 trabalhássemos em ambientes diversos e inclusivos 00:05:49.137 --> 00:05:51.348 com os quais tivéssemos algo para fazer? 00:05:51.750 --> 00:05:55.517 Já que passamos um terço de nossa vida no trabalho, 00:05:55.541 --> 00:05:59.212 que tal se fizéssemos isso com as pessoas que não se parecem conosco? 00:05:59.232 --> 00:06:03.086 Acho que o mundo seria um lugar totalmente diferente fora do trabalho. 00:06:03.624 --> 00:06:08.470 Isso pode acontecer se as empresas forem determinadas a respeito do racismo. 00:06:09.266 --> 00:06:11.533 Mas a pergunta é: "Como isso deve acontecer?" NOTE Paragraph 00:06:11.553 --> 00:06:15.064 Creio que há três coisas que as empresas podem utilizar do Project '87: 00:06:15.538 --> 00:06:16.718 problemas reais, 00:06:17.058 --> 00:06:18.075 números reais, 00:06:18.295 --> 00:06:19.827 consequências reais. 00:06:21.195 --> 00:06:22.810 Gostemos ou não, 00:06:23.371 --> 00:06:26.834 a diversidade não é realmente um problema para as empresas, ainda. 00:06:26.854 --> 00:06:30.344 É uma coisa boa de se ter, é a coisa certa a fazer, 00:06:30.358 --> 00:06:33.008 mas, há décadas, tentamos defender 00:06:33.028 --> 00:06:37.484 que a diversidade alimenta a inovação e o insight do consumidor. 00:06:37.943 --> 00:06:40.062 Neste momento, é meio óbvio, 00:06:40.082 --> 00:06:42.745 parece um pouco com ouvir um alarme de incêndio soando 00:06:42.765 --> 00:06:44.873 e ficar de pé com a mão na porta quente, 00:06:44.893 --> 00:06:48.196 esperando por alguns dados para lhe dizer que sua casa está em chamas. 00:06:48.220 --> 00:06:50.699 Porque os dados já estão lá. 00:06:50.864 --> 00:06:55.722 Empresas com diversidade étnica têm um desempenho 33% melhor que a média. 00:06:56.462 --> 00:06:59.219 Os melhores locais de trabalho para a diversidade da Forbes 00:06:59.239 --> 00:07:02.399 têm um crescimento de receita 24% maior. 00:07:03.219 --> 00:07:06.912 No entanto, aqui estamos em 2018, 00:07:06.932 --> 00:07:11.721 e há apenas três presidentes de empresa negros na lista da Fortune 500. 00:07:11.741 --> 00:07:14.107 E, se seu nome for Molly ou Connor, 00:07:14.127 --> 00:07:18.373 você terá 14% a mais de chances de obter um retorno sobre o seu currículo 00:07:18.393 --> 00:07:21.163 do que se seu nome for Shanice ou DeShawn. 00:07:21.349 --> 00:07:26.244 Tudo isso, apesar do fato de que até 2045, 00:07:26.244 --> 00:07:31.374 há uma projeção de que os Estados Unidos serão um país de maioria minoritária. NOTE Paragraph 00:07:32.127 --> 00:07:33.412 Este é o fato: 00:07:33.432 --> 00:07:36.814 o caso das empresas para a diversidade, como encontra-se hoje, 00:07:36.834 --> 00:07:38.967 não indica realmente qualquer problema. 00:07:39.472 --> 00:07:42.153 A única maneira de as empresas mostrarem determinação 00:07:42.173 --> 00:07:44.120 a respeito da diversidade racial 00:07:44.140 --> 00:07:46.900 é se tiverem um problema urgente 00:07:46.920 --> 00:07:49.999 e referente a alguém além das pessoas de cor. 00:07:50.868 --> 00:07:51.874 Tenho um: 00:07:51.894 --> 00:07:54.782 que tal os empregados e os consumidores? 00:07:55.050 --> 00:07:57.221 Porque não importa em que empresa estivermos, 00:07:57.241 --> 00:07:58.994 iremos precisar deles, certo? NOTE Paragraph 00:08:00.224 --> 00:08:02.259 Vamos falar sobre alguns números reais. 00:08:02.279 --> 00:08:06.585 Se você tem empregados e consumidores, será que não faria sentido 00:08:06.605 --> 00:08:11.265 se eles se parecessem um pouco com as pessoas que trabalham para você? 00:08:11.285 --> 00:08:16.391 Se for esse o caso, talvez sua base de empregados devesse ser de 13% de negros 00:08:16.411 --> 00:08:17.946 e de 18% de hispânicos, 00:08:17.966 --> 00:08:20.389 porque é assim que a população se parece. 00:08:20.413 --> 00:08:23.532 Talvez seja assim que sua base de consumidores se pareça. NOTE Paragraph 00:08:23.987 --> 00:08:25.379 Mas sejamos claros: 00:08:25.403 --> 00:08:28.788 diversidade e inclusão não significam as mesmas coisas. 00:08:29.371 --> 00:08:31.587 Diversidade é um jogo de números. 00:08:31.917 --> 00:08:34.189 Inclusão trata-se de impacto. 00:08:34.622 --> 00:08:36.840 As empresas podem autorizar a diversidade, 00:08:36.860 --> 00:08:39.348 mas têm que cultivar a inclusão. 00:08:39.934 --> 00:08:42.470 Se você busca inclusão, 00:08:42.490 --> 00:08:45.222 tem que calcular alguns números um pouco diferentes. 00:08:45.242 --> 00:08:47.867 Que tal 30%? 00:08:48.341 --> 00:08:50.771 Porque esse é o ponto em que a pesquisa mostra 00:08:50.791 --> 00:08:55.515 que as vozes das minorias começam realmente a ser ouvidas. 00:08:56.329 --> 00:08:58.123 Se você quiser um problema real, 00:08:58.137 --> 00:09:00.186 precisará de números reais pra resolvê-lo, 00:09:00.206 --> 00:09:02.209 e, se não quiser estabelecer números reais, 00:09:02.229 --> 00:09:05.891 talvez você não seja realmente sério a respeito de diversidade e inclusão. NOTE Paragraph 00:09:05.905 --> 00:09:07.711 Isso me traz ao meu terceiro ponto: 00:09:08.739 --> 00:09:10.526 consequências reais. 00:09:11.113 --> 00:09:12.108 Pensem nisto: 00:09:12.128 --> 00:09:16.269 se o pessoal de vendas esquece o que deve fazer e não apresenta bons resultados, 00:09:16.289 --> 00:09:17.354 o que fazemos? 00:09:17.374 --> 00:09:20.284 Damos a eles um pouco de tempo, talvez algum treinamento. 00:09:20.304 --> 00:09:22.539 Mas, se acabarem não alcançando os resultados, 00:09:22.559 --> 00:09:24.094 nós os despedimos. 00:09:24.418 --> 00:09:27.530 No entanto, quando começamos a falar sobre diversidade e inclusão, 00:09:27.550 --> 00:09:29.729 usamos termos como "responsabilidade". 00:09:30.103 --> 00:09:34.451 Talvez repreendemos e restringimos um incentivo ou dois. 00:09:34.471 --> 00:09:36.457 Mas sabem qual é o melhor incentivo? 00:09:36.477 --> 00:09:37.484 Um emprego. 00:09:37.504 --> 00:09:39.603 E sabem qual é o melhor desincentivo? 00:09:39.623 --> 00:09:40.818 A perda do emprego. 00:09:40.838 --> 00:09:44.803 Se as empresas realmente quiserem responsabilidade, 00:09:44.817 --> 00:09:46.896 deveriam assumir que isso é um fato. 00:09:46.916 --> 00:09:47.923 As consequências 00:09:47.943 --> 00:09:51.463 são o que acontece quando você não faz o que está sob sua responsabilidade. NOTE Paragraph 00:09:52.376 --> 00:09:53.914 Imaginem isto: 00:09:54.458 --> 00:10:00.873 um lugar em que pessoas de todas as cores e raças 00:10:01.173 --> 00:10:05.869 estejam presentes e subindo cada degrau da escada corporativa; 00:10:05.889 --> 00:10:08.454 em que essas pessoas sintam-se seguras 00:10:08.474 --> 00:10:13.286 e, de fato, espera-se delas que tragam seu "eu" autêntico, não representado, 00:10:13.306 --> 00:10:14.816 para o trabalho todos os dias, 00:10:14.836 --> 00:10:19.997 porque a diferença que elas trazem é tanto reconhecida como respeitada. 00:10:20.441 --> 00:10:24.537 Imaginem um lugar em que as lições que aprendemos sobre a diversidade 00:10:24.867 --> 00:10:25.907 no trabalho, 00:10:26.207 --> 00:10:28.398 na verdade, transformam as coisas 00:10:28.418 --> 00:10:31.848 que fazemos, pensamos e dizemos fora do trabalho. NOTE Paragraph 00:10:32.248 --> 00:10:35.050 Isso é o que irá acontecer se todos nós trabalharmos juntos 00:10:35.070 --> 00:10:36.738 para consertar o que está quebrado. NOTE Paragraph 00:10:36.762 --> 00:10:40.360 Isso é o que acontece se pararmos de rezar para que as mudanças aconteçam 00:10:40.380 --> 00:10:43.147 e começarmos realmente a nos mexer para fazer isso. NOTE Paragraph 00:10:43.491 --> 00:10:46.001 Esse é o poder da determinação. NOTE Paragraph 00:10:46.021 --> 00:10:47.015 Obrigada. NOTE Paragraph 00:10:47.035 --> 00:10:49.044 (Vivas) (Aplausos)