Từ thuở bé đã hay nghe mẹ tôi nói
Sau khi lớn sẽ không gặp được cô gái trong cổ tích
Mà tôi vẫn kiên định rằng thế giới này là ấm cúng
Tới khi trải qua quá khứ mới biết là tôi ảo tưởng
Cõi mộng thuở bé trở nên nực cườ
Tựa như là mây đen che giấu
Thế giới bên ngoài một màu đen kịt
Mà tôi vẫn là một đống lửa trại
Nói rồi nói trời sao đột nhiên biến thành màu đen
Tôi tượng trưng cho lửa trại song cũng sẽ chùn chân
Tôi từng trông mong tôi mới kiên định mà sống
Câu chuyện tiếp đây hãy chầm chậm nghe tôi kể
Cõi mộng thưở bé trở nên nực cười
Tựa như là bị mây đen che giấu
Thế giới bên ngoài một màu đen kịt
Mà tôi vẫn là một đốm lửa rừng
Lần này tôi tạm biệt cố hương bước chân lên hành trình lưu lạc
Những điều chưa biết với lý tưởng như đang đợi chờ phía trước
Lời của mẹ 妈妈的话充斥梦想我不会再度彷徨
如今我背负了信仰渐渐远离了家乡
童年的梦境可笑的
就像是乌云隐藏着
外面的世界漆黑着
而我依然是一个篝火者
说着说着星空突然变成黑色
象征篝火的我也会变得退缩
我曾盼望繁星我才坚定的活着
接下来的故事慢慢仔细听我说
童年的梦境可笑的
就像是乌云隐藏着
外面的世界漆黑着
而我依然是一个篝火者