[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:12.20,Default,,0000,0000,0000,,[Marina Abramović: Şan Dersi] Dialogue: 0,0:00:16.13,0:00:19.14,Default,,0000,0000,0000,,Biliyor musunuz, çocukken bir sürü sorunum vardı, Dialogue: 0,0:00:19.14,0:00:21.28,Default,,0000,0000,0000,,ve bir sürü korkum. Dialogue: 0,0:00:21.39,0:00:23.64,Default,,0000,0000,0000,,İnanılmaz derecede kendime güvensizdim. Dialogue: 0,0:00:23.79,0:00:24.66,Default,,0000,0000,0000,,Kameraya çekiyor musun? Dialogue: 0,0:00:24.66,0:00:25.47,Default,,0000,0000,0000,,Çekiyorum. Dialogue: 0,0:00:25.47,0:00:26.46,Default,,0000,0000,0000,,Tamam, bebeğim, o zaman... Dialogue: 0,0:00:26.46,0:00:27.82,Default,,0000,0000,0000,,O zaman, sizden yapmanızı istediğim... Dialogue: 0,0:00:27.82,0:00:30.62,Default,,0000,0000,0000,,Bu performansı hazırlarken Dialogue: 0,0:00:30.62,0:00:33.54,Default,,0000,0000,0000,,aslında korkularımı yenmek istedim, Dialogue: 0,0:00:33.54,0:00:35.22,Default,,0000,0000,0000,,bu birincisi. İkinci olarak, Dialogue: 0,0:00:35.22,0:00:38.20,Default,,0000,0000,0000,,fiziksel sınırlarımı olabildiğince zorlamak, Dialogue: 0,0:00:38.20,0:00:43.04,Default,,0000,0000,0000,,bilirsiniz, aklın gücünün Dialogue: 0,0:00:43.04,0:00:44.58,Default,,0000,0000,0000,,vücudunkinden üstün olduğunu görmek istedim. Dialogue: 0,0:00:44.79,0:00:45.62,Default,,0000,0000,0000,,[Nora York: Ses Eğitmeni] Dialogue: 0,0:00:45.62,0:00:46.44,Default,,0000,0000,0000,,Şarkı söylemek için, Dialogue: 0,0:00:46.44,0:00:48.65,Default,,0000,0000,0000,,akciğerlerinizin altına, gerisine nefes almalısınız. Dialogue: 0,0:00:48.65,0:00:49.48,Default,,0000,0000,0000,,Tamam. Dialogue: 0,0:00:49.48,0:00:50.62,Default,,0000,0000,0000,,Nefes alın... Dialogue: 0,0:00:50.62,0:00:52.17,Default,,0000,0000,0000,,Şimdi, göğüsünüze almak yerine Dialogue: 0,0:00:52.17,0:00:53.31,Default,,0000,0000,0000,,daha aşağısına almayı deneyin. Dialogue: 0,0:00:53.31,0:00:54.44,Default,,0000,0000,0000,,Bu şekilde... Dialogue: 0,0:00:54.44,0:00:56.18,Default,,0000,0000,0000,,[İKİSİ DE NEFES ALIP VERİRLER] Dialogue: 0,0:00:56.18,0:00:57.45,Default,,0000,0000,0000,,Evet, iyi! Dialogue: 0,0:00:57.45,0:00:59.74,Default,,0000,0000,0000,,Şimdi, "Life and Death of Maria Abramovich" (" Maria Abramovich'in Yaşamı ve Ölümü") Dialogue: 0,0:00:59.74,0:01:01.04,Default,,0000,0000,0000,,adlı tiyatrodaki Dialogue: 0,0:01:01.04,0:01:02.24,Default,,0000,0000,0000,,Bob Wilson'layım. Dialogue: 0,0:01:03.42,0:01:04.62,Default,,0000,0000,0000,,Ve o yeniden düzenlemeleri yapıyor- Dialogue: 0,0:01:04.62,0:01:08.71,Default,,0000,0000,0000,,-hayatımı kendi bakış açısıyla düzenliyor. Dialogue: 0,0:01:09.78,0:01:12.77,Default,,0000,0000,0000,,Performanslarımda bütün kontrol bana aittir. Dialogue: 0,0:01:12.77,0:01:15.84,Default,,0000,0000,0000,,Ama hayata döndüğümde, kontrolü bırakmayı severim. Dialogue: 0,0:01:15.84,0:01:17.88,Default,,0000,0000,0000,,Ve kontrölü bırakmak bir sanatçının hayatı boyunca yapabileceği en zor şeydir. Dialogue: 0,0:01:17.88,0:01:19.91,Default,,0000,0000,0000,,en zor şeydir Dialogue: 0,0:01:19.91,0:01:21.94,Default,,0000,0000,0000,,Şarkı söylemek için nefes aldığınız zaman, Dialogue: 0,0:01:21.94,0:01:24.34,Default,,0000,0000,0000,,kaburgalarınız genişler ve hissetmek istediğiniz... Dialogue: 0,0:01:24.34,0:01:27.05,Default,,0000,0000,0000,,İnsanların şarkı söylemelerini dinlemeyi çok severim Dialogue: 0,0:01:27.91,0:01:30.97,Default,,0000,0000,0000,,ve bu yeteneği hep kıskanmışımdır. Dialogue: 0,0:01:30.97,0:01:32.44,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:01:32.44,0:01:34.08,Default,,0000,0000,0000,,Kalbinizi açabilir Dialogue: 0,0:01:34.08,0:01:35.84,Default,,0000,0000,0000,,ve tüm ruhunuzla şarkı söyleyebilirsiniz. Dialogue: 0,0:01:35.84,0:01:36.94,Default,,0000,0000,0000,,Bunu ben yapamazdım. Dialogue: 0,0:01:36.94,0:01:38.11,Default,,0000,0000,0000,,Çünkü şarkı söylemek için yaratılmışsınız! Dialogue: 0,0:01:38.11,0:01:39.57,Default,,0000,0000,0000,,Uygun elmacık kemiklerine sahipsiniz... Dialogue: 0,0:01:39.57,0:01:40.37,Default,,0000,0000,0000,,[ABRAMOVIC, "LA VIE EN ROSE"'Yİ SÖYLÜYOR] Dialogue: 0,0:01:40.37,0:01:41.82,Default,,0000,0000,0000,,♪ "Quand il me prend dans te bras" ♪ Dialogue: 0,0:01:41.82,0:01:42.88,Default,,0000,0000,0000,,Oui! Oui! Oui! Oui! Dialogue: 0,0:01:42.88,0:01:43.97,Default,,0000,0000,0000,,♪ "Je vois tout bas..." ♪ Dialogue: 0,0:01:43.97,0:01:44.88,Default,,0000,0000,0000,,Ah, oui! Dialogue: 0,0:01:44.88,0:01:47.05,Default,,0000,0000,0000,,Sadece "tuz" deyin... Dialogue: 0,0:01:47.05,0:01:48.57,Default,,0000,0000,0000,,"Tuz..." Dialogue: 0,0:01:48.57,0:01:49.91,Default,,0000,0000,0000,,Sesli harfte söyleyin... Dialogue: 0,0:01:49.91,0:01:51.61,Default,,0000,0000,0000,,"Tuz." Dialogue: 0,0:01:51.61,0:01:52.62,Default,,0000,0000,0000,,Şimdi, dilin ucu Dialogue: 0,0:01:52.62,0:01:54.28,Default,,0000,0000,0000,,dişlerinize değecek şekilde. Dialogue: 0,0:01:54.28,0:01:56.71,Default,,0000,0000,0000,,"Tuz." Dialogue: 0,0:01:56.71,0:01:57.82,Default,,0000,0000,0000,,Çok küçükken Dialogue: 0,0:01:57.82,0:01:59.71,Default,,0000,0000,0000,,piyano dersleri almak zorundaydım Dialogue: 0,0:01:59.71,0:02:04.31,Default,,0000,0000,0000,,ve hatırlıyorum ki... piyano derslerinden nefret ederdim. Dialogue: 0,0:02:04.31,0:02:07.22,Default,,0000,0000,0000,,Bütün bir yıl boyunca öğretmenin Dialogue: 0,0:02:07.22,0:02:08.71,Default,,0000,0000,0000,,evimize gidip gelmesini hatırlıyorum, Dialogue: 0,0:02:08.71,0:02:10.08,Default,,0000,0000,0000,,ve bir yılın sonunda Dialogue: 0,0:02:10.08,0:02:12.08,Default,,0000,0000,0000,,öğretmenim anneme gidip Dialogue: 0,0:02:12.08,0:02:13.74,Default,,0000,0000,0000,,"Boşu boşuna paranızı alıyorum." demişti Dialogue: 0,0:02:13.74,0:02:16.34,Default,,0000,0000,0000,,"Onda yok, ve asla olmayacak" Dialogue: 0,0:02:16.34,0:02:20.38,Default,,0000,0000,0000,,"Müzik kulağı olmayacak" Dialogue: 0,0:02:20.60,0:02:21.88,Default,,0000,0000,0000,,... sesi daha ileri.... Dialogue: 0,0:02:21.88,0:02:24.77,Default,,0000,0000,0000,,"Tuz." Dialogue: 0,0:02:26.92,0:02:27.81,Default,,0000,0000,0000,,Doğru. Dialogue: 0,0:02:28.04,0:02:30.45,Default,,0000,0000,0000,,Ben de bunu değişmez Dialogue: 0,0:02:30.45,0:02:33.54,Default,,0000,0000,0000,,ve kesin bir yargı olarak kabullendim, Dialogue: 0,0:02:33.54,0:02:35.57,Default,,0000,0000,0000,,ve asla şarkı söylemek istemedim, Dialogue: 0,0:02:35.57,0:02:37.48,Default,,0000,0000,0000,,veya bir daha hiç şarkı söyleyeceğimi düşünmedim. Dialogue: 0,0:02:37.74,0:02:40.62,Default,,0000,0000,0000,,♪ "Tuz..." Dialogue: 0,0:02:40.62,0:02:45.74,Default,,0000,0000,0000,,"Yaralarımda tuz" Dialogue: 0,0:02:45.74,0:02:49.62,Default,,0000,0000,0000,,"Sıradan acıları köreltmek için." Dialogue: 0,0:02:50.08,0:02:54.72,Default,,0000,0000,0000,,"Olağanüstü bir acı vermek için." Dialogue: 0,0:02:54.91,0:02:56.46,Default,,0000,0000,0000,,Antony versiyonunu çalabilir miyim? Dialogue: 0,0:02:56.46,0:02:57.07,Default,,0000,0000,0000,,Evet Dialogue: 0,0:02:57.07,0:02:58.29,Default,,0000,0000,0000,,Ve eşlik edebilir miyiz? Dialogue: 0,0:02:58.29,0:03:00.94,Default,,0000,0000,0000,,Antony Hegarty bunun için müzik yapıyor, Dialogue: 0,0:03:00.94,0:03:02.48,Default,,0000,0000,0000,,ve dokuz tane şarkı yarattı. Dialogue: 0,0:03:02.48,0:03:04.51,Default,,0000,0000,0000,,[HOPARLÖRLERDEN MÜZİK ÇALAR] Dialogue: 0,0:03:04.51,0:03:09.11,Default,,0000,0000,0000,,♪ "Yaralarımda tuz." Dialogue: 0,0:03:09.11,0:03:12.78,Default,,0000,0000,0000,,Sıradan acıları köreltmek için."♪ Dialogue: 0,0:03:13.26,0:03:15.37,Default,,0000,0000,0000,,[ABRAMOVIC, KAMERANIN DIŞINDA] Antony'nin benim için yaptığı Dialogue: 0,0:03:15.37,0:03:17.94,Default,,0000,0000,0000,,gerçek anlamda benim ruh halim için yapılmış Dialogue: 0,0:03:17.94,0:03:19.71,Default,,0000,0000,0000,,ve benim eserlerimden ilham almış olanın Dialogue: 0,0:03:19.71,0:03:22.97,Default,,0000,0000,0000,,adı "Yaralarımda Tuz"... Dialogue: 0,0:03:22.97,0:03:25.77,Default,,0000,0000,0000,,Böylece, Bob benim bunu söylemem gerektiğine karar verdi Dialogue: 0,0:03:25.77,0:03:28.65,Default,,0000,0000,0000,,ve tamamen paranoyak oldum. Dialogue: 0,0:03:28.65,0:03:30.65,Default,,0000,0000,0000,,"Ama ben şarkı söyleyemem. Şarkı söyleyemem" dedim Dialogue: 0,0:03:30.65,0:03:33.51,Default,,0000,0000,0000,,Bunu dene, eğer bu sesi çıkaracak olsaydın...[TISLAMA SESİ] Dialogue: 0,0:03:33.87,0:03:35.34,Default,,0000,0000,0000,,Antony bana diyordu ki, Dialogue: 0,0:03:35.34,0:03:37.34,Default,,0000,0000,0000,,"Sadece Marlene Dietrich'in yaptığı gibi yap." Dialogue: 0,0:03:37.34,0:03:39.85,Default,,0000,0000,0000,,Ben de "Evet, kötü bir gündeki Marlene Dietrich gibi" dedim. [GÜLER] Dialogue: 0,0:03:39.85,0:03:42.65,Default,,0000,0000,0000,,[TISLAMA SESİ] Dialogue: 0,0:03:42.65,0:03:44.08,Default,,0000,0000,0000,,Ve gerçekten ciddiye aldığımda Dialogue: 0,0:03:44.08,0:03:45.14,Default,,0000,0000,0000,,"Tamam," diye düşündüm Dialogue: 0,0:03:45.14,0:03:49.25,Default,,0000,0000,0000,,"en azından birkaç şan dersine git," Dialogue: 0,0:03:49.25,0:03:50.82,Default,,0000,0000,0000,,"gerçekten yapıp yapamayacağımı anlamak için." Dialogue: 0,0:03:50.82,0:03:52.05,Default,,0000,0000,0000,,♪ "Köreltmek için..." ♪ Dialogue: 0,0:03:52.62,0:03:54.25,Default,,0000,0000,0000,,♪ "Köreltmek için..." ♪ Dialogue: 0,0:03:54.25,0:03:55.31,Default,,0000,0000,0000,,Her şey nefes almaktan ibaret Dialogue: 0,0:03:55.31,0:03:56.25,Default,,0000,0000,0000,,ve birçok başka şeyden... Dialogue: 0,0:03:56.25,0:03:57.97,Default,,0000,0000,0000,,Ama, hala kendime güvenmiyorum Dialogue: 0,0:03:57.97,0:04:00.31,Default,,0000,0000,0000,,ve işe yaramasını umuyorum. Dialogue: 0,0:04:00.31,0:04:01.81,Default,,0000,0000,0000,,Şuanki durumum bu. Dialogue: 0,0:04:02.81,0:04:06.20,Default,,0000,0000,0000,,[ABRAMOVIC]♪ "Tuz..." Dialogue: 0,0:04:06.20,0:04:10.68,Default,,0000,0000,0000,,"Yaralarımda tuz" Dialogue: 0,0:04:12.51,0:04:16.48,Default,,0000,0000,0000,,"Sıradan acıları köreltmek için."♪