1 00:00:07,877 --> 00:00:12,203 [Marina Abramović: Učna ura petja] 2 00:00:16,130 --> 00:00:19,140 Veste, kot otrok sem imela veliko težav 3 00:00:19,140 --> 00:00:21,278 in veliko strahov. 4 00:00:21,387 --> 00:00:23,642 Bila sem strašansko sramežljiva. 5 00:00:23,787 --> 00:00:24,663 [ABRAMOVIĆ] Snemate? 6 00:00:24,663 --> 00:00:25,469 [MOŠKI, IZVEN KADRA] Snemam. 7 00:00:25,469 --> 00:00:26,456 [ABRAMOVIĆ] V redu, torej ... 8 00:00:26,456 --> 00:00:27,815 [YORK] Torej, narediti morate ... 9 00:00:27,815 --> 00:00:30,616 [ABRAMOVIĆ, IZVEN KADRA] Tako sem v trenutku, ko sem imela opravka s performansom, 10 00:00:30,616 --> 00:00:33,540 kot prvo, res hotela premagati svoje strahove, 11 00:00:33,540 --> 00:00:35,215 in, kot drugo, 12 00:00:35,215 --> 00:00:38,203 kolikor mogoče izzvati svoje fizične omejitve, 13 00:00:38,203 --> 00:00:43,045 saj veste, da vidiš, da ima duh 14 00:00:43,045 --> 00:00:44,578 oblast nad telesom. 15 00:00:44,788 --> 00:00:45,615 [Nora York: učiteljica petja] 16 00:00:45,615 --> 00:00:46,437 [YORK] Da bi zapeli, 17 00:00:46,437 --> 00:00:48,647 vdihnite do dna pljuč zadaj. 18 00:00:48,647 --> 00:00:49,478 [ABRAMOVIĆ] Prav. 19 00:00:49,478 --> 00:00:50,615 [YORK] Vdihnite torej ... 20 00:00:50,615 --> 00:00:52,172 Namesto gor v prsi 21 00:00:52,172 --> 00:00:53,310 poskusite vdihnitii v spodnji del. 22 00:00:53,310 --> 00:00:54,445 Vdihnite torej ... 23 00:00:54,445 --> 00:00:56,176 [OBE VDIHNETA IN IZDIHNETA] 24 00:00:56,176 --> 00:00:57,447 [YORK] Da, dobro! 25 00:00:57,447 --> 00:00:59,740 [ABRAMBOVIĆ] Trenutno delam z Bobom Wilsonom 26 00:00:59,740 --> 00:01:01,045 na gledališki predstavi z naslovom 27 00:01:01,045 --> 00:01:03,046 "Življenje in smrt Marine Abramović". 28 00:01:03,046 --> 00:01:04,616 On ureja - 29 00:01:04,616 --> 00:01:08,714 sestavlja moje življenje, tako kot ga sam vidi. 30 00:01:09,776 --> 00:01:12,772 Ko nastopam, se popolnoma nadzorujem, 31 00:01:12,772 --> 00:01:15,844 kar pa zadeva življenje, nadzor rada opustim. 32 00:01:15,844 --> 00:01:19,276 Za umetnika je to nekaj najtežjega 33 00:01:19,276 --> 00:01:20,679 v njegovem življenju. 34 00:01:20,679 --> 00:01:21,941 [YORK] Ko vdihneš, da bi zapel, 35 00:01:21,941 --> 00:01:24,341 so tvoja rebra v popolnem razmahu in občutiti želiš ... 36 00:01:24,341 --> 00:01:27,046 [ABRAMOVIĆ, IZVEN KADRA] Res rada poskušam ljudi peti 37 00:01:27,906 --> 00:01:30,971 in zmeraj sem jim zavidala ta talent, 38 00:01:30,971 --> 00:01:32,445 da lahko poješ. 39 00:01:32,445 --> 00:01:34,077 Kakor da bi lahko odprl svoje srce 40 00:01:34,077 --> 00:01:35,835 in izpel svojo dušo. 41 00:01:35,835 --> 00:01:36,940 Jaz tega nisem mogla. 42 00:01:36,940 --> 00:01:38,109 [YORK] Imate pevsko zgradbo! 43 00:01:38,109 --> 00:01:39,571 Imate ličnice ... 44 00:01:39,571 --> 00:01:40,371 [ABRAMOVIĆ, POJOČ "ŽIVLJENJE V ROŽNATEM"] 45 00:01:40,371 --> 00:01:41,815 Ko me prime za roko ... 46 00:01:41,815 --> 00:01:42,878 [YORK] Da! Da! Da! Da! 47 00:01:42,878 --> 00:01:43,970 [ABRAMOVIĆ] ... je vse videti mehko ... 48 00:01:43,970 --> 00:01:44,884 [YORK] Ah, da! 49 00:01:44,884 --> 00:01:47,046 [YORK] Recite "sol" ... 50 00:01:47,046 --> 00:01:48,571 [ABRAMOVIĆ] Sol ... 51 00:01:48,571 --> 00:01:49,907 [YORK] Izpojte, no, samoglasnik ... 52 00:01:49,907 --> 00:01:51,614 [ABRAMOVIĆ, ZADRŽUJOČ SAMOGLASNIK] "Sol." 53 00:01:51,614 --> 00:01:52,616 [YORK] Zdaj pa se s konico jezika 54 00:01:52,616 --> 00:01:54,278 dotaknnite zob. 55 00:01:54,278 --> 00:01:56,709 [OBE HKRATI] Sol. 56 00:01:56,709 --> 00:01:57,816 [ABRAMOVIĆ] Ko sem bila zelo mlada, 57 00:01:57,816 --> 00:01:59,713 sem se morala učiti klavirja, 58 00:01:59,713 --> 00:02:04,309 in spominjam se, da sem ure klavirja strašno sovražila. 59 00:02:04,309 --> 00:02:07,215 Spomnim se, da je učitelj celo leto dni 60 00:02:07,215 --> 00:02:08,708 prihajal k hiši 61 00:02:08,708 --> 00:02:10,077 in da je po enem letu 62 00:02:10,077 --> 00:02:12,077 prišel k moji materi in rekel: 63 00:02:12,077 --> 00:02:13,740 "Denar jemljem za nič. 64 00:02:13,740 --> 00:02:16,340 Nima in nikoli ne bo imela 65 00:02:16,340 --> 00:02:20,379 glasbenega posluha." 66 00:02:20,598 --> 00:02:21,876 [YORK] ... zvok naprej." 67 00:02:21,876 --> 00:02:24,773 [ABRAMOVIĆ, ZADRŽUJOČ SAMOGLASNIK] Sol. 68 00:02:26,918 --> 00:02:27,811 [YORK] Pravilno. 69 00:02:28,041 --> 00:02:30,448 [ABRAMOVIĆ] To sem vzela kot 70 00:02:30,448 --> 00:02:33,543 dokončno trditev 71 00:02:33,543 --> 00:02:35,570 in nikoli nisem hotela peti, 72 00:02:35,570 --> 00:02:37,478 niti misliti, da bom kdaj pela. 73 00:02:37,741 --> 00:02:40,615 [ABRAMOVIĆ] Sol, 74 00:02:40,615 --> 00:02:45,741 sol na mojih ranah, 75 00:02:45,741 --> 00:02:49,616 da bi omilila prozaično bolečino, 76 00:02:50,080 --> 00:02:54,715 da bi zaskelela transcenentalno." 77 00:02:54,906 --> 00:02:56,456 [YORK] Smem predvajatii Antonyjevo različico ... 78 00:02:56,456 --> 00:02:57,071 [ABRAMOVIĆ] Da. 79 00:02:57,071 --> 00:02:58,286 [YORK] ... da lahko zraven zapojeva? 80 00:02:58,286 --> 00:03:00,940 [ABRAMOVIĆ] Antony Hegarty pripravlja glasbo za to predstavo. 81 00:03:00,940 --> 00:03:02,478 Ustvaril je devet pesmi. 82 00:03:02,478 --> 00:03:04,510 [IZ ZVOČNIKOV IGRA GLASBA] 83 00:03:04,510 --> 00:03:09,108 [OBE, POJOČ OB POSNETKU] Sol na mojih ranah, 84 00:03:09,108 --> 00:03:12,781 da bi oslabila običajnejšo bolečino ... 85 00:03:13,256 --> 00:03:15,370 [ABRAMOVIĆ, IZVEN KADRA] Skladba, ki jo je Antony spisal zame 86 00:03:15,370 --> 00:03:17,941 in je res namenjena duhovno stanje moje sorte 87 00:03:17,941 --> 00:03:19,709 in jo je navdihnilo moje delo, 88 00:03:19,709 --> 00:03:22,970 se imenuje "Sol na mojih ranah". 89 00:03:22,970 --> 00:03:25,773 Ko je Bob odločil, da jo bom odpela, 90 00:03:25,773 --> 00:03:28,649 sem bila povsem sumničava. 91 00:03:28,649 --> 00:03:30,650 Rekla sem mu: "Pa saj vendar ne znam peti, ne znam peti." 92 00:03:30,650 --> 00:03:33,511 [YORK] Poskusite tako, kakor da bi ... [SIKANJE] 93 00:03:33,871 --> 00:03:35,340 [ABRAMOVIĆ, ZUNAJ KADRA] Antony mi je govoril: 94 00:03:35,340 --> 00:03:37,340 "Zapojte kot Marlene Dietrich." 95 00:03:37,340 --> 00:03:39,846 Odvrnila sem: "Ja, ko ima slab dan!" [SMEH] 96 00:03:39,846 --> 00:03:42,648 [SIKANJE] 97 00:03:42,648 --> 00:03:44,077 [ABRAMOVIĆ, IZVEN KADRA] Zadevo sem vzela zares 98 00:03:44,077 --> 00:03:45,140 in si rekla, "prav, 99 00:03:45,140 --> 00:03:49,250 poskusim lahko z nekaj učnimi urami petja, 100 00:03:49,250 --> 00:03:50,815 pa bom videla, če zmorem." 101 00:03:50,815 --> 00:03:52,046 [YORK] Da omili ... 102 00:03:52,616 --> 00:03:54,247 [OBE] Da omili ... 103 00:03:54,247 --> 00:03:55,311 [ABRAMOVIĆ] Gre za dihanje 104 00:03:55,311 --> 00:03:56,246 in za številne druge reči ... 105 00:03:56,246 --> 00:03:57,971 In vendar sem še vedno negotova 106 00:03:57,971 --> 00:04:00,308 in upam, da bo delovalo. 107 00:04:00,308 --> 00:04:01,812 No, zaenkrat je tako 108 00:04:02,813 --> 00:04:06,202 [ABRAMOVIĆ] Sol, 109 00:04:06,202 --> 00:04:10,677 sol na mojih ranah, 110 00:04:12,510 --> 00:04:16,478 da omili prozaično bolečino.