[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:01.43,Default,,0000,0000,0000,,Szervusztok, nyelvészek! Dialogue: 0,0:00:01.43,0:00:05.68,Default,,0000,0000,0000,,Üdvözöllek benneteket a mai angol \Nnyelvhasználat egyik legnehezebb terepén. Dialogue: 0,0:00:05.68,0:00:08.23,Default,,0000,0000,0000,,A kérdés az, hogy a „who” (ki, aki) vagy a \N„whom” (kit, akit) szót használjuk-e Dialogue: 0,0:00:08.23,0:00:11.01,Default,,0000,0000,0000,,egy-egy mondatban vonatkozó névmásként. Dialogue: 0,0:00:11.01,0:00:14.66,Default,,0000,0000,0000,,Általában a „who” az alanyi, Dialogue: 0,0:00:14.66,0:00:16.82,Default,,0000,0000,0000,,a „whom” pedig a tárgyas forma. Dialogue: 0,0:00:16.82,0:00:18.80,Default,,0000,0000,0000,,Azaz, ha olyan valakiről beszélünk, Dialogue: 0,0:00:18.80,0:00:21.86,Default,,0000,0000,0000,,aki tesz valamit,\Nakkor a „who”-t használjuk. Dialogue: 0,0:00:21.86,0:00:24.13,Default,,0000,0000,0000,,Példa: „The spy who loved me” \N(A kém, aki szeretett engem). Dialogue: 0,0:00:24.13,0:00:26.99,Default,,0000,0000,0000,,Ellentétben azzal, akivel \Ncsinálnak valamit, a tárggyal. Dialogue: 0,0:00:26.99,0:00:29.41,Default,,0000,0000,0000,,Példa: „the spy whom I loved”\N(a kém, akit szerettem). Dialogue: 0,0:00:29.41,0:00:32.10,Default,,0000,0000,0000,,Ebben a mondatban a „who” az alany. Dialogue: 0,0:00:32.10,0:00:34.35,Default,,0000,0000,0000,,Míg ebben a mondatban az „I” az alany. Dialogue: 0,0:00:34.35,0:00:35.84,Default,,0000,0000,0000,,Itt a „me” a tárgy. Dialogue: 0,0:00:35.84,0:00:37.14,Default,,0000,0000,0000,,Itt pedig a „whom” a tárgy. Dialogue: 0,0:00:37.14,0:00:38.88,Default,,0000,0000,0000,,„I loved whom?” (Kit szerettem?) Dialogue: 0,0:00:38.88,0:00:41.39,Default,,0000,0000,0000,,Ebben a mondatban \Nén vagyok az, aki szeret, Dialogue: 0,0:00:41.39,0:00:46.35,Default,,0000,0000,0000,,míg ebben a mondatban \Na kém az, aki szeret. Dialogue: 0,0:00:46.35,0:00:49.00,Default,,0000,0000,0000,,Ez az alapszabály. Dialogue: 0,0:00:49.00,0:00:51.32,Default,,0000,0000,0000,,Azonban nem tükrözi teljességében, Dialogue: 0,0:00:51.32,0:00:53.78,Default,,0000,0000,0000,,hogy miképp használjuk egy ideje\Na mi kultúránkban Dialogue: 0,0:00:53.78,0:00:56.38,Default,,0000,0000,0000,,a whom” és a „who” szavakat. Dialogue: 0,0:00:56.38,0:00:59.34,Default,,0000,0000,0000,,Sok esetben megengedett, Dialogue: 0,0:00:59.34,0:01:02.86,Default,,0000,0000,0000,,hogy a „who”-t tárgyként használjuk. Dialogue: 0,0:01:02.86,0:01:04.80,Default,,0000,0000,0000,,Mindjárt megmutatom, hogy mire gondolok. Dialogue: 0,0:01:04.80,0:01:08.96,Default,,0000,0000,0000,,Ne feledd, hogy az alapszabály \Negyirányú utca. Dialogue: 0,0:01:08.96,0:01:11.04,Default,,0000,0000,0000,,Mert ahogy a nyelv változik, Dialogue: 0,0:01:11.04,0:01:13.69,Default,,0000,0000,0000,,a „whom” alak kiszorulóban van. Dialogue: 0,0:01:13.69,0:01:18.68,Default,,0000,0000,0000,,Szerintem 50 vagy 75 év múlva \Nmár nem is fogjuk használni. Dialogue: 0,0:01:18.68,0:01:19.81,Default,,0000,0000,0000,,Szomorú ez? Dialogue: 0,0:01:19.81,0:01:21.15,Default,,0000,0000,0000,,Igen, valamennyire. Dialogue: 0,0:01:21.15,0:01:24.90,Default,,0000,0000,0000,,Engem elszomorít, hogy a „whoso” (bárki) \Nnévmást már senki nem használja. Dialogue: 0,0:01:24.90,0:01:29.62,Default,,0000,0000,0000,,Mint: „whoso pulleth this sword \Nfrom this stone (bárki húzza is ki a kardot e kőből, Dialogue: 0,0:01:29.62,0:01:32.61,Default,,0000,0000,0000,,is rightwise born king of England”\NAnglia királya lesz). Dialogue: 0,0:01:32.61,0:01:33.81,Default,,0000,0000,0000,,Így már nem beszélünk. Dialogue: 0,0:01:33.81,0:01:35.51,Default,,0000,0000,0000,,Elavult stílus. Dialogue: 0,0:01:35.51,0:01:38.07,Default,,0000,0000,0000,,Most „whoso” helyett azt mondjuk,\Nhogy „whoever”, Dialogue: 0,0:01:38.07,0:01:41.15,Default,,0000,0000,0000,,és ez így van jól. Dialogue: 0,0:01:41.15,0:01:42.55,Default,,0000,0000,0000,,Tudjuk, hogy az alapszabály szerint Dialogue: 0,0:01:42.55,0:01:44.15,Default,,0000,0000,0000,,a „who” az alany, Dialogue: 0,0:01:44.15,0:01:46.03,Default,,0000,0000,0000,,és a „whom” a tárgy. Dialogue: 0,0:01:46.03,0:01:49.41,Default,,0000,0000,0000,,Most viszont már a„who” is lehet tárgy. Dialogue: 0,0:01:49.41,0:01:56.44,Default,,0000,0000,0000,,A „whom” viszont soha nem lehet alany. Dialogue: 0,0:01:56.44,0:01:57.95,Default,,0000,0000,0000,,Nem szabad elfelejtened, Dialogue: 0,0:01:57.95,0:02:00.55,Default,,0000,0000,0000,,hogy a „whom” használata nem bővül, Dialogue: 0,0:02:00.55,0:02:01.85,Default,,0000,0000,0000,,hanem szűkül. Dialogue: 0,0:02:01.85,0:02:04.82,Default,,0000,0000,0000,,A „who” átveszi \Na „whom” néhány funkcióját. Dialogue: 0,0:02:04.82,0:02:08.47,Default,,0000,0000,0000,,Térjünk vissza a kém példájához! Dialogue: 0,0:02:08.47,0:02:11.15,Default,,0000,0000,0000,,Itt van tehát négy lehetőség, ugye? Dialogue: 0,0:02:11.15,0:02:13.01,Default,,0000,0000,0000,,„The spy who loved me”, Dialogue: 0,0:02:13.01,0:02:14.83,Default,,0000,0000,0000,,„the spy whom loved me”, Dialogue: 0,0:02:14.83,0:02:16.59,Default,,0000,0000,0000,,„the spy who I loved”, Dialogue: 0,0:02:16.59,0:02:18.51,Default,,0000,0000,0000,,és „the spy whom I loved”. Dialogue: 0,0:02:18.51,0:02:23.03,Default,,0000,0000,0000,,Ezek közül csak ez az egy helytelen. Dialogue: 0,0:02:23.03,0:02:26.33,Default,,0000,0000,0000,,Mert a „whom” szót\Nalanyként próbáljuk használni. Dialogue: 0,0:02:26.33,0:02:28.23,Default,,0000,0000,0000,,Ebben: „the spy who I loved” Dialogue: 0,0:02:28.23,0:02:29.98,Default,,0000,0000,0000,,a „who” ugyan tárgy, Dialogue: 0,0:02:29.98,0:02:32.88,Default,,0000,0000,0000,,de a mai nyelvtan nem \Nhivatalos szabályai szerint Dialogue: 0,0:02:32.88,0:02:33.88,Default,,0000,0000,0000,,mégis rendben van. Dialogue: 0,0:02:33.88,0:02:36.79,Default,,0000,0000,0000,,Mindkét változat jó. Dialogue: 0,0:02:36.79,0:02:40.71,Default,,0000,0000,0000,,Az egyetlen, amelyik \Nnem jó, az itt van. Dialogue: 0,0:02:40.71,0:02:42.76,Default,,0000,0000,0000,,„The spy whom loved me.” Dialogue: 0,0:02:42.76,0:02:45.83,Default,,0000,0000,0000,,Mert ez a nyelvtani változás \Negyirányú, Dialogue: 0,0:02:45.83,0:02:50.32,Default,,0000,0000,0000,,tehát a „whom” szót ritkábban használjuk. Dialogue: 0,0:02:50.32,0:02:53.09,Default,,0000,0000,0000,,A „whom” eredeti szerepe tehát nem bővül. Dialogue: 0,0:02:53.09,0:02:55.00,Default,,0000,0000,0000,,A „who” szerepe igen. Dialogue: 0,0:02:55.00,0:02:57.47,Default,,0000,0000,0000,,Ha legközelebb elbizonytalanodsz,\Nhogy mi a teendő, Dialogue: 0,0:02:57.47,0:03:00.25,Default,,0000,0000,0000,,a „who are you talking to”\Nmondat esetében, Dialogue: 0,0:03:00.25,0:03:05.18,Default,,0000,0000,0000,,„who” vagy „whom” legyen-e a névmás, Dialogue: 0,0:03:05.18,0:03:08.77,Default,,0000,0000,0000,,ez inkább stílus,\Nmint nyelvhelyesség kérdése. Dialogue: 0,0:03:08.77,0:03:13.28,Default,,0000,0000,0000,,Mert mindkét változat\Negyformán érthető. Dialogue: 0,0:03:13.28,0:03:15.82,Default,,0000,0000,0000,,Ha tényleg nagyon\Nszabálykövetők akarnánk lenni, Dialogue: 0,0:03:15.82,0:03:20.64,Default,,0000,0000,0000,,azt mondanánk: \N„whom are you talking to”, Dialogue: 0,0:03:20.64,0:03:24.85,Default,,0000,0000,0000,,vagy „you are talking to whom”, Dialogue: 0,0:03:24.85,0:03:27.23,Default,,0000,0000,0000,,mert a whom a „to” elöljárószó tárgya. Dialogue: 0,0:03:27.23,0:03:30.75,Default,,0000,0000,0000,,A kifejezés a „to whom”, tehát\Na tárgyas formát használnánk. Dialogue: 0,0:03:30.75,0:03:34.25,Default,,0000,0000,0000,,Viszont amikor\Nezt a két szót szétválasztjuk, Dialogue: 0,0:03:34.25,0:03:36.67,Default,,0000,0000,0000,,és a „to” hátulra kerül, Dialogue: 0,0:03:36.67,0:03:39.23,Default,,0000,0000,0000,,a whom kérdő névmás pedig előre, Dialogue: 0,0:03:39.23,0:03:41.19,Default,,0000,0000,0000,,az „m” egyszerűen kiesik. Dialogue: 0,0:03:41.19,0:03:43.63,Default,,0000,0000,0000,,A „whom” formát inkább akkor használjuk, Dialogue: 0,0:03:43.63,0:03:47.30,Default,,0000,0000,0000,,amikor közvetlenül előtte \Náll egy elöljárószó. Dialogue: 0,0:03:47.30,0:03:51.55,Default,,0000,0000,0000,,Más esetben viszont valószínűleg\Na „who”-t használjuk. Dialogue: 0,0:03:51.55,0:03:54.03,Default,,0000,0000,0000,,Ezért mondhatjuk nyugodtan, hogy: Dialogue: 0,0:03:54.03,0:03:55.55,Default,,0000,0000,0000,,„who are you talking to”. Dialogue: 0,0:03:55.55,0:03:56.86,Default,,0000,0000,0000,,Nem igazán szabályos, Dialogue: 0,0:03:56.86,0:04:00.51,Default,,0000,0000,0000,,de már olyan régóta használjuk,\Nhogy teljesen elfogadott. Dialogue: 0,0:04:00.51,0:04:02.31,Default,,0000,0000,0000,,A „you are talking to who” Dialogue: 0,0:04:02.31,0:04:06.29,Default,,0000,0000,0000,,már választékosabb szerkezet, Dialogue: 0,0:04:06.29,0:04:09.87,Default,,0000,0000,0000,,ezért valószínűleg\Na „whom” formát választanánk. Dialogue: 0,0:04:09.87,0:04:14.59,Default,,0000,0000,0000,,Nem túl gyakran mondjuk,\Nhogy „talking to who”. Dialogue: 0,0:04:14.59,0:04:17.69,Default,,0000,0000,0000,,A szabályszegés ingoványában viszont Dialogue: 0,0:04:17.69,0:04:20.83,Default,,0000,0000,0000,,egy szigorú nyelvtani szabályra \Nmindenképpen oda kell figyelni. Dialogue: 0,0:04:20.83,0:04:24.69,Default,,0000,0000,0000,,A „whom” sosem lehet alany. Dialogue: 0,0:04:24.69,0:04:29.99,Default,,0000,0000,0000,,A whom névmások közötti\Nszerepe csökken, Dialogue: 0,0:04:29.99,0:04:31.15,Default,,0000,0000,0000,,nem pedig nő. Dialogue: 0,0:04:31.15,0:04:33.81,Default,,0000,0000,0000,,A who egyre inkább átveszi \Na whom helyét. Dialogue: 0,0:04:33.81,0:04:35.57,Default,,0000,0000,0000,,És mivel a who az alany, Dialogue: 0,0:04:35.57,0:04:38.17,Default,,0000,0000,0000,,a whom nem lép a helyébe. Dialogue: 0,0:04:38.17,0:04:40.07,Default,,0000,0000,0000,,A „whom” tárgy szerepű névmás, Dialogue: 0,0:04:40.07,0:04:43.27,Default,,0000,0000,0000,,és akkor használjuk,\Namikor kedvünk van hozzá. Dialogue: 0,0:04:43.27,0:04:44.77,Default,,0000,0000,0000,,Bármit megtanulhatsz. Dialogue: 0,0:04:44.77,0:04:45.82,Default,,0000,0000,0000,,Vége.