1 00:00:00,486 --> 00:00:03,914 V-ați întrebat vreodată de ce suntem înconjurați de lucruri care ne ajută 2 00:00:03,914 --> 00:00:07,611 să facem totul mai rapid, mai rapid şi mai rapid? 3 00:00:08,294 --> 00:00:09,535 Să comunicăm mai rapid, 4 00:00:09,559 --> 00:00:12,505 dar să şi lucrăm mai rapid, să transferăm bani mai rapid, 5 00:00:12,529 --> 00:00:15,463 să călătorim mai rapid, să găsim un partener mai rapid, 6 00:00:15,487 --> 00:00:20,319 Să gătim, să facem curat mai rapid şi să le facem pe toate în acelaşi timp? 7 00:00:20,803 --> 00:00:25,317 Cum ți se pare ideea de a îngrămădi mai multe lucruri de făcut într-o singură zi? 8 00:00:26,690 --> 00:00:28,903 Pentru americanii din generația mea, 9 00:00:28,927 --> 00:00:31,176 viteza pare a fi un drept din naştere. 10 00:00:31,200 --> 00:00:34,543 Uneori cred că viteza noastră minimă este Mach 3. 11 00:00:34,567 --> 00:00:38,054 Altceva mai puțin de atât și ne temem că ne pierdem avantajul competitiv. 12 00:00:38,634 --> 00:00:41,261 Dar chiar și generația mea începe să se întrebe 13 00:00:41,285 --> 00:00:43,772 dacă suntem maeştri ai vitezei 14 00:00:43,796 --> 00:00:46,322 sau viteza este stăpânul nostru. 15 00:00:47,475 --> 00:00:49,897 Sunt antropolog la Rand Corporation, 16 00:00:49,897 --> 00:00:52,656 iar în timp ce mulți antropologi studiază culturile antice, 17 00:00:52,656 --> 00:00:55,842 eu mă concentrez pe culturile moderne și pe modul în care ne adaptăm 18 00:00:55,842 --> 00:00:58,959 la toate aceste schimbări care au loc în lume. 19 00:00:59,681 --> 00:01:04,985 Recent, am făcut echipă cu un inginer, Seifu Chonde, pentru a studia viteza. 20 00:01:05,009 --> 00:01:10,043 Ne-au interesat atât modul în care oamenii se adaptează la această eră a vitezei, 21 00:01:10,067 --> 00:01:13,073 cât și implicațiile sale în materie de securitate și politică. 22 00:01:13,556 --> 00:01:16,016 Cum ar putea arăta lumea noastră peste 25 de ani, 23 00:01:16,040 --> 00:01:18,923 dacă ritmul actual de schimbare continuă să se accelereze? 24 00:01:18,947 --> 00:01:20,812 Ce ar însemna asta pentru transport 25 00:01:20,836 --> 00:01:23,232 sau învățare, comunicare, 26 00:01:23,256 --> 00:01:25,693 fabricare, armament 27 00:01:25,717 --> 00:01:27,639 sau chiar pentru selecția naturală? 28 00:01:28,253 --> 00:01:31,844 Un viitor mai rapid ne va face mai siguri și productivi? 29 00:01:32,279 --> 00:01:34,617 Sau ne va face mai vulnerabili? 30 00:01:35,203 --> 00:01:39,207 În cercetările noastre, oamenii au acceptat accelerarea ca inevitabilă, 31 00:01:39,231 --> 00:01:41,900 atât senzaţiile tari, cât și lipsa controlului. 32 00:01:41,924 --> 00:01:44,061 Se tem că dacă ar încetini, 33 00:01:44,085 --> 00:01:46,743 ar putea risca să devină învechiţi. 34 00:01:46,767 --> 00:01:50,060 Ei spun că ar prefera mai degrabă să clacheze decât să ruginească. 35 00:01:50,285 --> 00:01:51,576 În același timp, 36 00:01:51,576 --> 00:01:54,857 se îngrijorează că viteza ar putea să erodeze tradițiile lor culturale 37 00:01:54,857 --> 00:01:56,533 sentimentul de „acasă”. 38 00:01:57,524 --> 00:01:59,876 Dar chiar și oamenii care câștigă la jocul vitezei 39 00:01:59,900 --> 00:02:01,784 recunosc că se simt puțin neliniștiţi. 40 00:02:01,808 --> 00:02:05,491 Ei văd accelerarea ritmului ca o lărgire a prăpastiei dintre adepții acesteia, 41 00:02:05,491 --> 00:02:07,926 cei care dau tonul și mișună mereu prin preajmă 42 00:02:07,950 --> 00:02:09,316 şi inadaptații, 43 00:02:09,340 --> 00:02:11,722 cei care rămân în praful digital. 44 00:02:12,984 --> 00:02:17,048 Da, avem motive întemeiate să suspectăm că viitorul va fi mai alert, 45 00:02:17,072 --> 00:02:18,795 dar ce am ajuns să realizez 46 00:02:18,819 --> 00:02:21,342 este că viteza este paradoxală, 47 00:02:21,366 --> 00:02:23,174 și ca toate paradoxurile bune 48 00:02:23,198 --> 00:02:25,897 ne învață despre experiența umană, 49 00:02:25,921 --> 00:02:29,009 în toată absurditatea și complexitatea acesteia. 50 00:02:29,899 --> 00:02:32,311 Primul paradox este că iubim viteza 51 00:02:32,335 --> 00:02:34,416 și suntem încântați de intensitatea ei. 52 00:02:34,440 --> 00:02:38,112 Dar creierele noastre preistorice nu prea sunt construite pentru asta, 53 00:02:38,136 --> 00:02:42,603 așa că inventăm roller-coastere și mașini de curse și avioane supersonice, 54 00:02:42,627 --> 00:02:45,752 dar suferim, avem rău de maşină 55 00:02:45,776 --> 00:02:47,466 sau resimţim diferența de fus orar. 56 00:02:47,466 --> 00:02:49,861 Nu am evoluat să facem mai multe lucruri deodată. 57 00:02:49,885 --> 00:02:53,989 Mai degrabă, am evoluat pentru a face un singur lucru cu o atenție incredibilă, 58 00:02:54,013 --> 00:02:56,907 ca vânătoarea - nu neapărat cu mare viteză, 59 00:02:56,931 --> 00:02:59,681 dar cu rezistență pe distanță mare. 60 00:02:59,705 --> 00:03:03,905 Dar acum este un decalaj crescând între biologia și stilul nostru de viață, 61 00:03:03,905 --> 00:03:08,527 o nepotrivire între scopul corpului nostru și ceea ce îl constrângem să facă. 62 00:03:08,870 --> 00:03:14,215 Un fenomen pe care mentorii mei l-au numit „Cei din epoca de piatră pe banda rapidă". 63 00:03:14,239 --> 00:03:15,466 (Râsete) 64 00:03:15,717 --> 00:03:19,585 Un al doilea paradox al vitezei este acela că poate fi măsurată obiectiv. Corect? 65 00:03:19,609 --> 00:03:22,499 Kilometri pe oră, gigabiţi pe secundă. 66 00:03:22,939 --> 00:03:25,179 Dar cum se simte viteza, 67 00:03:25,203 --> 00:03:26,655 și dacă ne place sau nu, 68 00:03:26,679 --> 00:03:28,339 este foarte subiectiv. 69 00:03:28,717 --> 00:03:30,380 Deci putem să documentăm 70 00:03:30,380 --> 00:03:34,763 faptul că viteza cu care adoptăm noi tehnologii este în creştere. 71 00:03:34,787 --> 00:03:39,969 Spre exemplu, a durat 85 de ani de la introducerea telefonului 72 00:03:39,993 --> 00:03:43,313 şi până când majoritatea americanilor au avut telefoane mobile acasă. 73 00:03:43,438 --> 00:03:48,151 Însă a durat doar 13 ani ca majoritatea dintre noi să avem smartphone-uri. 74 00:03:48,317 --> 00:03:51,226 Și modul în care oamenii acționează și reacționează la viteză 75 00:03:51,250 --> 00:03:56,227 variază în funcţie de cultură şi de oamenii din acea cultură. 76 00:03:56,251 --> 00:03:59,408 Interacțiuni care ar putea fi văzute ca vioaie şi acceptabile 77 00:03:59,408 --> 00:04:01,315 în anumite culturi ar putea fi văzute 78 00:04:01,315 --> 00:04:03,270 ca îngrozitor de nepoliticoase în altele. 79 00:04:03,270 --> 00:04:07,231 Adică, nu ai cere un ceai de luat la drum la o ceremonie de ceai japoneză 80 00:04:07,255 --> 00:04:09,831 ca să poţi da buzna la următoarea destinație turistică. 81 00:04:09,831 --> 00:04:10,984 Ai face asta? 82 00:04:11,968 --> 00:04:15,540 Un al treilea paradox este că viteza dă naştere la viteză. 83 00:04:15,540 --> 00:04:18,584 Cu cât răspund mai repede, cu atât primesc mai multe răspunsuri, 84 00:04:18,584 --> 00:04:21,007 şi cu atât va trebui să răspund mai repede din nou. 85 00:04:21,241 --> 00:04:23,191 Având mai multă comunicare 86 00:04:23,215 --> 00:04:25,454 și informație la îndemâna noastră 87 00:04:25,478 --> 00:04:27,097 la un moment dat, 88 00:04:27,121 --> 00:04:31,002 trebuia să ne ajute să decidem mai ușor și mai rațional. 89 00:04:32,209 --> 00:04:34,553 Dar asta nu pare să se întâmple cu adevărat. 90 00:04:35,759 --> 00:04:37,894 Iată încă un alt paradox: 91 00:04:38,601 --> 00:04:44,071 Dacă toate aceste tehnologii mai rapide ar fi trebuit să ne elibereze de corvoadă, 92 00:04:44,095 --> 00:04:46,966 de ce ne simțim cu toții atât de presaţi de timp? 93 00:04:46,990 --> 00:04:49,725 De ce ne accidentăm mașinile în număr record 94 00:04:49,749 --> 00:04:53,147 deoarece credem că trebuie să răspundem imediat la acel SMS? 95 00:04:53,878 --> 00:04:57,374 Nu ar trebui ca viaţa pe bandă rapidă să fie ceva mai distractivă 96 00:04:57,398 --> 00:04:59,005 şi ceva mai puţin anxioasă? 97 00:04:59,374 --> 00:05:01,948 Vorbitorii de germană au un cuvânt pentru acest lucru: 98 00:05:01,972 --> 00:05:03,416 „Eilkrankheit". 99 00:05:03,440 --> 00:05:06,454 În română, asta se traduce prin „boala grăbitului”. 100 00:05:07,055 --> 00:05:09,744 Când trebuie să luăm decizii rapide, 101 00:05:09,768 --> 00:05:11,590 creierul automat preia controlul, 102 00:05:11,614 --> 00:05:14,252 și ne bazăm pe comportamentele noastre învățate, 103 00:05:14,276 --> 00:05:18,098 pe reflexele noastre, pe prejudecăţile noastre cognitive, 104 00:05:18,122 --> 00:05:21,034 pentru a ne ajuta să percepem și să răspundem rapid. 105 00:05:21,502 --> 00:05:23,503 Uneori asta ne salvează viața, nu? 106 00:05:23,527 --> 00:05:24,721 Luptă sau fugi. 107 00:05:25,134 --> 00:05:28,479 Dar uneori ne conduce la rătăcire pe termen lung. 108 00:05:29,443 --> 00:05:32,934 Deseori, când societatea noastră are eşecuri majore, 109 00:05:32,958 --> 00:05:35,856 nu sunt eșecuri tehnologice. 110 00:05:35,880 --> 00:05:39,701 Sunt eșecuri care se întâmplă când luăm decizii prea repede, 111 00:05:39,725 --> 00:05:41,240 în modul de operare autopilot. 112 00:05:41,264 --> 00:05:44,075 Nu avem gândirea creativă sau critică necesară 113 00:05:44,099 --> 00:05:45,494 pentru a conecta punctele 114 00:05:45,518 --> 00:05:47,335 sau a elimina informaţiile false 115 00:05:47,359 --> 00:05:49,573 sau să dăm sens complexităţii. 116 00:05:50,352 --> 00:05:53,689 Acest tip de gândire nu poate fi făcut repede. 117 00:05:53,713 --> 00:05:55,595 Asta presupune gândire lentă. 118 00:05:56,218 --> 00:05:59,280 Doi psihologi, Daniel Kahneman şi Amos Tversky 119 00:05:59,304 --> 00:06:02,529 au început să sublinieze acest lucru în 1974, 120 00:06:02,553 --> 00:06:05,999 și încă ne chinuim să facem ceva cu ideile lor. 121 00:06:07,340 --> 00:06:11,770 Toată istoria modernă poate fi gândită ca o serie de impulsuri de accelerare. 122 00:06:11,794 --> 00:06:14,245 Este ca și cum am crede că dacă ne grăbim suficient, 123 00:06:14,245 --> 00:06:16,166 ne putem depăși problemele. 124 00:06:16,797 --> 00:06:18,330 Dar niciodată nu facem asta. 125 00:06:18,354 --> 00:06:20,155 Ştim asta în vieţile noastre, 126 00:06:20,179 --> 00:06:22,390 şi factorii de decizie o știu și ei. 127 00:06:22,590 --> 00:06:25,247 Aşa că acum ne îndreptăm către inteligenţa artificială 128 00:06:25,247 --> 00:06:28,084 ca să ne ajute să luăm decizii mai rapide şi mai inteligente 129 00:06:28,084 --> 00:06:31,208 ca să procesăm acest univers de date în continuă expansiune. 130 00:06:32,412 --> 00:06:35,824 Dar mașinile mestecătoare de date nu sunt înlocuitoare 131 00:06:35,848 --> 00:06:38,290 pentru gândirea critică şi susţinută 132 00:06:38,314 --> 00:06:39,524 a oamenilor, 133 00:06:39,548 --> 00:06:44,409 al căror creier primitiv are nevoie de timp pentru a ține în frâu impulsurile, 134 00:06:44,433 --> 00:06:46,140 pentru ca mintea să se limpezească 135 00:06:46,164 --> 00:06:47,876 şi să lase gândurile să curgă. 136 00:06:49,040 --> 00:06:52,212 Dacă începeţi să gândiţi că ar trebui doar să apăsăm frâna, 137 00:06:52,236 --> 00:06:55,389 asta nu ar fi mereu soluţia corectă. 138 00:06:55,413 --> 00:06:58,930 Știm că dacă un tren merge prea rapid în jurul unei curbe, poate deraia, 139 00:06:58,930 --> 00:07:02,064 dar Seifu, inginerul, m-a învățat 140 00:07:02,064 --> 00:07:06,241 că dacă un tren merge prea încet în jurul unei curbe, și așa poate deraia. 141 00:07:06,860 --> 00:07:11,813 Gestionarea acestui impuls de accelerare începe cu înțelegerea faptului 142 00:07:11,813 --> 00:07:15,373 că avem mai mult control asupra vitezei decât credem că avem, 143 00:07:15,397 --> 00:07:18,348 individual, dar şi ca societate. 144 00:07:18,348 --> 00:07:21,974 Uneori, va trebui să ne tehnologizăm pe noi înșine pentru a merge mai repede. 145 00:07:21,974 --> 00:07:25,685 Uneori vom dori să rezolvăm blocaje, să accelerăm ajutorul în caz de dezastre 146 00:07:25,685 --> 00:07:27,064 pentru victimele unui uragan 147 00:07:27,064 --> 00:07:30,236 sau să folosim imprimante 3D pentru a produce pe loc cele necesare, 148 00:07:30,236 --> 00:07:31,689 exact atunci când avem nevoie. 149 00:07:31,955 --> 00:07:35,896 Uneori, însă, ne vom dori să facem ca mediul nostru să se simtă mai lent 150 00:07:35,920 --> 00:07:39,307 pentru a scoate accidentul din contextul vitezei. 151 00:07:39,861 --> 00:07:43,337 Și e în regulă să nu fi stimulat tot timpul. 152 00:07:43,337 --> 00:07:45,267 E benefic pentru adulţi, 153 00:07:45,291 --> 00:07:46,568 dar şi pentru copii. 154 00:07:47,043 --> 00:07:50,626 Poate că este plictisitor, dar ne oferă timp să reflectăm. 155 00:07:51,258 --> 00:07:54,738 Timpul lent nu este un timp pierdut. 156 00:07:56,142 --> 00:07:59,891 Și trebuie să reconsiderăm ce înseamnă să economisești timp. 157 00:08:00,318 --> 00:08:04,195 Cultura și ritualurile din întreaga lume se construiesc în lentoare 158 00:08:04,219 --> 00:08:08,781 pentru că lentoarea ne ajută să consolidăm valorile comune și să ne conectăm. 159 00:08:08,805 --> 00:08:12,062 Iar conexiunea este o parte critică a ființei umane. 160 00:08:13,387 --> 00:08:15,031 Trebuie să stăpânim viteza, 161 00:08:15,055 --> 00:08:19,234 și asta înseamnă să gândim cu atenție compromisurile oricărei tehnologii date. 162 00:08:19,629 --> 00:08:24,046 Vă va ajuta să revendicați timpul ca să-l folosiţi pentru a vă exprima umanitatea? 163 00:08:24,070 --> 00:08:27,856 Vă va face să simţiţi răul de grabă? Va da altor oameni rău de grabă? 164 00:08:27,880 --> 00:08:32,402 Dacă aveţi norocul să decideţi ritmul cu care vreţi să călătoriţi prin viață, 165 00:08:32,426 --> 00:08:33,831 e un privilegiu. 166 00:08:34,464 --> 00:08:35,615 Folosiţi-l. 167 00:08:36,250 --> 00:08:38,967 Aţi putea decide că aveţi nevoie atât să acceleraţi, 168 00:08:38,991 --> 00:08:40,994 cât şi să creaţi un timp mai lent: 169 00:08:41,869 --> 00:08:43,599 timp pentru a reflecta, 170 00:08:43,623 --> 00:08:45,252 pentru a filtra lucrurile 171 00:08:45,276 --> 00:08:46,718 în propriul ritm... 172 00:08:47,688 --> 00:08:48,943 timp să gândiţi, 173 00:08:49,611 --> 00:08:50,951 să empatizaţi, 174 00:08:51,517 --> 00:08:53,059 să vă odihniţi mintea, 175 00:08:53,890 --> 00:08:55,818 să zăboviţi la masa din bucătărie. 176 00:08:57,146 --> 00:08:59,501 Așadar, pe măsură ce ne uităm mai atent la viitor, 177 00:08:59,501 --> 00:09:03,172 să luăm în considerare setarea tehnologiilor de viteză, 178 00:09:03,196 --> 00:09:05,077 scopul vitezei 179 00:09:05,101 --> 00:09:07,796 şi aşteptările noastre legate de viteză 180 00:09:07,820 --> 00:09:10,079 la o viteză un pic mai umană. 181 00:09:10,760 --> 00:09:11,913 Mulţumesc. 182 00:09:11,937 --> 00:09:13,452 (Aplauze)