1 00:00:00,720 --> 00:00:03,475 Vocês já pensaram porque é que estamos cercados de coisas 2 00:00:03,495 --> 00:00:07,326 que nos ajudam a fazer tudo cada vez mais depressa? 3 00:00:08,214 --> 00:00:09,735 Comunicar mais depressa, 4 00:00:09,765 --> 00:00:12,967 mas também trabalhar mais depressa, usar o banco mais depressa, 5 00:00:12,977 --> 00:00:15,850 viajar mais depressa, encontrar um namorado mais depressa, 6 00:00:15,870 --> 00:00:18,759 cozinhar mais depressa, limpar mais depressa 7 00:00:18,759 --> 00:00:20,999 e fazer tudo isso ao mesmo tempo? 8 00:00:21,056 --> 00:00:25,724 Como se sentem em fazer cada vez mais coisas em menos tempo? 9 00:00:26,460 --> 00:00:29,002 Bem, para a minha geração de norte-americanos, 10 00:00:29,002 --> 00:00:31,466 a velocidade é um direito de nascença. 11 00:00:31,470 --> 00:00:34,543 Às vezes eu penso que a nossa velocidade mínima é Mach3. 12 00:00:34,637 --> 00:00:36,214 Qualquer coisa abaixo disso 13 00:00:36,222 --> 00:00:38,812 e sentimos medo de perder a nossa vantagem competitiva. 14 00:00:38,821 --> 00:00:41,528 Mas até a minha geração está a começar a questionar 15 00:00:41,568 --> 00:00:46,286 se controlamos a velocidade ou se é a velocidade que nos controla. 16 00:00:47,616 --> 00:00:49,951 Eu sou antropóloga na Rand Corporation, 17 00:00:50,001 --> 00:00:52,719 e enquanto muitos antropólogos estudam culturas antigas, 18 00:00:52,779 --> 00:00:55,859 eu concentro-me nas culturas de hoje e como nos estamos a adaptar 19 00:00:55,859 --> 00:00:59,213 a toda a mudança que está a acontecer no mundo. 20 00:00:59,873 --> 00:01:03,328 Recentemente, colaborei com um engenheiro, Seifu Chonde, 21 00:01:03,348 --> 00:01:04,988 para estudar a velocidade. 22 00:01:04,988 --> 00:01:07,988 Estávamos interessados em como as pessoas estão a adaptar-se 23 00:01:07,998 --> 00:01:09,891 a esta era de aceleração 24 00:01:09,921 --> 00:01:13,511 e às suas implicações em relação às políticas e à segurança. 25 00:01:13,661 --> 00:01:16,374 Como estará o nosso mundo daqui a 25 anos 26 00:01:16,414 --> 00:01:18,845 se o atual ritmo de mudança continuar a acelerar? 27 00:01:18,875 --> 00:01:20,983 O que isso significará para os transportes, 28 00:01:20,983 --> 00:01:23,284 ou para a aprendizagem, para a comunicação, 29 00:01:23,303 --> 00:01:25,791 para as manufaturas, para o fabrico de armamento, 30 00:01:25,813 --> 00:01:28,178 ou até para a seleção natural? 31 00:01:28,458 --> 00:01:32,234 Um futuro mais rápido tornar-nos-á mais seguros e mais produtivos? 32 00:01:32,294 --> 00:01:34,673 Ou tornar-nos-á mais vulneráveis? 33 00:01:35,215 --> 00:01:39,203 Na nossa investigação, as pessoas aceitavam a aceleração como inevitável, 34 00:01:39,223 --> 00:01:42,078 tanto as emoções quanto a falta de controlo. 35 00:01:42,128 --> 00:01:44,537 Receiam que, se diminuírem a velocidade, 36 00:01:44,547 --> 00:01:46,930 podem correr o risco de ficarem obsoletos. 37 00:01:47,000 --> 00:01:50,126 Dizem que preferem desgastarem-se do que enferrujarem 38 00:01:50,256 --> 00:01:51,708 E ao mesmo tempo, 39 00:01:51,738 --> 00:01:55,062 receiam que a velocidade possa erodir as suas culturas tradicionais 40 00:01:55,102 --> 00:01:56,711 e sentido do lar. 41 00:01:57,611 --> 00:02:00,048 Mas mesmo quem está a ganhar no jogo da velocidade 42 00:02:00,048 --> 00:02:01,907 admite sentir-se preocupado. 43 00:02:01,997 --> 00:02:05,409 Veem a aceleração como um aumento do fosso entre os endinheirados, 44 00:02:05,436 --> 00:02:07,920 os privilegiados que se deslocam em jatos privados, 45 00:02:07,940 --> 00:02:09,663 e os desfavorecidos, 46 00:02:09,683 --> 00:02:12,036 que ficam abandonados na poeira digital. 47 00:02:13,103 --> 00:02:17,111 Sim, temos boas razões para prever que o futuro será mais rápido, 48 00:02:17,141 --> 00:02:19,308 mas o que eu vim a perceber 49 00:02:19,308 --> 00:02:21,293 é que a velocidade é paradoxal, 50 00:02:21,373 --> 00:02:23,391 e como todos bons paradoxos, 51 00:02:23,431 --> 00:02:25,922 ensina-nos quanto à experiência humana, 52 00:02:25,922 --> 00:02:29,130 até que ponto ela é absurda e complexa. 53 00:02:29,920 --> 00:02:32,436 O primeiro paradoxo é que adoramos a velocidade, 54 00:02:32,436 --> 00:02:34,581 e vibramos com a sua intensidade. 55 00:02:34,601 --> 00:02:38,188 Mas os nossos cérebros pré-históricos não foram de facto feitos para isso, 56 00:02:38,238 --> 00:02:42,395 por isso inventamos montanhas-russas, carros de corrida e aviões supersónicos, 57 00:02:42,555 --> 00:02:45,535 mas ficamos com lesões tipo "chicote", ou enjoados, 58 00:02:45,535 --> 00:02:47,561 desorientados pela mudança de fuso horário. 59 00:02:47,611 --> 00:02:49,991 Nós não evoluímos para multitarefas. 60 00:02:50,031 --> 00:02:54,097 Pelo contrário, evoluímos para fazer uma coisa com uma grande concentração, 61 00:02:54,137 --> 00:02:56,958 como a caça — não necessariamente com alta velocidade 62 00:02:56,958 --> 00:02:59,627 mas com resistência a longas distâncias. 63 00:02:59,734 --> 00:03:03,861 Mas agora, há um fosso crescente entre a nossa biologia e o nosso estilo de vida, 64 00:03:03,911 --> 00:03:07,186 uma incompatibilidade entre aquilo para que o nosso corpo foi feito 65 00:03:07,186 --> 00:03:09,386 e aquilo que o forçamos a fazer. 66 00:03:09,456 --> 00:03:11,613 É um fenómeno a que os meus mentores chamaram 67 00:03:11,643 --> 00:03:14,419 "Homens da Idade da Pedra na Via Rápida". 68 00:03:14,499 --> 00:03:15,915 (Risos) 69 00:03:16,125 --> 00:03:19,802 Outro paradoxo da velocidade é que ela pode ser medida objetivamente. 70 00:03:19,852 --> 00:03:22,234 Quilómetros por hora, gigabytes por segundo. 71 00:03:22,585 --> 00:03:24,774 Mas a sensação que a velocidade nos dá 72 00:03:24,814 --> 00:03:26,624 e se gostamos dela 73 00:03:26,694 --> 00:03:28,714 é uma coisa altamente subjetiva. 74 00:03:29,043 --> 00:03:33,682 Podemos demonstrar que o ritmo com que estamos a adotar novas tecnologias 75 00:03:33,707 --> 00:03:35,177 está a acelerar. 76 00:03:35,223 --> 00:03:39,723 Por exemplo, demorou 85 anos após a invenção do telefone 77 00:03:39,773 --> 00:03:42,937 até a maioria dos americanos ter telefone em casa. 78 00:03:43,547 --> 00:03:46,406 Em oposição, demorou apenas 13 anos 79 00:03:46,406 --> 00:03:48,817 para a maioria de nós ter "smartphones". 80 00:03:48,840 --> 00:03:51,880 E a forma como as pessoas agem e reagem à velocidade 81 00:03:51,924 --> 00:03:53,640 varia de acordo com a cultura 82 00:03:53,640 --> 00:03:56,411 e entre pessoas diferentes dentro da mesma cultura. 83 00:03:56,446 --> 00:04:00,206 As interações que podem ser vistas como agradáveis e convenientes numa cultura 84 00:04:00,206 --> 00:04:02,913 podem parecer terrivelmente rudes noutras culturas. 85 00:04:03,554 --> 00:04:05,695 Ou seja, vocês não pediriam um copo com tampa 86 00:04:05,705 --> 00:04:07,575 numa cerimónia japonesa do chá, 87 00:04:07,615 --> 00:04:10,047 para irem bebendo até à paragem turística seguinte, 88 00:04:10,047 --> 00:04:11,230 pois não? 89 00:04:11,958 --> 00:04:16,210 Um terceiro paradoxo é que a velocidade gera velocidade. 90 00:04:16,210 --> 00:04:18,937 Quanto mais depressa eu responder, mais respostas vou ter, 91 00:04:18,957 --> 00:04:21,355 e mais depressa vou responder novamente. 92 00:04:21,445 --> 00:04:25,338 Ter mais comunicação e informação ao nosso alcance 93 00:04:25,398 --> 00:04:27,197 em qualquer momento 94 00:04:27,231 --> 00:04:31,182 deveria tornar a tomada de decisão mais fácil e racional. 95 00:04:32,109 --> 00:04:35,493 Mas, na verdade, parece que isso não está a acontecer. 96 00:04:35,659 --> 00:04:38,214 Eis aqui mais um paradoxo: 97 00:04:38,381 --> 00:04:44,032 Se todas essas tecnologias mais rápidas nos deveriam libertar do trabalho duro, 98 00:04:44,032 --> 00:04:46,961 porque nos sentimos tão pressionados pelo tempo? 99 00:04:47,029 --> 00:04:50,127 Porque temos acidentes de viação em número recorde, 100 00:04:50,127 --> 00:04:53,364 porque achamos que temos de responder a uma mensagem imediatamente? 101 00:04:53,851 --> 00:04:57,365 Não deveria a vida nesse ritmo acelerado parecer um pouco mais divertida 102 00:04:57,385 --> 00:04:59,429 e um pouco menos ansiosa? 103 00:04:59,492 --> 00:05:01,876 A língua alemã até tem uma palavra para isso: 104 00:05:01,996 --> 00:05:03,600 "Eilkrankheit." 105 00:05:03,688 --> 00:05:06,335 Em inglês, isso significa "doença da pressa". 106 00:05:06,905 --> 00:05:09,637 Quando temos de tomar decisões rápidas, 107 00:05:09,687 --> 00:05:11,916 o piloto automático do cérebro entra em ação, 108 00:05:11,956 --> 00:05:14,491 e contamos com os nossos comportamentos aprendidos, 109 00:05:14,511 --> 00:05:18,085 com os nossos reflexos, as nossas predisposições cognitivas, 110 00:05:18,085 --> 00:05:21,307 para nos ajudar a perceber e reagir rapidamente. 111 00:05:21,337 --> 00:05:23,881 Às vezes isso salva nossas vidas, certo? 112 00:05:23,911 --> 00:05:25,356 Lutar ou fugir. 113 00:05:25,383 --> 00:05:28,258 Mas, às vezes, isso desvia-nos do caminho a longo prazo. 114 00:05:29,443 --> 00:05:32,921 Muitas vezes, quando a nossa sociedade tem grandes fracassos, 115 00:05:32,921 --> 00:05:35,617 não são fracassos tecnológicos. 116 00:05:35,957 --> 00:05:39,122 São fracassos que acontecem quando tomamos decisões 117 00:05:39,152 --> 00:05:41,429 demasiado depressa no piloto automático. 118 00:05:41,469 --> 00:05:44,252 Não construímos o pensamento criativo ou crítico necessário 119 00:05:44,252 --> 00:05:45,751 para ligar os pontos, 120 00:05:45,771 --> 00:05:49,469 para eliminar informações falsas ou entender a complexidade. 121 00:05:50,483 --> 00:05:53,753 Esse tipo de pensamento não pode ser feito rapidamente. 122 00:05:53,833 --> 00:05:55,849 É um pensamento lento. 123 00:05:56,198 --> 00:05:59,548 Dois psicólogos, Daniel Kahneman e Amos Tversky 124 00:05:59,568 --> 00:06:02,221 começaram a apontar isso em 1974, 125 00:06:02,251 --> 00:06:05,911 e ainda estamos a lutar para fazer algo com essa ideia. 126 00:06:07,364 --> 00:06:11,828 Toda a história moderna pode ser entendida como um surto de aceleração após o outro. 127 00:06:11,888 --> 00:06:14,701 É como se pensássemos que, se acelerarmos o suficiente, 128 00:06:14,701 --> 00:06:16,543 podemos superar os nossos problemas. 129 00:06:16,543 --> 00:06:18,505 Mas nós nunca conseguimos. 130 00:06:18,525 --> 00:06:20,486 Sabemos disso nas nossas próprias vidas, 131 00:06:20,516 --> 00:06:22,703 e os políticos também sabem disso. 132 00:06:23,041 --> 00:06:25,710 Então agora estamos a recorrer à inteligência artificial 133 00:06:25,730 --> 00:06:28,897 para nos ajudar a tomar decisões mais rápidas e mais inteligentes 134 00:06:28,927 --> 00:06:32,286 para processar esse universo de dados em constante expansão. 135 00:06:32,416 --> 00:06:34,758 Mas as máquinas que processam dados 136 00:06:34,788 --> 00:06:39,449 não substituem o pensamento crítico e contínuo dos seres humanos, 137 00:06:39,593 --> 00:06:42,110 cujos cérebros simples precisam de algum tempo 138 00:06:42,160 --> 00:06:44,490 para os seus impulsos diminuírem, 139 00:06:44,549 --> 00:06:47,985 para a mente desacelerar e para os pensamentos fluírem. 140 00:06:49,271 --> 00:06:52,324 Se vocês começarem a pensar que devemos apenas pisar o travão, 141 00:06:52,364 --> 00:06:55,175 essa nem sempre será a solução certa. 142 00:06:55,451 --> 00:06:56,933 Todos sabemos que um comboio 143 00:06:56,953 --> 00:06:59,740 que avança demasiado depressa numa curva pode descarrilar, 144 00:06:59,760 --> 00:07:02,660 mas Seifu, o engenheiro, ensinou-me que um comboio 145 00:07:02,695 --> 00:07:04,564 que anda demasiado devagar numa curva 146 00:07:04,590 --> 00:07:06,970 também pode descarrilar. 147 00:07:07,227 --> 00:07:11,543 Gerir essa aceleração começa por compreender 148 00:07:11,603 --> 00:07:14,174 que temos maior controlo da velocidade 149 00:07:14,214 --> 00:07:18,162 do que pensamos, individualmente e enquanto sociedade. 150 00:07:18,792 --> 00:07:21,929 Às vezes, precisamos de nos melhorar para avançar mais depressa. 151 00:07:22,109 --> 00:07:26,458 Queremos resolver os impasses, acelerar o socorro a vítimas de furacões 152 00:07:26,508 --> 00:07:29,976 ou usar a impressão 3D para produzir aquilo de que precisamos, na hora, 153 00:07:29,986 --> 00:07:31,656 exatamente quando precisamos. 154 00:07:31,955 --> 00:07:33,900 Às vezes, porém, queremos 155 00:07:33,950 --> 00:07:36,260 que o nosso ambiente pareça mais lento 156 00:07:36,260 --> 00:07:39,594 para elaborar a solução para os acidentes devidos à velocidade. 157 00:07:39,604 --> 00:07:43,550 E tudo bem não estar sempre a ser estimulado. 158 00:07:43,623 --> 00:07:46,550 É bom para adultos e crianças. 159 00:07:47,138 --> 00:07:50,888 Talvez seja chato, mas dá-nos tempo para refletir. 160 00:07:51,348 --> 00:07:54,942 O tempo vagaroso não é tempo perdido. 161 00:07:55,969 --> 00:07:59,897 E nós precisamos rever o que significa poupar tempo. 162 00:08:00,037 --> 00:08:04,182 A cultura e os rituais em todo o mundo desenvolvem-se na lentidão, 163 00:08:04,182 --> 00:08:06,556 porque a lentidão ajuda-nos a reforçar 164 00:08:06,586 --> 00:08:09,131 os nossos valores partilhados e interligados. 165 00:08:09,201 --> 00:08:12,410 E a interligação é uma parte crítica de ser humano. 166 00:08:13,190 --> 00:08:15,352 Nós precisamos de dominar a velocidade, 167 00:08:15,382 --> 00:08:19,197 o que significa pensar com cuidado nas contrapartidas de qualquer tecnologia. 168 00:08:19,517 --> 00:08:22,400 Será que isso nos ajuda a recuperar o tempo que podemos usar 169 00:08:22,410 --> 00:08:24,259 para expressar a nossa humanidade? 170 00:08:24,269 --> 00:08:25,980 Ficaremos com a doença da pressa? 171 00:08:25,990 --> 00:08:28,440 As outras pessoas ficarão com a doença da pressa? 172 00:08:28,500 --> 00:08:30,988 Se vocês tiverem a sorte de decidir o ritmo 173 00:08:30,988 --> 00:08:32,806 com que querem viajar pela vida, 174 00:08:32,816 --> 00:08:34,267 isso é um privilégio. 175 00:08:34,407 --> 00:08:35,934 Usem-no. 176 00:08:36,459 --> 00:08:38,927 Vocês podem decidir que tanto precisam de acelerar 177 00:08:38,967 --> 00:08:41,299 como de criar tempo lento: 178 00:08:41,700 --> 00:08:43,472 tempo para refletir, 179 00:08:43,646 --> 00:08:46,966 para se infiltrar no seu próprio ritmo, 180 00:08:47,557 --> 00:08:49,387 tempo para ouvir, 181 00:08:49,447 --> 00:08:51,093 para ter empatia, 182 00:08:51,430 --> 00:08:53,524 para descansar a mente, 183 00:08:53,882 --> 00:08:56,299 para permanecer à mesa de jantar. 184 00:08:57,433 --> 00:08:59,534 Assim, à medida que avançamos no futuro, 185 00:08:59,574 --> 00:09:01,255 consideremos a possibilidade 186 00:09:01,265 --> 00:09:03,550 de definir as tecnologias da velocidade, 187 00:09:03,570 --> 00:09:05,303 o objetivo da velocidade 188 00:09:05,313 --> 00:09:10,086 e as nossas expetativas de velocidade para um ritmo mais humano. 189 00:09:10,787 --> 00:09:11,942 Obrigada. 190 00:09:12,009 --> 00:09:13,749 (Aplausos)