0:00:00.720,0:00:03.475 Vocês já pensaram porque é[br]que estamos cercados de coisas 0:00:03.495,0:00:07.326 que nos ajudam a fazer tudo[br]cada vez mais depressa? 0:00:08.214,0:00:09.735 Comunicar mais depressa, 0:00:09.765,0:00:12.967 mas também trabalhar mais depressa, [br]usar o banco mais depressa, 0:00:12.977,0:00:15.850 viajar mais depressa, [br]encontrar um namorado mais depressa, 0:00:15.870,0:00:18.759 cozinhar mais depressa,[br]limpar mais depressa 0:00:18.759,0:00:20.999 e fazer tudo isso ao mesmo tempo? 0:00:21.056,0:00:25.724 Como se sentem em fazer[br]cada vez mais coisas em menos tempo? 0:00:26.460,0:00:29.002 Bem, para a minha geração[br]de norte-americanos, 0:00:29.002,0:00:31.466 a velocidade é um direito de nascença. 0:00:31.470,0:00:34.543 Às vezes eu penso [br]que a nossa velocidade mínima é Mach3. 0:00:34.637,0:00:36.214 Qualquer coisa abaixo disso 0:00:36.222,0:00:38.812 e sentimos medo de perder[br]a nossa vantagem competitiva. 0:00:38.821,0:00:41.528 Mas até a minha geração[br]está a começar a questionar 0:00:41.568,0:00:46.286 se controlamos a velocidade[br]ou se é a velocidade que nos controla. 0:00:47.616,0:00:49.951 Eu sou antropóloga na Rand Corporation, 0:00:50.001,0:00:52.719 e enquanto muitos antropólogos[br]estudam culturas antigas, 0:00:52.779,0:00:55.859 eu concentro-me nas culturas de hoje[br]e como nos estamos a adaptar 0:00:55.859,0:00:59.213 a toda a mudança[br]que está a acontecer no mundo. 0:00:59.873,0:01:03.328 Recentemente, colaborei[br]com um engenheiro, Seifu Chonde, 0:01:03.348,0:01:04.988 para estudar a velocidade. 0:01:04.988,0:01:07.988 Estávamos interessados em como[br]as pessoas estão a adaptar-se 0:01:07.998,0:01:09.891 a esta era de aceleração 0:01:09.921,0:01:13.511 e às suas implicações em relação[br]às políticas e à segurança. 0:01:13.661,0:01:16.374 Como estará o nosso mundo[br]daqui a 25 anos 0:01:16.414,0:01:18.845 se o atual ritmo de mudança[br]continuar a acelerar? 0:01:18.875,0:01:20.983 O que isso significará[br]para os transportes, 0:01:20.983,0:01:23.284 ou para a aprendizagem, [br]para a comunicação, 0:01:23.303,0:01:25.791 para as manufaturas,[br]para o fabrico de armamento, 0:01:25.813,0:01:28.178 ou até para a seleção natural? 0:01:28.458,0:01:32.234 Um futuro mais rápido tornar-nos-á[br]mais seguros e mais produtivos? 0:01:32.294,0:01:34.673 Ou tornar-nos-á mais vulneráveis? 0:01:35.215,0:01:39.203 Na nossa investigação, as pessoas[br]aceitavam a aceleração como inevitável, 0:01:39.223,0:01:42.078 tanto as emoções[br]quanto a falta de controlo. 0:01:42.128,0:01:44.537 Receiam que, se diminuírem a velocidade, 0:01:44.547,0:01:46.930 podem correr o risco de ficarem obsoletos. 0:01:47.000,0:01:50.126 Dizem que preferem desgastarem-se[br]do que enferrujarem 0:01:50.256,0:01:51.708 E ao mesmo tempo, 0:01:51.738,0:01:55.062 receiam que a velocidade[br]possa erodir as suas culturas tradicionais 0:01:55.102,0:01:56.711 e sentido do lar. 0:01:57.611,0:02:00.048 Mas mesmo quem está[br]a ganhar no jogo da velocidade 0:02:00.048,0:02:01.907 admite sentir-se preocupado. 0:02:01.997,0:02:05.409 Veem a aceleração como um aumento[br]do fosso entre os endinheirados, 0:02:05.436,0:02:07.920 os privilegiados que se deslocam[br]em jatos privados, 0:02:07.940,0:02:09.663 e os desfavorecidos, 0:02:09.683,0:02:12.036 que ficam abandonados na poeira digital. 0:02:13.103,0:02:17.111 Sim, temos boas razões para prever[br]que o futuro será mais rápido, 0:02:17.141,0:02:19.308 mas o que eu vim a perceber 0:02:19.308,0:02:21.293 é que a velocidade é paradoxal, 0:02:21.373,0:02:23.391 e como todos bons paradoxos, 0:02:23.431,0:02:25.922 ensina-nos quanto à experiência humana, 0:02:25.922,0:02:29.130 até que ponto ela é absurda e complexa. 0:02:29.920,0:02:32.436 O primeiro paradoxo[br]é que adoramos a velocidade, 0:02:32.436,0:02:34.581 e vibramos com a sua intensidade. 0:02:34.601,0:02:38.188 Mas os nossos cérebros pré-históricos[br]não foram de facto feitos para isso, 0:02:38.238,0:02:42.395 por isso inventamos montanhas-russas,[br]carros de corrida e aviões supersónicos, 0:02:42.555,0:02:45.535 mas ficamos com lesões tipo "chicote", [br]ou enjoados, 0:02:45.535,0:02:47.561 desorientados pela mudança[br]de fuso horário. 0:02:47.611,0:02:49.991 Nós não evoluímos para multitarefas. 0:02:50.031,0:02:54.097 Pelo contrário, evoluímos para fazer[br]uma coisa com uma grande concentração, 0:02:54.137,0:02:56.958 como a caça — não necessariamente[br]com alta velocidade 0:02:56.958,0:02:59.627 mas com resistência a longas distâncias. 0:02:59.734,0:03:03.861 Mas agora, há um fosso crescente entre[br]a nossa biologia e o nosso estilo de vida, 0:03:03.911,0:03:07.186 uma incompatibilidade entre aquilo[br]para que o nosso corpo foi feito 0:03:07.186,0:03:09.386 e aquilo que o forçamos a fazer. 0:03:09.456,0:03:11.613 É um fenómeno a que[br]os meus mentores chamaram 0:03:11.643,0:03:14.419 "Homens da Idade da Pedra na Via Rápida". 0:03:14.499,0:03:15.915 (Risos) 0:03:16.125,0:03:19.802 Outro paradoxo da velocidade[br]é que ela pode ser medida objetivamente. 0:03:19.852,0:03:22.234 Quilómetros por hora, [br]gigabytes por segundo. 0:03:22.585,0:03:24.774 Mas a sensação que a velocidade nos dá 0:03:24.814,0:03:26.624 e se gostamos dela 0:03:26.694,0:03:28.714 é uma coisa altamente subjetiva. 0:03:29.043,0:03:33.682 Podemos demonstrar que o ritmo[br]com que estamos a adotar novas tecnologias 0:03:33.707,0:03:35.177 está a acelerar. 0:03:35.223,0:03:39.723 Por exemplo, demorou 85 anos[br]após a invenção do telefone 0:03:39.773,0:03:42.937 até a maioria dos americanos[br]ter telefone em casa. 0:03:43.547,0:03:46.406 Em oposição, demorou apenas 13 anos 0:03:46.406,0:03:48.817 para a maioria de nós ter "smartphones". 0:03:48.840,0:03:51.880 E a forma como as pessoas agem[br]e reagem à velocidade 0:03:51.924,0:03:53.640 varia de acordo com a cultura 0:03:53.640,0:03:56.411 e entre pessoas diferentes[br]dentro da mesma cultura. 0:03:56.446,0:04:00.206 As interações que podem ser vistas como [br]agradáveis e convenientes numa cultura 0:04:00.206,0:04:02.913 podem parecer terrivelmente [br]rudes noutras culturas. 0:04:03.554,0:04:05.695 Ou seja, vocês não pediriam[br]um copo com tampa 0:04:05.705,0:04:07.575 numa cerimónia japonesa do chá, 0:04:07.615,0:04:10.047 para irem bebendo[br]até à paragem turística seguinte, 0:04:10.047,0:04:11.230 pois não? 0:04:11.958,0:04:16.210 Um terceiro paradoxo[br]é que a velocidade gera velocidade. 0:04:16.210,0:04:18.937 Quanto mais depressa eu responder,[br]mais respostas vou ter, 0:04:18.957,0:04:21.355 e mais depressa vou responder novamente. 0:04:21.445,0:04:25.338 Ter mais comunicação e informação[br]ao nosso alcance 0:04:25.398,0:04:27.197 em qualquer momento 0:04:27.231,0:04:31.182 deveria tornar a tomada de decisão[br]mais fácil e racional. 0:04:32.109,0:04:35.493 Mas, na verdade, parece[br]que isso não está a acontecer. 0:04:35.659,0:04:38.214 Eis aqui mais um paradoxo: 0:04:38.381,0:04:44.032 Se todas essas tecnologias mais rápidas[br]nos deveriam libertar do trabalho duro, 0:04:44.032,0:04:46.961 porque nos sentimos[br]tão pressionados pelo tempo? 0:04:47.029,0:04:50.127 Porque temos acidentes de viação[br]em número recorde, 0:04:50.127,0:04:53.364 porque achamos que temos de responder [br]a uma mensagem imediatamente? 0:04:53.851,0:04:57.365 Não deveria a vida nesse ritmo acelerado[br]parecer um pouco mais divertida 0:04:57.385,0:04:59.429 e um pouco menos ansiosa? 0:04:59.492,0:05:01.876 A língua alemã até tem[br]uma palavra para isso: 0:05:01.996,0:05:03.600 "Eilkrankheit." 0:05:03.688,0:05:06.335 Em inglês, isso significa [br]"doença da pressa". 0:05:06.905,0:05:09.637 Quando temos de tomar decisões rápidas, 0:05:09.687,0:05:11.916 o piloto automático do cérebro[br]entra em ação, 0:05:11.956,0:05:14.491 e contamos com os nossos [br]comportamentos aprendidos, 0:05:14.511,0:05:18.085 com os nossos reflexos,[br]as nossas predisposições cognitivas, 0:05:18.085,0:05:21.307 para nos ajudar a perceber[br]e reagir rapidamente. 0:05:21.337,0:05:23.881 Às vezes isso salva nossas vidas, certo? 0:05:23.911,0:05:25.356 Lutar ou fugir. 0:05:25.383,0:05:28.258 Mas, às vezes, isso desvia-nos[br]do caminho a longo prazo. 0:05:29.443,0:05:32.921 Muitas vezes, quando a nossa sociedade[br]tem grandes fracassos, 0:05:32.921,0:05:35.617 não são fracassos tecnológicos. 0:05:35.957,0:05:39.122 São fracassos que acontecem[br]quando tomamos decisões 0:05:39.152,0:05:41.429 demasiado depressa[br]no piloto automático. 0:05:41.469,0:05:44.252 Não construímos o pensamento criativo[br]ou crítico necessário 0:05:44.252,0:05:45.751 para ligar os pontos, 0:05:45.771,0:05:49.469 para eliminar informações falsas [br]ou entender a complexidade. 0:05:50.483,0:05:53.753 Esse tipo de pensamento[br]não pode ser feito rapidamente. 0:05:53.833,0:05:55.849 É um pensamento lento. 0:05:56.198,0:05:59.548 Dois psicólogos, Daniel Kahneman [br]e Amos Tversky 0:05:59.568,0:06:02.221 começaram a apontar isso em 1974, 0:06:02.251,0:06:05.911 e ainda estamos a lutar[br]para fazer algo com essa ideia. 0:06:07.364,0:06:11.828 Toda a história moderna pode ser entendida[br]como um surto de aceleração após o outro. 0:06:11.888,0:06:14.701 É como se pensássemos que, [br]se acelerarmos o suficiente, 0:06:14.701,0:06:16.543 podemos superar os nossos problemas. 0:06:16.543,0:06:18.505 Mas nós nunca conseguimos. 0:06:18.525,0:06:20.486 Sabemos disso nas nossas próprias vidas, 0:06:20.516,0:06:22.703 e os políticos também sabem disso. 0:06:23.041,0:06:25.710 Então agora estamos a recorrer[br]à inteligência artificial 0:06:25.730,0:06:28.897 para nos ajudar a tomar decisões [br]mais rápidas e mais inteligentes 0:06:28.927,0:06:32.286 para processar esse universo de dados [br]em constante expansão. 0:06:32.416,0:06:34.758 Mas as máquinas que processam dados 0:06:34.788,0:06:39.449 não substituem o pensamento crítico[br]e contínuo dos seres humanos, 0:06:39.593,0:06:42.110 cujos cérebros simples[br]precisam de algum tempo 0:06:42.160,0:06:44.490 para os seus impulsos diminuírem, 0:06:44.549,0:06:47.985 para a mente desacelerar[br]e para os pensamentos fluírem. 0:06:49.271,0:06:52.324 Se vocês começarem a pensar [br]que devemos apenas pisar o travão, 0:06:52.364,0:06:55.175 essa nem sempre será a solução certa. 0:06:55.451,0:06:56.933 Todos sabemos que um comboio 0:06:56.953,0:06:59.740 que avança demasiado depressa[br]numa curva pode descarrilar, 0:06:59.760,0:07:02.660 mas Seifu, o engenheiro,[br]ensinou-me que um comboio 0:07:02.695,0:07:04.564 que anda demasiado devagar numa curva 0:07:04.590,0:07:06.970 também pode descarrilar. 0:07:07.227,0:07:11.543 Gerir essa aceleração[br]começa por compreender 0:07:11.603,0:07:14.174 que temos maior controlo da velocidade 0:07:14.214,0:07:18.162 do que pensamos, individualmente [br]e enquanto sociedade. 0:07:18.792,0:07:21.929 Às vezes, precisamos de nos melhorar [br]para avançar mais depressa. 0:07:22.109,0:07:26.458 Queremos resolver os impasses, [br]acelerar o socorro a vítimas de furacões 0:07:26.508,0:07:29.976 ou usar a impressão 3D para produzir [br]aquilo de que precisamos, na hora, 0:07:29.986,0:07:31.656 exatamente quando precisamos. 0:07:31.955,0:07:33.900 Às vezes, porém, queremos 0:07:33.950,0:07:36.260 que o nosso ambiente[br]pareça mais lento 0:07:36.260,0:07:39.594 para elaborar a solução[br]para os acidentes devidos à velocidade. 0:07:39.604,0:07:43.550 E tudo bem não estar sempre[br]a ser estimulado. 0:07:43.623,0:07:46.550 É bom para adultos e crianças. 0:07:47.138,0:07:50.888 Talvez seja chato, [br]mas dá-nos tempo para refletir. 0:07:51.348,0:07:54.942 O tempo vagaroso não é tempo perdido. 0:07:55.969,0:07:59.897 E nós precisamos rever o [br]que significa poupar tempo. 0:08:00.037,0:08:04.182 A cultura e os rituais em todo o mundo [br]desenvolvem-se na lentidão, 0:08:04.182,0:08:06.556 porque a lentidão ajuda-nos a reforçar 0:08:06.586,0:08:09.131 os nossos valores partilhados[br]e interligados. 0:08:09.201,0:08:12.410 E a interligação é uma parte[br]crítica de ser humano. 0:08:13.190,0:08:15.352 Nós precisamos de dominar a velocidade, 0:08:15.382,0:08:19.197 o que significa pensar com cuidado [br]nas contrapartidas de qualquer tecnologia. 0:08:19.517,0:08:22.400 Será que isso nos ajuda a recuperar [br]o tempo que podemos usar 0:08:22.410,0:08:24.259 para expressar a nossa humanidade? 0:08:24.269,0:08:25.980 Ficaremos com a doença da pressa? 0:08:25.990,0:08:28.440 As outras pessoas ficarão[br]com a doença da pressa? 0:08:28.500,0:08:30.988 Se vocês tiverem a sorte [br]de decidir o ritmo 0:08:30.988,0:08:32.806 com que querem viajar pela vida, 0:08:32.816,0:08:34.267 isso é um privilégio. 0:08:34.407,0:08:35.934 Usem-no. 0:08:36.459,0:08:38.927 Vocês podem decidir[br]que tanto precisam de acelerar 0:08:38.967,0:08:41.299 como de criar tempo lento: 0:08:41.700,0:08:43.472 tempo para refletir, 0:08:43.646,0:08:46.966 para se infiltrar no seu próprio ritmo, 0:08:47.557,0:08:49.387 tempo para ouvir, 0:08:49.447,0:08:51.093 para ter empatia, 0:08:51.430,0:08:53.524 para descansar a mente, 0:08:53.882,0:08:56.299 para permanecer à mesa de jantar. 0:08:57.433,0:08:59.534 Assim, à medida que avançamos [br]no futuro, 0:08:59.574,0:09:01.255 consideremos a possibilidade 0:09:01.265,0:09:03.550 de definir as tecnologias da velocidade, 0:09:03.570,0:09:05.303 o objetivo da velocidade 0:09:05.313,0:09:10.086 e as nossas expetativas de velocidade [br]para um ritmo mais humano. 0:09:10.787,0:09:11.942 Obrigada. 0:09:12.009,0:09:13.749 (Aplausos)