1 00:00:01,111 --> 00:00:06,451 今天,我想谈一谈愤怒。 2 00:00:09,128 --> 00:00:11,130 11岁的时候, 3 00:00:11,130 --> 00:00:14,462 看到我的诸多朋友因为父母负担不起课本的费用 4 00:00:14,462 --> 00:00:18,684 而被迫离开学校, 5 00:00:18,684 --> 00:00:21,186 我怒不可遏; 6 00:00:23,316 --> 00:00:26,068 27岁时, 7 00:00:26,068 --> 00:00:31,280 听到一个绝望的奴隶父亲的困境, 8 00:00:31,280 --> 00:00:36,292 他的女儿将被卖到妓院, 9 00:00:36,302 --> 00:00:38,683 让我怒不可遏; 10 00:00:40,423 --> 00:00:42,763 在我50岁时, 11 00:00:42,763 --> 00:00:47,586 我的儿子与我 12 00:00:47,586 --> 00:00:50,532 躺在街上的血泊中, 13 00:00:50,532 --> 00:00:52,999 让我怒不可遏。 14 00:00:55,299 --> 00:01:00,484 亲爱的朋友们,百年来我们都被教导说, 愤怒是不好的。 15 00:01:01,274 --> 00:01:03,486 父母,老师,牧师—— 16 00:01:03,486 --> 00:01:09,371 所有人都在教我们如何控制愤怒,平息怒火。 17 00:01:12,241 --> 00:01:14,146 但我想问,为什么? 18 00:01:15,596 --> 00:01:20,513 我们为什么不能将愤怒转变为 推动社会进步的力量? 19 00:01:20,513 --> 00:01:22,109 我们为什么不能让怒火 20 00:01:22,109 --> 00:01:25,615 焚烧天下的罪恶? 21 00:01:29,705 --> 00:01:32,176 而这正是我所做的。 22 00:01:34,036 --> 00:01:35,847 朋友们, 23 00:01:37,367 --> 00:01:43,370 是愤怒赋予我那些最为绝妙的想法, 24 00:01:43,814 --> 00:01:53,514 正如我35岁时在狭小、 禁闭的牢房里度过的那一晚, 25 00:01:54,564 --> 00:01:57,067 心膛的怒火整晚都没有消逝, 26 00:01:57,957 --> 00:02:01,017 但正是怒火燃出了一个全新的想法。 27 00:02:01,017 --> 00:02:04,176 这个后面再谈。 28 00:02:04,176 --> 00:02:11,041 我先讲一下我名字由来的故事。 29 00:02:13,481 --> 00:02:17,622 自小我就是圣雄甘地的崇拜者。 30 00:02:19,032 --> 00:02:24,321 甘地引领了印度民族解放运动, 31 00:02:25,261 --> 00:02:27,299 但更为重要的是, 32 00:02:27,299 --> 00:02:34,034 他教会了我们如何尊重最弱势的群体, 33 00:02:34,034 --> 00:02:38,305 那些一无所有的人民。 34 00:02:39,595 --> 00:02:44,562 因此,在1969年—印度人民庆祝 35 00:02:44,562 --> 00:02:47,829 圣雄甘地的诞辰时 36 00:02:47,829 --> 00:02:50,117 --那是我15岁-- 37 00:02:50,117 --> 00:02:52,474 我有了一个想法。 38 00:02:53,774 --> 00:02:57,244 为什么不能换一种方式来庆祝呢? 39 00:02:57,244 --> 00:03:02,672 也许你们很多人都知道, 40 00:03:02,672 --> 00:03:10,665 在印度种姓制度下, 很多人生来就是最低等级, 41 00:03:12,185 --> 00:03:15,324 他们被称为「贱民」。 42 00:03:15,324 --> 00:03:16,656 他们, 43 00:03:16,656 --> 00:03:21,066 别说去寺庙了, 44 00:03:21,066 --> 00:03:28,250 他们甚至连高等级贵族的房屋和商店都进不去。 45 00:03:28,250 --> 00:03:33,564 因此,我十分敬佩那些致力于 46 00:03:33,564 --> 00:03:38,102 反对种姓制和贱民制, 47 00:03:38,102 --> 00:03:40,274 并弘扬甘地理想的领袖们。 48 00:03:41,774 --> 00:03:44,944 受其鼓舞,我想开一个先河, 49 00:03:44,944 --> 00:03:51,389 邀请他们来贱民的社区,让贱民做东, 50 00:03:51,389 --> 00:03:54,619 宴请这些领袖们。 51 00:03:54,619 --> 00:03:59,551 我去跟一些低阶层的“贱民”攀谈, 52 00:04:01,421 --> 00:04:05,807 让他们接受我的想法, 但他们觉得这是不可想象的。 53 00:04:05,807 --> 00:04:09,760 他们告诉我,「不,不。这是不可能的。这从来没有过」 54 00:04:11,070 --> 00:04:12,784 我说,「看看这些领袖, 55 00:04:12,784 --> 00:04:15,221 他们这么伟大,竭力反对贱民制。 56 00:04:15,221 --> 00:04:17,911 他们会来的。如果他们不来, 我和我的朋友们可以做一个表率。」 57 00:04:20,891 --> 00:04:26,751 他们觉得我太天真了。 58 00:04:28,161 --> 00:04:30,651 但最后,我还是说服了他们。 59 00:04:30,651 --> 00:04:36,352 我的朋友和我骑着自行车去邀请那些政治领袖们。 60 00:04:37,982 --> 00:04:41,126 令我激动万分的是,不,是被赋予了力量, 61 00:04:41,126 --> 00:04:45,722 他们每个人都答应我会出席。 62 00:04:47,192 --> 00:04:50,083 我想,「太好了,我们可以开一个先河了, 63 00:04:50,083 --> 00:04:53,711 我们可以为社会带来变化了。」 64 00:04:55,451 --> 00:04:57,004 那一天到了, 65 00:04:57,724 --> 00:05:03,467 贱民们,包括三个女人和两个男人, 66 00:05:03,467 --> 00:05:06,816 都来了。 67 00:05:07,436 --> 00:05:13,075 我至今仍能回忆起, 那天他们穿着最好的衣服, 68 00:05:14,475 --> 00:05:16,740 摆出新的餐具, 69 00:05:18,000 --> 00:05:20,339 来之前洗了无数次澡, 70 00:05:20,339 --> 00:05:23,300 因为对他们来说是难以想象的事情。 71 00:05:23,300 --> 00:05:25,944 变革的曙光即将来临。 72 00:05:27,254 --> 00:05:29,702 他们聚在一起,在7点时 73 00:05:30,402 --> 00:05:33,000 食物都准备好了。 74 00:05:33,000 --> 00:05:35,876 到8点时,我们还在等, 75 00:05:35,876 --> 00:05:40,857 因为领袖们总是要迟到那么一会的, 76 00:05:40,857 --> 00:05:42,539 也许是一小时,这并不罕见。 77 00:05:43,239 --> 00:05:49,922 8点过后,我们骑上自行车, 前往那些领军者的家中, 78 00:05:49,922 --> 00:05:52,278 提醒他们。 79 00:05:54,248 --> 00:05:58,945 一位领袖的夫人告诉我, 80 00:05:58,945 --> 00:06:03,960 「很抱歉,他头有些疼,他可能去不了了。」 81 00:06:03,960 --> 00:06:06,037 我去找另一位领袖, 82 00:06:06,037 --> 00:06:10,097 他的夫人说, 「好,你先去,他一定会去的。」 83 00:06:11,357 --> 00:06:15,469 所以我想这场宴会还是能举行的, 84 00:06:15,469 --> 00:06:19,952 规模小一点罢了。 85 00:06:21,352 --> 00:06:27,319 我回到了宴会,是一个新建成的圣雄甘地公园。 86 00:06:28,559 --> 00:06:30,053 到了10点钟, 87 00:06:31,483 --> 00:06:34,822 领袖一位都没有来。 88 00:06:36,132 --> 00:06:38,835 这让我很愤怒。 89 00:06:40,275 --> 00:06:46,679 当时我站着靠在圣雄甘地雕塑前, 90 00:06:49,839 --> 00:06:54,310 身心俱疲。 91 00:06:56,890 --> 00:07:02,375 然后我在就餐处坐了下来, 92 00:07:05,695 --> 00:07:07,785 努力控制着内心情绪。 93 00:07:07,785 --> 00:07:12,279 但后来,当我吃了第一口食物时, 94 00:07:12,279 --> 00:07:15,210 泪水便止不住了。 95 00:07:15,210 --> 00:07:20,149 突然,一只手搭在了我的肩上, 96 00:07:20,149 --> 00:07:26,047 是一位女性贱民, 她那慈祥的触碰抚过我的内心, 97 00:07:26,047 --> 00:07:30,278 她说,「Kailash,你为什么在哭? 98 00:07:31,598 --> 00:07:34,011 你已经尽力了, 99 00:07:34,011 --> 00:07:37,136 你吃了贱民做的食物, 100 00:07:37,136 --> 00:07:40,127 这在我们记忆中是从未发生过的。」 101 00:07:41,207 --> 00:07:45,789 她说,「今天你成功了。」 102 00:07:45,789 --> 00:07:50,759 朋友们,她说得对。 103 00:07:52,059 --> 00:07:55,789 我回到家时,已过午夜, 104 00:07:55,789 --> 00:08:00,363 很惊奇地看到几位高等级的长者 105 00:08:00,363 --> 00:08:02,517 坐在我家的院子里。 106 00:08:02,517 --> 00:08:05,613 我看到我的母亲和几位年长的妇女哭着 107 00:08:05,613 --> 00:08:10,071 乞求那些长者, 108 00:08:10,071 --> 00:08:13,005 因为他们威胁要将我们全家逐出种姓,沦为贱民。 109 00:08:14,345 --> 00:08:19,477 你们知道的,逐出种姓是可以想象到的 110 00:08:19,477 --> 00:08:22,031 最严厉的惩罚。 111 00:08:23,981 --> 00:08:28,821 后来他们同意只惩罚我一个人, 罚我净化心灵以涤罪, 112 00:08:28,821 --> 00:08:33,336 这意味着我不得不远走家乡, 去600英里外的恒河, 113 00:08:33,336 --> 00:08:37,267 受神圣之水的洗礼。 114 00:08:37,267 --> 00:08:41,691 这之后,我需要办一个宴会, 召集101位牧师, 115 00:08:41,691 --> 00:08:45,239 为他们洗脚,然后喝下洗脚水。 116 00:08:46,529 --> 00:08:49,528 这是一派胡言, 117 00:08:49,528 --> 00:08:52,417 我拒绝接受惩罚。 118 00:08:53,267 --> 00:08:55,397 后来他们怎么惩罚我的呢? 119 00:08:55,397 --> 00:09:01,194 我被禁止进自家厨房和餐厅, 120 00:09:01,194 --> 00:09:04,246 我的餐具被区分开来。 121 00:09:04,246 --> 00:09:09,300 但在他们想将我逐出种姓的那一晚,我怒不可遏, 122 00:09:10,600 --> 00:09:14,633 我决定要废除整个种姓制度。 123 00:09:15,503 --> 00:09:20,228 (掌声) 124 00:09:20,988 --> 00:09:26,003 我首先要把我的姓改掉, 125 00:09:26,003 --> 00:09:28,119 这个愿望才可以实现, 126 00:09:28,119 --> 00:09:31,784 因为在印度,大多人的姓就是种姓, 127 00:09:31,784 --> 00:09:34,306 所以我决定要换掉名字, 128 00:09:34,306 --> 00:09:40,810 后来,我给自己起了一个新名字,Satyarthi, 129 00:09:40,810 --> 00:09:43,776 这个词的意思是,「真理追求者」。 130 00:09:45,216 --> 00:09:49,248 (掌声) 131 00:09:49,248 --> 00:09:52,585 由此我开始了「转换愤怒之旅」。 132 00:09:54,095 --> 00:09:56,704 朋友们,也许你们中有人知道, 133 00:09:56,704 --> 00:10:01,530 我在成为儿童人权活动家前的工作是什么。 134 00:10:02,410 --> 00:10:03,788 有人知道吗? 135 00:10:04,898 --> 00:10:06,169 没有人知道。 136 00:10:06,169 --> 00:10:12,558 我曾是一个工程师,电气工程师。 137 00:10:12,558 --> 00:10:17,662 那时我了解到如何 138 00:10:17,662 --> 00:10:22,146 可以把燃烧、煤炭、 139 00:10:22,146 --> 00:10:26,250 核聚变、 140 00:10:26,250 --> 00:10:29,442 翻涌的河流、 141 00:10:29,442 --> 00:10:33,066 劲风的能量 142 00:10:33,066 --> 00:10:38,083 转化为光能,惠及千家万户。 143 00:10:38,963 --> 00:10:43,495 我也了解到,如何可以让那些最不可控的能源 144 00:10:43,495 --> 00:10:47,970 也被利用,造福社会。 145 00:10:52,925 --> 00:10:59,692 现在回到我被关在监狱里的故事: 146 00:10:59,692 --> 00:11:03,919 那时我解救了十多个被奴役的孩子, 147 00:11:03,919 --> 00:11:06,890 让他们与父母团聚,让我感到无比开心, 148 00:11:06,890 --> 00:11:10,078 这种幸福感难以用言语表达, 149 00:11:11,238 --> 00:11:12,428 简直太开心了。 150 00:11:13,458 --> 00:11:19,021 但是,当我准备回到新德里的家,等火车开来时, 151 00:11:19,021 --> 00:11:22,264 我看到数十个孩子到了车站, 152 00:11:22,264 --> 00:11:25,562 他们被一个人押解着进行贩卖。 153 00:11:25,562 --> 00:11:28,415 我拦下他们, 154 00:11:28,415 --> 00:11:30,517 并喊来警察。 155 00:11:30,517 --> 00:11:35,071 这些警察没有帮助我, 156 00:11:35,071 --> 00:11:40,773 反而将我关在一个狭小的牢笼里, 当我是动物一样。 157 00:11:41,573 --> 00:11:43,121 这个愤怒的夜晚 158 00:11:43,121 --> 00:11:46,972 酝酿出了一个最伟大、最聪明的主意。 159 00:11:47,632 --> 00:11:53,100 我想,即使我能再解救10个孩子, 另外会有50个孩子又变成奴隶, 160 00:11:53,100 --> 00:11:54,560 这解决不了问题。 161 00:11:54,560 --> 00:11:57,368 我相信消费者的力量, 162 00:11:57,368 --> 00:12:00,852 让我告诉你,这是第一次 163 00:12:00,852 --> 00:12:05,968 一个运动,由我或世界上任何一个地方 发起, 164 00:12:05,968 --> 00:12:10,041 来教育消费者并让他们有敏感度 165 00:12:10,041 --> 00:12:14,501 来创造一个对 “无童工地毯“ 的需求 166 00:12:15,691 --> 00:12:19,083 在欧洲和美洲,我们都非常成功。 167 00:12:19,083 --> 00:12:23,768 这个运动使得南亚国家的童工数量 168 00:12:23,768 --> 00:12:27,024 下降了80%。 169 00:12:27,024 --> 00:12:30,406 (掌声) 170 00:12:32,736 --> 00:12:39,397 不仅于此,这个史无先例的消费者的力量, 171 00:12:39,397 --> 00:12:43,505 或消费者运动渗透到了其他国家和其他行业, 172 00:12:43,505 --> 00:12:48,931 巧克力业,服装业,鞋业 ——甚至更多。 173 00:12:51,271 --> 00:12:52,823 我11岁时的愤怒—— 174 00:12:52,823 --> 00:12:58,176 当我意识到教育对每个孩子的重要性—— 175 00:12:58,176 --> 00:13:05,821 让我有了新的想法, 收集旧书,帮助贫穷孩子。 176 00:13:05,821 --> 00:13:09,270 在11岁时我建立了一个图书银行, 177 00:13:10,570 --> 00:13:11,813 但我没有止步于此, 178 00:13:11,813 --> 00:13:14,046 后来,我与他人共同创立了 179 00:13:14,046 --> 00:13:18,580 世界上最大的为教育进行的公民社会运动—— 180 00:13:18,580 --> 00:13:21,571 全球教育运动。 181 00:13:22,221 --> 00:13:26,866 这场运动在一定程度上颠覆了 人们对于教育的认识, 182 00:13:26,866 --> 00:13:29,257 从慈善的角度转变为人权的角度, 183 00:13:29,257 --> 00:13:34,026 过去15年里退学儿童的数量减少了一半, 184 00:13:34,026 --> 00:13:37,614 这场运动功不可没。 185 00:13:37,614 --> 00:13:41,693 (掌声) 186 00:13:43,753 --> 00:13:46,867 27岁时的愤怒—— 187 00:13:46,867 --> 00:13:52,235 为解救那个将要被卖到妓院的女孩—— 188 00:13:52,235 --> 00:13:57,018 让我有了新的想法, 189 00:13:57,018 --> 00:14:01,271 以全新的策略开展袭击和营救, 190 00:14:01,271 --> 00:14:04,188 拯救那些被奴役的孩子。 191 00:14:04,758 --> 00:14:10,614 很幸运的是,也让我很自豪的是, 我们拯救的孩子的数量 192 00:14:10,614 --> 00:14:16,957 不是个位数,也不是十位数, 而是8万3千个, 193 00:14:16,962 --> 00:14:20,093 重获自由,回到母亲的身边。 194 00:14:20,093 --> 00:14:23,452 (掌声) 195 00:14:25,692 --> 00:14:27,979 我知道政策需要拓展到全球。 196 00:14:27,979 --> 00:14:31,011 我们组织了全球范围内的反对童工的运动, 197 00:14:31,011 --> 00:14:37,073 这促成了一个全新的国际公约, 198 00:14:37,073 --> 00:14:41,172 保护那些受苦受难的孩子。 199 00:14:42,262 --> 00:14:46,351 具体的结果是 过去15年间,全世界的童工数量 200 00:14:46,351 --> 00:14:51,891 减少了三分之一。 201 00:14:51,891 --> 00:14:54,501 (掌声) 202 00:14:57,111 --> 00:14:59,721 以上的每个例子, 203 00:14:59,721 --> 00:15:03,510 都是从愤怒开始, 204 00:15:03,510 --> 00:15:06,159 转变为新的想法, 205 00:15:06,159 --> 00:15:09,565 进而行动。 206 00:15:09,565 --> 00:15:12,441 愤怒,后面是? 207 00:15:12,441 --> 00:15:14,920 想法,然后—— 208 00:15:14,920 --> 00:15:16,278 观众:行动。 209 00:15:16,278 --> 00:15:20,835 愤怒,想法,行动。 这是我一直努力践行的。 210 00:15:22,254 --> 00:15:24,751 愤怒是力量,愤怒是能量, 211 00:15:24,751 --> 00:15:27,552 自然的法则是能量 212 00:15:27,552 --> 00:15:32,795 不会凭空产生,也不会消逝, 能量不会被毁灭。 213 00:15:32,795 --> 00:15:39,685 为什么愤怒的能量不能被转变并加以利用, 214 00:15:39,685 --> 00:15:44,221 塑造一个更美好、更公正和平的的世界呢? 215 00:15:44,861 --> 00:15:47,341 你们每个人心里都有愤怒, 216 00:15:47,341 --> 00:15:53,241 我要跟你们分享一个秘密: 217 00:15:53,241 --> 00:16:00,795 如果我们局限在自我的狭壳中, 218 00:16:00,795 --> 00:16:05,225 自私的循环里, 219 00:16:05,225 --> 00:16:12,709 愤怒就会转变为怨恨、暴力、报复和破坏。 220 00:16:13,539 --> 00:16:16,595 但如果我们能够打破这个循环, 221 00:16:16,595 --> 00:16:22,481 同样的愤怒就可以转变为伟大的力量。 222 00:16:22,481 --> 00:16:26,828 我们可以通过内在的同情心来打破循环, 223 00:16:26,828 --> 00:16:30,678 并通过同情心,与世界联通, 让世界变得更美好。 224 00:16:30,678 --> 00:16:34,351 同样的愤怒也可以转变为同情心。 225 00:16:34,351 --> 00:16:38,936 因此,亲爱的朋友们,兄弟姐妹们, 作为诺贝尔奖获得者, 226 00:16:39,956 --> 00:16:42,711 我鼓励你们内心激荡愤怒之情, 227 00:16:43,841 --> 00:16:46,983 鼓励你们心中燃气怒火。 228 00:16:48,003 --> 00:16:52,299 我们中最怒火焚烧的那一位 229 00:16:52,299 --> 00:16:59,510 将会将其怒火转变为想法和行动。 230 00:17:00,440 --> 00:17:02,275 非常感谢。 231 00:17:02,275 --> 00:17:06,245 (掌声) 232 00:17:15,115 --> 00:17:18,924 Chris Anderson: 多年来,你一直是别人的激励, 233 00:17:18,924 --> 00:17:22,109 是谁,或者是什么激励着你?为什么? 234 00:17:22,629 --> 00:17:24,341 KS:好问题, 235 00:17:24,341 --> 00:17:28,335 Chris,让我告诉你,是实话, 236 00:17:28,335 --> 00:17:32,849 每当我解救一个孩子, 237 00:17:32,849 --> 00:17:37,028 解救一个失去全部希望、不曾幻想过回到 238 00:17:37,028 --> 00:17:41,335 母亲身边的孩子, 239 00:17:41,335 --> 00:17:43,890 绝望的母亲也不曾幻想 240 00:17:43,890 --> 00:17:50,501 她的儿子或女儿会回到她身边, 241 00:17:50,501 --> 00:17:52,656 他们会如此欢欣和感动, 242 00:17:52,656 --> 00:17:57,809 在母亲脸庞上滑落的第一颗泪珠上 243 00:17:57,809 --> 00:18:01,154 我看到了上帝——这就是我最激励我的。 244 00:18:01,154 --> 00:18:06,032 让我感到幸运的是,如前所说, 我不止一次,而是千千万万次 245 00:18:06,032 --> 00:18:09,628 在那些孩子脸上看到上帝, 246 00:18:09,628 --> 00:18:11,640 这就是激励我不断前行的动力。 247 00:18:11,640 --> 00:18:13,652 谢谢。 248 00:18:13,652 --> 00:18:15,665 (掌声)