WEBVTT 00:00:01.111 --> 00:00:06.451 Aujourd'hui, je vais vous parler de la colère. 00:00:09.128 --> 00:00:11.130 À 11 ans, 00:00:11.130 --> 00:00:14.462 quand j'ai vu certains de mes amis renoncer à l'école 00:00:14.462 --> 00:00:18.684 parce que leurs parents ne pouvaient pas leur acheter les manuels scolaires, 00:00:18.684 --> 00:00:21.186 je me suis mis en colère. 00:00:23.316 --> 00:00:26.068 À 27 ans, 00:00:26.068 --> 00:00:31.280 quand j'ai appris la situation d'un père en esclavage et désespéré 00:00:31.280 --> 00:00:36.292 dont la fille était sur le point d'être envoyée dans un bordel, 00:00:36.302 --> 00:00:38.683 je me suis mis en colère. 00:00:40.423 --> 00:00:42.763 À 50 ans, 00:00:42.763 --> 00:00:47.586 tombé dans la rue, gisant dans mon sang, 00:00:47.586 --> 00:00:50.532 accompagné de mon fils, 00:00:50.532 --> 00:00:52.999 je me suis mis en colère. NOTE Paragraph 00:00:55.299 --> 00:00:58.274 Chers amis, depuis des siècles, on nous a appris 00:00:58.274 --> 00:01:01.274 que la colère, c'est mal. 00:01:01.274 --> 00:01:03.486 Nos parents, nos enseignants, nos prêtres 00:01:03.486 --> 00:01:09.371 tout le monde nous a enseigné comment maîtriser et réprimer notre colère. 00:01:12.241 --> 00:01:14.146 Mais je pose la question : pourquoi ? 00:01:15.596 --> 00:01:20.513 Pourquoi ne pas transformer notre colère pour le plus grand bien de la société ? 00:01:20.513 --> 00:01:22.109 Pourquoi ne pas nous en servir 00:01:22.109 --> 00:01:25.615 pour contester les maux de ce monde dans le but d'y remédier ? 00:01:29.705 --> 00:01:32.176 C'est ce que j'essaie de faire. NOTE Paragraph 00:01:34.036 --> 00:01:35.847 Mes amis, 00:01:37.367 --> 00:01:43.370 c'est grâce à la colère qu'il m'est venu à l'esprit la plupart de brillantes idées. 00:01:43.814 --> 00:01:53.514 Comme lorsqu'à 35 ans, je me suis trouvé enfermé dans une petite prison. 00:01:54.564 --> 00:01:57.067 Toute la nuit, j'étais en colère. 00:01:57.957 --> 00:02:01.017 Mais cette colère a donné naissance à une nouvelle idée. 00:02:01.017 --> 00:02:04.176 Mais j'en parlerai plus tard. 00:02:04.176 --> 00:02:11.041 Commençons par l'histoire de mon nom. NOTE Paragraph 00:02:13.481 --> 00:02:17.622 Depuis mon enfance, j'admirais beaucoup le mahatma Gandhi. 00:02:19.032 --> 00:02:24.321 Gandhi a mené la lutte pour l'indépendance de l'Inde. 00:02:25.261 --> 00:02:27.299 Mais plus important encore, 00:02:27.299 --> 00:02:34.034 il nous a montré comment agir envers les groupes les plus défavorisés, 00:02:34.034 --> 00:02:38.305 les gens les plus démunis : avec dignité et respect. 00:02:39.595 --> 00:02:44.562 À l'époque, quand l'Inde fêtait 00:02:44.562 --> 00:02:47.829 le centenaire de la naissance du mahatma Gandhi en 1969, 00:02:47.829 --> 00:02:50.117 j'avais 15 ans à l'époque, 00:02:50.117 --> 00:02:52.474 une idée m'est venue à l'esprit. 00:02:53.774 --> 00:02:57.244 Pourquoi ne pas le fêter de façon différente ? 00:02:57.244 --> 00:03:02.672 Je savais, comme beaucoup d'entre vous le savent peut-être, 00:03:02.672 --> 00:03:10.665 qu'en Inde, un grand nombre de personnes nées dans les castes les plus basses 00:03:12.185 --> 00:03:15.324 sont considérées comme « intouchables ». 00:03:15.324 --> 00:03:16.656 Ces gens n'ont pas le droit 00:03:16.656 --> 00:03:21.066 d'entrer dans une temple, 00:03:21.066 --> 00:03:25.232 ils n'ont même pas droit d'entrer dans les maisons et les magasins 00:03:25.232 --> 00:03:29.398 des gens de haute caste. NOTE Paragraph 00:03:29.398 --> 00:03:33.564 Mais les paroles des dirigeants politiques de ma ville m'ont impressionné 00:03:33.564 --> 00:03:38.102 puisqu'ils dénonçaient le système de castes et l'intouchabilité 00:03:38.102 --> 00:03:40.274 tout en prônant les idéaux de Gandhi. 00:03:41.774 --> 00:03:44.944 Inspiré par eux, j'ai décidé de faire un exemple 00:03:44.944 --> 00:03:51.389 en invitant ces personnes à un repas préparé et servi 00:03:51.389 --> 00:03:54.619 par les membres de la communauté « intouchable ». 00:03:54.619 --> 00:03:59.551 J'ai rencontré des personnes issues de la basse caste, les soi-disant intouchables, 00:04:01.421 --> 00:04:05.807 pour les convaincre, mais pour eux, l'idée était tout simplement inconcevable. 00:04:05.807 --> 00:04:09.760 Ils m'ont dit : « Non, c'est impossible. Ça ne s'est jamais produit. » 00:04:11.070 --> 00:04:12.784 J'ai dit : « Regardez ces dirigeants, 00:04:12.784 --> 00:04:15.221 ils sont formidables, ils s'opposent à l’intouchabilité. 00:04:15.221 --> 00:04:17.911 Ils seront là. Si personne ne vient, nous servirons d'exemple. » 00:04:20.891 --> 00:04:26.751 Ils m'ont jugé trop naïf, 00:04:28.161 --> 00:04:30.651 mais ils se sont déclarés convaincus. NOTE Paragraph 00:04:30.651 --> 00:04:36.352 Mes amis et moi avons parcouru la ville à vélo pour inviter les leaders politiques. 00:04:37.982 --> 00:04:41.126 J'étais ravi, je me suis senti valorisé 00:04:41.126 --> 00:04:45.722 du fait que chacun d'eux avait accepté de venir. 00:04:47.192 --> 00:04:50.083 Je me suis dit : « Excellente idée. On peut donner l'exemple. 00:04:50.083 --> 00:04:53.711 On peut apporter de réels changements dans la société. » NOTE Paragraph 00:04:55.451 --> 00:04:57.004 Le jour est arrivé. 00:04:57.724 --> 00:05:03.467 Ces personnes, les intouchables, trois femmes et deux hommes, 00:05:03.467 --> 00:05:06.816 ils ont accepté de venir. 00:05:07.436 --> 00:05:13.075 Je me rappelle qu'ils portaient leurs plus beaux habits 00:05:14.475 --> 00:05:16.740 ils ont apporté des ustensiles neufs. 00:05:18.000 --> 00:05:20.339 Ils s'étaient baigné plusieurs fois 00:05:20.339 --> 00:05:23.300 car pour eux, c'était un grand moment. 00:05:23.300 --> 00:05:25.944 C'était le moment du changement. 00:05:27.254 --> 00:05:29.702 Ils sont tous réunis. Le repas a été préparé. 00:05:30.402 --> 00:05:33.000 Il était 7 heures le soir. 00:05:33.000 --> 00:05:35.876 À 8 heures, on attendait toujours, 00:05:35.876 --> 00:05:40.857 car il arrive souvent que les hommes politiques soient en retard, 00:05:40.857 --> 00:05:42.539 d'une heure ou plus. NOTE Paragraph 00:05:43.239 --> 00:05:49.922 Une fois 8 heures passées, on est parti à vélo chez ces hommes politiques, 00:05:49.922 --> 00:05:52.278 pour leur rappeler le repas. 00:05:54.248 --> 00:05:58.945 La femme d'un homme politique m'a dit : 00:05:58.945 --> 00:06:03.960 « Désolée, il souffre de maux de tête, il ne peut pas venir. » 00:06:03.960 --> 00:06:06.037 Je suis allé chez un autre 00:06:06.037 --> 00:06:10.097 et sa femme m'a rassuré : « Partez, il vous rejoindra. » 00:06:11.357 --> 00:06:15.469 J'étais confiant que le repas allait avoir lieu comme prévu, 00:06:15.469 --> 00:06:19.952 même s'il n'était pas à grande échelle. NOTE Paragraph 00:06:21.352 --> 00:06:27.319 Je suis retourné sur place, dans un nouveau parc dédié au mahatma Gandhi. 00:06:28.559 --> 00:06:30.053 Il était 10 heures. 00:06:31.483 --> 00:06:34.822 Aucun des hommes politiques n'est venu. 00:06:36.132 --> 00:06:38.835 Ce qui m'a rendu furieux. 00:06:40.275 --> 00:06:46.679 J'étais debout, adossé à un statue du mahatma Gandhi, 00:06:49.839 --> 00:06:54.310 épuisé au plan émotionnel, et fatigué. 00:06:56.890 --> 00:07:02.375 Puis, je me suis mis à table. 00:07:05.695 --> 00:07:07.785 J'ai maîtrisé mes émotions. 00:07:07.785 --> 00:07:12.279 Mais dès que j'ai pris la première bouchée, 00:07:12.279 --> 00:07:15.210 j'ai fondu en larmes. 00:07:15.210 --> 00:07:20.149 Tout d'un coup, j'ai senti une main sur mon épaule. 00:07:20.149 --> 00:07:26.047 C'était le contact apaisant, maternel d'une femme intouchable. 00:07:26.047 --> 00:07:30.278 Elle m'a dit : « Kailash, pourquoi pleures-tu ? 00:07:31.598 --> 00:07:34.011 Tu as fais ta part. 00:07:34.011 --> 00:07:37.136 Tu as mangé de la nourriture préparée par les intouchables, 00:07:37.136 --> 00:07:40.127 ce qui n'est jamais arrivé aussi loin qu'on s'en souvienne. » 00:07:41.207 --> 00:07:45.789 Elle a ajouté : « Aujourd'hui, tu as gagné. » 00:07:45.789 --> 00:07:50.759 Mes amis, elle a eu raison. NOTE Paragraph 00:07:52.059 --> 00:07:55.789 Peu après minuit, je suis rentré chez moi. 00:07:55.789 --> 00:08:00.363 J'ai été choqué de voir que de nombreux aînés de haute caste 00:08:00.363 --> 00:08:02.517 étaient assis chez moi, dans la cour. 00:08:02.517 --> 00:08:05.613 Ma mère et des femmes âgées pleuraient, 00:08:05.613 --> 00:08:10.071 elles suppliaient ces aînés 00:08:10.071 --> 00:08:13.005 car ils avaient menacé d'ostraciser toute ma famille. 00:08:14.345 --> 00:08:19.477 Vous savez, pour une famille, la sanction sociale la plus pénible 00:08:19.477 --> 00:08:22.031 est d'être ostracisé. 00:08:23.981 --> 00:08:28.821 Finalement, ils se sont mis d'accord pour ne punir que moi. J'ai dû me purifier. 00:08:28.821 --> 00:08:33.336 Pour cela, je devais faire un voyage à environ 1 000 kilomètres de chez moi, 00:08:33.336 --> 00:08:37.267 pour prendre un bain sacré dans les eaux du Gange. 00:08:37.267 --> 00:08:41.691 Ensuite, je devais organiser un repas de fête pour 101 religieux, 00:08:41.691 --> 00:08:45.239 laver leurs pieds et boire cette eau. NOTE Paragraph 00:08:46.529 --> 00:08:49.528 C'était n'importe quoi, 00:08:49.528 --> 00:08:52.417 et j'ai refusé d'accepter cette punition. 00:08:53.267 --> 00:08:55.397 Alors qu'ont-ils fait pour me punir ? 00:08:55.397 --> 00:09:01.194 On m'a interdit d'entrer dans ma cuisine et dans ma salle à manger, 00:09:01.194 --> 00:09:04.246 mes couverts ont été mis à part. 00:09:04.246 --> 00:09:09.300 Cette nuit-là quand j'étais en colère, ils voulaient m'ostraciser. 00:09:10.600 --> 00:09:14.633 Mais moi, j'ai décidé d'ostraciser le système de castes dans son ensemble. 00:09:15.503 --> 00:09:20.228 (Applaudissements) NOTE Paragraph 00:09:20.988 --> 00:09:26.003 C'était possible. Pour commencer, 00:09:26.003 --> 00:09:28.119 il fallait changer de nom de famille, de patronyme, 00:09:28.119 --> 00:09:31.784 car en Inde, la plupart des noms de famille sont des appellations de caste. 00:09:31.784 --> 00:09:34.306 J'ai donc décidé d'abandonner mon nom de famille. 00:09:34.306 --> 00:09:40.810 Puis je me suis donné un nouveau nom : Satyarthi, 00:09:40.810 --> 00:09:43.776 qui signifie « celui qui cherche la vérité ». 00:09:45.216 --> 00:09:49.248 (Applaudissements) 00:09:49.248 --> 00:09:52.585 C'était le début de ma colère au pouvoir transformateur. NOTE Paragraph 00:09:54.095 --> 00:09:56.704 Mes amis, peut-être l'un de vous le sait déjà, 00:09:56.704 --> 00:10:01.530 qu'est-ce que je faisais avant de militer pour les droits des enfants ? 00:10:02.410 --> 00:10:03.788 Quelqu'un le sait peut-être ? 00:10:04.898 --> 00:10:06.169 Non. 00:10:06.169 --> 00:10:12.558 J'étais ingénieur, ingénieur électricien. 00:10:12.558 --> 00:10:17.662 J'ai donc appris comment l'enérgie 00:10:17.662 --> 00:10:22.146 produite par le feu qui brûle, par le charbon, 00:10:22.146 --> 00:10:26.250 par l'explosion nucléaire dans une chambre de combustion, 00:10:26.250 --> 00:10:29.442 par les courants rapides du fleuve, 00:10:29.442 --> 00:10:33.066 par les vents violents 00:10:33.066 --> 00:10:38.083 peut être transformée en lumière pour améliorer la vie de millions de gens. 00:10:38.963 --> 00:10:43.495 J'ai également appris comment l’énergie, sous sa forme non maîtrisée, 00:10:43.495 --> 00:10:47.970 peut être exploitée pour le bien-être de la société. NOTE Paragraph 00:10:52.925 --> 00:10:59.692 Je reviens maintenant à l'histoire de mon séjour en prison : 00:10:59.692 --> 00:11:03.919 Je me sentais heureux d'avoir sauvé une douzaine d'enfants de l'esclavage, 00:11:03.919 --> 00:11:06.890 et de les avoir remis à leurs parents. 00:11:06.890 --> 00:11:10.078 Ma joie quand je réussi à sauver un enfant est indicible. 00:11:11.238 --> 00:11:12.428 Je me sentais si heureux. 00:11:13.458 --> 00:11:19.021 Mais alors que j’attendais le train pour rentrer chez moi à Delhi, 00:11:19.021 --> 00:11:22.264 j'ai remarqué des douzaines d'enfants qui arrivaient, 00:11:22.264 --> 00:11:25.562 victimes de la traite. 00:11:25.562 --> 00:11:28.415 J'ai arrêté les trafiquants. 00:11:28.415 --> 00:11:30.517 Je me suis plaint auprès de la police. 00:11:30.517 --> 00:11:35.071 Au lieu de m'aider, les policiers 00:11:35.071 --> 00:11:40.773 m'ont arrêté et m'ont enfermé dans une petite cellule, comme un animal. 00:11:41.573 --> 00:11:43.121 Cette nuit de colère 00:11:43.121 --> 00:11:46.972 a fait naître une des plus belles idées. 00:11:47.632 --> 00:11:53.100 Je me suis dis que si je sauve 10 enfants et 50 autres prennent leur place, 00:11:53.100 --> 00:11:54.560 cela va continuer sans fin. 00:11:54.560 --> 00:11:57.368 J'ai eu confiance dans le pouvoir des consommateurs, 00:11:57.368 --> 00:12:00.852 et je vous assure que c'est la première fois 00:12:00.852 --> 00:12:05.968 qu'on a lancé une telle campagne dans le monde, 00:12:05.968 --> 00:12:10.041 visant à éduquer et à sensibiliser les consommateurs 00:12:10.041 --> 00:12:14.501 afin de créer la demande pour des tapis qui ne sont pas fabriqués par les enfants. 00:12:15.691 --> 00:12:19.083 On a réussi à le faire en Europe et en Amérique. 00:12:19.083 --> 00:12:23.768 Cela a eu pour résultat de réduire le travail des enfants 00:12:23.768 --> 00:12:27.024 de 80% dans les pays d'Asie du Sud. 00:12:27.024 --> 00:12:30.406 (Applaudissements) NOTE Paragraph 00:12:32.736 --> 00:12:39.397 Ce n'est pas tout : cette toute première campagne menée par les consommateurs 00:12:39.397 --> 00:12:43.505 s'est répandue dans d'autres pays et d'autres industries, 00:12:43.505 --> 00:12:48.931 qu'il s'agisse de la fabrication du chocolat, des vêtements ou des chaussures. 00:12:51.271 --> 00:12:52.823 Ma colère à l'âge de 11 ans, 00:12:52.823 --> 00:12:58.176 lorsque j'ai compris à quel point il importait d'éduquer chaque enfant, 00:12:58.176 --> 00:13:01.874 a donné naissance à l'idée de faire la collecte de livres d'occasion 00:13:01.874 --> 00:13:05.572 pour aider les enfants les plus pauvres. 00:13:05.572 --> 00:13:09.270 J'ai créé une « banque de livres » à l'âge de 11 ans. 00:13:10.570 --> 00:13:11.813 Et je ne me suis pas arrêté là. 00:13:11.813 --> 00:13:14.046 Plus tard, j'ai cofondé la campagne 00:13:14.046 --> 00:13:18.580 la plus importante de la société civile en faveur de l'éducation dans le monde, 00:13:18.580 --> 00:13:21.571 qui est la Campagne mondiale pour l'éducation. 00:13:22.221 --> 00:13:26.596 Celle-ci a amené un changement de perspective en matière d'éducation : 00:13:26.596 --> 00:13:29.248 on est passé de la charité aux droits de l'Homme, 00:13:29.248 --> 00:13:35.156 ce qui a divisé par deux le nombre d'enfants non scolarisés 00:13:35.156 --> 00:13:37.614 au cours des 15 dernières années. 00:13:37.614 --> 00:13:41.693 (Applaudissements) NOTE Paragraph 00:13:43.753 --> 00:13:46.867 La colère que j'ai éprouvé à l'âge de 27 ans m'a poussé à sauver 00:13:46.867 --> 00:13:52.235 la fille qui était sur le point d'être vendue à une maison de prostitution. 00:13:52.235 --> 00:13:56.698 D'où m'est venu l'idée de poursuivre 00:13:56.698 --> 00:14:01.091 une nouvelle stratégie d'opération de secours 00:14:01.091 --> 00:14:04.188 pour sauver les enfants de l'esclavage. 00:14:04.758 --> 00:14:10.704 Je suis fier qu'on a eu la chance de sauver non pas 1, 10 ou 20 enfants esclaves 00:14:10.704 --> 00:14:16.957 mais mes collègues et moi-même avons pu en libérer 83 000 physiquement 00:14:16.962 --> 00:14:20.093 et les rendre à leurs parents et à leurs mères. 00:14:20.093 --> 00:14:23.452 (Applaudissements) NOTE Paragraph 00:14:25.692 --> 00:14:27.979 Je savais qu'on avait besoin de politiques mondiales. 00:14:27.979 --> 00:14:31.011 On a organisé des marches partout dans le monde contre le travail des enfants 00:14:31.011 --> 00:14:37.073 qui ont abouti à une nouvelle convention internationale 00:14:37.073 --> 00:14:41.172 visant à protéger les enfants qui vivent dans les pires conditions. 00:14:42.262 --> 00:14:46.351 Le résultat concret est que le nombre des enfants travailleurs dans le monde 00:14:46.351 --> 00:14:51.891 a été réduit d'un tiers au cours des 15 dernières années. 00:14:51.891 --> 00:14:56.311 (Applaudissements) NOTE Paragraph 00:14:56.311 --> 00:14:59.721 Dans chaque cas, 00:14:59.721 --> 00:15:03.510 tout a commencé par la colère, 00:15:03.510 --> 00:15:06.159 qui s'est transformée en une idée 00:15:06.159 --> 00:15:09.565 et ensuite en action. 00:15:09.565 --> 00:15:12.441 Donc pour résumer, la colère, et quoi ensuite ? 00:15:12.441 --> 00:15:14.920 L'idée, et -- 00:15:14.920 --> 00:15:16.278 Public : L'action 00:15:16.278 --> 00:15:20.835 Kailash Satyarthi : La colère, l'idée, l'action. C'est ce que j'essaie de faire. NOTE Paragraph 00:15:22.254 --> 00:15:24.751 La colère est une force, une énergie, 00:15:24.751 --> 00:15:27.552 et selon la loi de la nature, il est impossible 00:15:27.552 --> 00:15:32.795 de créer ou de détruire l’énergie. Elle ne disparaît jamais. 00:15:32.795 --> 00:15:39.685 Pourquoi ne pas exploiter et transformer la force de la colère 00:15:39.685 --> 00:15:44.221 pour créer un magnifique monde meilleur, un monde plus juste et plus équitable ? NOTE Paragraph 00:15:44.861 --> 00:15:47.341 La colère existe en chacun de vous, 00:15:47.341 --> 00:15:53.241 et je partage avec vous un secret : 00:15:53.241 --> 00:16:00.795 si on reste confiné dans les limites étroites de notre ego, 00:16:00.795 --> 00:16:05.225 et dans notre égoïsme, 00:16:05.225 --> 00:16:12.709 cette colère se manifeste par la haine, la violence, la vengeance et la destruction. 00:16:13.539 --> 00:16:16.595 Mais si on réussit à briser ce cercle vicieux, 00:16:16.595 --> 00:16:22.481 cette colère peut se transformer en un pouvoir très puissant. 00:16:22.481 --> 00:16:26.828 Grâce à la compassion qui existe en nous, on peut briser ces cercles 00:16:26.828 --> 00:16:30.678 pour communiquer l'un avec l'autre avec compassion pour rendre le monde meilleur. 00:16:30.678 --> 00:16:34.351 La colère peut se transformer en compassion. NOTE Paragraph 00:16:34.351 --> 00:16:38.936 Mes chers amis, mes frères et sœurs, en tant que lauréat du prix Nobel, 00:16:39.956 --> 00:16:42.711 je répète, je vous encourage à vous mettre en colère. 00:16:43.841 --> 00:16:46.983 Je vous encourage à vous mettre en colère. 00:16:48.003 --> 00:16:52.299 La personne la plus fâchée parmi nous 00:16:52.299 --> 00:16:59.510 est celle qui peut transformer sa colère en idées et ensuite, en actions. NOTE Paragraph 00:17:00.440 --> 00:17:02.275 Merci beaucoup. NOTE Paragraph 00:17:02.275 --> 00:17:06.245 (Applaudissements) NOTE Paragraph 00:17:15.115 --> 00:17:18.924 Chris Anderson : Depuis des années, vous inspirez les autres. 00:17:18.924 --> 00:17:22.109 Mais qui vous inspire, ou quoi, et pourquoi ? NOTE Paragraph 00:17:22.629 --> 00:17:24.341 KS : C'est une bonne question. 00:17:24.341 --> 00:17:28.335 Chris, je vous dis la vérité 00:17:28.335 --> 00:17:32.849 chaque fois lorsque je réussis à sauver un enfant, 00:17:32.849 --> 00:17:37.028 un enfant qui a perdu l'espoir de pouvoir revoir sa mère, 00:17:37.028 --> 00:17:41.335 son sourire au moment de sa mise en liberté, 00:17:41.335 --> 00:17:43.890 et la mère qui a perdu l'espoir qu'un jour 00:17:43.890 --> 00:17:50.501 elle puisse prendre sur ses genoux, son fils ou sa fille, 00:17:50.501 --> 00:17:52.656 leur émotion est telle que 00:17:52.656 --> 00:17:57.809 la première larme de joie qui coule sur sa joue, 00:17:57.809 --> 00:18:01.154 j'y vois un aperçu de Dieu -- c'est ma plus grande inspiration. 00:18:01.154 --> 00:18:06.032 J'ai tellement de chance, comme je l'ai déjà dit, de voir des milliers de fois 00:18:06.032 --> 00:18:09.628 mon Dieu sur les visages de ces enfants 00:18:09.628 --> 00:18:11.640 qui m'inspirent le plus. 00:18:11.640 --> 00:18:13.652 Merci. NOTE Paragraph 00:18:13.652 --> 00:18:15.665 (Applaudissements)