0:00:00.240,0:00:04.938 - Comboios locais.[br]- Afaste-se das portas que fecham. 0:00:04.938,0:00:08.574 Vivemos num mundo criado[br]para pessoas ouvintes. 0:00:08.574,0:00:10.770 Olá? Consegues ouvir-me? 0:00:11.380,0:00:17.191 0:00:17.191,0:00:20.960 0:00:20.960,0:00:24.147 Como seria o nosso mundo criado pelo homem 0:00:24.147,0:00:26.319 se fosse criado por aqueles[br]que não conseguem ouvir? 0:00:26.319,0:00:29.050 0:00:29.050,0:00:31.190 A Universidade de Gallaudet[br]em Washington DC 0:00:31.190,0:00:33.848 é uma escola para surdos e[br]pessoas com dificuldades auditivas. 0:00:33.848,0:00:36.240 Estão a redesenhar edifícios inteiros 0:00:36.240,0:00:39.590 com base nas experiências sensoriais[br]daqueles que não conseguem ouvir. 0:00:39.590,0:00:44.480 0:00:44.480,0:00:47.320 Só agora começamos[br]a desafiar-nos a nós próprios 0:00:47.320,0:00:50.810 para avaliar como podemos[br]criar edifícios inteiros 0:00:50.810,0:00:55.130 campus inteiros ou até cidades 0:00:55.130,0:00:57.770 para se alinhar com o DeafSpace. 0:00:57.770,0:01:03.480 0:01:03.480,0:01:07.920 As pessoas surdas, enquanto uma cultura,[br]têm sido amplamente marginalizadas. 0:01:08.490,0:01:12.380 Enquanto comunidade marginalizada,[br]temos desenvolvido a nossa própria cultura 0:01:12.380,0:01:16.800 e o que define o tipo de local[br]a que chamamos "casa" 0:01:16.800,0:01:19.370 como reivindicamos[br]e ocupamos o nosso espaço. 0:01:19.840,0:01:22.744 Assim, começamos a colocar[br]estas perguntas a nós próprios 0:01:22.744,0:01:25.560 e por causa disso,[br]tornamo-nos mais criativos 0:01:25.560,0:01:27.280 e começamos a pensar em maior escala 0:01:27.280,0:01:29.464 sobre como podemos[br]encontrar formas diferentes 0:01:29.464,0:01:32.964 para alinhar as nossas formas de estar[br]com os nossos ambientes. 0:01:32.964,0:01:36.210 0:01:36.210,0:01:40.970 As salas de aula estão organizadas[br]num semicírculo ou em forma de U 0:01:40.970,0:01:45.840 para que os colegas de turma se consigam[br]relacionar de forma contínua e visual. 0:01:46.635,0:01:49.240 Por isso, se quiserem[br]envolver-se numa discussão 0:01:49.240,0:01:51.750 todos têm lugar[br]na primeira fila para verem. 0:01:51.750,0:01:54.000 0:01:54.000,0:01:58.080 Num corredor mais largo, duas pessoas[br]podem andar lado a lado a falar por língua gestual. 0:01:58.080,0:02:01.340 No entanto, temos parâmetros[br]de distância específicos 0:02:01.340,0:02:04.021 que nos permitem observar[br]todo o corpo e linguagem gestual. 0:02:04.955,0:02:08.820 No entanto, as pessoas ouvintes podem [br]ignorar este requisito de distância 0:02:08.820,0:02:11.440 podem estar lado a lado a falarem 0:02:11.440,0:02:13.310 sem precisarem de um campo visual. 0:02:13.310,0:02:18.460 As escadas também precisam de mais[br]atenção visual para a colocação dos pés. 0:02:19.720,0:02:22.240 As rampas reduzem esta necessidade. 0:02:22.890,0:02:24.860 Assim, se estiver a comunicar com alguém 0:02:24.860,0:02:27.810 enquanto está a andar numa rampa,[br]pode fazê-lo mais fácilmente. 0:02:27.810,0:02:30.496 0:02:30.496,0:02:33.750 No DeafSpace, recorremos sempre 0:02:33.750,0:02:37.970 a um ambiente altamente visível 0:02:37.970,0:02:41.835 porque não obtemos as[br]informações de forma auditiva. 0:02:41.835,0:02:44.028 Assim, se estiver sentado[br]no topo do terraço 0:02:44.028,0:02:46.082 consegue ver até à parte inferior. 0:02:46.082,0:02:47.950 É um lugar distinto 0:02:47.950,0:02:51.280 que pode ser unificado[br]ou ter três áreas distintas. 0:02:51.280,0:02:54.507 0:02:54.507,0:02:59.360 As cores e a iluminação estão altamente[br]alinhas com o acesso à comunicação. 0:02:59.360,0:03:02.210 Normalmente, os azuis e verdes contrastam 0:03:02.210,0:03:06.945 com a maioria dos tons de pele,[br]permitindo reduzir o esforço ocular. 0:03:06.945,0:03:09.050 É uma boa ideia ter[br]uma iluminação mais difusa. 0:03:10.149,0:03:14.831 Muita da iluminação aqui é direcional[br]para que possa ser alinhada. 0:03:14.831,0:03:16.980 0:03:16.980,0:03:18.900 Existem espelhos 0:03:18.900,0:03:21.170 para permitir que as pessoas saibam 0:03:21.170,0:03:23.620 e tenham um sintam o que[br]está a acontecer atrás delas. 0:03:23.620,0:03:25.240 Através da utilização dos reflexos 0:03:25.240,0:03:27.760 conseguem saber se alguém[br]está junto delas, atrás 0:03:27.760,0:03:29.568 ou se alguém lhes tocar,[br]podem olhar para cima 0:03:29.568,0:03:32.042 e utilizar o espaço refletor[br]para ver quem é. 0:03:32.042,0:03:34.400 0:03:34.400,0:03:36.380 Transparência,[br]por exemplo, nos corredores. 0:03:36.982,0:03:39.080 Assim, quando uma pessoa está num gabinete 0:03:39.580,0:03:43.524 podem ter uma porta[br]ou corredor transparente 0:03:43.524,0:03:45.550 ou opaco 0:03:45.550,0:03:48.720 para ser possível ver luzes,[br]sombras e movimentos 0:03:48.720,0:03:52.420 e saber que está alguém à porta,[br]mas não ver exatamente quem é. 0:03:52.420,0:03:55.354 0:03:55.354,0:03:59.540 Frequentemente, as pessoas referem-se,[br]por exemplo, a "perda auditiva" 0:03:59.540,0:04:03.110 o que enquadra negativamente[br]toda a abordagem desde o início. 0:04:03.110,0:04:05.890 No entanto, vamos pensar[br]num bebé surdo que nunca ouviu 0:04:05.890,0:04:09.680 e que ainda assim é descrito como[br]estar a sofrer de "perda auditiva". 0:04:10.482,0:04:12.995 Em vez disto, propomos[br]um enquadramento diferente 0:04:12.995,0:04:14.290 o de "ganho da surdez". 0:04:14.290,0:04:15.780 O que é que ganhamos com[br]a experiência de ser ou ficar surdo? 0:04:15.780,0:04:18.680 0:04:18.680,0:04:20.467 0:04:20.467,0:04:23.645 O DeafSpace nasceu da ideia de que[br]temos algo para oferecer ao mundo. 0:04:23.645,0:04:29.477 0:04:29.477,0:04:31.535 Que o ser-se surdo 0:04:31.535,0:04:34.465 0:04:34.465,0:04:40.205 0:04:40.205,0:04:46.385