[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.24,0:00:04.69,Default,,0000,0000,0000,,Kereta Lokal\NHarap menjauh dari pintu. Dialogue: 0,0:00:04.78,0:00:08.57,Default,,0000,0000,0000,,KITA TINGGAL DI DUNIA YANG DIBANGUN\NBAGI ORANG-ORANG YANG BISA MENDENGAR Dialogue: 0,0:00:08.57,0:00:10.77,Default,,0000,0000,0000,,(wanita) "Halo? Apakah anda mendengar? Dialogue: 0,0:00:11.38,0:00:17.19,Default,,0000,0000,0000,,(suara berbagai kegiatan harian) Dialogue: 0,0:00:20.96,0:00:23.95,Default,,0000,0000,0000,,Tetapi seperti apa dunia yang\Nkita bangun jika dirancang Dialogue: 0,0:00:23.95,0:00:26.32,Default,,0000,0000,0000,,bagi mereka yang tidak bisa mendengar? Dialogue: 0,0:00:26.32,0:00:29.05,Default,,0000,0000,0000,,(musik) Dialogue: 0,0:00:29.05,0:00:31.19,Default,,0000,0000,0000,,Universitas Gallaudet di Washington DC Dialogue: 0,0:00:31.19,0:00:34.01,Default,,0000,0000,0000,,adalah sekolah bagi tuna rungu\Ndan yang kesulitan mendengar. Dialogue: 0,0:00:34.01,0:00:36.24,Default,,0000,0000,0000,,Dan mereka merancang ulang\Nkeseluruhan gedung Dialogue: 0,0:00:36.24,0:00:39.59,Default,,0000,0000,0000,,berdasarkan pengalaman sensorik\Ntuna rungu. Dialogue: 0,0:00:44.48,0:00:47.15,Default,,0000,0000,0000,,Kami baru saja mulai\Nmenantang diri kami Dialogue: 0,0:00:47.15,0:00:50.52,Default,,0000,0000,0000,,untuk meneliti bagaimana kami dapat\Nmerancang keseluruhan gedung, Dialogue: 0,0:00:50.52,0:00:55.13,Default,,0000,0000,0000,,keseluruhan kampus, atau bahkan kota, Dialogue: 0,0:00:55.13,0:00:57.77,Default,,0000,0000,0000,,agar sesuai dengan DeafSpace. Dialogue: 0,0:00:57.77,0:01:00.50,Default,,0000,0000,0000,,DEAF SPACE\NSuatu pendekatan arsitektur dan desain Dialogue: 0,0:01:00.50,0:01:03.16,Default,,0000,0000,0000,,yang terutama disesuaikan dengan \Ncara tuna rungu merasa Dialogue: 0,0:01:03.16,0:01:04.94,Default,,0000,0000,0000,,dan tinggal di suatu ruang. Dialogue: 0,0:01:04.94,0:01:07.85,Default,,0000,0000,0000,,Tuna rungu, adalah suatu komunitas\Nyang sangat terpinggirkan. Dialogue: 0,0:01:07.85,0:01:11.24,Default,,0000,0000,0000,,Sebagai kaum pinggiran, kami telah\Nmengembangkan budaya sendiri Dialogue: 0,0:01:11.24,0:01:16.69,Default,,0000,0000,0000,,dan itu menentukan tempat seperti apa\Nyang bisa kami sebut sebagai rumah. Dialogue: 0,0:01:16.87,0:01:19.84,Default,,0000,0000,0000,,cara kami mengklaim dan tinggal\Ndi suatu ruang. Dialogue: 0,0:01:19.84,0:01:22.69,Default,,0000,0000,0000,,Sehingga kami mulai bertanya-tanya\Nkepada diri sendiri Dialogue: 0,0:01:22.69,0:01:25.78,Default,,0000,0000,0000,,dan karena itu kami menjadi\Njauh lebih kreatif. Dialogue: 0,0:01:25.78,0:01:27.61,Default,,0000,0000,0000,,mulai berpikir lebih besar Dialogue: 0,0:01:27.61,0:01:30.68,Default,,0000,0000,0000,,Tentang bagaimana kami dapat menemukan\Ncara yang berbeda Dialogue: 0,0:01:30.68,0:01:34.00,Default,,0000,0000,0000,,Untuk menyesuaikan cara hidup kami\Ndengan lingkungan kami. Dialogue: 0,0:01:34.28,0:01:35.76,Default,,0000,0000,0000,,RUANG KELOMPOK Dialogue: 0,0:01:36.24,0:01:39.46,Default,,0000,0000,0000,,Ruang kelas diatur ulang, berbentuk \Nsetengah lingkaran atau U Dialogue: 0,0:01:40.72,0:01:46.18,Default,,0000,0000,0000,,sehingga teman sekelas dapat terus\Nsaling terhubung secara visual Dialogue: 0,0:01:46.29,0:01:49.25,Default,,0000,0000,0000,,Jadi, jika anda ingin terlibat \Ndalam sebuah diskusi, Dialogue: 0,0:01:49.25,0:01:53.04,Default,,0000,0000,0000,,Setiap orang duduk di barisan depan\Nagar dapat melihat Dialogue: 0,0:01:53.04,0:01:54.08,Default,,0000,0000,0000,,GANG Dialogue: 0,0:01:54.08,0:01:58.07,Default,,0000,0000,0000,,Di lorong yang lebih luas, dua orang bisa\Nberjalan beriringan, saling berisyarat Dialogue: 0,0:01:58.30,0:02:01.36,Default,,0000,0000,0000,,Namun ada batas-batas jarak tertentu Dialogue: 0,0:02:01.36,0:02:04.14,Default,,0000,0000,0000,,kami bisa mengamati seluruh tubuh dan\Nisyaratnya. Dialogue: 0,0:02:04.14,0:02:08.21,Default,,0000,0000,0000,,Namun demikian, orang yang mendengar dapat\Nmengabaikan kondisi jarak tersebut. Dialogue: 0,0:02:08.21,0:02:11.61,Default,,0000,0000,0000,,Mereka bisa bersebelahan,\Nsaling mengobrol, Dialogue: 0,0:02:11.62,0:02:13.59,Default,,0000,0000,0000,,tanpa harus ada bidang visual. Dialogue: 0,0:02:13.59,0:02:18.50,Default,,0000,0000,0000,,Tangga juga perlu jauh lebih banyak\Nperhatian visual untuk langkah anda. Dialogue: 0,0:02:18.50,0:02:22.83,Default,,0000,0000,0000,,jadi lerengan mengurangi hal itu. Dialogue: 0,0:02:22.83,0:02:25.24,Default,,0000,0000,0000,,Jadi jika kau berkomunikasi \Ndengan seseorang Dialogue: 0,0:02:25.24,0:02:28.34,Default,,0000,0000,0000,,saat menjelajahi lerengan,\Nanda dapat melakukan jauh lebih mudah. Dialogue: 0,0:02:28.34,0:02:30.64,Default,,0000,0000,0000,,JARAK VISUAL Dialogue: 0,0:02:30.64,0:02:34.94,Default,,0000,0000,0000,,Di DeafSpace, kami selalu mengandalkan Dialogue: 0,0:02:34.94,0:02:38.17,Default,,0000,0000,0000,,lingkungan yang sangat mudah terlihat, Dialogue: 0,0:02:38.17,0:02:41.81,Default,,0000,0000,0000,,karena kami tidak mendapatkan informasi,\Nlewat pendengaran. Dialogue: 0,0:02:41.81,0:02:44.36,Default,,0000,0000,0000,,Jadi jika kau duduk di puncak undakan, Dialogue: 0,0:02:44.36,0:02:46.31,Default,,0000,0000,0000,,kau bisa melihat sampai ke dasar Dialogue: 0,0:02:46.31,0:02:48.24,Default,,0000,0000,0000,,Ini adalah tempat yang berbeda Dialogue: 0,0:02:48.24,0:02:51.98,Default,,0000,0000,0000,,yang bisa dipadukan\Natau memiliki tiga area yang berbeda. Dialogue: 0,0:02:51.98,0:02:54.70,Default,,0000,0000,0000,,WARNA & PENCAHAYAAN Dialogue: 0,0:02:54.70,0:02:59.14,Default,,0000,0000,0000,,Warna dan cahaya sangat disesuaikan\Ndengan akses komunikasi. Dialogue: 0,0:02:59.14,0:03:02.77,Default,,0000,0000,0000,,Warna biru dan hijau biasanya \Nbertolak belakang Dialogue: 0,0:03:02.82,0:03:06.43,Default,,0000,0000,0000,,dengan kebanyakan warna kulit.\Ncukup untuk mengurangi ketegangan mata. Dialogue: 0,0:03:06.43,0:03:10.49,Default,,0000,0000,0000,,Mungkin anda ingin pencahayaan\Nyang lebih tersebar. Dialogue: 0,0:03:10.49,0:03:13.94,Default,,0000,0000,0000,,Pencahayaan di sini banyak yang terarah,\Nsehingga dapat disesuaikan. Dialogue: 0,0:03:13.94,0:03:16.35,Default,,0000,0000,0000,,BAYANGAN CERMIN Dialogue: 0,0:03:16.74,0:03:18.62,Default,,0000,0000,0000,,Ada banyak cermin Dialogue: 0,0:03:18.62,0:03:20.31,Default,,0000,0000,0000,,Agar orang bisa tahu Dialogue: 0,0:03:20.31,0:03:23.18,Default,,0000,0000,0000,,dan merasakan apa yang terjadi\Ndi belakang mereka. Dialogue: 0,0:03:23.56,0:03:25.91,Default,,0000,0000,0000,,Menggunakan bayangan cermin Dialogue: 0,0:03:25.91,0:03:29.05,Default,,0000,0000,0000,,mereka bisa tahu jika ada orang yang \Nmendekat, di belakang mereka Dialogue: 0,0:03:29.05,0:03:31.24,Default,,0000,0000,0000,,atau jika ada yang menepuk, \Nmereka menengadah Dialogue: 0,0:03:31.24,0:03:33.55,Default,,0000,0000,0000,,dan lewat bayangan cermin \Nmereka tahu siapa dia. Dialogue: 0,0:03:33.55,0:03:35.51,Default,,0000,0000,0000,,TEMBUS PANDANG Dialogue: 0,0:03:35.51,0:03:37.57,Default,,0000,0000,0000,,Pintu tembus pandang, misalnya Dialogue: 0,0:03:37.57,0:03:39.92,Default,,0000,0000,0000,,Sehingga ketika ada orang di kantor Dialogue: 0,0:03:39.92,0:03:42.97,Default,,0000,0000,0000,,mereka bisa menggunakan pintu atau \Nsekat tembus pandang Dialogue: 0,0:03:42.97,0:03:45.40,Default,,0000,0000,0000,,atau yang buram Dialogue: 0,0:03:45.40,0:03:48.88,Default,,0000,0000,0000,,sehingga aku bisa melihat cahaya \Ndan bayangan atau gerakan Dialogue: 0,0:03:48.88,0:03:52.95,Default,,0000,0000,0000,,dan tahu bahwa ada orang di depan pintu,\Ntapi tidak jelas siapa dia. Dialogue: 0,0:03:53.18,0:03:55.59,Default,,0000,0000,0000,,(musik relaksasi) Dialogue: 0,0:03:55.59,0:03:59.34,Default,,0000,0000,0000,,Orang sering sekali menyebut \N"kehilangan pendengaran" sebagai contoh, Dialogue: 0,0:03:59.34,0:04:02.61,Default,,0000,0000,0000,,yang membingkai secara negatif\Nseluruh pendekatan dari awal. Dialogue: 0,0:04:03.09,0:04:06.40,Default,,0000,0000,0000,,Tapi mari kita bayangkan, bayi tuna rungu \Nyang belum pernah mendengar Dialogue: 0,0:04:06.40,0:04:09.82,Default,,0000,0000,0000,,namun masih dibilang\Nmengalami "kehilangan pendengaran" Dialogue: 0,0:04:09.82,0:04:13.20,Default,,0000,0000,0000,,Sebagai gantinya, kami mengajukan\Npenyebutan yang berbeda: Dialogue: 0,0:04:13.20,0:04:14.77,Default,,0000,0000,0000,,yaitu: "bertambah tuli" Dialogue: 0,0:04:14.77,0:04:16.70,Default,,0000,0000,0000,,Apa yang bertambah pada kami Dialogue: 0,0:04:16.70,0:04:18.76,Default,,0000,0000,0000,,dengan pengalaman menjadi tuli? Dialogue: 0,0:04:18.76,0:04:19.89,Default,,0000,0000,0000,,(musik ceria) Dialogue: 0,0:04:19.89,0:04:22.66,Default,,0000,0000,0000,,DeafSpace, aku yakin, Dialogue: 0,0:04:22.66,0:04:29.23,Default,,0000,0000,0000,,terlahir dari gagasan bahwa kami memiliki\Nkelebihan yang bisa diberikan. Dialogue: 0,0:04:29.23,0:04:32.42,Default,,0000,0000,0000,,Bahwa menjadi tuli \Nadalah anugerah Dialogue: 0,0:04:32.42,0:04:35.60,Default,,0000,0000,0000,,dalam beberapa sudut pandang yang \Nmenarik dalam hidup. Dialogue: 0,0:04:35.60,0:04:40.52,Default,,0000,0000,0000,,(musik ceria)