0:00:00.240,0:00:04.686 Kereta Lokal[br]Harap menjauh dari pintu. 0:00:04.776,0:00:08.574 KITA TINGGAL DI DUNIA YANG DIBANGUN[br]BAGI ORANG-ORANG YANG BISA MENDENGAR 0:00:08.574,0:00:10.770 (wanita) "Halo? Apakah anda mendengar? 0:00:11.380,0:00:17.191 (suara berbagai kegiatan harian) 0:00:20.960,0:00:23.947 Tetapi seperti apa dunia yang[br]kita bangun jika dirancang 0:00:23.947,0:00:26.319 bagi mereka yang tidak bisa mendengar? 0:00:26.319,0:00:29.050 (musik) 0:00:29.050,0:00:31.190 Universitas Gallaudet di Washington DC 0:00:31.190,0:00:34.008 adalah sekolah bagi tuna rungu[br]dan yang kesulitan mendengar. 0:00:34.008,0:00:36.240 Dan mereka merancang ulang[br]keseluruhan gedung 0:00:36.240,0:00:39.590 berdasarkan pengalaman sensorik[br]tuna rungu. 0:00:44.480,0:00:47.150 Kami baru saja mulai[br]menantang diri kami 0:00:47.150,0:00:50.520 untuk meneliti bagaimana kami dapat[br]merancang keseluruhan gedung, 0:00:50.520,0:00:55.130 keseluruhan kampus, atau bahkan kota, 0:00:55.130,0:00:57.770 agar sesuai dengan DeafSpace. 0:00:57.770,0:01:00.500 DEAF SPACE[br]Suatu pendekatan arsitektur dan desain 0:01:00.500,0:01:03.160 yang terutama disesuaikan dengan [br]cara tuna rungu merasa 0:01:03.160,0:01:04.940 dan tinggal di suatu ruang. 0:01:04.940,0:01:07.850 Tuna rungu, adalah suatu komunitas[br]yang sangat terpinggirkan. 0:01:07.850,0:01:11.240 Sebagai kaum pinggiran, kami telah[br]mengembangkan budaya sendiri 0:01:11.240,0:01:16.694 dan itu menentukan tempat seperti apa[br]yang bisa kami sebut sebagai rumah. 0:01:16.874,0:01:19.840 cara kami mengklaim dan tinggal[br]di suatu ruang. 0:01:19.840,0:01:22.690 Sehingga kami mulai bertanya-tanya[br]kepada diri sendiri 0:01:22.690,0:01:25.784 dan karena itu kami menjadi[br]jauh lebih kreatif. 0:01:25.784,0:01:27.614 mulai berpikir lebih besar 0:01:27.614,0:01:30.680 Tentang bagaimana kami dapat menemukan[br]cara yang berbeda 0:01:30.680,0:01:34.000 Untuk menyesuaikan cara hidup kami[br]dengan lingkungan kami. 0:01:34.280,0:01:35.758 RUANG KELOMPOK 0:01:36.245,0:01:39.460 Ruang kelas diatur ulang, berbentuk [br]setengah lingkaran atau U 0:01:40.720,0:01:46.180 sehingga teman sekelas dapat terus[br]saling terhubung secara visual 0:01:46.290,0:01:49.250 Jadi, jika anda ingin terlibat [br]dalam sebuah diskusi, 0:01:49.250,0:01:53.040 Setiap orang duduk di barisan depan[br]agar dapat melihat 0:01:53.040,0:01:54.080 GANG 0:01:54.080,0:01:58.071 Di lorong yang lebih luas, dua orang bisa[br]berjalan beriringan, saling berisyarat 0:01:58.305,0:02:01.360 Namun ada batas-batas jarak tertentu 0:02:01.360,0:02:04.140 kami bisa mengamati seluruh tubuh dan[br]isyaratnya. 0:02:04.140,0:02:08.210 Namun demikian, orang yang mendengar dapat[br]mengabaikan kondisi jarak tersebut. 0:02:08.210,0:02:11.610 Mereka bisa bersebelahan,[br]saling mengobrol, 0:02:11.620,0:02:13.590 tanpa harus ada bidang visual. 0:02:13.590,0:02:18.500 Tangga juga perlu jauh lebih banyak[br]perhatian visual untuk langkah anda. 0:02:18.500,0:02:22.830 jadi lerengan mengurangi hal itu. 0:02:22.830,0:02:25.236 Jadi jika kau berkomunikasi [br]dengan seseorang 0:02:25.236,0:02:28.340 saat menjelajahi lerengan,[br]anda dapat melakukan jauh lebih mudah. 0:02:28.340,0:02:30.640 JARAK VISUAL 0:02:30.640,0:02:34.945 Di DeafSpace, kami selalu mengandalkan 0:02:34.945,0:02:38.168 lingkungan yang sangat mudah terlihat, 0:02:38.168,0:02:41.812 karena kami tidak mendapatkan informasi,[br]lewat pendengaran. 0:02:41.812,0:02:44.360 Jadi jika kau duduk di puncak undakan, 0:02:44.360,0:02:46.310 kau bisa melihat sampai ke dasar 0:02:46.310,0:02:48.237 Ini adalah tempat yang berbeda 0:02:48.237,0:02:51.980 yang bisa dipadukan[br]atau memiliki tiga area yang berbeda. 0:02:51.980,0:02:54.700 WARNA & PENCAHAYAAN 0:02:54.700,0:02:59.145 Warna dan cahaya sangat disesuaikan[br]dengan akses komunikasi. 0:02:59.145,0:03:02.770 Warna biru dan hijau biasanya [br]bertolak belakang 0:03:02.819,0:03:06.431 dengan kebanyakan warna kulit.[br]cukup untuk mengurangi ketegangan mata. 0:03:06.431,0:03:10.490 Mungkin anda ingin pencahayaan[br]yang lebih tersebar. 0:03:10.490,0:03:13.940 Pencahayaan di sini banyak yang terarah,[br]sehingga dapat disesuaikan. 0:03:13.940,0:03:16.350 BAYANGAN CERMIN 0:03:16.740,0:03:18.620 Ada banyak cermin 0:03:18.620,0:03:20.310 Agar orang bisa tahu 0:03:20.310,0:03:23.180 dan merasakan apa yang terjadi[br]di belakang mereka. 0:03:23.560,0:03:25.908 Menggunakan bayangan cermin 0:03:25.908,0:03:29.052 mereka bisa tahu jika ada orang yang [br]mendekat, di belakang mereka 0:03:29.052,0:03:31.243 atau jika ada yang menepuk, [br]mereka menengadah 0:03:31.243,0:03:33.550 dan lewat bayangan cermin [br]mereka tahu siapa dia. 0:03:33.550,0:03:35.510 TEMBUS PANDANG 0:03:35.510,0:03:37.574 Pintu tembus pandang, misalnya 0:03:37.574,0:03:39.920 Sehingga ketika ada orang di kantor 0:03:39.920,0:03:42.970 mereka bisa menggunakan pintu atau [br]sekat tembus pandang 0:03:42.970,0:03:45.400 atau yang buram 0:03:45.400,0:03:48.884 sehingga aku bisa melihat cahaya [br]dan bayangan atau gerakan 0:03:48.884,0:03:52.950 dan tahu bahwa ada orang di depan pintu,[br]tapi tidak jelas siapa dia. 0:03:53.180,0:03:55.590 (musik relaksasi) 0:03:55.590,0:03:59.340 Orang sering sekali menyebut [br]"kehilangan pendengaran" sebagai contoh, 0:03:59.340,0:04:02.610 yang membingkai secara negatif[br]seluruh pendekatan dari awal. 0:04:03.092,0:04:06.398 Tapi mari kita bayangkan, bayi tuna rungu [br]yang belum pernah mendengar 0:04:06.398,0:04:09.820 namun masih dibilang[br]mengalami "kehilangan pendengaran" 0:04:09.820,0:04:13.200 Sebagai gantinya, kami mengajukan[br]penyebutan yang berbeda: 0:04:13.200,0:04:14.770 yaitu: "bertambah tuli" 0:04:14.770,0:04:16.697 Apa yang bertambah pada kami 0:04:16.697,0:04:18.765 dengan pengalaman menjadi tuli? 0:04:18.765,0:04:19.887 (musik ceria) 0:04:19.887,0:04:22.665 DeafSpace, aku yakin, 0:04:22.665,0:04:29.230 terlahir dari gagasan bahwa kami memiliki[br]kelebihan yang bisa diberikan. 0:04:29.230,0:04:32.425 Bahwa menjadi tuli [br]adalah anugerah 0:04:32.425,0:04:35.605 dalam beberapa sudut pandang yang [br]menarik dalam hidup. 0:04:35.605,0:04:40.525 (musik ceria)