0:00:00.000,0:00:04.040
[br]Cinta tidak mengerti kata itu
0:00:06.705,0:00:09.631
Episode 21
0:00:10.541,0:00:15.463
Terjemahan dan sinkronisasi: Maria[br]FB: Minta Laftan Anlamaz untuk Semua
0:00:38.494,0:00:42.630
Hati-hati!
0:01:16.283,0:01:20.210
Ibu?[br]-Amit-amit!
0:01:23.395,0:01:26.847
Perhatikan kemana Anda pergi!
0:01:29.809,0:01:32.834
Hazal!
0:01:55.279,0:01:58.886
Nyonya Leyla, mrs. Leyla! Lebih cepat ...
0:02:00.321,0:02:02.924
Nyonya Leyla, kita harus pergi, lebih cepat!
0:02:15.022,0:02:18.897
Tunggu aku, tunggu aku! Tunggu!
0:02:29.862,0:02:33.726
Murat! Apa yang dia lakukan di sini?
0:02:34.159,0:02:38.007
Saya bilang dia tahu itu. Tentu[br]bahwa istrinya memanggilnya dan memberitahunya.
0:02:50.423,0:02:54.192
Ya Tuhan, aku akan jadi gila![br]Lift ini tidak berjalan lebih cepat?
0:03:04.928,0:03:08.716
Tolong, kita bisa bergegas![br]Kalau tidak, dia akan mengejar ketinggalan.
0:04:36.995,0:04:39.481
Anda tahu apa hubungannya[br]antara nona Hazal dan wanita itu?
0:04:39.481,0:04:42.540
-Hazal adalah Mrs. Leyla perawat.[br]Perawat -Hanya ...
0:04:42.992,0:04:46.346
Iya! Nona Leyla, tidak menginginkan orang lain.[br]Mereka sangat dekat.
0:04:46.346,0:04:49.771
Kenapa kamu bertanya?[br]Apakah Anda kerabat Ny. Leyla?
0:04:55.096,0:04:58.883
-Apakah Anda menemukan Hazal?[br]-Bisakah saya mendapatkan nomor atau alamat Hazal?
0:04:59.483,0:05:03.324
Maaf, saya bisa memberi Anda pribadi[br]informasi karyawan kami. Terlarang!
0:05:03.698,0:05:07.081
Saya katakan ini dimulai sekarang![br]Gadis itu mengambil ibuku.
0:05:12.856,0:05:17.652
Apa?[br]Ibumu?
0:05:20.127,0:05:22.061
Murat apa yang kamu katakan?
0:05:22.470,0:05:24.628
Ayo apa yang kamu lihat? Aku[br]memberitahumu bahwa dia mengambil ibuku.
0:05:24.966,0:05:27.622
Bisakah kamu tenang dulu![br]Atau saya akan dipaksa untuk memanggil keamanan.
0:05:27.985,0:05:30.420
Anda dapat memanggil siapa pun yang Anda inginkan![br]Bahkan sutradara.
0:05:30.892,0:05:33.940
Bagaimana Anda bisa membiarkan ibu pergi dengan gadis itu?
0:05:34.872,0:05:40.394
- Pasien diterima, dia menandatangani. Apa yang bisa kita lakukan?[br]- Gadis itu menipu ibuku.
0:05:40.804,0:05:46.583
-Jika sesuatu terjadi, Anda harus menjawab.[br]-Sir, harap tenang! Hazal tidak akan melakukan hal buruk pada mrs. Leyla.
0:05:47.057,0:05:49.094
Dia selalu dengan dia disembuhkan dari ketergantungan alkohol.
0:05:49.412,0:05:50.504
Alkohol?
0:05:50.794,0:05:57.161
Iya! Hazal adalah perawat Mrs. Leyla.[br]Dia tinggal di rumahnya dan merawatnya.
0:06:00.766,0:06:04.441
Offf! Jadi, itu semua tentang uang.
0:06:06.045,0:06:09.819
Sudah kubilang jangan berikan uang, Hayat.[br]Anda tidak harus campur tangan.
0:06:25.129,0:06:28.207
Murat, jangan marah padaku. Saya pikir dia[br]adikmu, itu sebabnya aku memberinya uang.
0:06:28.207,0:06:32.679
Apakah Anda pikir saya tidak akan memberikan uang untuk itu?[br]saudara perempanku? Mengapa Anda melakukan semuanya dari kepala Anda, Hayat?
0:06:32.679,0:06:33.827
Dan lebih banyak tentang topik seperti itu?
0:06:33.927,0:06:39.520
Kenapa kamu tidak memberitahuku? Sulit mengatakannya padaku?[br]Berapa kali saya bertanya kepada Anda siapa itu Hazal?
0:06:40.082,0:06:46.509
Baik sekali! Lagi-lagi salahku, bukan?[br]Anda memberi 150 ribu lira kepada grifter itu.
0:06:46.985,0:06:51.962
Kaulah alasan mengapa ibuku diculik. Dan saya[br]lagi bersalah, ya? Sungguh, bravo Hayat. Terima kasih sekali!
0:06:52.713,0:06:56.339
-Kemana kamu pergi?[br]-Ke neraka! Kamu mau datang?
0:06:56.339,0:07:00.181
Oke, pergi! Pergi! Dan jangan kembali! Tetap disana!
0:07:18.762,0:07:24.255
Asli, darurat! Jangan tanya apa pun padaku.[br]Kita perlu mempelajari semua tentang Hazal palsu itu.
0:07:24.303,0:07:29.423
Sekarang saya pergi ke Sarte dan Anda menelepon[br]temanmu dan bertemu di Sarte.
0:07:36.232,0:07:43.703
Itu tidak persis seindah mata Anda,[br]tetapi saya tidak dapat menemukan sesuatu yang begitu indah.
0:07:45.447,0:07:51.520
Siapa yang menulisnya? Untuk siapa ini ditulis?[br]Dan itu bahkan datang Sarte.
0:07:55.760,0:08:03.992
Mata ... Biru ... Bros ...
0:08:09.247,0:08:16.561
Jika kita melihat udara bertiup dari Laut Hitam,[br]Hasmet Uzun mengambil ini untuk mrs. Azime.
0:08:17.351,0:08:22.616
Tapi mengapa itu datang dari Sarte,[br]yang tidak saya mengerti.
0:08:27.243,0:08:30.275
Ayah, dari mana asalmu?[br]-Dari kubur!
0:08:30.615,0:08:32.913
Amit-amit![br]Bisa seperti ini?
0:08:33.535,0:08:37.065
Kenapa kamu menatapku seperti kamu[br]melihat hantu? Apa yang sedang terjadi?
0:08:37.817,0:08:39.721
Tidak ada yang terjadi, ayah?[br]Apa yang akan terjadi?
0:08:40.105,0:08:42.732
Apa yang kamu sembunyikan dari saya?
0:08:43.644,0:08:46.749
Kami tidak menyembunyikan apa pun, ayah.[br]Apa yang disembunyikan? Demi tuhan!
0:08:47.101,0:08:49.278
Bukan paman Hasmet, apa yang kita sembunyikan?
0:08:49.494,0:08:53.759
Seolah aku tidak bisa melihat! Beri aku apa yang kamu[br]bersembunyi di belakang. Biarkan saya melihat apa itu!
0:09:14.396,0:09:16.374
Apa ini, ayah? Hah?[br]Untuk siapa ini?
0:09:16.877,0:09:21.668
Itu ... Saya membelinya untuk ibu masa depan Anda.
0:09:24.941,0:09:28.836
Ibu? Siapa dia?
0:09:30.012,0:09:32.172
-Nyonya. Azime?[br]-Ya, Nyonya Azime.
0:09:34.045,0:09:38.045
Selain itu, Anda memberi tahu saya bahwa Anda mendapat[br]menikah, jadi semuanya selesai.
0:09:39.644,0:09:42.780
Anda mengambil kata-kata keluar dari[br]mulutku. Saya akan menikah.
0:09:43.878,0:09:46.135
Saya sudah terlambat!
0:09:46.842,0:09:49.989
Tapi ayah, apakah itu mungkin?[br]Apa yang kau bicarakan?
0:09:50.343,0:09:55.317
Apakah sesuai dengan usia Anda? Pernikahan dan semua ...[br]Demi Tuhan, bisakah sesuatu seperti ini?
0:09:55.841,0:09:59.931
Tolong, sadarlah![br]-Apa yang harus saya pikirkan, menantu?
0:10:00.481,0:10:05.344
Apakah Anda memesan saya? Di sini kita menutup tema ini.[br]Saya akan menikah! Itu saja!
0:10:05.657,0:10:09.290
Kotak itu mengemasnya dengan baik dan membawanya ke kamarku.
0:10:14.810,0:10:17.346
Gadis, katanya dia akan menikah?
0:10:17.777,0:10:20.706
Ya!
0:10:27.682,0:10:28.778
Apa yang bisa saya bantu?
0:10:29.090,0:10:32.618
-Halo! Saya datang ke Leyla.[br]-Mengapa kamu membutuhkan Nyonya? Leyla?
0:10:32.961,0:10:34.811
Saya perlu berbicara dengannya.
0:10:35.666,0:10:40.313
Mereka lari! Mereka meninggalkan kunci di[br]toko kelontong, berutang saya sewa beberapa bulan.
0:10:40.698,0:10:42.911
Sesuatu seperti ini yang belum pernah saya lihat dalam hidup saya!
0:10:43.670,0:10:48.046
Bagaimanapun! Adalah cara untuk menemukan alamat nomor di mana[br]Saya bisa menjangkau. Saya tidak tahu! Anda punya sesuatu?
0:10:48.414,0:10:51.093
Saudaraku, jika saya tahu sesuatu saya akan[br]telah mengambil uang saya yang pertama.
0:10:51.477,0:10:53.214
Mengapa Anda bertanya tentang Ny. Leyla?
0:10:53.678,0:10:57.839
Itu tidak masalah! Berikan aku teleponmu[br]nomor dan akun untuk melunasi hutang.
0:10:58.158,0:11:01.057
Selain itu saya akan memberikan nomor saya,[br]tolong jika mereka datang, tolong beri tahu saya?
0:11:01.401,0:11:04.049
Tentu saja! Saya akan mendapatkan sepotong[br]kertas dan pena, saya akan segera kembali.
0:11:10.153,0:11:11.713
Tunggu sebentar, Sayang!
0:11:12.065,0:11:17.929
Saya mencoba mencari tahu apa yang Anda bicarakan.[br]Kami ditipu seperti dalam berita?
0:11:18.521,0:11:20.641
Aku tidak percaya kita begitu naif.
0:11:21.081,0:11:26.681
Saya tahu, kita tidak bisa mengatakan naif, Ny. Tuval.[br]Hayat hanya punya niat baik.
0:11:27.241,0:11:32.074
Jika saya mendapatkan gadis itu.
0:11:33.409,0:11:36.745
Bagaimana Anda menemukannya, ya? Kami tidak[br]punya informasi tentang dia.
0:11:37.073,0:11:40.247
Bahkan Julia tidak tahu apa-apa. Kita[br]bekerja bersama dan saya belum menemukan apa pun.
0:11:40.390,0:11:41.687
Seolah dia tidak pernah hidup!
0:11:41.879,0:11:45.805
Sialan, aku makan omong kosong dan[br]sekarang tangan saya sudah diikat.
0:11:49.718,0:11:55.660
Cagla sayang! Jika mau, Anda bisa duduk,[br]mungkin Anda tidak dapat mendengar dengan baik dari sana.
0:11:56.076,0:12:00.732
Tidak! Maaf! Dengan persetujuan Anda! Selamat tinggal!
0:12:01.020,0:12:03.052
Ya selamat tinggal!
0:12:04.300,0:12:06.949
Sekarang kesampingkan semuanya.[br]Bagaimana Anda akan menemukan gadis itu?
0:12:07.085,0:12:09.739
Bagaimana saya tahu[br]bagian neraka apa yang dia tuju?
0:12:16.578,0:12:18.082
Panggilan dari neraka!
0:12:18.522,0:12:21.825
-Siapa?[br]-Iblis.
0:12:23.400,0:12:26.057
-Apa acara?[br]-Mereka berkelahi.
0:12:29.706,0:12:33.778
Murat sangat gugup. Ia mengatakan bahwa[br]karena dia, ibunya menghilang.
0:12:34.322,0:12:36.322
Dia benar, sayang.
0:12:38.625,0:12:43.443
Bagaimanapun! Sedang pergi.[br]Asli, saya sangat terlambat untuk bekerja.
0:12:43.798,0:12:44.726
Sebenarnya, dan aku.
0:12:44.853,0:12:49.713
Nyonya Tuval, kapan kita bisa bicara[br]tentang proyek kami saat ini?
0:12:49.782,0:12:53.531
Kami akan mengatur, sayangku. Sekarang aku sibuk[br]dengan peluncuran malam ini.
0:12:53.878,0:12:56.028
-Baik! Sampai jumpa![br]-Selamat tinggal!
0:13:05.448,0:13:07.310
-Iya![br]-Ayo ke kantor saya.
0:13:07.684,0:13:11.521
Jangan berteriak padaku! Katakan seperti itu[br]manusia, saya bisa mengerti.
0:13:11.678,0:13:14.797
Pokoknya saya tidak berteriak sekarang! aku ingin berbicara[br]sesuatu denganmu. Datanglah ke kantorku.
0:13:14.966,0:13:17.530
Baik! Ok saya datang!
0:13:26.114,0:13:28.918
Saya minta maaf![br]Apakah Anda terbakar?
0:13:30.838,0:13:34.071
Saya terbakar, tetapi ini[br]menjadi kesenangan besar.
0:13:34.517,0:13:40.667
Permisi! Maksud kamu apa? Apakah kamu[br]menyindir sesuatu? Aku belum mengerti.
0:13:41.586,0:13:45.257
Oke, tenang![br]Mungkin Anda tegang.
0:13:45.804,0:13:51.145
Jika saya katakan Anda cantik dan kemudian ..[br]Kamu sudah sangat cantik.
0:13:58.481,0:14:01.584
Nah, sekarang saya mengamuk.
0:14:14.709,0:14:22.251
Ya Tuhan! Kain Bursa telah tiba.[br]Emom telah datang.
0:14:23.692,0:14:25.805
Ada apa?
0:14:29.244,0:14:31.035
Apa yang membuatmu begitu lama? Bahan[br]telah tiba dan Anda hilang.
0:14:31.188,0:14:33.118
Saya datang, Tuve!
0:14:35.373,0:14:40.528
Ada apa dengan ketenangan ini? Malam ini adalah peluncuran penting[br]dan kami belum membicarakannya. Apakah kamu sadar?
0:14:40.728,0:14:42.813
Oh oke! Kita akan bicara![br]Tetapi mengapa Anda tidak sabar?
0:14:42.932,0:14:46.708
Karena kain-kain itu berlari di sekitarku.
0:14:47.221,0:14:51.283
Sementara itu, saya akan menunjukkan kepada Anda[br]model yang pikiran Anda akan terbang.
0:14:51.458,0:14:54.048
Pikiranku akan terbang!
0:14:56.702,0:14:59.739
Selain itu ...[br]Apa yang terjadi?
0:14:59.939,0:15:04.366
Itu bukan hal yang sangat penting.[br]Kecelakaan kecil. Bukan itu tapi ...
0:15:05.375,0:15:07.233
Hidup itu indah di sini.
0:15:07.676,0:15:12.531
Aha, oke! Ayo bersihkan.
0:15:12.970,0:15:15.313
Tetapi Anda harus melepasnya untuk membersihkannya.
0:15:15.733,0:15:18.614
-Aha![br]-Kamu tahu!
0:15:27.627,0:15:29.322
Di mana kamu dua jam?
0:15:29.892,0:15:33.811
Semenit yang lalu Anda menelepon saya.[br]Apakah saya harus terbang?
0:15:35.612,0:15:38.295
-Namun, kamu bisa menemukan ibumu?[br]-Aku tidak bisa menemukan!
0:15:38.771,0:15:41.942
Terima kasih, mereka telah lolos.
0:15:43.339,0:15:45.942
Mereka pergi lebih awal dan membiarkan rumah.
0:15:48.875,0:15:54.079
Ngomong-ngomong, Hayat! Sekarang beritahu saya. Apa yang kamu[br]berbicara dengan Hazal? Saya membutuhkan semua detailnya.
0:15:54.513,0:16:01.984
Baik! Dia datang untuk bekerja dan dia bilang dia adikmu.[br]Ibunya telah meninggal dan dia meninggalkan banyak hutang.
0:16:02.456,0:16:04.396
-Dan sesuatu yang lain?[br]-Itu saja!
0:16:04.769,0:16:06.843
Dia sudah sangat kesal dan menangis.
0:16:07.146,0:16:10.668
Dan ketika dia memberi tahu saya apa yang Anda lakukan padanya,[br]juga aku tidak bisa menahannya, itu menghancurkan hatiku.
0:16:10.750,0:16:12.838
Saya sangat menyesal untuknya.[br]Saya tahu sendiri.
0:16:13.038,0:16:15.991
Hanya Anda yang bisa menempatkan Anda dalam situasi seperti ini, Hayat.
0:16:15.991,0:16:21.390
Murat, kamu tidak melihat? Maafkan saya! Apa[br]yang harus saya lakukan, saya tidak mengerti.
0:16:24.236,0:16:28.796
Maaf, apakah saya menyela, tetapi datang Emre[br]dengan pengaturan untuk malam ini.
0:16:28.996,0:16:31.427
Saya ingin mengundang Anda untuk membahasnya kembali bersama ..
0:16:31.838,0:16:33.726
Ok, kita datang!
0:16:35.992,0:16:38.943
Hayat, ini terakhir kali![br]Saya tidak ingin ada kesalahan lagi dari Anda.
0:16:40.104,0:16:43.431
Pesanan Anda, tuan Murat!
0:16:52.291,0:16:53.847
Ya, Cagla!
0:16:54.918,0:16:57.810
Baik ! Hubungkan itu!
0:16:59.079,0:17:03.607
Tuve, kapan akan datang Tuan Murat?[br]Saya harus bersiap untuk malam ini
0:17:03.761,0:17:06.819
Dia akan datang, jangan khawatir! Tunggu!
0:17:07.270,0:17:11.650
Apa yang kamu katakan tentang gambar ini?[br]Apakah kamu menyukainya?
0:17:12.771,0:17:15.454
Pas dengan kain beludru.
0:17:17.108,0:17:19.205
-Keren![br]-Ya!
0:17:19.897,0:17:23.483
-Siapa yang melakukan ini?[br]-Lihat, itu tepat di belakang Anda.
0:17:23.483,0:17:27.083
Hayat, datanglah bayiku![br]Izinkan saya memperkenalkan Anda kepada Emre.
0:17:29.035,0:17:30.527
Hai!
0:17:30.881,0:17:35.799
Saya baru saja bertemu dia yang berbakat.[br]Menuangkan kopi yang sangat enak.
0:17:36.606,0:17:40.686
Apa artinya?[br]Ah, baiklah!
0:17:41.343,0:17:43.078
Permisi! saya hanya[br]sangat gugup saat kamu datang.
0:17:43.278,0:17:48.586
Itu tidak masalah![br]Lalu, saya mendapat tawaran perdamaian.
0:17:49.604,0:17:53.829
-Aku Emre![br]-Hayat!
0:17:56.227,0:17:59.933
Mari kita mulai dengan yang manis.[br]Apa kau mau?
0:18:02.821,0:18:05.057
Terima kasih!
0:18:09.171,0:18:12.983
Ketika Anda tersenyum hidup lebih indah.
0:18:17.262,0:18:19.740
Sebenarnya, akan lebih baik jika saya tidak makan apa pun.
0:18:20.128,0:18:21.175
Tidak keberatan!
0:18:21.377,0:18:29.433
Setiap kali Anda bosan dan marah, ambil satu[br]sepotong permen di lesung pipit Anda. Dan semua akan berlalu.
0:18:33.210,0:18:36.638
Tuval membatalkan pertemuan.[br]Saya mengalami keadaan darurat.
0:18:36.836,0:18:41.423
-Apa? Malam ini ... peluncurannya ...[br]-Anda akan menanganinya. Kamu bisa melakukannya.
0:18:41.695,0:18:44.307
Hayat, kamu ikut denganku.
0:18:47.681,0:18:50.941
Tuve, apakah saya melakukan sesuatu yang salah?
0:18:52.537,0:18:57.447
Tidak! Kamu... Tidak! Kita akan berbincang lagi nanti.[br]Anda pergi dan bersiap-siap untuk malam hari.
0:18:57.824,0:19:01.009
Kami akan mengharapkan malam yang sulit.
0:19:01.336,0:19:02.967
Pergi!
0:19:06.177,0:19:08.154
Bukankah aku sudah memperingatkanmu beberapa saat yang lalu, Hayat?
0:19:08.305,0:19:11.806
Saya bertanya-tanya apa yang telah saya lakukan?[br]Apa kejahatan besar yang saya lakukan lagi?
0:19:14.228,0:19:17.422
Mulai sekarang, Anda tidak mencatat bagian[br]dari proyek "The Winter's Tale", Hayat.
0:19:17.622,0:19:21.399
Apa?[br]Saya tidak mengerti.
0:19:23.096,0:19:27.906
-Murat! Perilaku seperti apa sebelumnya?[br]-Lihat, dia datang.
0:19:27.998,0:19:32.047
Tuval, mulai saat ini, Hayat tidak akan[br]lagi menjadi bagian dari proyek "The Winter's Tale".
0:19:32.247,0:19:33.919
Berikan pekerjaan itu kepada orang lain.
0:19:34.119,0:19:37.870
-Apa maksudmu aku tidak akan? Mengapa?[br]-Karena itulah yang saya inginkan.
0:19:38.142,0:19:42.187
-Anda tidak suka? Apakah kamu puas?[br]-Murat, saya menginvestasikan begitu banyak waktu dalam proyek ini.
0:19:42.387,0:19:44.867
Di dalamnya berisi gambar saya.[br]Bagaimana tidak berpartisipasi di dalamnya?
0:19:45.087,0:19:48.003
Dengan apa percakapan ini[br]nada tegangan? Tenang sedikit!
0:19:48.203,0:19:50.314
Siapa yang akan menjelaskan kepada saya apa itu?
0:19:50.869,0:19:53.332
Tuval, bisakah Anda meninggalkan kami sendirian?
0:19:54.559,0:19:57.028
Permisi! Tentu saja!
0:20:03.708,0:20:06.662
Anda memberi saya pelajaran karena itu[br]Insiden permen gula, bukankah itu benar?
0:20:06.862,0:20:07.945
Permisi! Pelajaran apa?
0:20:08.145,0:20:13.224
-Apakah kamu melakukan ini karena Emre memberiku permen?[br]-Emre, bagaimana Anda bisa mengenalnya?
0:20:13.504,0:20:18.255
-Ayo, jujur! Bicara langsung. Maksud kamu apa?[br]-Saya berbicara langsung Hayat.
0:20:18.417,0:20:20.588
Mulai sekarang Anda bukan bagian dari proyek ini.
0:20:25.883,0:20:28.149
Anda tidak dapat membalikkan punggung dan pergi.
0:20:28.794,0:20:32.138
Dan saya juga seorang partener di perusahaan ini.[br]Dan saya tidak wajib meminta izin kepada Anda.
0:20:39.278,0:20:42.086
Lain kali aku akan melempar kepalamu.[br]Di kepala Anda, apakah Anda mengerti?
0:20:42.510,0:20:45.763
Saya akan membuangnya di kepala.[br]Apa kamu mendengar saya?
0:20:49.078,0:20:53.669
Gadis ini ternyata penipu.[br]Dia mengambil dari mereka ribuan pound.
0:20:53.813,0:20:55.666
Tapi ibu Murat di mana dia sekarang?
0:20:55.865,0:21:02.111
Saya tidak mengerti itu.[br]Tapi saya pikir dia melarikan diri dengan gadis itu.
0:21:02.317,0:21:06.990
Baik! Buka telingamu. Biarkan aku tahu[br]selalu jika itu adalah sesuatu yang baru.
0:21:12.308,0:21:16.654
-Nyonya. Derya! Apakah Anda ingin menyiapkan teh?[br]- Baik! Persiapkan seperti yang saya katakan.
0:21:16.854,0:21:18.396
Ok, Bu!
0:21:18.833,0:21:21.189
-Pak. Nejat dimana?[br]-Dia pergi, Bu.
0:21:21.198,0:21:23.896
Dia menyiapkan kopernya.[br]Dia pergi untuk sementara waktu.
0:21:24.751,0:21:26.398
Dia menyiapkan kopernya?
0:21:28.292,0:21:34.227
Koper apa? Kemana dia pergi?[br]-Aku tidak tahu! Dia tidak mengatakan apa-apa.
0:21:37.015,0:21:43.134
Terjemahan dan sinkronisasi: Maria[br]FB: Minta Laftan Anlamaz untuk Semua
0:22:06.419,0:22:11.638
Halo? Mengapa Anda menghubungi kami?[br]Apa yang sudah kamu rencanakan?
0:22:12.014,0:22:13.806
Anda menyerah mencari ibumu?
0:22:14.145,0:22:17.091
Bagaimanapun, Tamer sudah mencari.[br]Maksudku, dia tidak bisa menemukan apa pun.
0:22:18.858,0:22:23.330
Saya pikir Anda tidak perlu gugup pada Hayat.[br]Saya pikir itu bisa terjadi pada kita semua.
0:22:24.050,0:22:27.700
Gadis itu menempatkan kami dalam situasi yang sulit.
0:22:40.032,0:22:43.225
-Ya, Bu![br]-Jadi, apakah Anda berbicara dengan ayahmu hari ini?
0:22:43.896,0:22:47.445
-Tidak! Saya belum berbicara dengannya. Mengapa kamu bertanya?[br]-Dia mengambil kopernya dan pergi.
0:22:47.939,0:22:50.081
Kemana dia pergi?
0:22:50.829,0:22:56.152
Mungkin jika aku tahu aku tidak akan bertanya padamu, Doruk.[br]Telepon tidak dapat dijangkau. Kemana pria ini pergi?
0:22:56.810,0:23:01.517
Oke ibu! Tidak ada yang perlu dikhawatirkan! Aktif[br]jalan atau sesuatu. Dia akan memanggilmu ketika dia akan melihat.
0:23:01.717,0:23:04.952
Apakah Anda tahu itu Murat[br]Ibu muncul hari ini?
0:23:05.373,0:23:09.451
Apakah menurut Anda ini kebetulan?[br]ayahmu menghilang pada hari yang sama?
0:23:09.970,0:23:14.341
Tutup telepon, demi Tuhan![br]Anda mulai menjadi gila.
0:23:15.797,0:23:19.078
-Doruk, apa yang terjadi?[br]-Tidak pernah keberatan, bro!
0:23:19.268,0:23:24.521
Paranoia ibuku. Bagaimanapun![br]Saya akan melihat apakah sudah siap koleksinya.
0:23:50.957,0:23:54.157
Ya Tuhan! Telepon ditutup.
0:24:08.821,0:24:11.806
Anakku, bisakah kamu membawakan obat untukku?[br]-Tentu saja, Bu!
0:24:13.600,0:24:18.979
Apakah Anda minum obat mrs. Azime?[br]Jika saya berada di tempat Anda, saya akan minum obat penenang juga.
0:24:19.340,0:24:22.238
Apa yang kamu katakan, Derya?[br]Apa yang Anda lakukan tidak cukup?
0:24:22.682,0:24:24.254
Tinggalkan aku sendiri sedikit.
0:24:24.636,0:24:26.449
Putramu dan kamu pantas mendapatkan yang terburuk.
0:24:27.346,0:24:33.544
Kamu benar! Kami menempatkan seorang wanita seperti Anda di[br]rumah menjadi menantu perempuan. Kami layak mendapatkan yang terburuk.
0:24:33.887,0:24:36.191
Wanita seperti saya?
0:24:36.648,0:24:41.512
Jangan khawatir, Ny. Azime! Putramu adalah[br]dengan mantan menantu Anda lagi.
0:24:41.872,0:24:46.795
Anda membawa Leyla ke rumah ini.[br]Dan setelah itu, Anda akan memanggil saya kembali.
0:24:47.292,0:24:50.397
Dari mana datangnya sekarang?[br]Apa yang kau bicarakan?
0:24:50.517,0:24:52.661
Saya mengatakan bahwa putra Anda kehilangan akal sehatnya.
0:24:52.870,0:24:57.122
Dia menghilang tepat pada hari kapan[br]mantan istrinya muncul. Dia meninggalkan rumah.
0:24:57.540,0:25:00.210
Menurut Anda, itu kebetulan yang sangat besar, bukan?
0:25:03.909,0:25:05.732
Leyla!
0:25:21.099,0:25:24.630
Kamar yang mengerikan apa di sini.[br]Kami akan tinggal di sini?
0:25:25.077,0:25:27.404
Apa itu? Anda tidak menyukainya, Countess Nyonya?
0:25:27.937,0:25:31.146
Seberapa cepat Anda melupakan hari-hari[br]ketika Anda berada di lubang tikus dengan lima gadis.
0:25:31.526,0:25:34.142
Baik! Tapi sekarang kita punya uang.[br]Kita bisa pergi untuk tinggal di tempat yang lebih baik.
0:25:34.591,0:25:36.925
-Anda mendapatkan uang itu?[br]-Itu benar!
0:25:37.185,0:25:42.385
-Anda memenangkan ini. Kaulah yang menipu anakmu.[br]-Diam! Ayo, bawakan aku minuman.
0:25:42.786,0:25:46.993
Tapi jangan menjadi sesuatu yang murah, saya kaya sekarang.
0:25:47.858,0:25:52.339
Minuman apa? Itu sebabnya kami keluar[br]rumah Sakit? Saya tidak ingin membantumu.
0:25:52.533,0:25:56.630
Saya tidak peduli dengan pendapat Anda.[br]Ayo pergi dan bawakan aku minuman.
0:26:31.098,0:26:35.326
Betapa miripnya dengan ayah pemuda itu.
0:26:53.551,0:26:57.623
-Apakah kamu pergi? Anda tidak akan menungguku?[br]-Anda tidak akan!
0:26:59.353,0:27:01.530
Saya siap dalam 5 menit.[br]Tunggu 5 menit, saya datang.
0:27:01.730,0:27:05.221
Saya tidak bisa bahasa Turki? Apakah kamu tidak mengerti?[br]Anda tidak dalam proyek "The Winter's Tale", Hayat.
0:27:05.352,0:27:07.890
Itu sebabnya itu tidak perlu[br]ikut saya ke peluncuran.
0:27:08.642,0:27:12.381
Mengapa? Semua orang dari perusahaan[br]akan datang, mengapa saya tidak bisa datang?
0:27:12.951,0:27:14.619
Karena itulah yang saya inginkan.
0:27:15.176,0:27:17.293
Apakah Anda pikir ini profesional?
0:27:17.463,0:27:22.898
Ini bukan! Tapi sekarang saya tidak wajib bertindak secara profesional,[br]karena sekarang kita tidak bersama, kita di rumah.
0:27:23.321,0:27:25.683
Di rumah saya berbicara sebagai suami.
0:27:26.287,0:27:30.566
Ah iya! Di atas kertas Anda adalah suamiku.[br]Tapi aku bukan istrimu.
0:27:32.760,0:27:35.752
-Benarkah?[br]-Apakah saya berbohong?
0:27:36.364,0:27:38.058
Tidak!
0:27:40.066,0:27:44.911
Jika Anda mau, kita bisa membicarakan ini.[br]Peluncurannya tidak begitu penting.
0:27:48.097,0:27:52.125
-Tinggalkan aku![br]-Apakah kamu yakin?
0:27:55.508,0:27:57.596
Saya yakin!
0:27:58.522,0:28:00.769
Lalu, aku pergi!
0:28:01.150,0:28:06.211
Saya akan mengatakan kepada undangan bahwa Anda[br]sangat sakit dan kamu istirahat. Jadi, istirahatlah!
0:28:09.662,0:28:13.677
Bagaimana Anda membayangkannya?[br]Anda memesan saya dan pergi?
0:28:14.407,0:28:17.781
Aku bukan bonekamu, oke?[br]Tidak sesederhana itu!
0:28:17.781,0:28:19.804
Tidak bisakah Anda memutar saya di jari Anda.
0:28:28.484,0:28:29.333
Murat sayang!
0:28:29.494,0:28:32.299
-Selamat malam![br]-Derya mengatakan sesuatu hari ini.
0:28:32.462,0:28:36.006
Saya sedang terburu-buru, nenek. Saya tidak punya[br]waktu tentang masalah ibu Derya.
0:28:56.216,0:28:58.317
-Temanku![br]-Ya sayang![br] (Ahiretligim = Ini semacam nama persahabatan)
0:28:58.517,0:29:03.286
Fadik dengarkan apa yang aku katakan![br]Ayah mertua Anda akan segera pergi.
0:29:03.610,0:29:06.275
Girl, apa yang kamu bicarakan?[br]Gigit lidahmu!
0:29:06.363,0:29:08.600
Jangan katakan itu! ("Tövbe" berarti "forswear". Kapan ada orang[br]mengatakan "Tövbe tövbe" entah dia berarti dia tidak pernah[br]ingin melakukannya lagi, atau dia tidak menyetujui sesuatu.)
0:29:08.744,0:29:14.469
Saya tidak akan mengatakan itu! Pria yang belum minum sampai[br]saat ini, dalam satu malam dia berbalik di masa lalu.
0:29:14.669,0:29:16.166
Apakah ini normal?
0:29:16.598,0:29:19.868
Anda benar, gadis![br]Demi Tuhan, kau benar.
0:29:20.444,0:29:24.979
Saya tidak tahu! Di mana ini?[br]berasal dari minum bicara? Di usia ini.
0:29:25.468,0:29:30.103
Dan secangkir kopi Turki, dia bilang akan menikah.
0:29:34.925,0:29:38.434
Gadis, aku ingin tahu apakah sesuatu benar-benar[br]buruk terjadi dengan ayahku?
0:29:56.014,0:29:58.762
-Kakek![br]-Ya, anak saya!
0:29:59.626,0:30:09.226
Terima kasih banyak bahwa kamu menerimaku[br]di meja Anda. Itu sangat bagus! Itu sangat bagus!
0:30:11.165,0:30:15.516
Kakek, mengapa meja ini disebut The Locksmith's Table?[br] [Çilingir Sofrasi adalah makna ekspresi Turki[br]sebuah meja dengan minuman dan hors d'oeuvres]
0:30:15.602,0:30:24.298
Karena ketika alkohol mencapai[br]otak, kepala mabuk.
0:30:24.778,0:30:31.363
Mabuk berarti terombang-ambing,[br]artinya mabuk secara tidak koheren.
0:30:31.857,0:30:37.312
Ketika dia minum alkohol, lalu[br]itu melemahkan mekanisme pengereman,
0:30:37.663,0:30:41.686
pria itu berbicara lebih bebas. Lidah itu[br]terpecahkan. Lidahnya mengendur, terbuka!
0:30:41.886,0:30:43.856
Apakah Anda memahami?
0:30:44.422,0:30:46.887
Sekarang saya mengerti, kakek!
0:30:47.259,0:30:54.772
Lihat apa yang saya katakan! Tukang kunci ini akan datang[br]kepada kami, dengan monyet atau sesuatu.
0:30:54.972,0:30:59.180
Anda juga membuka lidah.[br]Lidah terbuka!
0:30:59.529,0:31:03.405
Bagaimana saya seperti monyet dan Anda adalah monyet kecil.
0:31:12.388,0:31:13.380
Kakek!
0:31:13.775,0:31:22.724
Mereka mengatakan bahwa Anda tidak pernah minum dalam minuman Anda[br]pemuda. Mengapa? Apa yang terjadi dengan Anda?
0:31:23.091,0:31:30.852
Saya merasa kasihan pada Hayat, saya juga kasihan pada Murat.[br]Bahkan aku merasa kasihan pada diriku dan Azime.
0:31:31.252,0:31:34.965
-Aku tidak bisa mengatakan apa-apa kepada siapa pun.[br]-Kenapa kau bisa bilang, kakek?
0:31:35.009,0:31:39.190
Minuman ini akan menyelesaikannya.
0:31:39.925,0:31:45.729
Anda mengatakan itu?[br]Lalu aku akan memberitahumu sesuatu.
0:31:46.679,0:31:58.299
Saya Tidak Mengadu Kepada Siapa pun[br] Kimseye etmem sikayet
0:31:59.242,0:32:06.037
Saya menangis pada situasi saya.[br] Aglarim ben halime
0:32:06.970,0:32:18.339
Saya Tidak Mengadu Kepada Siapa pun[br] Kimseye etmem sikayet
0:32:18.959,0:32:25.933
Saya menangis pada situasi saya.[br] Aglarim ben halime
0:32:26.533,0:32:36.317
Aku gemetaran seperti bersalah[br] Titrerim mücrim gibi
0:32:36.956,0:32:45.628
Ketika saya melihat masa depan saya.[br] Baktikça istikbalime
0:32:46.398,0:32:56.172
Aku gemetaran seperti bersalah[br] Titrerim mücrim gibi
0:32:57.084,0:33:05.780
Ketika saya melihat masa depan saya.[br] Baktikça istikbalime
0:33:06.485,0:33:18.347
Tirai kegelapan telah tertutup[br] Perde-i zulmet çekilmis
0:33:19.339,0:33:26.706
Saya takut akan nasib saya (takdir).[br] Korkarim ikbalime
0:33:27.258,0:33:38.438
Tirai kegelapan telah tertutup[br] Perde-i zulmet çekilmis
0:33:39.197,0:33:46.548
Saya takut akan nasib saya (takdir).[br] Korkarim ikbalime
0:33:46.893,0:33:56.701
Aku gemetaran seperti bersalah[br] Titrerim mücrim gibi
0:33:57.101,0:34:05.926
Ketika saya melihat masa depan saya.[br] Baktikça istikbalime
0:34:06.886,0:34:17.159
Aku gemetaran seperti bersalah[br] Titrerim mücrim gibi
0:34:17.617,0:34:26.801
Ketika saya melihat ...[br] Baktikça adalah ...
0:34:42.543,0:34:45.018
Kata-kata yang sangat bagus, kakek.
0:34:49.516,0:34:54.056
-Aku akan bertanya sesuatu padamu.[br]- Katakan padaku! Apa yang salah denganmu?
0:34:58.305,0:35:07.894
Jika sekarang Anda suka rasa apel,[br]apakah itu seharusnya mencintaimu?
0:35:09.086,0:35:11.482
Saya tidak mengerti apa-apa.
0:35:12.422,0:35:14.589
Maka saya akan menjelaskan!
0:35:17.822,0:35:26.884
Saya suka apel, itu mencintai saya,[br]tapi aku tidak bisa makan apel itu, kakek?
0:35:27.615,0:35:31.256
Mengapa apel ini terus menjadi teman dari jauh?
0:35:31.804,0:35:35.110
Sekarang saya mengerti![br]Sekarang saya mengerti!
0:35:35.522,0:35:41.795
Kemudian berhenti untuk melihat apel ini dari jauh. Merasakan[br]rasa apel kamu harus memotong cabang apel, gadis.
0:35:42.644,0:35:47.255
-Untuk memotong?[br]-Ya! Untuk memotong!
0:35:51.806,0:35:53.819
Lalu aku akan pergi untuk memotong apel itu.
0:35:54.524,0:35:55.860
Kemana kamu pergi, nona?
0:35:56.170,0:35:57.706
Untuk mengambil apel!
0:35:58.005,0:36:02.287
Kamu duduk! Ada di dalam! Mengambil[br]sekarang ini! Fadik, bawakan aku apel.
0:36:02.487,0:36:07.163
Tidak tidak! Tunggu tunggu![br]Bukan jenis apel yang Anda tahu.
0:36:07.453,0:36:09.927
Biarkan gadis itu memotong apel.
0:36:10.127,0:36:16.134
Saya tidak akan membiarkannya pergi saat saya masih hidup. Di dalam[br]situasi, saat ini. Tidak pernah! Duduk!
0:36:16.500,0:36:20.084
Biarkan gadis itu pergi untuk memotong apel, atau[br]dia akan menyesalinya selama sisa hidupnya.
0:36:20.484,0:36:23.710
Iya! Saya akan menyesalinya![br]Aku pergi!
0:36:24.148,0:36:26.312
Baiklah, Nak. Pergi!
0:36:28.372,0:36:29.637
Apel?
0:36:32.175,0:36:35.316
-Gadis itu pergi![br]-Dia pergi!
0:36:42.626,0:36:44.562
Di mana Hayat dan Derya, gadis?
0:36:44.730,0:36:48.894
Nyonya Hayat sedang bersiap-siap. Saya pikir dia akan melakukannya[br]meninggalkan. Ny. Derya berkata bahwa dia tidak akan makan.
0:37:04.168,0:37:05.512
Ada apa, nona?
0:37:06.647,0:37:09.233
Ini adalah peluncuran di perusahaan kami.[br]Saya pergi ke sana, Ny. Azime.
0:37:09.620,0:37:11.843
Anda dan Murat akan pergi secara terpisah?
0:37:12.430,0:37:16.585
Dia punya banyak kewajiban, itu sebabnya[br]dia harus pergi lebih awal. Dan saya masih belum siap.
0:37:17.067,0:37:21.101
Baiklah kalau begitu! Mari kita menyusul[br]suami Anda. Jangan tinggalkan dia sendiri.
0:37:21.170,0:37:23.025
Selamat makan!
0:37:36.036,0:37:37.395
Eh, mrs. Azime!
0:37:37.575,0:37:43.575
Tidak peduli berapa banyak Anda mencoba membawa[br]semua orang bersama, jadi mereka berakhir di sini.
0:37:44.025,0:37:46.736
Saya dibiarkan sendiri!
0:38:01.250,0:38:07.228
Lihat saya! Jika jika Anda meletakkan foto di mana saya[br]mata tertutup. Aku bersumpah aku akan memberimu "Berhenti Ikut".
0:38:07.669,0:38:09.423
Saya sudah gugup!
0:38:09.905,0:38:12.124
OK, jangan khawatir saya akan meletakkan produk yang benar.
0:38:14.645,0:38:19.835
Ayo, energi positif! Menunggu![br]Semua tempat!
0:38:23.032,0:38:28.639
Ngomong-ngomong, dimana kakakku?[br]-Dia bertengkar dengan Hayat hari ini.
0:38:29.336,0:38:32.124
Dia membuang Hayat dari jendela[br]proyek "The Winter's Tale".
0:38:32.456,0:38:36.369
Saya tidak tahu apa yang diharapkan. Jika dia[br]datang saya tidak tahu apa yang akan terjadi.
0:38:38.098,0:38:40.672
Apa yang kamu katakan tentang ini?
0:38:48.640,0:38:50.527
Bos datang!
0:38:59.222,0:39:04.317
Aku takut bertanya, tapi di mana Hayat?[br]Anda meninggalkannya di tempat parkir. Apa yang paling bodoh!
0:39:06.814,0:39:12.769
-Hayat, bukan, Tuval sayang.[br]-Saya melihat, sayang! Saya melihat, tetapi mengapa?
0:39:13.217,0:39:15.559
Repot-repot, apa yang terjadi denganmu lagi?
0:39:17.939,0:39:20.572
Dia tidak akan datang! Dia sakit!
0:39:29.027,0:39:34.477
Apa ini? Kamu minum seperti remaja,[br]seperti kepala sekolah mengejar Anda.
0:39:53.903,0:39:56.458
-Kerem![br]-Hmm ..
0:39:57.570,0:40:01.923
Maksud saya, ini sangat[br]romantis, sangat cantik, tapi ...
0:40:03.557,0:40:06.080
-Ini mulai hujan?[br]-Iya!
0:40:06.842,0:40:08.617
Apa yang terjadi? Kamu tidak suka itu
0:40:09.259,0:40:11.844
Saya suka hujan, sayang! Saya sangat menyukainya!
0:40:12.348,0:40:18.490
Tetapi Anda tidak ingin orang yang Anda cintai sakit,[br]Baik? Ayo, lakukan ini! Ayo minum kopi!
0:40:18.803,0:40:22.122
Ipek! Tapi ini hujan pertama kami.
0:40:24.396,0:40:26.040
Maksud kamu apa?
0:40:26.486,0:40:30.663
Siapa yang tahu berapa kali[br]sebelum saya terjebak dalam hujan?
0:40:31.103,0:40:34.023
Siapa tahu berapa kali[br]sebelum saya basah kuyup?
0:40:34.654,0:40:35.851
Aku juga tidak!
0:40:36.089,0:40:38.685
Jadi kita punya hujan pertama, tetes pertama.
0:40:42.508,0:40:47.385
Baik! Hujan pertama kami!
0:40:47.958,0:40:52.125
Kalau begitu mari kita lakukan. Kami akan menempatkan[br]ingin. Itu yang akan kita lakukan.
0:40:52.497,0:40:55.157
-Sebuah harapan?[br]-Iya! Saya akan meletakkan!
0:40:56.256,0:40:58.108
Ok, kamu taruh!
0:40:58.308,0:40:59.467
Kamu juga!
0:40:59.823,0:41:01.706
SAYA? Aku sekarang...
0:41:03.194,0:41:04.762
Dekat!
0:41:05.052,0:41:06.884
Baik!
0:41:43.280,0:41:44.639
Kerem!
0:41:46.700,0:41:48.615
-Apakah kamu mengatakannya?[br]-Saya taruh!
0:41:49.534,0:41:51.093
-Kamu?[br]-Saya taruh!
0:41:51.468,0:41:53.725
-Apa yang kamu inginkan?[br]-Kamu!
0:41:54.414,0:41:58.300
Maksud saya tidak seperti itu!
0:41:58.500,0:42:04.748
Tidak terpisahkan dari Anda lagi.
0:42:05.252,0:42:07.291
Kamu?
0:42:07.721,0:42:11.173
Keinginan Anda akan diterima.
0:42:26.725,0:42:29.147
Man, aku mencintaimu!
0:42:30.069,0:42:31.726
Saya tidak mengerti!
0:42:32.838,0:42:37.749
Mengerti, sayangku! Anda tahu saya[br]bukan orang yang akan menceritakan 10 kali.
0:42:38.307,0:42:40.350
Ipek, bisakah kau mengatakan itu lagi?
0:42:41.359,0:42:44.411
Aku sangat mencintaimu![br]Aku mencintaimu dengan gila!
0:42:47.786,0:42:49.878
Mari kita menikah!
0:42:54.561,0:42:56.205
Apa katamu?
0:42:56.622,0:42:58.858
Mari kita menikah![br]Ya ya!
0:42:59.326,0:43:02.443
Ipek! Aku sangat mencintaimu!
0:43:02.933,0:43:05.697
Mereka bilang ada miliaran[br]orang di dunia.
0:43:06.132,0:43:09.197
Tapi ketika kamu mencintai seseorang,[br]populasi dunia turun menjadi satu.
0:43:09.523,0:43:12.983
Anda satu-satunya hal yang saya cintai di dunia.[br]Saya jatuh cinta padamu.
0:43:14.560,0:43:18.985
Ipek, maukah kau menikah denganku?
0:43:46.398,0:43:51.148
Tentu saja! Apa yang saya katakan tidak[br]memiliki efek pada Anda, bukan?
0:43:58.663,0:44:01.639
Aku akan menikah.
0:44:04.089,0:44:05.994
Kerem, kemana kamu mencari?
0:44:11.449,0:44:15.344
Saya lupa memberi Anda jawaban.[br]IYA!
0:44:15.438,0:44:17.216
-Apa iya"?[br]-Mari kita menikah!
0:44:17.419,0:44:24.040
Menikah? Ya ya! Saya menerima![br]Maksudku, mari kita menikah. Ipek!
0:44:45.438,0:44:48.094
Ayo Hayat Sarslimaz!
0:44:48.757,0:44:51.598
Tunjukkan pada Murat siapa Anda.
0:44:53.525,0:44:55.252
Hayat?
0:44:56.165,0:44:58.757
-Dan kamu terlambat?[br]-Aku sedikit.
0:44:59.173,0:45:02.534
Kenapa kamu begitu gugup?[br]Saya kira Anda tidak menyukai saya.
0:45:03.181,0:45:06.014
Tidak! Saya tidak gugup.
0:45:06.654,0:45:09.710
Fantastis! Lalu kita akan pergi bersama.
0:45:12.973,0:45:14.981
Saudaraku, aku pergi untuk mengatakan "selamat datang".
0:45:35.164,0:45:37.165
Apa yang dia katakan?
0:45:37.761,0:45:41.566
Mungkin saya terlihat terlalu putus asa. Dia berkata[br]"Jika kamu ingin bersenang-senang, telepon aku."
0:45:41.950,0:45:44.510
Meskipun cincin pada cincin Anda[br]jari, gadis itu memilihmu.
0:45:51.389,0:45:56.270
Edisi ini datang pada saya.[br]Atur pameran kain asing.
0:45:56.734,0:46:00.582
-Tuval dan pekerjaannya yang tidak perlu.[br]-Jangan bicara seperti itu!
0:46:01.038,0:46:04.133
Pria itu memberi kita kain.[br]Di sini kita juga akan mendapat manfaat dari itu.
0:46:04.320,0:46:08.555
Dan sebaiknya Anda memberi tahu saya[br]jujur bahwa kamu merindukan istrimu.
0:46:13.323,0:46:15.659
Adik ipar Hayat datang!
0:46:42.314,0:46:46.888
Murat akan datang ke pembunuhan resmi.[br]Tuval, pikirkan! Berpikir! Berpikir!
0:46:57.784,0:46:59.301
Hai sayang!
0:46:59.737,0:47:01.297
Anda datang! Cantiknya!
0:47:01.740,0:47:05.049
E verybody sedang berbicara tentang kain Anda.[br]Mari kita lihat siapa yang ada di sini. Datang!
0:47:05.249,0:47:06.796
Sesaat, Tuval!
0:47:07.024,0:47:11.278
Pak Murat! Anda membatalkan rapat.
0:47:12.117,0:47:14.154
Saya Emre!
0:47:27.476,0:47:30.785
Baik! Super![br]Apakah kamu sudah tahu. Sangat bagus!
0:47:30.985,0:47:33.729
Ayolah! Mereka menunggu kita.
0:47:48.458,0:47:52.048
Pria ini gila?[br]Hampir mematahkan tanganku.
0:47:52.470,0:47:55.572
-Syukurlah dia tidak mematahkan kepalamu.[br]-Apa artinya?
0:47:56.057,0:47:58.319
Dia adalah suami dari Hayat.
0:47:59.611,0:48:00.994
Tunggu sebentar!
0:48:01.361,0:48:02.994
-Hayat sudah menikah?[br]- Sudah saya katakan.
0:48:03.329,0:48:06.027
Bahagia menikah dengan anak-anak.
0:48:06.627,0:48:10.045
Berhenti memandangi mereka.[br]Lihat saya.
0:48:10.590,0:48:12.718
Baik! Tapi bagaimana saya mengira[br]tahu gadis itu sudah menikah?
0:48:13.419,0:48:17.989
Gadis itu punya cincin di jarinya.[br]Berita yang membingungkan.
0:48:18.273,0:48:22.478
Wajah gadis itu sangat cantik[br]Saya tidak melihat cincin di jarinya.
0:48:24.398,0:48:30.764
Pria itu adalah bom hidup. Semuanya itu[br]ada dalam pikiran Anda tentang Hayat, hapus.
0:48:30.871,0:48:34.489
Maksud saya pikiran bersih.
0:48:35.316,0:48:37.368
Aku bersumpah dia akan menghancurkan kita!
0:48:46.515,0:48:48.322
Jangan lihat aku seperti itu.
0:48:48.892,0:48:50.825
Itu bukan salahku.[br]Kami bertabrakan di pintu.
0:48:52.573,0:48:55.999
-Jangan diam, katakan sesuatu.[br]-Hari ini dia mengatakan sesuatu, Hayat.
0:48:57.157,0:49:00.121
Setiap saat aku memberitahumu sesuatu, tapi[br]kamu tidak melakukannya. Apa yang bisa kukatakan?
0:49:00.688,0:49:03.770
Saya punya hak untuk datang ke sini.[br]Tidak perlu marah.
0:49:04.317,0:49:06.367
Kenapa kamu datang ke sini?
0:49:07.009,0:49:09.167
Saya katakan jangan pergi, Anda pergi.[br]Saya katakan jangan lakukan itu, Anda lakukan.
0:49:09.368,0:49:11.010
Saya hanya mengatakan jangan datang, Anda datang.
0:49:11.207,0:49:13.728
Apa lagi yang harus disebutkan?
0:49:14.895,0:49:17.197
Saya bertanya sesuatu!
0:49:38.295,0:49:40.555
Saya kira dia tidak melihat saya.
0:49:44.974,0:49:46.915
Ayo lihat!
0:49:47.786,0:49:52.695
Anda memiliki warna yang bagus.[br]Saya kira Anda tidak melihat.
0:49:53.006,0:49:54.494
-Maaf![br]-Maaf!
0:49:55.659,0:49:58.002
Ayolah! Pergi!
0:49:58.334,0:50:00.228
Dia jaminan kekayaanmu, sayang?
0:50:00.865,0:50:05.210
Ah iya! Dia menjamin kekayaanku.[br]Ini jaminan saya.
0:50:08.753,0:50:10.390
Pergi!
0:50:11.232,0:50:14.268
Kamu terlihat seperti wanita gila.[br]Anda akan buruk karenanya.
0:50:16.006,0:50:17.932
Apakah kamu serius?
0:50:19.799,0:50:21.664
-S saraf saya sudah pada akhirnya.[br]-Hayat!
0:50:22.209,0:50:27.315
Saya membutuhkan seseorang yang akan membuat saya marah.[br]Anda sebaiknya tidak mendorong Laut Hitam di pembuluh darah saya.
0:50:27.417,0:50:30.866
Apakah Anda kenal Giresun?[br]Berjalan! Keluar dari sini.
0:50:31.066,0:50:35.925
Hayat! Hayat! kemari. Tidak bisa[br]kamu datang sendiri? Tenang!
0:50:36.272,0:50:39.004
Untuk tenang? Anda tidak melihatnya,[br]tidak tahu tempatnya.
0:50:40.664,0:50:44.187
Jadi begitu! Maksudku, kita bisa dapatkan[br]mereka yang tidak tahu batas kemampuannya?
0:50:44.841,0:50:46.421
Ya, kami benar!
0:50:47.630,0:50:48.806
Tunggu saya di sini!
0:50:49.343,0:50:52.743
Jangan seperti itu! Itu tidak mungkin![br]Itu tidak ada hubungannya dengan dia.
0:50:53.393,0:50:57.112
-Anda dengan pria itu datang ke sini.[br]-Aku bilang aku bertemu dengannya di pintu.
0:50:57.521,0:51:01.794
Istri saya muncul dengan orang lain di depan[br]dari saya. Di pinggangnya dan memeluknya.
0:51:02.145,0:51:03.862
Dia menyentuhmu.
0:51:04.187,0:51:05.820
Anda tidak harus pergi ke mana pun, Hayat.[br]Kau mengerti aku?
0:51:06.026,0:51:09.028
Bahwa Anda pernah bertemu atau tidak,[br]Anda tidak harus pergi ke mana pun.
0:51:09.361,0:51:11.763
Tidak seperti itu![br]Murat, tidak seperti ...
0:51:12.342,0:51:14.631
Lihat saya!
0:51:19.003,0:51:20.239
Apa yang kamu lakukan?
0:51:20.950,0:51:24.017
Orang ini tidak akan pernah datang[br]pintu perusahaan ini, Tuval.
0:51:27.291,0:51:29.816
Koleksi dibatalkan.
0:51:32.624,0:51:34.173
Berjalan!
0:51:39.307,0:51:45.406
Pesta? Musik? Bisakah kamu mematikan musiknya?
0:51:48.060,0:51:53.631
Saat Anda sedih, taruh permen di sini.[br]Lihatlah dia!
0:51:54.112,0:51:57.101
Apakah Anda menyadari apa yang Anda lakukan?[br]Kita adalah bahan tertawaan dunia.
0:51:57.278,0:52:02.158
Untuk memberitahumu sesuatu? Saya tidak peduli[br]tentang apa pun yang ada di belakangku.
0:52:03.286,0:52:07.951
Hal yang membuat saya marah dan meneriaki Anda semua[br]waktu adalah untuk jatuh ke dalam kondisi seorang pria berperilaku iklan.
0:52:08.261,0:52:10.406
Ini sangat menyakitiku!
0:52:10.717,0:52:12.515
-Lalu jangan lakukan itu![br]-Apakah itu tidak mungkin, Hayat.
0:52:12.890,0:52:17.138
Anda tidak bisa berhenti membuat kesalahan?[br]Anda memiliki bakat luar biasa dalam hal ini.
0:52:18.633,0:52:20.358
Itu terjadi tanpa sengaja!
0:52:21.425,0:52:26.653
Oke, kamu marah tentang ibumu.[br]Tapi Anda tidak punya hak untuk membakar segalanya.
0:52:27.142,0:52:29.780
Berhentilah marah sedikit![br]Saya sangat lelah!
0:52:30.243,0:52:31.436
Apakah begitu?
0:52:31.743,0:52:36.665
Aku terlalu lelah untuk menjadi lelaki yang suka membuat masalah[br]rasa sakit terus-menerus pada wanita yang dicintainya.
0:52:37.306,0:52:40.481
Dia lelah menjadi orang jahat!
0:52:41.545,0:52:43.433
Itu kalimat biasa saya.
0:52:43.905,0:52:47.802
Saya katakan dulu.[br]Aku bosan dulu!
0:52:51.385,0:52:58.118
Buka! Pintu-pintu ini seperti kamu,[br]mereka tidak mau membuka.
0:52:59.528,0:53:05.377
Ya, ya! Perusahaan pintu persis seperti saya,[br]pada akhir malam mungkin menjadi tidak stabil.
0:53:08.440,0:53:15.081
Apakah Anda tahu apa masalah sebenarnya?[br]Yang penting hanyalah lesung pipit ini.
0:53:19.303,0:53:23.473
-Apa yang harus dilakukan? Saat aku tersenyum keluar.[br]- Kalau begitu jangan tersenyum!
0:53:33.692,0:53:36.315
Jangan tersenyum pada siapa pun, kecuali aku.
0:53:42.417,0:53:46.465
Jika Anda ingin memberi tahu saya kapan harus bernapas.[br]Atau dipesan seperti pagi ini.
0:53:46.936,0:53:48.400
Tunggu sebentar! Bagaimana itu?
0:53:48.822,0:53:52.640
Anda tidak akan berada di proyek.[br]Anda tidak akan datang ke peluncuran.
0:53:53.260,0:53:57.881
Anda tidak akan tertawa lagi. Apa pun[br]lain? Apakah Anda menginginkan yang lain?
0:53:58.353,0:54:00.195
Aku akan bertanya sesuatu padamu, Hayat.
0:54:00.931,0:54:03.136
Manakah dari ini yang telah Anda lakukan?
0:54:03.837,0:54:06.867
Saya tidak melakukannya! Saya tidak akan melakukannya!
0:54:07.627,0:54:11.800
Baik! Maka saya akan melanjutkan dengan pesanan.
0:54:24.667,0:54:40.681
Halo! Guru terkasih saya, alkohol tidak membantu saya,[br]Aku membeku. Sepertinya perlahan aku akan membeku.
0:54:41.012,0:54:51.984
Tunggu! Mungkin karena Anda minum lebih banyak[br]dari. Jika Anda bergerak sedikit, Anda akan melakukan pemanasan.
0:54:53.075,0:55:03.321
Anak perempuan, kamu minum sedikit lagi, kamu[br]kakek khawatir. Ayo pulang. Ayolah!
0:55:04.713,0:55:12.596
Kakek, ini tidak mungkin! Tidak mungkin![br]Malam ini kita akan membicarakannya, kakek.
0:55:13.260,0:55:22.122
Melihat! Cukup! Bukankah itu cukup![br]Saya tidak punya hak untuk bahagia?
0:55:22.268,0:55:26.871
Kamu kakek ...Bukan begitu[br]katakan padaku untuk pergi untuk kebahagiaan?
0:55:27.071,0:55:28.339
Saya katakan! Saya katakan, tapi ...
0:55:29.273,0:55:38.137
Jika malam ini aku tidak akan mengatakan apa pun padanya dan[br]game akan berakhir, dan kemudian aku akan menyesalinya kakek?
0:55:38.648,0:55:41.446
Apa yang akan saya lakukan?
0:55:41.632,0:55:44.885
Apakah saya perlu menyesal sekarang?
0:55:45.232,0:55:50.335
Baik! Baik! Anda tidak perlu menyesalinya.[br]Pergi dan katakan padanya semuanya secara terbuka.
0:55:50.935,0:56:15.949
Bagus untukmu kakek! Kakek, lihat! Sekarang saya akan pergi dan memberi tahu[br]untuk itu Doruk apa maksudmu sobat? Kamu gila?
0:56:16.349,0:56:19.128
Baik! Oke, putriku! Semoga berhasil!
0:56:19.328,0:56:27.330
Kakek, hormat saya! aku bersyukur[br]untuk Anda untuk semuanya. Aku mencium tanganmu!
0:56:27.788,0:56:33.992
-Aku mencium tanganmu juga![br]-Dari sekarang, aku di sisimu.
0:56:40.296,0:56:47.014
Hasmet, Anda punya waktu untuk orang lain tetapi[br]Anda tidak dapat memecahkan masalah Anda.
0:56:53.743,0:56:55.910
Doruk Sarsilmaz!
0:56:59.488,0:57:03.893
Saya akan menjadi korban Anda!
0:57:05.619,0:57:09.921
-Dimana kamu?[br]-Aku disini!
0:57:38.863,0:57:41.751
Sekarang saya membayangkan pria itu.
0:57:43.856,0:57:46.387
Lihatlah dia!
0:57:50.543,0:57:55.168
Kenapa dalam mimpiku kamu[br]bahkan lebih cantik?
0:57:56.963,0:57:59.606
Dear Asli, aku bukan mimpi.
0:58:08.561,0:58:14.566
-Kemudian ...Lalu pegang aku, aku pingsan.[br]-Hop, hop, hop! Tunggu! Ya Tuhan!
0:58:39.615,0:58:41.746
-Doruk?[br]-Iya!
0:58:42.676,0:58:45.248
Apa yang kamu lakukan di kamarku?
0:58:46.497,0:58:49.485
Faktanya, kita tidak berada di hatimu,[br]kami berada di kamar saya di kamar saya.
0:58:55.855,0:58:57.842
Maksud kamu apa?
0:59:02.997,0:59:09.741
Maka Anda sudah mendengar semuanya[br]Saya katakan di kebun.
0:59:10.736,0:59:16.103
-Sobatku sayang![br]-Aku akan memakan temanmu!
0:59:21.593,0:59:23.271
Dan aku akan memakannya!
0:59:25.144,0:59:29.972
Sebuah apel akan saya makan.[br]Dan aku akan memakanmu.
0:59:33.401,0:59:37.080
Saya berbicara omong kosong![br]Mengapa? Karena aku masih mabuk.
0:59:37.480,0:59:45.273
Biasanya saya tidak minum terlalu banyak, tetapi saya[br]dengan kakek Hasmet kami mabuk ...
0:59:58.126,1:00:01.417
-Apa yang kita lakukan sekarang?[br]-Kami mencium!
1:00:02.544,1:00:05.924
Tidak ada yang bisa dilakukan, jadi kita[br]akan dipaksa menjadi kekasih.
1:00:07.371,1:00:11.086
Kita akan! Kami dipaksa!
1:00:40.926,1:00:44.178
-Ada apa, tuan Hasmet?[br]- Ada apa, Azime?
1:00:44.378,1:00:46.640
Azime, aku ingin memberitahumu sesuatu.
1:00:47.131,1:00:50.527
Pada jam ini? Ini bukan[br]sangat terlambat? Tunggu sampai pagi.
1:00:50.862,1:00:52.824
Cinta tidak menunggu, Azime!
1:00:54.668,1:00:57.552
Apa yang kamu bicarakan[br]tentang, demi Tuhan?
1:00:57.914,1:01:00.184
Azime, lihat![br]Aku sangat mencintaimu!
1:01:03.021,1:01:05.047
Selama lima puluh tahun aku mencintaimu.
1:01:06.605,1:01:10.314
-Sir Hasmet, kamu mabuk?[br]- Ya, saya mabuk!
1:01:10.762,1:01:13.130
Aku mabuk untuk cintamu!
1:01:13.599,1:01:16.509
Mr. Hasmet, sekarang saya menutup telepon ini.
1:01:16.828,1:01:20.959
Jangan tutup telepon! Saya akan menjadi[br]korbanmu! Saya akan makan apel dengan Anda.
1:01:21.396,1:01:25.316
Ketika Anda bangun di pagi hari, Anda[br]akan sangat malu dengan apa yang telah Anda lakukan.
1:01:29.763,1:01:32.469
Saya menelan quince!
1:01:38.872,1:01:41.109
Pria ini gila!
1:01:54.353,1:01:56.667
Ya Tuhan, aku sekarat!
1:01:58.188,1:01:59.399
Nyonya Leyla?
1:02:00.208,1:02:05.213
-Nyonya. Leyla, kamu baik-baik saja?[br]-Aku merasa sangat bersalah!
1:02:05.852,1:02:08.798
Aku sudah bilang jangan minum,[br]semuanya kambuh lagi.
1:02:09.220,1:02:12.873
Memalukan! Perawatan itu sia-sia,[br]kita harus mulai dari awal lagi.
1:02:13.256,1:02:18.123
Jangan banyak bicara! Ayo om, pergi ke[br]dapatkan obat. Demi Tuhan, rasa sakit ini akan membunuhku.
1:02:18.559,1:02:21.548
-Nah, di mana aku akan menemukan obat-obatan jam ini?[br]-Bagaimana saya bisa tahu!
1:02:21.917,1:02:26.209
Anda hanya pergi membawa saya narkoba. Apakah darurat[br]layanan untuk apotek. Lakukan sesuatu!
1:02:26.744,1:02:30.472
Kamu bertanya padaku! Bukankah kamu perawat?
1:02:31.616,1:02:35.442
Ini yang terakhir! Setelah ini[br]Anda akan melihat saya hanya dalam mimpi Anda.
1:02:47.530,1:02:49.834
Lihat kami!
1:02:50.204,1:02:52.562
Kami memiliki rumah kami dan saya berjalan terus[br]ujung jari saya di rumah orang lain.
1:02:53.056,1:02:56.435
Nenek saya pulih, Hayat! Bersama[br]besok kita akan pulang. Cukup!
1:02:57.171,1:03:01.017
Tidak! Kami berjanji pada nenek.[br]Itu tidak akan seperti yang Anda inginkan.
1:03:01.330,1:03:06.690
Hayat! Melihat! Saya memenuhi kuota ketegangan saya.[br]Saya tidak merasa senyaman Anda.
1:03:07.090,1:03:10.802
Kamu mengejekku! Tidak berfungsi seperti itu![br]Anda meletakkan pria itu.
1:03:11.103,1:03:15.628
Hayat, jangan menyebut namanya[br]untuk pria permen itu. Saya juga tidak tahu!
1:03:16.031,1:03:20.637
Anda masih berbicara dengan imperatif[br]mode, Murat? Saya tidak akan mengatakan Emre!
1:03:21.061,1:03:24.620
-Baik! Di atas, aku tidak bercanda![br]-Seperti yang Anda inginkan, Yang Mulia.
1:03:25.799,1:03:29.635
Kemari! Kemari! Datang!
1:03:32.028,1:03:35.551
Jika Anda selesai membuatnya[br]mengolok-olok saya, dengarkan aku.
1:03:38.043,1:03:40.103
Lihatlah, terlepas dari apa yang telah saya jalani.
1:03:40.376,1:03:45.938
Apa pun yang terjadi, tidak masalah[br]kesalahan apa yang kamu buat, kamu istriku.
1:03:47.316,1:03:48.937
Kamu mengerti?
1:03:49.672,1:03:53.200
-Di kertas.[br]-Lagi?
1:03:53.981,1:03:56.699
Apa yang kamu inginkan? Apa yang harus dilakukan[br]maksudmu? Tolong bicara secara terbuka!
1:03:57.663,1:04:03.352
Baik! Maka saya akan mengatakan secara terbuka.[br]Itu bukan pernikahan, Murat.
1:04:04.009,1:04:06.467
Saya tidak bermimpi menikah seperti itu.
1:04:07.889,1:04:14.476
Ketika kita bangun bersama di pagi hari,[br]Aku akan membuatkanmu sarapan.
1:04:17.223,1:04:21.365
Ketika Anda pulang ke[br]tanya saya "Apakah kamu butuh sesuatu?".
1:04:25.853,1:04:28.990
Untuk menjadi bahagia ... sedikit!
1:04:30.059,1:04:32.516
Sekarang kita tidak bisa bahagia sedikit pun.
1:04:33.805,1:04:38.822
Bukan hanya kita bukan suami-istri,[br]bahkan kita tidak tidur di ranjang yang sama.
1:04:39.225,1:04:42.992
Kami bukan suami-istri.[br]Jadi saya bukan istrimu.
1:04:43.669,1:04:45.768
Malam ini Anda mengatakannya untuk kedua kalinya.
1:04:49.027,1:04:52.751
Benarkah? Apakah kamu ingin menjadi istriku?[br]Datang! Ayo, jadilah istriku!
1:05:16.156,1:05:18.923
Saya tidak percaya apa yang Anda katakan.
1:05:23.746,1:05:29.993
Apa pun yang telah Anda lakukan hingga hari ini,[br]Saya telah menerima. Saya tidak membenci apa pun!
1:05:36.355,1:05:41.966
Hal ini yang kamu lakukan ...[br]Apa yang kamu lakukan malam ini ...
1:05:42.452,1:05:45.560
Saya tidak akan lupa!
1:05:57.812,1:06:00.529
Aku tidak mencintaimu lagi[br] Seni sevmiyorum artik
1:06:00.907,1:06:03.172
Kami tenggelam dalam kebohongan[br] Yalana dolana battik
1:06:03.571,1:06:06.027
Senyum palsu Anda[br] Ele nispet gülüsler
1:06:06.381,1:06:08.810
Hari yang penuh dengan janji.[br] Günü dolmus vaatler
1:06:09.233,1:06:11.974
Bagi saya itu tidak berhasil, sayangnya.[br] Bana uymaz git yazik
1:06:13.239,1:06:14.967
Hayat!
1:06:15.413,1:06:17.317
Hayat!
1:06:26.846,1:06:29.288
Dalam ketidakhadiran saya[br] Ben yokluklardan
1:06:29.678,1:06:32.135
Semua kesulitan[br] Tum zorluklardan
1:06:32.570,1:06:34.873
Kesendirian tanpa dasar[br] Dipsiz yalnizliktan
1:06:35.176,1:06:37.355
Sementara aku menggeliat.[br] Kivranip dururken
1:06:38.436,1:06:40.861
Anda tetap diam.[br] Sen sessiz kaldin[br]
1:06:41.173,1:06:43.597
Anda telah mengabaikan bulan.[br] Mehtabi hiçe saydin
1:06:43.944,1:06:48.607
Anda meninggalkan matahari di tengah hari.[br] Gün ortasi güneslere hasret biraktin
1:06:49.848,1:06:51.983
Jangan katakan padaku untuk tetap di sana[br] Yok kal deme bana
1:06:52.407,1:06:55.237
Mengemis sia-sia[br] Bosuna yalvarislar
1:06:55.645,1:06:58.038
Jangan menyentuh jiwaku[br] Canima dokunmuyor
1:06:58.365,1:07:00.103
Terserah apa kata kamu[br] Ne söylesen zaten
1:07:01.096,1:07:03.477
Jangan menatap mataku[br] Hiç gözüme bakma
1:07:03.949,1:07:06.602
Itu tidak akan memengaruhi upaya Anda[br] Yaramaz çirpinislar
1:07:07.038,1:07:09.731
Apa yang Anda belum katakan sampai sekarang[br] Simdiye kadar söylemekte
1:07:10.089,1:07:12.038
Saya sudah terlambat[br] Geç kaldim aslen
1:07:13.405,1:07:15.943
Aku tidak mencintaimu lagi[br] Seni sevmiyorum artik
1:07:16.441,1:07:18.699
Kami tenggelam dalam kebohongan[br] Yalana dolana battik
1:07:19.237,1:07:21.452
Senyum palsu Anda[br] Ele nispet gülüsler
1:07:22.031,1:07:24.341
Hari yang penuh dengan janji.[br] Günü dolmus vaatler
1:07:24.901,1:07:27.318
Bagi saya itu tidak berhasil, sayangnya.[br] Bana uymaz git yazik
1:07:27.899,1:07:30.278
Aku tidak mencintaimu lagi[br] Seni sevmiyorum artik
1:07:30.671,1:07:33.069
Kami mencampur lumpur dan karat.[br] Çamura pasa bulastik
1:07:33.543,1:07:36.185
Perkelahian sengit[br] Gözü dönmüs kavgalar
1:07:36.579,1:07:38.947
Ombaknya tinggi[br] Boyu asmis dalgalar
1:07:39.357,1:07:42.077
Jangan pegang aku, pergi, sedih![br] Beni sarmaz git yazik
1:08:08.800,1:08:11.564
Tidak Ada
1:08:11.846,1:08:13.777
Jangan katakan padaku untuk tetap di sana[br] Yok kal deme bana
1:08:13.977,1:08:16.461
Mengemis sia-sia[br] Bosuna yalvarislar
1:08:16.908,1:08:19.260
Jangan menyentuh jiwaku[br] Canima dokunmuyor
1:08:19.636,1:08:21.725
Terserah apa kata kamu[br] Ne söylesen zaten
1:08:22.144,1:08:24.689
Jangan lihat mataku[br] Hiç gözüme bakma
1:08:25.144,1:08:28.156
Itu tidak akan memengaruhi upaya Anda[br] Yaramaz çirpinislar
1:08:28.510,1:08:30.984
Apa yang Anda belum katakan sampai sekarang[br] Simdiye kadar söylemekte
1:08:31.374,1:08:33.279
Saya sudah terlambat[br] Geç kaldim aslen
1:08:35.165,1:08:37.660
Aku tidak mencintaimu lagi[br] Seni sevmiyorum artik
1:08:38.020,1:08:40.118
Kami tenggelam dalam kebohongan[br] Yalana dolana battik
1:08:40.638,1:08:43.103
Senyum palsu Anda[br] Ele nispet gülüsler
1:08:43.511,1:08:45.964
Hari yang penuh dengan janji.[br] Günü dolmus vaatler
1:08:46.357,1:08:49.053
Bagi saya itu tidak berhasil, sayangnya.[br] Bana uymaz git yazik
1:08:49.613,1:08:51.618
Aku tidak mencintaimu lagi[br] Seni sevmiyorum artik
1:08:51.991,1:08:54.415
Kami mencampur lumpur dan karat.[br] Çamura pasa bulastik
1:08:54.877,1:08:57.477
Perkelahian sengit[br] Gözü dönmüs kavgalar
1:08:57.917,1:09:00.390
Ombaknya tinggi[br] Boyu asmis dalgalar
1:09:00.787,1:09:03.261
Jangan pegang aku, pergi, sedih![br] Beni sarmaz git yazik
1:09:03.595,1:09:05.800
Aku tidak mencintaimu lagi[br] Seni sevmiyorum artik
1:09:06.457,1:09:08.908
Kami mencampur lumpur dan karat.[br] Çamura pasa bulastik
1:09:15.180,1:09:17.469
Bagi saya itu tidak berhasil, sayangnya.[br] Bana uymaz git yazik
1:09:17.863,1:09:20.223
Aku tidak mencintaimu lagi[br] Seni sevmiyorum artik
1:09:20.585,1:09:22.951
Kami mencampur lumpur dan karat.[br] Çamura pasa bulastik
1:09:23.435,1:09:26.059
Perkelahian sengit[br] Gözü dönmüs kavgalar
1:09:26.502,1:09:28.836
Ombaknya tinggi[br] Boyu asmis dalgalar
1:09:29.363,1:09:31.481
Jangan pegang aku, pergi, sedih![br] Beni sarmaz git yazik
1:09:32.148,1:09:34.397
Aku tidak mencintaimu lagi[br] Seni sevmiyorum artik
1:09:35.005,1:09:37.457
Kami mencampur lumpur dan karat.[br] Çamura pasa bulastik
1:09:43.622,1:09:46.343
Bagi saya itu tidak berhasil, sayangnya.[br] Bana uymaz git yazik
1:09:46.625,1:09:49.524
Aku tidak mencintaimu lagi[br] Seni sevmiyorum artik
1:09:54.351,1:09:56.469
Hop, hop, hop! Dimana?[br]Kemana kamu pergi?
1:09:57.051,1:09:59.240
-Di dalam ruangan![br]-Tidak ada kamar!
1:09:59.645,1:10:02.255
Wanita Anda mengosongkan kamar[br]dan pergi. Lihat dia meninggalkan ini di sini.
1:10:04.264,1:10:06.742
-Bagaimana? Mengapa?[br]-Apa yang aku tahu?
1:10:07.325,1:10:09.291
Bagaimana?
1:10:17.113,1:10:20.803
Tidak ada uang![br]Mana uang saya?
1:10:21.240,1:10:23.826
-Aku tidak tahu, kamu sakit?[br]-Lalu siapa yang mengambilnya?
1:10:24.287,1:10:28.928
Enyah! Kami menemukan semua orang gila.[br]Ambil tasnya. Ayolah! Enyah!
1:10:32.528,1:10:37.392
Berjalan! Keluar dari sini! Berjalan![br]Agar tidak melihat wajah Anda lagi di sini.
1:11:11.471,1:11:15.055
-Mana kita pergi, kakak?[br]-Ayo pergi ke Izmit, tapi kemudian kita kembali.
1:11:15.468,1:11:16.701
Iya kakak!
1:11:17.000,1:11:19.042
Apa itu? saya melihat[br]di mata saya mereka bersinar sekarang!
1:11:20.259,1:11:23.248
Anda tidak akan membuka taksimeter, jika[br]Anda pergi dengan harga yang terjangkau akan pergi.
1:11:23.634,1:11:25.432
Atau aku akan turun sekarang!
1:11:25.773,1:11:28.638
-Iya kakak! Kita akan melakukannya![br]-Baik!
1:11:57.398,1:11:59.730
Tuan Murat!
1:12:06.302,1:12:11.127
Tuan Murat![br]Anda tidur di sini, tuan?
1:12:13.126,1:12:17.487
-Apakah kamu baik-baik saja?[br]-Saya baik-baik saja!
1:12:17.975,1:12:20.627
Bisakah Anda mendapatkan saya beberapa[br]pakaian dan kopi ganda?
1:12:21.033,1:12:23.117
Terserah Anda, tuan!
1:12:50.778,1:12:55.701
Tak tahu malu! Tak tahu malu![br]Mereka telah merebut seluruh rumah.
1:12:58.319,1:12:59.900
Apa yang terjadi lagi?
1:13:00.215,1:13:02.416
Apa yang kamu lakukan di sini?[br]Saya tidak mengerti!
1:13:07.526,1:13:10.657
Apa yang terjadi lagi di sini?[br]Mengapa Kiamat gertakan?
1:13:13.662,1:13:16.546
Apa yang gadis ini lakukan di kamar putraku?
1:13:17.280,1:13:21.544
-Asli, apa yang terjadi di sini?[br]-Ya, aku juga bertanya padanya!
1:13:22.090,1:13:27.698
Ibu, bisakah kamu tenang?[br]-Jika kita tenang, aku benar-benar bisa menjelaskan kepada kalian semua.
1:13:28.281,1:13:36.389
Tadi malam kami duduk bersama di rumah kami[br]kakek Hasmet. Kami minum dan menikmati.
1:13:36.768,1:13:42.032
Lalu tiba-tiba saya menemukan saya di sini.[br]Sejak saya datang saya katakan tetap.
1:13:42.803,1:13:45.706
-Apakah kamu bercanda?[br]-Tidak! Tidak sama sekali!
1:13:46.291,1:13:52.179
Saya benar-benar mencoba menjelaskan yang sebenarnya sekarang.[br]Saya agak tersesat tadi malam.
1:13:53.921,1:14:01.062
Bagaimana mengatakan hilang, saya sedikit lebih[br]mabuk. Bahkan tidak sengaja hal lain.
1:14:01.622,1:14:08.811
Lagi pula, tidak tahan minum dengan baik, bukan?[br]Jadi semua orang tahu, ini selalu kata yang diucapkan.
1:14:09.156,1:14:10.320
Dan saya...
1:14:10.748,1:14:11.571
-Asli![br]-Iya!
1:14:11.855,1:14:15.491
-Diam![br]-Aku akan diam!
1:14:15.891,1:14:17.808
Nyonya Azime! Nyonya Azime!
1:14:18.081,1:14:20.908
Neraka mulai runtuh[br]rumah dan kamu masih tidur.
1:14:21.181,1:14:23.022
Jangan berteriak sia-sia![br]Nenek tidak di rumah.
1:14:23.426,1:14:27.057
Nyonya, Derya! Seperti yang Anda lihat, saya tidak[br]pikir itu hal yang sangat buruk di sini?
1:14:31.243,1:14:37.442
Anda benar-benar seperti kecoak,[br]kecoak di mana-mana.
1:14:37.642,1:14:40.398
Cukup pak! Cukup!
1:14:41.805,1:14:47.642
-Baik! Tidak ada yang akan datang ke rumah ini lagi.[br]-Mom, bisakah kamu pergi ke kamarmu?
1:14:48.977,1:14:55.300
Beritahu gadis itu untuk berhenti memimpikanmu.[br]-Mom, tutup mulut! Pergi, demi Tuhan!
1:15:08.470,1:15:13.459
Asli, jangan lihat mrs. Derya![br]Lupakan!
1:15:14.915,1:15:25.095
Hayat, tadi malam saya benar-benar datang untuk berbicara dengan Doruk.[br]Tetapi Anda berada dalam situasi yang sangat sulit.
1:15:25.295,1:15:26.684
Tolong maafkan saya!
1:15:27.545,1:15:30.597
Jangan konyol! Tidak ada bedanya sekarang.
1:15:30.990,1:15:34.378
Sekarang Anda menunggu saya untuk berubah[br]dan pergi bersama. Baik!
1:15:34.694,1:15:36.210
Baik!
1:15:44.801,1:15:49.700
Maafkan ibuku! Baik?
1:16:03.935,1:16:05.738
Dia tidak datang!
1:16:22.331,1:16:27.121
-Cagla! Nyonya Hayat telah datang?[br] -Dia tidak datang, dia beristirahat sedikit ...
1:16:34.076,1:16:35.798
Besar, besar, masalah Murat!
1:16:38.558,1:16:41.259
Kepalaku benar-benar menyakitiku, Tuval.[br]-Ini akan lebih menyakitkan!
1:16:41.459,1:16:44.638
Emre mengambil materi.[br]Maksud saya dia tidak akan memberi! Sepatutnya!
1:16:45.280,1:16:47.610
Itu hal yang baik.[br]Aku akan membatalkannya.
1:16:48.558,1:16:52.788
-Jadi apa yang akan kita lakukan?[br]-Kami akan membatalkan "The winter's Tale", Tuval.
1:16:53.652,1:16:56.529
Koleksi Natal tahun ini[br]kami akan bekerja dengan apa yang kami dapatkan.
1:16:59.651,1:17:02.928
Bercanda!
1:17:03.361,1:17:04.558
Aku serius!
1:17:05.555,1:17:08.732
Jika Anda menyadari bahwa saya tidak mengatakannya[br]apa pun kepada Anda karena Anda telah membawa[br]masalah di kepalaku dengan Emre itu.
1:17:08.932,1:17:11.117
Terima kasih!
1:17:14.263,1:17:25.590
Anda mengabaikan koleksi saya,[br]pekerjaan saya. Anda memberi saya pelajaran?
1:17:26.337,1:17:27.869
Tentu saja saya tidak melakukannya[br]sesuatu seperti itu. Tuval.
1:17:28.223,1:17:36.410
Saya mengerti! Mungkin saya bisa berbicara bahasa Turki[br]tepat. Tapi saya mengerti dengan baik.
1:17:36.789,1:17:40.453
Tuval! Tuval, dengarkan aku ...[br]Ayo bicara!
1:17:45.430,1:17:47.621
Ada apa, Cagla?[br] -Mr. Murat, Anda punya tamu.
1:17:47.935,1:17:52.932
-Aku tidak ingin melihat siapa pun. Kirimkan itu![br] -Tapi itu sangat penting. Nona Hazal berkata ...
1:18:04.646,1:18:09.684
-Dengan wajah apa ... Keamanan panggilan cepat![br]-Tolong hentikan! Dengar, aku akan memberitahumu seluruh kebenaran.
1:18:10.163,1:18:11.999
Dimana ibuku[br]Apa yang telah kamu lakukan dengannya?
1:18:12.307,1:18:15.096
Saya tidak tahu apa-apa! Saya tidak melakukannya[br]ada yang salah, saya tidak akan bisa.
1:18:17.102,1:18:21.658
Saya memberi Anda kesempatan sekali, tetapi Anda[br]tidak menghargai. Keamanan panggilan cepat untuk datang!
1:18:22.024,1:18:26.089
Tunggu! Tolong dengarkan saya! Kami tidak[br]punya waktu, ibumu sakit parah.
1:18:26.897,1:18:29.015
Jika Anda menelepon polisi, Anda tidak akan pernah melihat lagi.
1:18:29.284,1:18:34.376
Kamu adalah... Kamu pembohong yang baik, tapi aku tidak[br]bodoh seperti yang Anda pikir saya. Anda akan menjelaskan kepada polisi.
1:18:34.776,1:18:38.474
Aku bersumpah akan memberitahumu seluruh kebenaran.[br]Saya tidak main-main atau apa.
1:18:38.762,1:18:43.139
Jika demikian, apakah Anda pikir saya akan datang ke sini? Silahkan,[br]dengarkan aku! Jika mau, Anda dapat memanggil polisi.
1:18:49.581,1:18:51.269
Kamu tunggu di sini!
1:19:03.936,1:19:07.288
Iya! Anda punya 2 menit[br]untuk meyakinkan saya. Katakan padaku!
1:19:07.775,1:19:11.313
Oke, saya akan menceritakan semuanya, tetapi masuk[br]kembali aku menginginkan sesuatu darimu.
1:19:11.769,1:19:18.816
Saya kira Anda tidak menyadari bahwa Anda kehilangan uang?[br]Tidak ada kondisi! Anda hanya punya dua menit.
1:19:19.152,1:19:21.408
Dengar, aku sudah melakukan semua permainan ini demi uang.
1:19:21.871,1:19:25.521
Jika Anda memberi saya uang yang saya inginkan,[br]Aku akan memberitahumu tentang ibumu.
1:19:25.865,1:19:29.525
45 detik terakhir, saya tidak[br]mendengar sesuatu yang pintar. Lebih baik tidak terlambat.
1:19:30.137,1:19:35.816
Itu adalah rencana ibumu. Saya tidak tahu[br]apa pun tentang Anda, bukan? Pikirkan tentang itu!
1:19:36.192,1:19:39.888
Mungkin dia dalam situasi yang sulit. Bagaimana[br]Saya tahu jika menggunakannya untuk mendapatkan uang?
1:19:40.223,1:19:42.875
Tidak, kamu tidak mengerti! Segala sesuatu[br]tentang kamu, ibumu berkata padaku.
1:19:43.434,1:19:46.459
Selain itu, dia berjanji akan memberi saya uang.
1:19:47.333,1:19:49.410
Baik! Cukup dengan omong kosong![br]Ayolah!
1:19:50.826,1:19:52.466
Melihat! Dia juga menipu saya.
1:19:52.818,1:19:55.469
Dia meninggalkan saya tanpa uang sepeser pun.[br]Dia mengambil semuanya dan melarikan diri.
1:19:55.669,1:19:58.455
Jika Anda tidak percaya saya, mari kita pergi ke[br]hotel tempat kami menginap tadi malam.
1:19:58.655,1:20:00.871
Saya mohon, saya mengatakan yang sebenarnya.
1:20:01.516,1:20:04.540
Kami tidak punya banyak waktu![br]Dia akan menemukan hotel lain.
1:20:05.148,1:20:08.337
Sekarang dia punya uang.
1:20:10.428,1:20:13.339
Apakah Anda ingin menemukannya?
1:20:26.868,1:20:30.958
Bibi Emine, apa yang kamu lakukan?[br]Anda menarik telinga?
1:20:31.409,1:20:33.801
Bibi Emine, apa kamu mau[br]untuk tidak menarik telingaku, tolong?
1:20:34.192,1:20:41.020
Gadis, apakah kamu tidak malu? Apa yang kamu lakukan di[br]Rumah Sarsilmaz? Apa yang sedang kamu lakukan? Lihat saya!
1:20:41.374,1:20:48.078
Bibi Emine, saya akan jelaskan, tetapi hal itu terjadi[br]hal-hal ketika pria itu mabuk.
1:20:48.470,1:20:51.046
Bisakah itu terjadi? Saya dulu[br]dan pergi. Untuk menutup topik ini.
1:20:51.211,1:20:52.462
Menarik telingaku!
1:20:52.774,1:20:56.197
Bu, apa yang kamu lakukan?[br]Berapa umur gadis yang Anda tarik telinganya?
1:20:56.557,1:20:58.413
Melihat! Saya datang dan Anda masih[br]belum bilang aku selamat datang.
1:20:58.789,1:21:00.958
Putriku, apakah kita memiliki situasi yang menyenangkan?
1:21:04.918,1:21:06.318
Apa ini, gadis?
1:21:08.309,1:21:11.478
Saya merindukanmu. Saya akan tinggal di sana[br]satu atau dua hari. Saya berkata kepada Murat juga.
1:21:14.237,1:21:17.318
Putriku, kamu tidak punya[br]masalah dengan suamimu, bukan?
1:21:17.765,1:21:25.372
Masalah apa yang akan terjadi, bu? Saya tidak bisa datang ke sini, saya[br]tidak bisa tinggal di sini, saya tidak bisa melewatkan. Jika Anda tidak mau, saya akan pergi.
1:21:25.884,1:21:31.239
Putriku, tentu saja kamu bisa datang[br]dan tinggal. Jangan konyol! Bagaimana mengatakannya?
1:21:31.534,1:21:37.151
-Lalu ibu menyiapkan teh.[br]-Tentu saja saya akan. Masuklah.
1:21:55.702,1:22:00.636
Asli, saya benar-benar tidak bisa mengikuti kecepatan Anda. Kamu adalah[br]seperti pasar saham. Anda tidak bisa berdiri di satu tempat.
1:22:01.053,1:22:04.510
Gadis, aku nongkrong di sini seperti burung hantu raksasa.[br]Apa yang terjadi pada Pollyanna?
1:22:04.990,1:22:09.292
Dia tidak tahu! Dia[br]tidak tahu! Dia tahu!
1:22:12.206,1:22:16.053
Gadis saya, impian saya menjadi kenyataan.
1:22:19.869,1:22:22.350
Aku dan Doruk menjadi sepasang kekasih.
1:22:23.974,1:22:26.693
Dan kami mencium!
1:22:32.430,1:22:35.998
Kemudian ... Pegang erat-erat!
1:22:38.213,1:22:41.061
Ayo duduk!
1:22:46.111,1:22:48.400
Lalu aku akan meledakkan bomnya.
1:22:50.991,1:22:55.201
Kami ... dengan Kerem ...
1:22:56.480,1:22:58.959
Kita akan menikah!
1:22:59.327,1:23:00.895
-Apa?[br]-Apa?
1:23:01.240,1:23:03.480
Apa Anda sedang bercanda?
1:23:05.080,1:23:07.447
Girl, kapan Anda memutuskan itu?
1:23:10.862,1:23:13.711
Serius! Serius, bukan?[br]Serius, kamu akan menikah?
1:23:14.295,1:23:19.007
Serius, serius, aku akan menikah.[br]Itu semua terjadi secara spontan.
1:23:21.759,1:23:25.728
Dia sudah menikah ...[br]Kamu menikah. Saya tidak percaya!
1:23:28.928,1:23:32.159
Dan saya harap saya bisa segera menikah.
1:23:32.565,1:23:36.103
-Saya pikir, Anda akan menikah! Doruk adalah pria yang baik.[br]-Ya, aku tahu itu.
1:23:36.478,1:23:39.721
-Saya harap Anda tidak akan memanggilnya teman Anda?[br]-Ya, saya akan mengatakan sobat!
1:23:41.233,1:23:46.481
Hayat, mereka sudah mencium,[br]dan dia masih memanggilnya sobat.
1:23:46.921,1:23:53.307
Gadis, semua hal aneh terjadi, dan bagaimana[br]semua ini terjadi, tetapi akan memberi tahu Anda nanti.
1:23:58.667,1:24:00.818
Hayat!
1:24:06.939,1:24:11.827
Apa artinya tinggal bersama kami?[br]Ada sesuatu yang tidak Anda beri tahu kami?
1:24:12.579,1:24:14.299
-Tidak![br]-Melihat!
1:24:17.627,1:24:20.283
Melihat! Pokoknya, Murat[br]tidak di rumah pagi ini.
1:24:20.707,1:24:25.283
Hayat, jika ada sesuatu[br]Anda bersembunyi dari kami, lihat ...
1:24:25.627,1:24:28.081
Tidak! Tidak ada gadis, jangan berlebihan.
1:24:28.817,1:24:33.420
Maksudku, begitu cepat aku menikah. Spontan! Bahkan[br]pesta lajang yang tidak kami rayakan.
1:24:33.932,1:24:36.867
Itu sebabnya saya tinggal di sini selama satu atau dua hari.
1:24:40.626,1:24:45.266
Jangan lihat aku seperti itu! Tidak ada apa-apa![br]Gadis saya, Anda akan menikah! Mari merayakan!
1:24:45.706,1:24:48.346
Itu benar! Saya ... Saya akan menikah!
1:24:49.176,1:24:54.964
Ayo, beri aku tanganmu! Dimana itu?[br]Di mana dia, aku tidak melihat cincinnya?
1:24:55.452,1:25:00.092
Cincin apa, sayangku? Ya Tuhan! Pada akhirnya itu[br]sesuatu yang spontan. Itu sebabnya kami tidak punya cincin!
1:25:02.012,1:25:04.140
Berikan aku telepon itu!
1:25:06.260,1:25:08.342
-Apa yang kamu lakukan dengan ponselmu?[br]-Berikan aku telepon itu!
1:25:09.060,1:25:10.746
Aku ingin tahu apa yang akan dia lakukan?
1:25:12.595,1:25:15.094
Aku mencintainya, Murat![br]Jadi saya berteriak, "Ayo menikah!"
1:25:15.518,1:25:17.799
Saya senang, kawan! Selamat!
1:25:18.168,1:25:19.526
Terima kasih!
1:25:20.941,1:25:25.454
Kawan! Nyonya Azime pasti mau[br]bantu aku besok dengan Ipek?
1:25:27.147,1:25:29.655
Tentu saja! Mengapa[br]dia tidak mau? Kita akan bicara!
1:25:31.456,1:25:36.186
Dengar, panggilan kakak iparmu.[br]Katakan, bunga saya.
1:25:36.514,1:25:38.034
-Saudara ipar![br]-Asli, apakah itu kamu?
1:25:38.369,1:25:41.671
Ya, tapi di sebelah saya ada 2 bunga.[br]Hayat dan Ipek ada di sini.
1:25:43.743,1:25:45.953
Geng berkumpul, ya?
1:25:47.183,1:25:50.837
Ya! Dan geng itu meminta akun itu.
1:25:52.012,1:25:56.914
-Kerem! Jadi kita tidak melihat cincinnya?[br]-Aku akan ambil! Aku bersumpah akan mengambilnya!
1:25:57.087,1:25:58.911
Besok saya akan mendapatkan yang paling indah.
1:25:59.415,1:26:04.377
Tinggalkan sekarang! Hayat mengatakan sesuatu Murat. Saya mengambil[br]dia ke rumah sakit dan dia tidak ingin pergi.
1:26:11.808,1:26:15.221
Tidak ada yang serius, Hayat![br]Kerem hanya berlebihan.
1:26:15.713,1:26:18.552
Sekarang kami memiliki sesuatu untuk dilakukan.[br]Sampai jumpa!
1:26:28.575,1:26:31.659
Hayat, ada apa, domba kecilku?
1:26:32.278,1:26:36.634
Perilaku apa itu? Kamu bahkan tidak[br]katakan pada suamimu, "Cepat sembuh!"
1:26:36.988,1:26:38.430
Anda menyembunyikan sesuatu dari kami.
1:26:39.022,1:26:41.633
Saya tidak menyembunyikan apa pun. Ada[br]tidak ada penyakit atau sesuatu, Asli.
1:26:42.047,1:26:44.575
Lalu mengapa kamu tidak berbicara dengan suamimu?
1:26:44.989,1:26:48.664
Anda melihatnya! Saya tidak mendapatkan kesempatan,[br]dia segera menutup telepon. Apa yang harus dikatakan?
1:26:50.498,1:26:52.929
Cukup, cewek! Sudahkah anda[br]mengelilingi saya! Aku muak dengan itu!
1:26:53.178,1:26:55.772
Saya datang ke sini selama satu atau dua hari.[br]Dengar, aku akan mengambil barang-barangku dan aku akan pergi.
1:26:56.096,1:26:58.462
Kemana harus pergi sayang? Berhenti![br]Baik! tahan! Kami percaya kamu!
1:26:59.230,1:27:01.031
Tetap, jangan pergi!
1:27:04.177,1:27:06.311
Ya Tuhan, betapa indah semuanya.[br]Betapa bahagianya kita.
1:27:06.655,1:27:07.609
Bukan begitu
1:27:08.135,1:27:10.749
-Apa yang harus saya pakai ke pesta pernikahan?[br]- Tunggu tunggu!
1:27:11.124,1:27:15.214
Dan Anda akan mengenakan gaun pengantin yang indah?
1:27:25.427,1:27:26.586
Saudara!
1:27:27.054,1:27:29.566
Halo! Kami sedang mencari[br]untuk adrese itu. Dimana?
1:27:30.031,1:27:32.661
Saudaraku, kamu telah tiba. Ini dia!
1:27:33.520,1:27:35.383
-Terima kasih![br]-Terima kasih!
1:27:37.420,1:27:40.670
-Apakah kamu yakin ini tempat yang tepat?[br]- Gadis itu berkata dia tinggal di sini.
1:27:44.488,1:27:48.404
-Ini adalah tempat yang merepotkan.[br]-Kenapa dia tinggal di sini?
1:27:48.734,1:27:52.696
Saya tidak tahu! Saya tidak bisa mengatakan dia tidak[br]punya uang, dia ambil darimu.
1:27:56.700,1:28:01.081
-Maafkan aku, terkadang aku bicara omong kosong.[br]-Aku tahu!
1:28:01.761,1:28:06.076
-Apa yang kita lakukan?[br]-Apa yang harus dilakukan? Kami akan pergi dan kami akan bertanya.
1:28:29.522,1:28:34.898
-Selamat datang! Anda butuh kamar?[br]-Tidak! Kami mencari seseorang, Leyla Yilmaz.
1:28:36.017,1:28:37.785
Leyla Yilmaz!
1:28:38.361,1:28:41.604
Kami tidak dapat memberikan informasi[br]tentang pelanggan kami.
1:28:54.338,1:28:55.378
Saya putranya.
1:28:55.682,1:28:58.127
Maka jika dia sudah memiliki seorang putra,[br]mengapa wanita itu datang ke sini?
1:28:58.454,1:29:00.397
Bisakah Anda berbicara secara terbuka?
1:29:00.677,1:29:04.461
Dia sunyi sepi! Saya pikir dia sakit. saya bahkan[br]mengumpulkan dan membawa banyak barang dari kamar.
1:29:09.197,1:29:10.413
Apakah kamu tahu kemana dia pergi?
1:29:11.109,1:29:13.798
Bagaimana aku tahu?[br]Dia meminta taksi di malam hari.
1:29:14.160,1:29:16.090
Maaf, tapi jangan lihat[br]mata wanita pirang itu.
1:29:16.321,1:29:19.854
-Apa yang kau bicarakan?[br]-Dia datang dengan gadis itu dan dia meninggalkannya di sini.
1:29:20.053,1:29:23.834
Dia mengambil uang gadis itu dan pergi.[br]Gadis itu hancur. Dia menjadi gila!
1:29:24.832,1:29:28.522
-Baik! Bagaimanapun![br]-Baik! Apakah Anda menelepon dari halte?
1:29:28.943,1:29:31.675
-Tidak, asing. Itu berpaling dari jalan.[br]-Ayo pergi Kerem!
1:29:32.658,1:29:33.782
Terima kasih!
1:29:34.335,1:29:36.185
Tunggu sebentar!
1:29:38.636,1:29:42.303
-Mungkin ada sesuatu di sini.[br]-Apa? Anda ingat sesuatu?
1:29:42.634,1:29:44.435
Mungkin ada sesuatu.
1:29:55.726,1:29:59.836
Sebelum dia pergi, dia memanggil[br]tempat di ponsel saya. Lihatlah jika kamu mau!
1:30:06.259,1:30:08.919
-Ini nomornya?[br]-Iya. Ini nomornya.
1:30:16.142,1:30:18.830
Bro, apa yang terjadi?[br]Anda telah menetapkan nomor ini?
1:30:26.052,1:30:30.511
Nenek saya! Dia memanggil nenek.
1:30:49.310,1:30:51.236
Nejat masih tidak memanggilmu?
1:30:51.625,1:30:54.473
Berapa kali saya punya[br]untuk mengatakan bahwa dia tidak menelepon?
1:30:58.048,1:31:02.561
-Tentu saja dengan wanita itu Leyla. Pasti![br]-Kau benar-benar gila.
1:31:02.946,1:31:05.943
Pada tingkat ini akhirnya adalah rumah sakit jiwa.
1:31:08.652,1:31:15.005
Nyonya Azime, jangan mengejekku! saya tahu itu[br]wanita Leyla mendapatkan uang untuk bertahan hidup.
1:31:15.368,1:31:17.713
Dan begitu dia muncul, Nejat sudah pergi.
1:31:18.186,1:31:20.883
Lepaskan lenganku! Apa yang sedang kamu lakukan?[br]Biarkan aku, demi Tuhan!
1:31:21.165,1:31:24.979
Saya tidak akan mengizinkan! Nejat akan kembali[br]ke rumah ini. Apakah kamu mengerti?
1:31:25.372,1:31:27.573
Toddle toddle akan kembali.
1:31:32.696,1:31:36.906
Ya Tuhan, bagaimana saya bisa menyingkirkan wanita ini?
1:31:56.499,1:32:01.400
Hayat, apa ini, gadis?[br]Sekarang kamu sudah menikah kamu harus belajar.
1:32:04.192,1:32:08.298
Menikah! Dia menikah dengan yang kering (lemah).
1:32:08.593,1:32:13.509
Ketika kami melihat sebuah poros Hürrem,[br]kami pergi ke kamar mandi pengantin wanita.
1:32:13.871,1:32:19.692
-Kami belum memiliki pernikahan besar atau permen pernikahan.[br]-Jangan mengatakan itu, bu.
1:32:20.936,1:32:23.992
Sekarang antusiasme itu tersembunyi[br]pemandian mempelai perempuan Azime.
1:32:30.574,1:32:31.969
Jauh dari itu!
1:32:32.369,1:32:40.049
Saya ... Ipek aku akan membuatmu hidup tradisi, adat[br]satu per satu. Semoga Anda tidak khawatir.
1:32:40.491,1:32:41.800
Apa artinya itu, nona?
1:32:42.098,1:32:45.648
Ibu membawa pacar
1:32:46.212,1:32:50.250
Menerapkannya pada ibu telapak tanganku.
1:32:50.747,1:32:57.409
Malam ini aku tamuku. [br]Oh, segera! Oh!
1:32:57.827,1:33:04.248
Gadis, Ipek! Maksud kamu apa? Ada apa?[br]Maksudku, kita sudah cukup bingung.
1:33:04.877,1:33:09.066
Bibi Emine, segera akan melihat pernikahan.[br]Saya akan menikah!
1:33:09.821,1:33:13.977
-Dengan siapa?[br]-Dengan Kerem!
1:33:14.400,1:33:19.578
Dia datang dan memberi saya tawaran.[br]Saya menerimanya! Pada akhirnya, itu logis.
1:33:19.941,1:33:21.903
Tentu saja kami saling mencintai.
1:33:22.424,1:33:27.800
Jika Anda menemukan cocok untuk Anda besok malam, mereka[br]akan datang untuk meminta saya dari kakek Hasmet.
1:33:29.026,1:33:31.500
-Dengan persetujuan Anda![br]-Tentu saja kami akan membiarkanmu, putriku.
1:33:31.709,1:33:35.328
Amit-amit! Bayi Anda akan lahir dengan cacat.
1:33:36.275,1:33:37.661
Mengapa?
1:33:41.421,1:33:44.769
Gadis, bisakah pernikahan antar saudara?
1:33:47.779,1:33:51.415
Bibi Emine, mereka bukan saudara[br]atau sesuatu yang lain. Kami telah berbohong.
1:33:54.751,1:33:58.590
Apa? Apakah Anda pikir Anda adalah Tuhan?
1:33:59.022,1:34:00.418
Saya tidak bisa memikirkan hal lain.
1:34:00.610,1:34:03.491
Nona apa yang terjadi di sini?[br]Apa yang kau bicarakan?
1:34:03.842,1:34:08.686
Kakek, selamat datang! Lihat kita membuat pangsit.[br]Anda sangat menyukainya.[br](manti = pangsit)
1:34:09.061,1:34:12.246
Jangan repot-repot![br]Aku tidak mau!
1:34:23.473,1:34:26.965
Pada suasana hati ini, dia tidak akan memberikan gadis mana pun.
1:34:28.774,1:34:31.355
Dari siapa akan bertanya padaku?
1:34:54.598,1:35:01.350
Kita bisa melihat pelemahan sementara.[br]Sakit kepala parah, pusing, penglihatan kabur,
1:35:01.710,1:35:09.636
Dalam kasusmu, operasi adalah sebuah pilihan. Tetapi sebagai dokter[br]Saya tidak mengatakan itu karena usia Anda terlalu besar.
1:35:36.452,1:35:38.955
Beri aku sedikit lebih banyak susu, gadis.
1:35:48.047,1:35:50.415
Murat sangat menyukai sup ini.
1:35:50.983,1:35:52.046
Nenek?
1:35:52.520,1:35:54.072
Nenek?
1:35:55.472,1:35:57.304
-Apa yang terjadi, nak?[br]-Dimana ponselmu?
1:35:58.352,1:36:00.511
-Saya tidak mengerti![br]-Mana kamu meletakkan telepon?
1:36:00.863,1:36:04.175
Itu ada! Apa yang harus dilakukan[br]Anda lakukan dengan telepon?
1:36:04.375,1:36:09.246
-Pergi ke catatan panggilan.[br]-Mana ini berasal? Apa yang terjadi, nak?
1:36:09.990,1:36:15.694
-Apakah ibuku meneleponmu tadi malam?[br]-Tidak! Aku bahkan tidak tahu apakah dia masih hidup sekarang.
1:36:15.894,1:36:20.115
Melihat! Apakah Anda tahu nomor ini? Tadi malam, saya[br]Ibu menelepon dari hotel tempat dia menginap.
1:36:25.004,1:36:27.172
Aku bersumpah tidak berbicara dengan siapa pun.
1:36:27.660,1:36:30.268
Nenek, sekarang jangan berbohong,[br]demi Tuhan, aku tahu segalanya.
1:36:30.556,1:36:35.940
Aku tidak berbohong, anakku. Di mana Anda mendapatkannya?[br]Bagaimana kamu tahu bahwa ibumu masih hidup?
1:36:37.131,1:36:40.684
Dia datang seorang gadis, yang adalah perawatnya.[br]Gadis itu adalah penipu.
1:36:41.758,1:36:45.998
Tetapi sampai saya tahu di mana[br]ibuku, dia lari.
1:36:48.358,1:36:50.198
Saya tidak bisa mempercayainya!
1:36:52.070,1:36:54.519
Nenek, ibuku sakit.
1:36:55.843,1:36:58.395
Siapa yang tahu apa yang dia butuhkan, jika dia memanggilmu.
1:36:58.595,1:37:04.589
Baik! Apa pun yang terjadi, apa pun yang terjadi[br]dibuat, wanita terburuk di dunia adalah ibuku.
1:37:05.814,1:37:11.312
Aku tidak bisa membiarkannya mati sendirian di sudut.[br]Jadi tolong beri tahu saya apa yang Anda ketahui.
1:37:12.223,1:37:18.326
Saya tidak tahu apa-apa, anak saya. Andai saya tahu,[br]Aku tidak akan memberitahumu? Aku tidak tahan melihatmu sedih.
1:37:26.092,1:37:30.692
Lihatlah mereka! Ada[br]bukan ibunya, atau Nejat.
1:38:15.827,1:38:18.794
Hayat, kamu masih di sini?
1:38:19.785,1:38:25.428
Ya, ayah! Putriku merindukanku, dia datang.[br]Malam ini kita akan tidur dengan putriku.
1:38:26.020,1:38:27.590
-Allah! Allah![br]-Sayangku!
1:38:27.790,1:38:31.668
-Tidak ada masalah, kan putri?[br]-Grandpa, setidaknya kamu tidak melakukannya.
1:38:32.199,1:38:34.714
Saya datang untuk tinggal di rumah saya[br]rumah, atau itu kejahatan?
1:38:35.434,1:38:40.634
-Kemudian panggil suamimu untuk datang makan dumpling.[br]-Tidak! Dia tidak bisa datang! Dia memiliki pekerjaan di perusahaan.
1:38:40.960,1:38:43.724
-Anda bisa datang, duduk![br]-Ayo lihat!
1:38:44.026,1:38:45.763
Ayo, duduk
1:38:49.139,1:38:51.358
-Aku akan melihatnya![br]-Lihat, putri!
1:38:57.801,1:38:58.852
-Mengapa kamu datang?
1:38:59.568,1:39:04.541
Sekarang kamu akan bekerja. Anda mengambil[br]barang. Murat datang menjemputku. Akan!
1:39:04.741,1:39:07.169
Saya pikir kamu tidak mengerti.[br]Aku meninggalkanmu!
1:39:07.477,1:39:10.614
Lalu mengapa kamu berbisik? Kelihatannya[br]Anda tidak memberi tahu orang-orang dari rumah.
1:39:10.973,1:39:13.966
Saya tidak tahu caranya[br]katakan apa yang kamu lakukan padaku.
1:39:14.608,1:39:15.994
Siapakah Hayat?
1:39:17.243,1:39:20.813
Nak, kamu datang? Selamat datang![br]Kenapa kamu berdiri di sana?
1:39:21.875,1:39:25.899
Tidak ada apa-apa, bu! Dia baru saja berhenti[br]untuk di sini sebentar dan pergi.
1:39:26.202,1:39:29.690
Kenapa sayang? Apakah mungkin untuk kembali dari pintu?[br]Terlihat, kami membuat pangsit yang lezat.
1:39:29.992,1:39:35.103
Datang! Masuk ke dalam! Sekarang aku bertanya padamu[br]piring. Datang! Datang! Tidak mungkin!
1:39:41.077,1:39:43.817
Anda sedang makan malam Anda.[br]Maka Anda langsung pergi.
1:39:50.411,1:39:55.735
Selamat malam, tuan. Hasmet![br]-Selamat malam! Bukankah kamu di Sarte?
1:39:56.100,1:39:59.158
-Hayat memberitahuku itu.[br]-Aku membuat kejutan.
1:39:59.484,1:40:01.230
Sebenarnya saya ada di dalam mobil.
1:40:01.522,1:40:05.174
Anda telah melakukannya dengan baik! Selamat datang! Mencuci[br]tangan Anda dan datang ke meja.
1:40:05.516,1:40:08.957
-Emine membawa piring, gadis.[br]-Aku membawa ayah! Aku membawa!
1:40:09.531,1:40:11.328
-Selamat datang, Murat![br]-Halo!
1:40:11.621,1:40:13.122
Selamat datang!
1:40:20.451,1:40:23.603
-Hei![br]-Aku masih tidak bisa percaya.
1:40:24.676,1:40:26.276
Saya akan menikah!
1:40:26.476,1:40:31.406
Tutup mulutmu! Apakah kamu tidak menyadari[br]bahwa Anda adalah hambatan ilmiah.
1:40:31.932,1:40:38.242
Suasana super! Kelezatan adalah kacang,[br]melon lebih manis dari pada madu. Apa lagi yang bisa?
1:40:41.808,1:40:47.269
Sebenarnya, saya katakan, saya suka pria itu[br]menjerit apa yang ada dalam pikirannya.
1:40:48.958,1:40:56.828
Istriku! Lalu kami berteriak semaksimal mungkin.[br]Aku bahkan menjemput gadis yang kucintai dengan teriakan.
1:40:57.251,1:40:59.474
Tidak ada yang bisa menghentikan kita!
1:41:13.426,1:41:15.074
Selamat datang!
1:41:24.841,1:41:30.372
Bagi Murat, itu bohong.[br]Meskipun dia kewalahan dengan ibunya.
1:41:31.540,1:41:35.158
Good bro, apa yang harus dilakukan sekarang?[br]Hayat, di satu sisi ingin bekerja.
1:41:35.558,1:41:36.918
Iya!
1:41:38.278,1:41:41.530
Sebenarnya, mari kita panggil dia untuk datang[br]dan dia akan lebih terganggu.
1:41:41.704,1:41:43.596
-Untuk menelepon, bukan?[br]-Ayo telepon!
1:41:44.916,1:41:47.244
-Ya, panggil dia untuk datang.[br]-Saya akan menelepon!
1:42:37.202,1:42:41.737
Ayah, kamu tidak mengatakan pendapatmu[br]tentang topik ini untuk memberikan gadis itu.
1:42:42.353,1:42:44.633
Apakah bocah itu akan datang[br]besok untuk bertanya pada tangan Ipek?
1:42:45.689,1:42:47.017
Aku tidak mau!
1:42:49.601,1:42:51.730
Biarkan dia pergi padanya[br]ayah dan tanyakan tangannya.
1:42:54.785,1:42:56.745
Saya tidak melihat ayah saya lagi, kakek.
1:42:57.049,1:43:00.593
Bisa seperti ini?[br]Apakah manusia akan marah pada ayahnya?
1:43:06.041,1:43:08.846
Kakek, kamu ...
1:43:10.174,1:43:15.782
Ayah, tutup subjek itu. Kamu akan[br]lakukan sebagai orang dewasa. Untuk melakukan perbuatan baik.
1:43:18.550,1:43:22.887
Bahkan, saya memanggilnya.[br]Saya akan mengatakan.
1:43:23.157,1:43:24.440
Dan?
1:43:26.113,1:43:36.345
Setidaknya aku akan mengatakan aku akan menikah. Tanpa[br]membawa uang yang dia inginkan, dia bilang dia tidak datang.
1:43:39.633,1:43:44.240
Lebih baik punya anjing daripada ayah seperti itu.[br]Maafkan aku, Tuhan! Apakah ada ayah seperti itu?
1:43:44.568,1:43:47.686
Bagaimana seorang pria dapat meminta uang dari seorang anak?
1:43:48.359,1:43:53.396
Ok, anakku, kamu punya kakek di sini.[br]Biarkan mereka datang dan tanyakan tangan Anda.
1:43:55.450,1:43:58.354
Terima kasih banyak![br]Terima kasih banyak!
1:44:03.962,1:44:05.294
Permisi!
1:44:05.614,1:44:06.559
Ya, Kerem!
1:44:06.799,1:44:12.203
Kawan, kami tidak ingin ada keberatan.[br]Sekarang kamu datang. Kami berada di kedai kami.
1:44:12.403,1:44:17.013
Tidak malam ini! Sekarang saya makan malam bersama[br]Pak. Hasmet. Ngomong-ngomong, dia diberi izin.
1:44:17.509,1:44:18.790
Ayo selamat!
1:44:20.022,1:44:25.921
Oh ayolah! Mereka memberi izin? Nak, tunggu,[br]Saya senang. Jika setidaknya Anda ada di sini.
1:44:26.625,1:44:28.142
-Mungkin nanti![br]-Baik!
1:44:28.485,1:44:32.102
Katakan Hai!" untuk semua orang,[br]terutama untuk kakek Pak Hasmet.
1:44:32.446,1:44:33.885
Baik! Saya akan katakan!
1:44:36.292,1:44:38.853
-Kerem, dia mengirim salam.[br]-Dan kami mengirimnya salam.
1:44:39.749,1:44:42.486
-Apa yang terjadi, kawan?[br]-Bro, kakek Hasmet memberikan permisson nya.
1:44:42.689,1:44:44.512
-Ayolah![br]-Saya bersumpah itu saja!
1:44:44.761,1:44:46.891
Ini dia!
1:44:53.734,1:44:57.692
-Jangan ambil! Saya baru saja mulai.[br]Ini berjalan sangat cepat. Bukankah itu memalukan?
1:44:58.941,1:45:03.576
Saya akan bersulang dengan dua gelas.[br]Setelah sekian lama saya kembali melihat putra saya.
1:45:04.521,1:45:09.665
Dalam suasana hati yang baik. Kamu sekarang[br]harus melihat betapa cantiknya dia.
1:45:10.321,1:45:14.194
Melihat! Ini dia!
1:45:16.440,1:45:21.601
Bagaimana? Dia tumbuh, kan? Dia adalah yang pertama.[br]Andai saja Anda tahu seberapa pintar dia.
1:45:22.099,1:45:23.578
Sama sekali tidak seperti ibunya.
1:45:23.441,1:45:28.132
Tapi bakat itu diwarisi dari saya.[br]Dengan teman-teman merekam film pendek.
1:45:28.679,1:45:31.667
Bukan sembarang film.[br]Itu dihargai!
1:45:33.983,1:45:36.575
Anakku! Ali, sayangku!
1:45:37.879,1:45:43.126
Masallah! Dia satu-satunya milikmu[br]anak kecil, bukan? Dia lebih berharga.
1:46:05.689,1:46:10.793
-Untuk bersulang, saudara.[br]Gadis-cukup! Anda telah kehilangan diri Anda sendiri!
1:46:11.795,1:46:17.008
Kamu tinggalkan aku sendiri, bung.[br]Saya baik-baik saja!
1:46:27.503,1:46:31.739
Hayat, jika Anda menyelesaikan[br]kopi, kita pergi sekarang.
1:46:33.715,1:46:35.851
Aku sudah bilang! Saya akan tinggal di sini.
1:46:36.587,1:46:40.471
Anda memberi tahu saya, tetapi itu tidak[br]mengganggu orang, itu sebabnya saya katakan.
1:46:41.237,1:46:44.733
Bagaimana Anda bisa mengatakan itu, anakku?[br]Dengan apa yang mengganggu kita?
1:46:45.247,1:46:50.147
Anda sudah datang untuk pertama kalinya.[br]Tidak mungkin! Saya tidak akan membiarkan Anda pergi ke mana pun.
1:46:52.085,1:46:56.959
-Mom! Murat tidak akan nyaman di sini.[br]-Kenapa dia tidak nyaman?
1:46:57.159,1:47:00.139
Dia akan menjadi! Bukankah anak saya?
1:47:29.300,1:47:31.393
Pergi!
1:48:21.954,1:48:27.942
Ambil! Selimut merah favorit saya.[br]Anda bisa tidur dengan suami Anda.
1:48:28.142,1:48:41.611
Saya pikir kesunyian ini memberi tahu saya, Anda tidak perlu kami[br]selimut merah favorit, sudah cukup panas.
1:48:42.408,1:48:44.360
Oh, Asli!
1:48:52.776,1:48:56.459
Saya ingin bertanya sesuatu.[br]Dimana cincinmu?
1:48:59.931,1:49:01.920
Saya lupa mengatakannya.[br]Itu tinggal di rumah.
1:49:08.410,1:49:12.529
Anda tidak mengerti saya hari ini.[br]Saya tidak akan menjelaskan apa-apa lagi.
1:49:19.778,1:49:22.727
Dengarkan ketika saya memberi tahu Anda![br]Hubungan mereka tidak baik.
1:49:22.841,1:49:25.410
Anak saya, Anda masih belum tidur?
1:49:26.042,1:49:29.604
-Di mana suami Anda?[br]-Dia keluar di balkon, kakek.
1:49:30.054,1:49:36.058
Dalam dingin ini? Jika tidak, perlahan, perlahan[br]Anda ingin memberi tahu saya sesuatu?
1:49:37.200,1:49:41.280
-Apa yang harus dikatakan, kakek?[br]Maksudku, orang ini menyakitimu?
1:49:42.490,1:49:46.376
Tidak, aku akan pergi dengannya di balkon, kakek.
1:49:50.462,1:49:51.935
Ayo lihat!
1:49:52.367,1:49:54.878
-Selamat malam![br]-Ayo lihat!
1:50:06.798,1:50:09.418
Kakek memperhatikan kita,[br]tolong jangan tunjukkan bahwa Anda melihatnya.
1:50:11.065,1:50:15.582
Kemudian... Mari kita bermain sedikit lebih meyakinkan.
1:50:19.468,1:50:23.955
-Apa yang sedang kamu lakukan?[br]-Itu yang saya lakukan!
1:50:24.578,1:50:25.886
Aku menyuruhmu pergi!
1:50:26.413,1:50:29.063
Lihatlah apa yang kita lakukan sekarang![br]Seperti orang gila berdiri di atas angin.
1:50:29.374,1:50:32.208
Itu tidak masalah! saya sudah memberitahu[br]Anda saya tidak akan pergi tanpa Anda.
1:50:36.843,1:50:40.673
-Ini sudah berakhir! Kamu tidak mengerti[br]-Itu tidak mudah!
1:50:44.603,1:50:49.101
-Sekarang aku membencimu![br]-Lebih baik!
1:50:50.153,1:50:54.568
Ini artinya kamu masih mencintaiku.[br]Seorang pria yang bahkan tidak bernilai lima uang.
1:50:55.956,1:51:00.523
Oh maaf! Bukan lima. Baru-baru ini saya[br]mengetahui berapa nilai saya.
1:51:02.325,1:51:07.162
150 ribu lira.[br]Ibu saya memberi saya harga itu.
1:51:12.015,1:51:15.571
Aku turut berduka karena ibumu[br]lari karena aku.
1:51:17.422,1:51:20.100
Sudah topik ini tidak membuatku kesal.
1:51:22.169,1:51:25.376
Terima kasih untuk Anda saya temukan[br]berapa nilai saya.
1:51:28.851,1:51:32.220
-Jangan duduk itu![br]-Apakah kamu tidak melihat?
1:51:34.427,1:51:37.603
Dia mendapat uang.[br]Dia menghilang saat dia datang.
1:51:39.439,1:51:43.449
Dia bahkan tidak ingin melihat bayi itu[br]ditinggalkan pada usia 5 tahun.
1:51:46.834,1:51:49.070
Anda tahu apa yang paling menyakitkan saya?
1:51:55.243,1:51:57.874
Saya masih tidak bisa menjelaskan.
1:52:00.439,1:52:09.698
Apa pun yang dia lakukan, semua yang dia berbohong.[br]Saya masih sangat ingin melihatnya.
1:52:26.854,1:52:30.283
Ini ketidakberdayaanku yang hebat.
1:52:51.217,1:52:56.258
Apakah saya boleh merindukan ibu saya?[br]siapa yang tidak mencintaiku, Hayat?
1:53:17.428,1:53:26.106
-Mungkin ada sesuatu yang kita tidak tahu.[br]-Benarkah? Mungkin dia mencari saya?
1:53:31.240,1:53:34.247
Mungkin dia bahkan merindukanku?
1:53:49.401,1:53:57.880
Itu tidak masalah! Saya sedang bicara[br]omong kosong. Saya mengharapkan keajaiban.
1:54:05.685,1:54:07.691
Halo?
1:54:11.692,1:54:13.762
Halo?
1:54:20.544,1:54:22.194
Halo?
1:54:24.991,1:54:31.081
Bu! Bu, apa yang terjadi?[br]Bicara padaku. Halo? Bu ...
1:54:45.253,1:54:48.010
Ibuku menelepon, sepertinya ...
1:54:54.347,1:54:57.841
Halo! Tn. Tamer di mana Anda?[br]Sepertinya ibuku memanggilku.
1:54:59.388,1:55:04.340
Kita sudah dekat! Lalu aku[br]ikut denganmu. Baik!
1:55:07.281,1:55:08.764
Saya harus pergi!
1:55:12.323,1:55:16.752
Kamu tinggal di sini, oke? Besok ...[br]Besok kita akan bicara, oke?
1:55:38.663,1:55:42.833
Jadi dia berbicara di telepon?[br]Di sekitar rumah kami.
1:55:44.185,1:55:45.918
Baik! Saya sedang menunggu berita.
1:55:48.551,1:55:50.992
-Selamat datang, mr. Murat![br]-Nyonya. Hayat datang?
1:55:51.331,1:55:53.551
Dia ame mr. Murat.[br]Dia bersama Ny. Tuval.
1:55:59.754,1:56:05.672
Hari yang indah hari ini,[br]bukan? Tidak masalah ...
1:56:10.120,1:56:12.730
Dia mengatakan "hari yang indah"?
1:56:21.614,1:56:25.856
-Untuk siapa bunga-bunga ini, Cagla?[br]-Bukan untukmu, tuan!
1:56:26.345,1:56:27.302
Aku belum mengerti!
1:56:28.300,1:56:32.614
Bunga datang untuk mrs. Hayat. Karena dia tidak punya kantor,[br]Saya membawa mereka ke sini. Tadi malam mereka datang.
1:56:36.442,1:56:39.517
Aku minta maaf untuk malam itu.[br]Emre
1:56:43.549,1:56:47.734
Calgla, ambil ini.[br]Ambil dan berikan mereka keluar dari sini.
1:56:59.963,1:57:02.462
Tuval, apa yang kamu lakukan.[br]Duduk dan mari kita bicara.
1:57:02.892,1:57:04.121
Tidak sayang
1:57:04.544,1:57:09.258
Saya sudah berpikir sepanjang malam.[br]Saya berbicara dengan peri saya.
1:57:10.126,1:57:12.389
-Akan![br]-Tapi kamu tidak bisa pergi seperti ini.
1:57:14.142,1:57:15.428
Aku pergi!
1:57:16.160,1:57:20.971
Melihat! Murat adalah teman saya, banyak[br]ada banyak hal di antara kita.
1:57:21.193,1:57:25.959
Apa yang dia lakukan adalah[br]tidak menghormati seni saya, pekerjaan saya.
1:57:27.885,1:57:30.437
Saya tidak bisa menerima!
1:57:32.162,1:57:35.162
-Tuval, beri aku nomor orang idiot itu.[br]-Siapa yang kita bicarakan?
1:57:35.635,1:57:38.279
Di kepala kami hanya permen[br]dengan masalah, Emre.
1:57:38.479,1:57:43.062
Tadi malam dia tidak mengerti apa yang saya inginkan[br]untuk mengatakan. Biarkan dia datang, dan aku akan menjelaskannya.
1:57:43.262,1:57:45.762
-Murat, tenang![br]-Aku tidak bisa!
1:57:46.174,1:57:48.550
Dia mengirimimu permintaan maaf[br]bunga, tanpa rasa malu.
1:57:50.411,1:57:57.205
Saya akan berbicara dengannya. Kita berdua tidak akan repot[br]Anda lagi, mr. Murat. Jangan khawatir!
1:57:59.064,1:58:02.054
Murat, Tuval pergi![br]Bisakah Anda mengatakan sesuatu?
1:58:03.475,1:58:07.748
Tuval! Anda pergi tanpa berbicara dengan saya?
1:58:11.610,1:58:16.629
Apakah kamu berbicara dengan siapa pun?[br]Anda membuat keputusan sendiri.
1:58:17.004,1:58:21.319
Kemarahan Anda membakar segalanya.[br]Anda seperti itu dengan semua orang.
1:58:21.731,1:58:24.699
-Anda telah banyak berubah, Murat.[br]-Karena aku benar!
1:58:25.759,1:58:32.172
Jika Anda setidaknya hidup sedikit, saya selamat ...[br]Aku bahkan tidak akan sadar.
1:58:32.632,1:58:37.183
Inilah masalahnya. Kami mengerti[br]Anda telah menghapus apa yang Anda jalani.
1:58:37.288,1:58:40.691
Tapi apa yang kita hidupi,[br]kamu tidak mengerti.
1:58:41.724,1:58:44.748
Anda kehilangan profesionalisme Anda, Murat,
1:58:47.493,1:58:49.549
Semenit! Semenit!
1:58:51.396,1:58:53.524
Itu sebabnya kamu tidak[br]ingin bekerja dengan saya?
1:58:54.074,1:58:55.122
Iya!
1:58:55.487,1:58:58.615
Oke, Tuval![br]Anda bisa pergi! Semoga berhasil!
1:59:04.515,1:59:07.267
Murat! Murat, apa yang kamu lakukan?
1:59:07.448,1:59:10.022
Saya tidak bisa mengubah[br]orang yang mudah menyerah.
1:59:18.097,1:59:19.913
Semuanya begitu sederhana?
1:59:23.168,1:59:25.316
Saya tidak ingin bicara lagi!
1:59:26.539,1:59:28.277
Sebelum saya lupa!
1:59:30.387,1:59:35.526
Menurut Anda kembali ke saya, itu[br]diperlukan untuk mengembalikan cincin di tempat Anda, bukan?
1:59:35.811,1:59:38.373
-Jangan pernah mengeluarkannya dari jari.[br]-Semenit! Semenit!
1:59:40.175,1:59:41.839
Sepertinya ada[br]menjadi kesalahpahaman.
1:59:43.043,1:59:44.317
Aku tidak membalasmu.
1:59:44.918,1:59:48.135
Saya datang ke sini karena ini[br]Pagi Tuval memanggil saya menangis.
1:59:48.544,1:59:50.058
Untuk menghentikannya!
1:59:51.434,1:59:52.977
Hayat, kami berbicara di balkon.
1:59:54.068,1:59:58.878
Seperti biasa, kamu berbicara. Saya tidak mengatakannya[br]apa pun. Saya tidak mengatakan bahwa saya akan kembali.
1:59:59.553,2:00:00.771
Jadi kamu akan pergi?
2:00:03.034,2:00:05.934
Kamu tidak melihat?[br]Saya sudah pergi.
2:00:08.228,2:00:11.707
Anda tidak akan pergi begitu saja, Hayat,
2:00:15.998,2:00:19.293
Apakah kamu tidak tahu itu[br]Aku tidak akan membiarkanmu pergi?
2:00:21.146,2:00:22.639
Anda tahu kapan itu berakhir?
2:00:24.380,2:00:29.543
Itu berakhir ketika kita melihat mata kita,[br]dan ketika kita tidak melihatnya dalam cinta.
2:00:32.999,2:00:35.075
Itu tidak mungkin hari ini.
2:00:35.486,2:00:36.736
Itu sebabnya ...
2:00:44.391,2:00:47.577
Malam ini kita tidur di tempat yang sama.
2:00:50.275,2:00:52.778
Sampai jumpa pada sore hari[br]untuk bertanya pada gadis itu, Hayat.
2:01:01.631,2:01:06.242
Kali ini tidak akan seperti yang Anda katakan.[br]Saya tidak akan kembali!
2:02:44.643,2:02:48.941
Jadi akan keriting kali ini.[br]Jangan khawatir!
2:02:49.674,2:02:53.428
Saya lebih suka pergi ke[br]penata rambut. Bagaimana hasilnya?
2:02:54.001,2:02:55.927
Anda tidak akan menyesalinya!
2:03:24.179,2:03:26.887
Oh! Hayat datang! Dia akan membuatnya.
2:03:33.337,2:03:39.976
-Hayat, kamu baik-baik saja?[br]-Sedikit tidur, itu akan baik-baik saja.
2:03:40.344,2:03:43.160
Tidur seperti apa? Mereka[br]datang pada sore hari untuk bertanya kepada saya.
2:03:51.849,2:03:53.161
Girls ...
2:03:53.610,2:03:57.089
Aku tidak bisa memberitahumu sebelumnya.
2:04:04.017,2:04:06.249
-Aku meninggalkan Murat![br]-Apa?
2:04:06.639,2:04:08.410
Bagaimana kamu bisa pergi?
2:04:09.304,2:04:11.624
Aku meninggalkannya.
2:04:26.032,2:04:27.767
Selamat datang!
2:04:28.910,2:04:31.135
Saya mendapat cokelat. [br]Apa yang dibutuhkan?
2:04:31.439,2:04:33.804
-Bunga segera datang.[br]-Terima kasih!
2:04:33.950,2:04:38.027
Nyonya Azime, saya tidak bisa cukup berterima kasih.[br]Anda dalam banyak masalah bagi saya.
2:04:38.226,2:04:41.781
Masalah apa, anak saya?[br]Anda dianggap anak kami.
2:04:43.049,2:04:48.482
-Jangan lakukan itu! Dengar, aku marah![br]-Bagaimana saya bisa tahu?
2:04:49.538,2:04:52.833
-Ayolah! Kami akan mendapatkan gadis ini hari ini.[br]-Kehendak Tuhan!
2:05:00.554,2:05:05.692
Bagaimana mengatakannya? Bagaimana mengatakannya [br]kata-kata? Saya akan meledakkannya di udara.
2:05:08.482,2:05:15.185
Ipek sayang, saya ingin tahu apakah Anda menambahkan bahan bakar ke api?[br]Pada akhirnya Murat tidak hidup mudah.
2:05:15.337,2:05:17.773
Tapi dia harus menghilangkan semua rasa sakit.
2:05:17.973,2:05:21.262
Apa yang dia lakukan? Apa[br]apakah dia berkata? Dia sakit!
2:05:21.462,2:05:24.058
Tutup mulutmu!
2:05:30.990,2:05:34.765
Melihat! Tentunya Anda tidak pulang bersamanya malam ini.
2:05:35.241,2:05:39.417
Dia akan meminta maaf untuk masa depan, [br]dan dia akan mati karena penyesalan.
2:05:40.483,2:05:42.461
Dia sangat yakin cintaku.
2:05:45.397,2:05:48.249
Dia sangat yakin bahwa aku tidak akan meninggalkannya.
2:05:50.665,2:05:53.307
Dia yakin aku akan memaafkannya.
2:05:56.163,2:06:00.235
Tapi kau akan memaafkannya![br]Cepat atau lambat Anda akan memaafkannya.
2:06:01.411,2:06:04.307
Ini cinta! [br]Hal itu dimaksudkan untuk menjadi!
2:06:05.548,2:06:10.437
Jangan bicara omong kosong! Jika cinta memaafkan segalanya,[br]mengapa Murat tidak memaafkan gadis ini?
2:06:21.500,2:06:26.898
Baik! Apakah Anda akan jatuh ke dalam[br]depresi karena marah, Hayat?
2:06:30.001,2:06:31.921
Apa yang harus dilakukan, kawan? [br]Gadis itu menderita cinta.
2:06:35.589,2:06:39.247
Tidak, dia tidak akan! Dia akan berkumpul! Mengumpulkan [br]dirimu sendiri! Tidak ada hal seperti itu!
2:06:39.863,2:06:44.850
Perang dimulai. Sekarang giliranmu, gadis.[br]Apa pun yang dia lakukan kepada Anda, Anda akan melakukan hal yang sama padanya.
2:06:45.052,2:06:47.885
Langsung ke jiwa![br]Tunjukkan padanya siapa itu Hayat Uzun!
2:06:49.067,2:06:53.088
Hanya Sarsilmaz![br]Hayat Sarsilmaz!
2:06:54.129,2:06:58.132
-Tapi kamu pengacara Murat?[br]-Apa bedanya?
2:07:01.903,2:07:03.897
Apa yang terjadi pada gadis-gadis itu?[br]Apa kondisi ini?
2:07:08.537,2:07:11.292
Atau mereka akan datang untuk bertanya [br]untuk Fadik dan aku tidak tahu?
2:07:11.503,2:07:15.537
Itu kenapa kamu belum siap.[br]Anda belum siap! Itu sebabnya saya katakan!
2:07:39.311,2:07:40.867
Untuk menempatkan ini?
2:07:44.489,2:07:47.655
Mereka datang! Gadis-gadis, mereka datang!
2:07:47.855,2:07:53.462
- Mereka datang! Apakah itu oke?[br]-Ini sangat indah!
2:07:53.544,2:07:55.416
Ayo, pergi! Untuk tidak menunggu!
2:07:56.195,2:07:58.246
Ayo, kamu juga!
2:08:25.404,2:08:29.492
Ini dia, tuan-tuan![br]Selamat datang!
2:08:30.689,2:08:32.057
Ini dia!
2:08:34.496,2:08:38.109
-Selamat datang![br]-Senang melihat Anda!
2:08:39.927,2:08:42.006
-Selamat datang![br]-Senang melihat Anda!
2:09:00.389,2:09:02.560
Selamat malam!
2:09:14.207,2:09:20.529
Terjemahan dan sinkronisasi: Maria[br]FB: Minta Laftan Anlamaz untuk Semua
2:10:34.193,2:10:37.778
Kamerad, mengapa gadis-gadis itu terlihat buruk?
2:10:42.321,2:10:44.334
Mereka menatapku!
2:10:51.005,2:10:55.328
Gadis, mengapa tidak ada yang membicarakannya?[br]Jika Anda harus membuka percakapan.
2:10:58.430,2:11:00.889
Jadi bagaimana kabarmu?
2:11:05.351,2:11:09.069
Kami baik-baik saja, bibi Emine!
2:11:11.890,2:11:14.116
Itu bagus! Itu bagus!
2:11:14.316,2:11:18.498
Kawan, sampai kita mencapai topik ini,[br]Aku bersumpah aku akan gila.
2:11:18.669,2:11:21.373
Kenapa kamu berdiri? [br]Siapkan kopinya.
2:11:21.463,2:11:24.107
Ayah saya bilang bagus![br]Ipek, berdiri, gadis.
2:11:24.276,2:11:27.379
Tanyakan kepada tamu bagaimana mereka menginginkan kopi.
2:11:28.891,2:11:31.856
-Medium untuk semua orang.[br]-Allah!
2:11:38.144,2:11:41.838
Hayat, bisakah kamu datang sebentar?
2:12:07.355,2:12:10.700
-Aku bilang jangan melepasnya![br]-Dan aku bilang sudah berakhir.
2:12:11.468,2:12:14.460
Apakah kamu serius?[br]Jadi, Anda memberi tahu para gadis juga?
2:12:15.740,2:12:18.922
Biarkan malam ini berlalu dan aku akan memberi tahu ibu.
2:12:21.657,2:12:23.623
Dan kakek?
2:12:25.182,2:12:33.485
Kakek memperingatkan saya bahwa saya akan pergi dari sini.[br]Dia mengatakan kepada saya, "Dia akan melukaimu!" Kau menyakiti ku.
2:12:37.973,2:12:42.590
Dia berkata "dia akan membuatmu menangis".[br]Kau membuatku menangis!
2:12:45.606,2:12:50.301
Dia berkata, "Kamu tidak akan bahagia".[br]Saya sangat tidak bahagia!
2:12:53.941,2:12:57.405
Mungkin aku dihukum karena [br]Saya tidak menghormati firman para tua-tua?
2:13:06.821,2:13:11.821
-Saya minta maaf untuk semuanya![br]-Sangat terlambat!
2:13:48.498,2:13:53.926
Semua orang menjalankan bisnis mereka. [br]Hanya Derya yang tersisa untuk melakukan semua pekerjaan.
2:14:03.482,2:14:06.786
-Iya![br]-Aku ingin melihat Murat.
2:14:07.242,2:14:09.683
Dia tidak di rumah.[br]Siapa yang mencarinya?
2:14:14.258,2:14:16.346
Ibunya!
2:14:41.392,2:14:44.120
Dengan hak apa Anda datang ke rumah ini?
2:14:45.841,2:14:47.513
Saya ingin melihat anak saya!
2:14:50.813,2:14:54.477
Dia tidak ingin melihatmu.[br]Keluar dari sini!
2:14:54.821,2:14:58.438
Kamu siapa?[br]Ini rumah anakku?
2:14:59.399,2:15:03.100
Anak yang mana? Yang kamu selingkuh[br]dan Anda mencuri uang itu?
2:15:03.628,2:15:07.595
Ini sama sekali bukan urusanmu![br]Ini antara aku dan anakku?
2:15:08.491,2:15:13.627
- Keluar dari sini atau aku akan menelepon polisi.[br]-Panggilan! Saya akan menunggu anak saya.
2:15:14.203,2:15:17.555
Putramu tidak ingin melihatmu.[br]Anda masih menganggap diri Anda seorang ibu.
2:15:17.716,2:15:20.607
Anda meninggalkan anak itu pada usia 5,[br]dengan apa benar, dengan wajah apa?
2:15:21.445,2:15:25.331
Dia akan mengerti! Ketika saya menjelaskannya[br]akan mengerti segalanya.
2:15:25.731,2:15:29.667
Saya mendengar bahwa dia ingin melihat saya.[br]Murat? Murat?
2:15:29.845,2:15:32.927
-Cukup! Keluar dari sini![br]-Murat? Biarkan aku!
2:15:33.105,2:15:38.716
-Dan jangan datang lagi.[br]Besok aku akan datang! Murat?
2:15:47.891,2:15:51.075
Hayat, wajah apa itu? Tersenyum! [br]Dia mendapatkan apa yang dia cari.
2:15:55.092,2:16:00.676
-Girl, untuk menaruh lada di kopinya?[br]-Jadi terima kasih Tuhan! Anda sadar, nona pengacara!
2:16:02.459,2:16:06.629
-Aku heran kenapa aku membuat kopimu?[br]-Asli, karena milikku terlihat seperti air.
2:16:06.829,2:16:09.158
-Ayolah![br]-Itu benar!
2:16:09.980,2:16:13.652
Ayolah! Tuang, lalu ambil.
2:16:16.573,2:16:21.912
Sial! Dia mengusirku keluar[br]rumah anakku, tapi aku akan pergi besok.
2:16:22.200,2:16:25.311
Untuk melihatnya setidaknya sekali.[br]Saya akan bicara dengannya.
2:17:00.014,2:17:03.814
-Brother, apakah ada sesuatu yang terjadi?[br]-Tidak ada!
2:17:12.617,2:17:15.897
Pak, jika Anda mau, saya akan langsung ke intinya.
2:17:19.659,2:17:28.217
-Sir, alasan yang jelas dari kunjungan kami ...[br]-Permisi! Jika permisi, saya akan bicara dulu.
2:17:28.697,2:17:32.356
Tidak, mr. Hasmet! Saya ingin meminta[br]putri Anda sebelumnya, maka Anda dapat berbicara.
2:17:32.643,2:17:34.548
Tidak mungkin! Saya ingin bicara dulu.
2:17:42.656,2:17:48.888
Kecelakaan lalu lintas. Dia tidak sadar.[br]Tekanan darah 120, denyut nadi 91.
2:18:10.870,2:18:14.143
Saya menemukan ini di sebelahnya. [br]Anda harus memberi tahu seseorang.
2:18:40.091,2:18:44.683
Kakek, mengapa kamu mencoba merusak ini?[br]-Aku tidak merusak apa pun, gadisku!
2:18:45.627,2:18:47.587
Saya hanya mengatakan bahwa saya ingin berbicara terlebih dahulu.
2:18:47.787,2:18:50.460
Tn. Hasmet, tolong jangan temukan penemuan baru.
2:18:50.772,2:18:54.200
Begitulah adanya! Kami dari mempelai pria[br]samping, dan kami ingin bertanya kepada putri Anda?
2:18:54.871,2:18:56.183
Aku sudah selesai!
2:18:56.735,2:18:58.910
Dan saya berada di pihak pria dan saya ingin berbicara.
2:18:59.269,2:19:03.214
Baiklah sayang! Pertama kita[br]tanya gadis itu dan kita akan bicara.
2:19:03.414,2:19:05.490
Pertama, saya akan bertanya.
2:19:08.701,2:19:13.219
-Apa yang mereka katakan?[br]-Aku bersumpah padamu bahwa aku takut pada kakek.
2:19:14.049,2:19:16.250
Datang bomnya!
2:19:20.459,2:19:28.321
Tuan! Dengan kehendak nabi,[br]Aku ingin kamu sebagai istriku, mr. Azime.
2:19:30.665,2:19:32.538
Amit-amit!
2:19:32.737,2:19:35.527
-Apa yang kamu lakukan, mr. Hasmet?[br]-Apa yang kamu bicarakan, mr. Hasmet?
2:19:35.927,2:19:38.019
Mereka datang kepada saya untuk meminta.
2:19:38.627,2:19:42.822
-Sekarang saya berbicara dengan mr. Azime, pacarku.[br]-Tidak, dengan saya Anda akan berbicara.
2:19:48.946,2:19:53.848
Cukup! Tolong, tuan. Hasmet! Apa [br]yang kamu lakukan? Anak-anak ada di sini.
2:19:54.328,2:19:55.256
Halo?
2:19:55.568,2:19:58.576
Kami di sini untuk meminta Ipek tentang Kerem. Itu[br]kenapa aku tidak mau merusak momen ini.
2:19:58.936,2:20:00.784
Minta tangannya untuk pergi, nenek.
2:20:06.873,2:20:11.359
Saudaraku, mereka menelepon di rumah sakit.[br]Akan lebih baik jika Anda berbicara.
2:20:12.402,2:20:13.241
Iya!
2:20:13.439,2:20:15.601
Pak Murat, akulah[br]petugas zaitun Ahmet.
2:20:16.009,2:20:17.073
Iya!
2:20:18.533,2:20:22.652
Leyla Yilmaz, tahukah Anda?[br]Saya menemukan nomor Anda di tasnya.
2:20:22.852,2:20:27.128
-Iya! Pernahkah terjadi sesuatu yang buruk?[br]-Kecelakaan lalu-lintas.
2:20:27.569,2:20:31.418
Akan lebih baik jika kamu[br]segera datang. Cepat!
2:20:35.441,2:20:38.409
-Apa yang terjadi, nak?[br]-Murat!
2:20:40.050,2:20:41.586
Bu!
2:20:43.106,2:20:44.746
Ada apa?
2:20:47.370,2:20:50.416
Itu kecelakaan lalu lintas.
2:20:52.096,2:20:53.193
-Aku pergi![br]-Dan aku pergi.
2:20:53.466,2:20:54.750
Berhenti! Tunggu! Saya datang!
2:20:54.989,2:20:56.958
-Kamu tinggal![br]-Murat!
2:20:57.854,2:21:00.109
Tunggu aku! saya sedang pergi [br]untuk mengambil tas saya dan pergi.
2:21:04.813,2:21:07.173
Tidak perlu!
2:21:21.567,2:21:25.479
Tomografi belum siap? Mungkin ada[br]Pendarahan di dalam? Cepatlah sedikit!
2:21:25.904,2:21:27.342
Sekarang kita akan menerimanya!
2:21:30.389,2:21:33.181
Dr., denyut nadi turun drastis. [br]Kami kehilangan pasien.
2:21:33.589,2:21:36.162
Segera siapkan mesin kejut listrik.
2:23:01.352,2:23:05.905
Terjemahan dan sinkronisasi: Maria[br]FB: Minta Laftan Anlamaz untuk Semua