WEBVTT 00:00:00.000 --> 00:00:01.486 Sziasztok, nyelvtanászok! 00:00:01.486 --> 00:00:04.542 Ma az angol nyelv három haározói vonatkozó névmásáról lesz szó. 00:00:04.542 --> 00:00:07.002 Ezek a „where”[ahol], „when” [amikor] és „why” [amiért] 00:00:08.182 --> 00:00:11.315 Ez it Peggy, a sárkány. 00:00:11.315 --> 00:00:13.506 Peggy, a sárkány sztoriját fogjuk használni 00:00:13.506 --> 00:00:16.832 annak bemutatására, hogyan kell használni ezeket a viszonyhatározókat. 00:00:16.832 --> 00:00:19.266 Ha ránéztek ezekre a szavakra, azt gondolhatjátok, 00:00:19.266 --> 00:00:22.093 ezek leginkább kérdőszavaknak tűnnek 00:00:22.093 --> 00:00:23.754 És igazatok van. 00:00:23.754 --> 00:00:25.317 Ezek kérdőszavak. 00:00:25.317 --> 00:00:26.996 De emellett... 00:00:26.996 --> 00:00:29.198 Azaz feltehetünk velük kérdéseket, így: 00:00:29.198 --> 00:00:31.161 „Where are you from?” [Hova valósi vagy?] 00:00:31.161 --> 00:00:33.337 Ugyanis ezt a „where” szót arra használjuk, 00:00:33.337 --> 00:00:36.642 hogy a dolgok térbeli elhelyezkedését kiderítsük. 00:00:36.642 --> 00:00:39.909 Tehát a „where” szó a hely kiderítésére szolgál. 00:00:39.909 --> 00:00:41.601 Tehát Peggy azt válaszolhatja, 00:00:41.601 --> 00:00:45.071 „That is the cave where I grew up.” [ez az a barlang, ahol felnőttem]. 00:00:45.071 --> 00:00:46.731 És akkor látjuk, hogy a „where”. 00:00:46.731 --> 00:00:49.273 Itt nem kérdő szerepet tölt be, 00:00:49.273 --> 00:00:51.521 hanem valójában összekapcsolja 00:00:51.521 --> 00:00:54.071 az „I grew up” mellékmondatot 00:00:54.071 --> 00:00:56.421 a „cave”-vel. 00:00:56.421 --> 00:00:59.791 Azért hívjuk határozószói vonatkozó névmásnak. 00:00:59.791 --> 00:01:03.719 Mert a „where” szó pontosítja a „grew up” szót. 00:01:03.719 --> 00:01:05.161 Vagyis felnőttem, ahol. 00:01:05.161 --> 00:01:09.396 És az egészet összekapcsolja a barlanggal. 00:01:09.396 --> 00:01:11.592 Mert hol nőtt fel Peggy? 00:01:11.592 --> 00:01:12.690 Egy barlangban. 00:01:12.690 --> 00:01:14.785 Ez összekapcsolja ezt a részt 00:01:14.785 --> 00:01:17.422 a mondat többi részével. 00:01:17.422 --> 00:01:20.139 Ami ebben a mondatban a barlang. 00:01:20.139 --> 00:01:24.906 A „when” szót az időre vonatkozó kérdésekben használjuk. 00:01:24.906 --> 00:01:27.239 Ha megkérdezem Peggyt: „You ara a dragon” (Te sárkány vagy), 00:01:27.239 --> 00:01:30.271 „when did you learn to breathe fire?” (mikor tanultál meg tüzed okádni?) 00:01:30.271 --> 00:01:32.688 Merthogy minden sárkány tud tüzet okádni. 00:01:32.688 --> 00:01:34.163 (zúgás) 00:01:34.163 --> 00:01:36.872 Peggy azt mondaná: 00:01:36.872 --> 00:01:41.552 „I learned to breathe fire when I was 10 years old.” 00:01:41.552 --> 00:01:43.957 Megismétlem, a „when” szót 00:01:43.957 --> 00:01:47.060 e két gondolat összekapcsolására használjuk. 00:01:47.060 --> 00:01:48.997 „When did she learn to breathe fire?” 00:01:48.997 --> 00:01:51.534 „When she was 10 years old.” 00:01:51.534 --> 00:01:58.311 Technikailag a „when” olyan határozószó, amely a „was” szót pontosítja. 00:01:58.311 --> 00:02:00.297 S végezetül, a „why” [miért] szót 00:02:00.297 --> 00:02:05.167 cselekedetek, események okának kiderítésére használjuk. 00:02:05.167 --> 00:02:07.654 Ha tehát valami furcsa dolog történik a környéken, 00:02:07.654 --> 00:02:11.634 és én megkérdezem Peggyt: „oh mighty dragon” (ó hatalmas sárkány) 00:02:11.634 --> 00:02:15.750 „do you know why it is raining fish?” (tudod-e miért hullanak halak az égből?, 00:02:15.750 --> 00:02:18.084 Peggy ezt válaszolhatja: 00:02:18.084 --> 00:02:22.629 „I don't know why that's happening. ” [Nem tudom, miért történik ez.] 00:02:22.629 --> 00:02:24.809 Tehát megint van két részmondatunk: 00:02:24.809 --> 00:02:26.754 ezek a „that is happening” és az „I don't know”. 00:02:26.754 --> 00:02:32.073 És a „why” összekapcsolja és viszonyba hozza őket. 00:02:32.073 --> 00:02:36.642 Vagyis a „why” kiegészíti az „is happening” mondatrészt. 00:02:36.642 --> 00:02:39.311 Aztán vannak további határozószói vonatkozó névmások is, 00:02:39.311 --> 00:02:42.704 mint a „while” [miközben], ami a „when” [amikor] fogalom másik formája, 00:02:42.704 --> 00:02:46.347 vagy a „whence” [ahonnan], de ez archaikus forma. 00:02:46.347 --> 00:02:49.615 valójában már senki sem használja a „where” fogalom kifejezésére. 00:02:49.615 --> 00:02:51.898 És ha ismered Shakespeare Rómeó és Júliája eredeti szövegét 00:02:51.898 --> 00:02:53.842 , 00:02:53.842 --> 00:02:56.660 bizonyára találkoztál a „wherefore” [miért/amiért] szóval. 00:02:56.660 --> 00:02:57.777 Tudod, ebben a részben: 00:02:57.777 --> 00:03:01.210 „Romeo, Romeo, wherefore art thou Romeo?” [Oh Rómeó, miért vagy te Rómeó? 00:03:01.210 --> 00:03:04.370 „Deny thy father refuse thy name." Tagadd meg Atyád, és dobd el neved.] 00:03:04.370 --> 00:03:05.606 Stb. [Arany János ford.] 00:03:05.606 --> 00:03:08.234 Ez egy divatjamúlt formája a miért/amiért kifejezésnek. 00:03:08.234 --> 00:03:10.775 Tehát valójában már nem használjuk a „wherefore” szót. 00:03:10.775 --> 00:03:12.743 Már nem mondjuk azt sem, hogy „whence”. 00:03:12.743 --> 00:03:14.746 De a „while” a „when”-nek egy másik formája 00:03:14.746 --> 00:03:15.750 A „where” a hellyel 00:03:15.750 --> 00:03:16.704 a „when” az idővel, 00:03:16.704 --> 00:03:19.465 a „why” pedig az okkal kapcsolatos kérdéseknél használatos 00:03:19.465 --> 00:03:20.940 Ezek az angol határozószói vonatkozó névmások. 00:03:20.940 --> 00:03:22.363 Bármit meg tudsz tanulni. Vége