- [Előadó] Üdv, nyelvtanászok! Ma az angol nyelv három viszonyhatározójáról kell beszélnünk. Ezek a „where” [hol/ahol], „when” [mikor/amikor] . és „why” [miért/amiért] Ez it Peggy, a sárkány. Peggy, a sárkány sztoriját fogjuk használni annak bemutatására, hogyan kell használni ezeket a viszonyhatározókat. Ha ránéztek ezekre a szavakra, azt gondolhatjátok, ezek ugyancsak kérdőszavaknak tűnnek És igazatok van. Ezek kérdőszavak. És valóban, ezeket a szavakat kérdések megformálásához is lehet használni. „Where are you from?” [Hova valósi vagy?] Ugyanis ezt a „where” szót arra használjuk, hogy a dolgok térbeli elhelyezkedését kiderítsük. Tehát a „where” szó a hely kiderítésére szolgál. Tehát Peggy azt válaszolhatja, „That is the cave where I grew up.” [ez az a barlang, ahol én felnőttem]. És akkor már tudhatod, hogy hol. Itt a szó nem kérdező szerepet tölt be, hanem valójában összeköti a barlangot az „én felnőttem” részmondattal. És ezért hívjuk viszonyhatározónak. Mert az „ahol” szó módosítja a „felnőttem” szót. Vagyis felnőttem, ahol. És az egészet összeköti a barlanggal. Mert hol nőtt fel Peggy? Egy barlangban. Ez összeköti ezt a részt a mondat másik részével. Ami ebben a mondatban a barlang. A „when” szót az idő megjelölésével kapcsolatban használjuk. Ha megkérdezem Peggyt: Ugyebár te sárkány vagy, mikor tanultál meg tüzed okádni? Merthogy minden sárkány tud tüzet okádni. (zúgás) Peggy azt mondaná: Akkor tanultam meg tüzet okádni, amikor 10 éves voltam. Megismétlem, a „when” szót e két gondolat összekötésére használjuk. Mikor tanult meg Peggy tüzet okádni? Amikor 10 éves volt. Technikailag a „when” olyan határozószó, amely a „voltam” szót módosítja. S végezetül, a „why” [miért] szót cselekedetek, események okának kiderítésére használjuk. Ha tehát valami furcsa dolog történik a környéken, és én megkérdezem Peggyt: „Ó, hatalmas sárkány, tudod-e miért hullanak halak az égből?”, Peggy ezt válaszolhatja: „I don't know why that's happening. ” [Nem tudom, miért történik ez.] Tehát megint van két részmondatunk, ezek a „történik” és a „nem tudom”. És a „why” [miért] összeköti és viszonyba hozza őket. Vagyis a „why” módosítja a „történik” mondatrészt. Aztán vannak további viszonyhatározók is, mint a „while” [miközben], ami a „when” [amikor] fogalom másik formája, vagy a „whence” [honnan/ahonnan], de ez archaikus forma. valójában már senki sem használja a „where” fogalom kifejezésére. És ha ismered Shakespeare Rómeó és Júliája eredeti szövegét, bizonyára találkoztál a „wherefore” [miért/amiért] szóval. Tudod, ebben a részben: „Romeo, Romeo, wherefore art thou Romeo? [Oh Rómeó, miért vagy te Rómeó? Deny thy father refuse thy name." Tagadd meg Atyád, lökd el neved.] Stb. [Szász Károly ford.] Ez egy divatjamúlt formája a miért/amiért kifejezésnek. Tehát valójában már nem használjuk a „wherefore” szót. Már nem mondjuk azt sem, hogy „whence”. De a „while” a „when”-nek egy másik formája A „where” a hellyel a „when” az idővel, a „why” pedig az okkal kapcsolatos kérdéseknél használatos Ezek az angol viszonyhatározói. Bármit meg tudsz tanulni. Vége