0:00:00.067,0:00:02.887 どうして警察学校で教えないのか[br]私にはわからないわ 0:00:02.987,0:00:05.687 君はラスクだと思うんだろう?[br]彼が犯人だと思う? 0:00:05.787,0:00:08.247 ええ もちろん[br]誰だってそう思うわ 0:00:08.347,0:00:11.147 彼はブラニー婦人も[br]バーバラとかいう人も 0:00:11.147,0:00:13.447 -両方知っていたのよ[br]-そうだ 0:00:13.547,0:00:15.547 そうでしょう 0:00:15.707,0:00:17.927 彼には性的倒錯性があると[br]言ってたでしょう 0:00:18.027,0:00:21.247 彼は服を取っておき[br]ブラニー氏のタンスにそれを隠したのよ 0:00:21.347,0:00:23.472 証拠は何もない 0:00:23.507,0:00:25.862 理にかなっているでしょう 0:00:26.027,0:00:28.152 君の直感でという意味だろ? 0:00:29.027,0:00:32.537 僕が今夜の夕食に[br]何を食べたいか直感でわかるかい? 0:00:32.587,0:00:34.976 ステーキとベーグド・ポテトでしょう 0:00:35.147,0:00:40.301 でも 今夜は[br]『カンス風ピエ・ド・ポーク』よ 0:00:41.467,0:00:43.967 -豚の足に見えるけど[br]-まさにその通りよ 0:00:44.067,0:00:48.047 フランスで内臓料理に使うのと[br]同じソースをかけてみたの 0:00:48.147,0:00:50.147 それは何よりだね 0:00:50.307,0:00:53.837 ロビンソン氏でもラスクでも[br]名前は何でもいいけど 0:00:53.837,0:00:55.847 彼をいつ逮捕をするつもり? 0:00:55.947,0:00:57.607 十分な証拠が揃ったらさ 0:00:57.707,0:01:03.022 -直感より長くかかるけどね[br]-いつ証拠が揃うの? 0:01:03.187,0:01:05.327 数分後だと思うよ 0:01:05.427,0:01:07.577 本当? 0:01:07.747,0:01:10.500 ずるい人ね 教えて 0:01:12.427,0:01:14.736 うーん 0:01:20.067,0:01:23.577 ラスクが殺人犯人だとしたら[br]ポテトを積んだトラックで- 0:01:23.577,0:01:25.927 被害者と一緒に[br]逃げたりしないはずだ 0:01:26.027,0:01:27.847 どうして そんなことがわかるの? 0:01:27.947,0:01:31.687 死体が1人で袋から出てばらばらになった[br]なんて聞いたことあるかい? 0:01:31.787,0:01:35.367 死体を袋から出して[br]何を取り出したかったのかしら? 0:01:35.467,0:01:37.527 何かを探していたのには違いないね 0:01:37.627,0:01:39.857 どうしてそう言える? 0:01:40.027,0:01:42.377 死後硬直後しばらく経っていたからさ 0:01:42.377,0:01:45.847 右手に握っていた物を取り出すために[br]指を折られていたから 0:01:45.947,0:01:47.947 (パンを食べる音) 0:01:49.907,0:01:52.807 この家に普通のパンが[br]戻ってきてくればいいけどね 0:01:52.907,0:01:55.167 何を持っていたのかしら? 0:01:55.267,0:01:58.418 ロケットペンダント?[br]ブローチ? 十字架? 0:01:58.587,0:02:01.487 犯人の決め手になる[br]何かに違いない 0:02:01.587,0:02:04.447 トラックに死体を置いた時に[br]落とした何かだろう 0:02:04.547,0:02:07.007 名前刺繍入りハンカチかもね 0:02:07.107,0:02:09.107 そんな物じゃないでしょう 0:02:09.267,0:02:11.701 うーん 0:02:11.867,0:02:14.062 そうじゃないとは言い切れない 0:02:14.227,0:02:18.225 宗教とセックスマニアは[br]似通ったものがあるからね 0:02:20.427,0:02:23.817 とにかく 何であれ[br]彼はそれを見つけた 0:02:23.987,0:02:26.217 僕らにとっては運が悪かったがね 0:02:26.387,0:02:30.266 だが 1つだけとっておきの証拠がある 0:02:30.427,0:02:35.047 トラックの運転手は[br]途中で1回だけ 0:02:35.147,0:02:38.367 ロンドン郊外のどこかの休憩所で[br]止まったと言っている 0:02:38.467,0:02:40.467 -休憩所?[br]-うーん 0:02:41.227,0:02:45.664 トラックの運転手が[br]よく止まる喫茶店さ 0:02:45.827,0:02:49.717 ベーコン・エッグサンドウィッチや[br]ソーセージとマッシュドポテト[br] 0:02:49.717,0:02:53.752 紅茶やコーヒーなどを出す[br]軽食の店さ 0:02:55.187,0:02:58.997 そこに止まったのが[br]どうして運のいいことなの? 0:02:59.387,0:03:01.087 彼が止まったのが重要なんじゃなくて 0:03:01.187,0:03:04.357 1回しか止まらなかった[br]というのがポイントなんだ 0:03:04.357,0:03:07.807 犯人がトラックから出られたのは[br]その喫茶店だけ というわけだ 0:03:07.807,0:03:10.297 スピアマン警部補にそこを[br]見に行ってもらっている 0:03:10.297,0:03:12.527 そこでラスクを見かけた人が[br]いるとわかれば 0:03:12.627,0:03:15.407 今すぐにでも帰ってくるだろう 0:03:15.507,0:03:19.487 それでは食べてしまってちょうだい[br]彼が来る頃には食べ終えていなくちゃ 0:03:19.587,0:03:22.021 いい味だね 実にいい味だ 0:03:22.187,0:03:24.607 あまり食べる所はないけどね 0:03:24.707,0:03:26.327 大げさに言う必要はないわ 0:03:26.427,0:03:30.847 スフレ用の卵を溶いている間[br]私もお肉を食べてしまうわ 0:03:30.947,0:03:32.947 (玄関のチャイムの音) 0:03:35.427,0:03:37.587 -こんばんは 警部補[br]-こんばんは 0:03:37.587,0:03:40.387 -お食事の邪魔でないといいのですが?[br]-とんでもない どうぞ中へ 0:03:40.427,0:03:44.762 -有難うございます[br]-帽子とコートはソファへ置いてください 0:03:45.587,0:03:49.287 こんばんはスピアマン警部補[br]お飲み物はいかがですか? 0:03:49.387,0:03:51.727 こんばんは 奥様[br]そうですね 0:03:51.757,0:03:53.527 ああそういえば[br]今は職務中ではないでしょう 0:03:53.627,0:03:57.859 マルガリータはいかが?[br]とってもおいしいですよ 0:03:58.027,0:04:00.063 テキーラ[br]トリプル・セック 0:04:00.227,0:04:05.527 新鮮なレモンジュースと[br]塩をグラスの縁につけるんです 0:04:05.627,0:04:08.517 絶対 お気に召しますわ[br]-有難うございます 0:04:11.777,0:04:15.077 スペアマン警部補[br]もったいぶらないでください 0:04:15.107,0:04:17.327 -早速 話してください[br]-わかりました 0:04:17.427,0:04:19.487 喫茶店の従業員は[br] 0:04:19.587,0:04:22.327 死体が発見された夜に[br]私が見せた写真の男が 0:04:22.387,0:04:25.657 喫茶店にいたと証言しました[br]ラスクに間違いありません 0:04:25.657,0:04:27.367 それだけではありません 0:04:27.467,0:04:31.727 -幕切れの音楽でも待っているのかね?[br]-いや これは失礼しました 0:04:31.827,0:04:34.967 喫茶店員はラスクが取り乱していて[br]服は埃だらけで 0:04:35.067,0:04:38.218 服ブラシを借りたいと言ってきた[br]とも証言しています 0:04:45.387,0:04:47.607 これが彼が使った服ブラシです 0:04:47.707,0:04:49.275 見えますか? 0:04:52.067,0:04:55.382 スペアマン どう思う?[br]ポテトのどろ? 0:04:56.387,0:04:58.821 さあどうぞ 警部補 0:04:59.987,0:05:01.567 召し上がれ 0:05:01.667,0:05:04.898 -頂きます 奥様[br]-全部聞いていた? 0:05:05.067,0:05:09.367 -言ったでしょ 前からわかっていたわ[br]-そうだね 0:05:09.467,0:05:13.717 -検視課にすぐにこれを回してください[br]-了解しました 0:05:13.787,0:05:16.927 今回は間違った人を[br]逃してしまったようだね 0:05:16.927,0:05:20.336 「我々が」ってどういう意味?[br]あなたが逃がしたんでしょう 0:05:20.507,0:05:23.227 -スペアマン もう帰ってよろしい[br]-では 失礼します 奥様 0:05:23.227,0:05:24.767 まだ 飲み終わっていませんよ 0:05:24.867,0:05:28.007 これを検視課に至急[br]持っていくので 失礼します 0:05:28.107,0:05:30.167 おやすみ スペアマン [br]よくやった 0:05:30.267,0:05:32.527 お手柄だったよ[br]-有難うございます 0:05:37.667,0:05:42.287 かわいそうなブラニー氏[br]すぐにでも彼を釈放しなくちゃ 0:05:42.387,0:05:44.567 彼は今 病院にいるよ 0:05:44.667,0:05:47.197 だが明朝にでも副長官と話して 0:05:47.197,0:05:48.727 この件の捜査を再開しよう 0:05:48.827,0:05:52.247 気に入らないだろうが[br]彼でない証拠がありすぎる 0:05:52.347,0:05:54.457 賠償金は払われるのかしら? 0:05:54.457,0:05:56.227 いくらかは出るだろうが 0:05:56.227,0:06:00.007 このような事件の場合[br]賠償の方法はないといっていいね 0:06:00.107,0:06:02.107 かわいそうな人 0:06:03.427,0:06:08.607 せめて素晴らしい夕食にでも[br]招待するべきよ 0:06:08.707,0:06:10.087 そうね 0:06:10.187,0:06:13.887 何か特別価値のあるものじゃなくちゃ 0:06:13.987,0:06:18.902 『カントン・オ・スリーズ』がいいわね 0:06:19.867,0:06:21.807 なんだいそれは? 0:06:21.907,0:06:25.585 アヒルの甘いチェリーソースがけよ 0:06:26.427,0:06:31.097 留置所の食事の後だから[br]きっと何でも食べてくれるだろう