No puedo imaginarme por qué no
enseñas esto en la escuela de policías.
Así que piensa que es Rusk, ¿verdad?
¿Cree que es nuestro hombre?
Sí, por supuesto. Cualquiera puede verlo.
Él conocía a ambos: señora Blaney.
-y Barbara era su nombre.
-Sí.
Bien, ahí lo tienes.
Me dijiste que el hombre era un
pervertido sexual.
Es por eso que guardó la ropa
y las puso en la maleta de la señora Blaney.
No tenemos prueba de eso.
Es lógico.
¿No querrá decir intuición?
¿Qué te dice tu intuición sobre
lo que quiero para cenar esta noche?
Bistec y una patata asada.
Pero estás recibiendo "pied
de porc a la mode de Caens".
-Parece pies de cerdos.
-Eso es lo que es.
Lo he puesto en la misma salsa
francesa que uso para los callos.
Esto de acuerdo.
Bien, ¿cuando vas a arrestar
a este señor Robinson, o Rusk,
o como quiera que se llame?
Cuando tenga la prueba
que necesito.
-Llevará más tiempo que la intuición.
-¿Cuando la tendrás?
Espero que en unos pocos minutos, querida.
¿De verdad?
Viejo deshonesto. Dime.
Bien...
...sabemos que si Rusk es el asesino,
viajó en un camión de
patata con su víctima.
¿Cómo sabemos eso?
¿Has oído alguna vez de un cadáver
que se saca a sí mismo de un saco atado?
¿Por qué querría sacar
el cadáver fuera del saco?
Obviamente, él estaba
buscando a alguien
¿Cómo sabemos eso?
El cadáver estaba profundo
en el rigor mortis.
Tuvo que romperle los dedos de la mano
derecha para obtener lo que cogieron.
(Chasquido)