No se por qué no enseñás eso en la escuela de policías.
Entonces, creés que es Rusk, ¿no? ¿Es a quién buscamos?
Bueno, por supuesto. Cualquiera se daría cuenta.
Las conocía a ambas: la Sra. Blaney
- y a esa Barbara no sé cuanto, ¿no?
- Sí.
Bueno, ahí tenés.
Me dijiste que el hombre es un pervertido sexual.
Es por eso que conservó la ropa y la puso en la maleta del pobre Sr. Blaney.
No tenemos pruebas de eso.
Es lo que la lógica indica.
Querrás decir la intuición...
¿Qué te dice tu intuición sobre lo que quiero cenar hoy?
Carne y papas al horno.
Pero te preparé "pied de porc a la mode de Caens"
- Parece una pata de cerdo.
- Lo es.
Lo cociné en la misma salsa que los franceses usan para el mondongo.
Eso es reconfortante.
Entonces, ¿cuándo vas a arrestar
a este Sr. Robinson o Rusk o como se llame?
Cuando tenga la prueba que necesito.
- Lleva más tiempo que la intuición.
- ¿Cuándo la vas a tener?
Espero que en unos minutos, querida.
¿De verdad?
Ah, viejo pillo. Contáme.
Bueno...
Sabemos que si Rusk es el asesino,
viajaba con su víctima en un camión de papas.
¿Cómo lo sabemos?
¿Alguna vez supiste de un cadáver que se libere por su cuenta de una bolsa atada?
¿Para qué querría sacar el cadáver de la bolsa?
Es obvio que estaba buscando algo.
¿Cómo sabemos eso?
El cadáver estaba demasiado rígido.
Tuvo que quebrarle los dedos de la mano derecha para sacar lo que sostenían.
(Quiebre)
Qué bueno sería que volvamos a comer pan en esta casa.
¿Qué pensás que sostenían?
¿Una medalla? ¿Una broca? Una cruz.
Debió haber sido algo que podía incriminarlo.
Algo que dejó pasar cuando puso el cuerpo en el camión.
Un pañuelo con alguna escritura, tal vez.
Una cruz no creo.
Bueno...
¿Por qué no?
La manía religiosa y la sexual están muy relacionadas.
Como sea, sea lo que sea, lo encontró.
Mala suerte para nosotros.
Pero tuvimos una pizca de buena suerte.
Un conductor nos dijo que el sospechoso se detuvo en un lugar durante su viaje.
En un parador en las afueras de Londres.
- ¿Un parador?
- Hmm
Es un... restaurante al que van los camioneros, querida.
Donde sirven comida rápida como tocino y sandwiches de huevo,
salchichas con puré, té y café.
¿Por qué fue buena suerte que este conductor se detuviese ahí?
Lo importante no es que se haya detenido,
sino que se detuvo sólo una vez.
El único lugar donde el sospechoso se pudo haber bajado del camión fue en ese parador.
Mandé al Sargento Spearman a ver
si encuentra a alguien que pueda recordar si Rusk estuvo ahí.
Estará volviendo en cualquier momento.
Bueno, comé, querido. Querrás haber terminado cuando llegue.
Sabroso, muy sabroso.
No tiene mucha carne.
No tiene sentido empacharse, querido.
Me llevo el mío para comerlo mientras bato los huevos para el suflé.
(Suena el timbre)
- Buenas noches, Sargento.
- Buenas noches, Sr.
- ¿Interrumpo la cena?
- No, para nada. Entre.
- Gracias, Sr.
- Deje el sombrero y el abrigo en el sillón.
Buenas noches, Sargento Spearman.
¿Qué le gustaría tomar?
Buenas noches, madam. No sé. Yo...
Oh, no hay ningún problema.
Está fuera de servicio.
¿Qué tal un Margarita? Es delicioso.
Tequila, triple sec,
jugo de limón fresco y... sal en todo el borde del vaso.
- Le va a encantar.
- Gracias, madam.
.
- Debería decirme lo que averiguó.
- Sí, Sr.
La empleada del restaurante
identificó a Rusk en la fotografía que le mostré.
Dijo que era él quien estaba en el restaurante la noche en que el cuerpo fue descubierto.
Y eso no es todo.
- ¿Qué espera? ¿El redoble del tambor?
- No, Sr. Perdón, Sr.
La mujer también dijo que Rusk estaba
desarreglado y muy sucio,
y que pidió prestado un cepillo para ropa.
Este es el cepillo que ella
le prestó, Sr.
¿Ve ahí?
¿Qué dice, Spearman? ¿Tierra de papas?
Aquí tiene, Sargento.
Salud.
- Salud, madam.
- ¿Escuchaste todo eso?
- Sí, te lo dije. Lo supe todo el tiempo.
- Casi.
- Lleve esto rápidamente al laboratorio.
- Muy bien, Sr.
Parece que encarcelamos al hombre equivocado esta vez.
¿Qué querés decir con "encarcelamos"? Vos lo hiciste.
- Muy bien, Spearman. Puede irse.
- Buenas noches, madam.
No ha terminado su trago.
Perdón. Estoy apurado, debo
ir al laboratorio.
Buenas noches, Spearman. Buen trabajo.
- Muy buen trabajo.
- Gracias, Sr.
Pobre Sr. Blaney. Tenés que
sacarlo, Tim, inmediatamente.
Está en el hospital en este momento.
Voy a hablar con el asistente
del jefe de policía a la mañana
y reabrir el caso.
No le va a gustar, pero hay suficiente evidencia para absolverlo.
¿Le darán alguna compensación?
Supongo que le darán algo de dinero,
pero realmente no hay manera
de compensar en casos como éste.
Pobre hombre.
Creo que lo menos que podés hacer
es invitarlo a cenar.
A ver.
Obviamente debe ser algo sustancial.
Pienso en un "Caneton aux cerises".
- ¿Qué es eso?
- Pato
con salsa de cereza dulce.
Después de la comida que sirven en la
cárcel supongo que comería lo que sea.