1 00:00:00,067 --> 00:00:02,887 I can't think why you don't teach it in police colleges. 2 00:00:02,987 --> 00:00:05,687 So you think it's Rusk, do you? You think he's our man? 3 00:00:05,787 --> 00:00:08,247 Well, of course. Anyone can see that. 4 00:00:08,347 --> 00:00:10,577 He knew both Mrs Blaney... 5 00:00:10,747 --> 00:00:13,447 ...and that Barbara what's-her-name. - Yes. 6 00:00:13,547 --> 00:00:15,547 Well, there you are. 7 00:00:15,707 --> 00:00:17,927 You told me the man's a sexual pervert. 8 00:00:18,027 --> 00:00:21,247 That's why he kept the clothes and put them in Mr Blaney's case. 9 00:00:21,347 --> 00:00:23,472 We have no proof of that. 10 00:00:23,507 --> 00:00:25,862 It stands to reason. 11 00:00:26,027 --> 00:00:28,152 Don't you mean intuition? 12 00:00:29,307 --> 00:00:32,487 What does your intuition tell you I want for dinner tonight? 13 00:00:32,587 --> 00:00:34,976 Steak and a baked potato. 14 00:00:35,147 --> 00:00:40,301 But you're getting pied de porc a la mode de Caens. 15 00:00:41,467 --> 00:00:43,967 (Oxford) It looks like a pig's foot. - That's what it is. 16 00:00:44,067 --> 00:00:48,047 I put it in the same sauce the French use for tripe. 17 00:00:48,147 --> 00:00:50,147 That's comforting. 18 00:00:50,307 --> 00:00:52,487 Well, when are you going to arrest... 19 00:00:52,587 --> 00:00:55,847 ...this Mr Robinson, or Rusk, or whatever he's called? 20 00:00:55,947 --> 00:00:57,607 When I have the proof I need. 21 00:00:57,707 --> 00:01:02,542 It takes longer than intuition. - When will you have it? 22 00:01:03,187 --> 00:01:05,327 In a few minutes I hope, dear. 23 00:01:05,427 --> 00:01:07,577 Really? 24 00:01:07,747 --> 00:01:10,500 You old slyboots. Tell. 25 00:01:12,427 --> 00:01:14,736 Well... 26 00:01:20,067 --> 00:01:23,167 ...we know that if Rusk is the murderer, 27 00:01:23,267 --> 00:01:25,927 he traveled up in a potato truck with his victim. 28 00:01:26,027 --> 00:01:27,847 How do we know that? 29 00:01:27,947 --> 00:01:31,687 Did you ever hear of a corpse that cut itself out of a tied sack? 30 00:01:31,787 --> 00:01:35,367 What would he want to take the corpse out of the sack for? 31 00:01:35,467 --> 00:01:37,527 Obviously he was looking for something. 32 00:01:37,627 --> 00:01:39,857 How do we know that? 33 00:01:40,027 --> 00:01:42,207 The corpse was deep in rigor mortis. 34 00:01:42,307 --> 00:01:45,847 He had to break the fingers of the right hand to obtain what they held. 35 00:01:45,947 --> 00:01:47,947 (Cracking) 36 00:01:49,907 --> 00:01:52,807 It would be so nice to get back to plain bread in this house. 37 00:01:52,907 --> 00:01:55,167 What do you think they held? 38 00:01:55,267 --> 00:01:58,418 A locket? A broach? A cross. 39 00:01:58,587 --> 00:02:01,487 It had to be something that would incriminate him. 40 00:02:01,587 --> 00:02:04,447 Something that he missed when he put the body on the truck. 41 00:02:04,547 --> 00:02:07,007 A monogrammed handkerchief, perhaps. 42 00:02:07,107 --> 00:02:09,107 Not a cross, I think. 43 00:02:09,267 --> 00:02:11,701 Well... 44 00:02:11,867 --> 00:02:14,062 I don't see why not. 45 00:02:14,227 --> 00:02:19,255 Religious and sexual mania are closely linked. 46 00:02:20,427 --> 00:02:23,817 Anyway, whatever it was, he found it, 47 00:02:23,987 --> 00:02:26,217 which was unlucky for us. 48 00:02:26,387 --> 00:02:30,266 But we did have one piece of good fortune. 49 00:02:30,427 --> 00:02:35,047 The truck driver told us that he stopped at one place on his journey, 50 00:02:35,147 --> 00:02:38,367 and that was at a pull-in somewhere out of London. 51 00:02:38,467 --> 00:02:40,467 A pull-in? - Hmm. 52 00:02:41,227 --> 00:02:45,664 It's a... cafe frequented by truck drivers, dear. 53 00:02:45,827 --> 00:02:49,287 They serve humble foods like bacon and egg sandwiches, 54 00:02:49,387 --> 00:02:54,062 sausages and mashed potatoes and cups of tea and coffee. 55 00:02:55,187 --> 00:02:59,287 How is it so fortunate that this driver stopped there? 56 00:02:59,387 --> 00:03:01,087 It's not so much that he stopped, 57 00:03:01,187 --> 00:03:04,487 but that he stopped only once that is important. 58 00:03:04,587 --> 00:03:07,607 The only place our man coulďve got out of the truck was at that cafe. 59 00:03:07,707 --> 00:03:09,367 I sent Sergeant Spearman to see... 60 00:03:09,467 --> 00:03:12,527 ...if he could find anyone who could remember Rusk being there. 61 00:03:12,627 --> 00:03:15,407 I'm expecting him back at any minute. 62 00:03:15,507 --> 00:03:19,487 Well, eat up, dear. You'll want to be finished by the time he arrives. 63 00:03:19,587 --> 00:03:22,021 Tasty, very tasty. 64 00:03:22,187 --> 00:03:24,607 Not a lot of meat on it, mind. 65 00:03:24,707 --> 00:03:26,327 No sense in gorging, dear. 66 00:03:26,427 --> 00:03:30,847 I'll take mine and eat it while I'm beating my eggs for the soufflé. 67 00:03:30,947 --> 00:03:32,947 (Doorbell Rings)... 68 00:03:36,307 --> 00:03:37,687 Good evening, Sergeant. - Good evening, sir. 69 00:03:37,787 --> 00:03:40,327 Am I interrupting your dinner? - No, not at all. Come in. 70 00:03:40,427 --> 00:03:44,762 Thank you, sir. - Put your hat and coat on the sofa. 71 00:03:45,587 --> 00:03:49,287 Good evening, Sergeant Spearman. What would you like to drink? 72 00:03:49,387 --> 00:03:51,727 Good evening, madam. I don't know that I... 73 00:03:51,827 --> 00:03:53,527 Oh, that's alright. You're off duty. 74 00:03:53,627 --> 00:03:57,859 How about a Margarita? It's delicious. 75 00:03:58,027 --> 00:04:00,063 Tequila, triple sec, 76 00:04:00,227 --> 00:04:05,527 fresh lemon juice and... salt pressed 'round the rim of the glass. 77 00:04:05,627 --> 00:04:08,517 You'll love it. - Thank you, madam. 78 00:04:11,867 --> 00:04:15,007 Sergeant Spearman, you are positively glutinous with self-approbation. 79 00:04:15,107 --> 00:04:17,327 You might as well speak out. - Yes, sir. 80 00:04:17,427 --> 00:04:19,487 The woman behind the counter at the cafe... 81 00:04:19,587 --> 00:04:22,327 ...positively identified Rusk from the photo I showed her... 82 00:04:22,427 --> 00:04:25,487 ...as being a man who was at the cafe the night the body was discovered. 83 00:04:25,587 --> 00:04:27,367 And that's not all. 84 00:04:27,467 --> 00:04:31,727 Are you waiting for a drumroll? - No, sir. Sorry, sir. 85 00:04:31,827 --> 00:04:34,967 The woman also said that Rusk was dishevelled and very dusty, 86 00:04:35,067 --> 00:04:38,218 and asked to borrow a clothes brush. 87 00:04:45,387 --> 00:04:47,607 This is the brush she lent him, sir. 88 00:04:47,707 --> 00:04:51,905 You see there? - (Sniffs) 89 00:04:52,067 --> 00:04:55,382 What do you say, Spearman? Potato dust? 90 00:04:56,387 --> 00:04:58,821 Here you are, Sergeant. 91 00:04:59,987 --> 00:05:01,567 Cheers. 92 00:05:01,667 --> 00:05:04,898 Cheers, madam. - Did you hear all that? 93 00:05:05,067 --> 00:05:09,367 Yes, I told you. I knew all the time. - (Oxford) Quite. 94 00:05:09,467 --> 00:05:13,717 Get this down to the lab quickly. - Very good, sir. 95 00:05:13,787 --> 00:05:16,527 It rather looks like we put the wrong man away this time. 96 00:05:16,627 --> 00:05:20,336 What do you mean 'we'? You put him away. 97 00:05:20,507 --> 00:05:23,287 All right, Spearman, you can go. - Good night, madam. 98 00:05:23,387 --> 00:05:24,767 You haven't finished your drink. 99 00:05:24,867 --> 00:05:28,007 I'm sorry. I have to get down to the lab in a hurry. 100 00:05:28,107 --> 00:05:30,167 Good night, Spearman. Good work. 101 00:05:30,267 --> 00:05:32,987 Very good work. - Thank you, sir. 102 00:05:37,667 --> 00:05:42,287 Poor Mr Blaney. You've got to get him out, Tim, immediately. 103 00:05:42,387 --> 00:05:44,567 He's in hospital at the moment. 104 00:05:44,667 --> 00:05:47,247 I'll talk to the assistant commissioner in the morning... 105 00:05:47,347 --> 00:05:48,727 ...and get the case reopened. 106 00:05:48,827 --> 00:05:52,247 He won't like it, but there's quite enough evidence for a pardon. 107 00:05:52,347 --> 00:05:54,727 Will they give him any compensation? 108 00:05:54,827 --> 00:05:55,927 I expect they'll give him some money, 109 00:05:56,027 --> 00:06:00,007 but there's no real way to compensate in cases like these. 110 00:06:00,107 --> 00:06:02,107 Poor man. 111 00:06:03,427 --> 00:06:08,607 I think the least you can do is ask him 'round for a really good dinner. 112 00:06:08,707 --> 00:06:10,087 Let's see. 113 00:06:10,187 --> 00:06:13,887 It will obviously have to be something substantial. 114 00:06:13,987 --> 00:06:18,902 I think a Caneton aux cerises. 115 00:06:19,867 --> 00:06:21,807 What's that? - Duckling... 116 00:06:21,907 --> 00:06:24,865 ...with heavy sweet cherry sauce. 117 00:06:26,427 --> 00:06:32,037 After that jail food he's been having, I expect he'll eat anything.