WEBVTT 00:00:40.090 --> 00:00:42.200 那一天沒有機會出去散步 00:00:42.230 --> 00:00:45.400 冬天凜冽的寒風刮起來,天空烏雲密佈。 00:00:45.440 --> 00:00:48.450 下起滂沱大雨,其它戶外的活動 00:00:48.490 --> 00:00:49.600 都被取消了。 00:00:52.110 --> 00:00:53.950 我挺高興的,因為我從來不喜歡長時間的散步。 00:00:53.980 --> 00:00:55.820 特別是在冷颼颼的下午。 00:00:57.290 --> 00:00:58.630 過來,我親愛的。 00:01:00.580 --> 00:01:02.310 親愛的約翰,先吃一片。 00:01:02.340 --> 00:01:04.019 來,這一片給妳,喬治安娜。 00:01:04.050 --> 00:01:04.950 喔,謝謝媽媽。 00:01:04.980 --> 00:01:06.920 然後這一片給我親愛的伊莉莎。 00:01:06.960 --> 00:01:08.290 謝謝媽媽,謝謝妳。 00:01:08.320 --> 00:01:10.760 活動完後,你很餓吧。 00:01:12.360 --> 00:01:14.240 貝西,為什麼妳讓他們在外面待這麼久? 00:01:14.270 --> 00:01:16.600 再多待一分鐘,他們就會被雨淋溼了。 00:01:16.640 --> 00:01:18.470 嗯,媽媽,是簡愛做的。 00:01:18.510 --> 00:01:20.070 我叫了又叫,但是她自己一個人, 00:01:20.100 --> 00:01:21.630 我到處找不到她。 00:01:23.540 --> 00:01:24.870 好。 00:01:25.990 --> 00:01:26.930 合理。 00:01:27.800 --> 00:01:29.730 里德阿姨,貝西說我做了什麼事? 00:01:31.760 --> 00:01:34.390 不准小孩和大人頂嘴。 00:01:34.820 --> 00:01:37.860 直到妳學會說話的禮貌之前,不准開口。 00:01:57.240 --> 00:01:59.110 砰! 00:01:59.150 --> 00:02:00.850 她究竟到哪兒去了? 00:02:00.880 --> 00:02:03.450 伊莉。喬治。 00:02:03.480 --> 00:02:05.180 簡 不在這裡。 00:02:05.220 --> 00:02:08.220 告訴媽媽她冒雨跑出去了。 00:02:08.650 --> 00:02:10.820 壞傢伙! 00:02:10.860 --> 00:02:13.430 什麼事? 00:02:13.860 --> 00:02:15.600 什麼事?什麼? 00:02:15.630 --> 00:02:17.330 什麼事,外甥? 00:02:17.370 --> 00:02:20.370 外甥? 飢餓的外甥。 00:02:20.400 --> 00:02:21.670 孤兒的外甥。 00:02:21.700 --> 00:02:24.700 叫我里德主人。 00:02:24.740 --> 00:02:26.440 妳到我這邊。 00:02:28.610 --> 00:02:31.640 這就是對媽媽和我沒禮貌的教訓。 00:02:31.680 --> 00:02:32.950 而且妳偷偷溜走, 00:02:32.980 --> 00:02:35.110 躲到窗簾後面,像隻老鼠。 00:02:35.550 --> 00:02:36.850 妳在窗簾後面做什麼? 00:02:37.280 --> 00:02:38.580 我在閱讀。 00:02:38.620 --> 00:02:39.890 把書拿來我看看。 00:02:46.510 --> 00:02:48.330 妳沒有權利拿我們的書。 00:02:49.000 --> 00:02:50.300 妳必需靠別人過活。 00:02:50.730 --> 00:02:52.470 媽媽說妳沒有錢。 00:02:52.500 --> 00:02:54.200 我會好好的教妳。 00:02:54.630 --> 00:02:55.640 惡毒的壞蛋! 00:02:55.670 --> 00:02:56.890 你總是不停的虐待我。 00:02:56.920 --> 00:02:57.810 老鼠。 00:02:57.840 --> 00:02:59.650 - 你像個兇手。 - 老鼠。 00:02:59.690 --> 00:03:00.990 你是一個虐待奴隸的主人! 00:03:01.030 --> 00:03:02.140 媽媽! 00:03:02.270 --> 00:03:03.510 你真像一個古羅馬的暴君… 00:03:03.540 --> 00:03:04.480 簡,不可以! 00:03:05.630 --> 00:03:07.570 -可恥! -喔,親愛的,親愛的。 00:03:07.610 --> 00:03:09.480 如果妳有聽見她對我說的那些話。 00:03:09.520 --> 00:03:11.760 有人看過這麼激動的畫面嗎? 00:03:11.790 --> 00:03:13.720 艾博特,貝西。 00:03:13.750 --> 00:03:16.320 把她帶到紅色房間,把她鎖起來。 00:03:16.680 --> 00:03:18.490 - 不要! - 喔。 00:03:18.530 --> 00:03:19.790 簡小姐,別掙扎了。 00:03:19.830 --> 00:03:20.660 放開我! 00:03:20.700 --> 00:03:22.400 他打我,貝西。 00:03:22.430 --> 00:03:24.130 他總是打我。 00:03:24.170 --> 00:03:25.870 男孩就是男孩,簡小姐。 00:03:25.900 --> 00:03:27.170 抓住她的手臂,阿博特小姐。 00:03:27.600 --> 00:03:28.470 她像隻發瘋的貓。 00:03:28.780 --> 00:03:30.200 太不像話,太不像話,簡愛小姐。 00:03:30.240 --> 00:03:31.070 別動。有沒有聽見? 00:03:31.110 --> 00:03:32.810 給我進去。 00:03:32.840 --> 00:03:33.600 不要。 00:03:33.630 --> 00:03:36.280 來這裡,來這裡,來這裡! 00:03:36.310 --> 00:03:39.750 現在,沒有淑女打一個年輕的紳士。 00:03:39.780 --> 00:03:42.780 妳恩人的兒子,你的主人。 00:03:42.820 --> 00:03:45.820 主人?他怎麼會是我的主人? 00:03:45.850 --> 00:03:47.550 我是一個傭人? 00:03:47.990 --> 00:03:49.720 不是。你連傭人都不如。 00:03:49.760 --> 00:03:51.460 因為你得靠別人過活,卻什麼事都不做。 00:03:51.490 --> 00:03:52.750 現在來坐這裡。 00:03:52.790 --> 00:03:54.210 好好想想妳有多壞! 00:03:54.240 --> 00:03:55.440 現在,如果你仍然不好好的坐下來, 00:03:55.480 --> 00:03:56.750 我們就將你的手綁起來。 00:03:56.780 --> 00:03:58.020 艾伯特,妳的吊襪帶借我, 00:03:58.060 --> 00:03:59.280 因為我那副一下子就會被她弄壞。 00:03:59.320 --> 00:04:00.280 不要綁我! 00:04:00.320 --> 00:04:02.530 我不動就是了。我保證。 00:04:02.560 --> 00:04:04.000 好,那就記住不要動! 00:04:05.040 --> 00:04:07.880 喔,她以前從來不會這樣。 00:04:09.070 --> 00:04:10.560 才不是,她本性就是這樣。 00:04:10.730 --> 00:04:13.270 我以前就跟太太說過,太太也同意。 00:04:13.300 --> 00:04:16.089 噢,這個狡猾的小東西。 00:04:16.130 --> 00:04:17.070 妳要明白,簡愛小姐, 00:04:17.100 --> 00:04:18.980 里德太太對妳有恩, 00:04:19.790 --> 00:04:20.950 如果她把妳趕出去, 00:04:20.980 --> 00:04:22.060 妳就得去貧民收容所 00:04:22.100 --> 00:04:24.300 她至愛的老公會收留妳 00:04:24.330 --> 00:04:25.600 是因為他是你媽媽的哥哥。 00:04:25.640 --> 00:04:27.270 所以妳好好想想吧,簡愛小姐。 00:04:27.300 --> 00:04:28.790 你們不可以把我留在這裡。 00:04:28.820 --> 00:04:30.240 我的叔叔死在那張床上。 00:04:30.270 --> 00:04:33.250 我努力盡自己的責任,但總是被處罰。 00:04:33.280 --> 00:04:34.780 只因為我和別人不一樣。 00:04:34.820 --> 00:04:37.320 我和你們不一樣,而且你們都不原諒我。 00:04:37.350 --> 00:04:38.990 我們走,貝西。隨她去。 00:04:39.020 --> 00:04:40.620 無論如何我都打動不了她。 00:04:40.660 --> 00:04:42.310 是。只有鬼會懲罰我… 00:04:42.340 --> 00:04:43.960 好好禱告吧,孩子。 00:04:43.990 --> 00:04:45.630 如果妳不懺悔, 00:04:45.670 --> 00:04:49.150 衪會從煙囪下來把妳帶走。 00:04:51.320 --> 00:04:53.050 不公平! 00:04:53.490 --> 00:04:54.700 不公平! 00:04:54.730 --> 00:04:58.260 放我出去!放我出去,拜託! 00:05:55.950 --> 00:05:57.250 啊! 00:05:57.280 --> 00:05:58.550 放我出去!拜託! 00:05:58.590 --> 00:06:00.720 艾博特,貝西,我好害怕! 00:06:00.760 --> 00:06:02.460 救我!放我出去, 00:06:02.490 --> 00:06:05.060 艾博特,貝西,拜託! 00:06:05.490 --> 00:06:06.360 簡愛小姐,妳生病了嗎? 00:06:06.790 --> 00:06:08.640 多可怕的聲音!簡直要把我穿透! 00:06:08.670 --> 00:06:10.700 放我出去。讓我回我的房間。 00:06:10.730 --> 00:06:12.430 為什麼?妳受傷了嗎?妳有看到什麼嗎? 00:06:12.470 --> 00:06:13.730 喔!我看到一道光。 00:06:13.770 --> 00:06:15.030 我以為鬼來了。 00:06:15.070 --> 00:06:16.340 - 光? - 光? 00:06:16.370 --> 00:06:18.940 - 現在嗎? - 胡說八道。 00:06:18.970 --> 00:06:20.240 是園丁- 魯克多。 00:06:20.670 --> 00:06:22.840 我看到他拿著一展燈籠穿越草坪。 00:06:23.280 --> 00:06:25.440 我以為是我的叔叔。 00:06:25.480 --> 00:06:27.610 你是故意叫的。 00:06:27.650 --> 00:06:28.910 我知道你在耍炸。 00:06:29.350 --> 00:06:31.520 現在是怎麼回事? 00:06:31.550 --> 00:06:33.690 艾博特。 00:06:33.720 --> 00:06:37.160 貝西,我相信我下了命令 00:06:37.190 --> 00:06:39.330 簡愛必需被關在紅房 00:06:39.360 --> 00:06:41.490 直到我親自來看她為止。 00:06:41.530 --> 00:06:43.230 簡愛小姐的尖叫好大聲,媽媽 00:06:43.260 --> 00:06:44.960 別理她 00:06:45.000 --> 00:06:47.570 孩子,放了貝西。 00:06:51.040 --> 00:06:55.370 用這些雕蟲小技,是無法成功的。 00:06:55.410 --> 00:06:59.770 我討厭耍技巧,特別是小孩。 00:06:59.770 --> 00:07:04.160 我有義務讓你知道我們不接受耍炸。 00:07:04.610 --> 00:07:06.880 妳將留在這裡一個小時以上。 00:07:06.910 --> 00:07:09.170 - 拜託,里德阿姨 。 - 唯一的方法是 00:07:09.210 --> 00:07:11.420 完全的順從和寧靜 00:07:11.860 --> 00:07:13.160 那麼我就會放了妳。 00:07:13.590 --> 00:07:15.330 噢,阿姨,用別的方式處罰我。 00:07:15.360 --> 00:07:16.850 我受不了這裡。我會被殺死的,如果… 00:07:16.890 --> 00:07:18.800 安靜! 00:07:18.830 --> 00:07:23.570 這種暴力行為真令人反感! 00:07:23.600 --> 00:07:27.910 走。不要再違背我了! 00:07:27.940 --> 00:07:29.210 -是的,夫人。 -是的,夫人。 00:07:31.810 --> 00:07:33.130 里德阿姨,求求您… 00:08:08.680 --> 00:08:11.280 早安,簡愛小姐。 00:08:11.320 --> 00:08:13.770 早安。 00:08:13.810 --> 00:08:16.490 嗯,我是誰? 00:08:16.520 --> 00:08:20.390 勞宜德先生,醫生。 00:08:20.430 --> 00:08:22.560 我… 00:08:23.000 --> 00:08:25.600 我在那個房間。 00:08:25.630 --> 00:08:26.900 夫人說我可以放妳出去。 00:08:27.330 --> 00:08:28.630 妳很安靜。 00:08:29.070 --> 00:08:32.539 當我看到妳時,我以為妳了。 00:08:32.570 --> 00:08:34.710 妳現在可以吃一些東西嗎? 00:08:34.740 --> 00:08:36.440 不要,謝謝。 00:08:36.480 --> 00:08:38.179 妳可以再多睡一些嗎? 00:08:38.210 --> 00:08:39.909 可以。 00:08:39.950 --> 00:08:41.210 我也可以多休息一些。 00:08:41.250 --> 00:08:42.950 因為我整個晚上都守著妳。 00:08:42.980 --> 00:08:45.550 我和廚房的莎拉一起做伴, 00:08:45.550 --> 00:08:46.550 我好害怕妳死了。 00:08:47.320 --> 00:08:51.530 我發生什麼事?我生病了嗎? 00:08:52.090 --> 00:08:53.790 妳在紅房生病了。 00:08:53.830 --> 00:08:55.530 還有哭泣,我想。 00:08:55.560 --> 00:08:58.560 妳很快就會好起來。 00:08:58.600 --> 00:09:01.170 現在別說話。 00:09:03.770 --> 00:09:05.940 我懷疑她是不是真的看到什麼。 00:09:05.970 --> 00:09:08.110 夫人對她太苛刻了。 00:09:08.140 --> 00:09:09.410 嗯,現在沒關係了。 00:09:09.440 --> 00:09:11.580 我們讓簡好好睡覺。 00:09:11.610 --> 00:09:13.750 簡愛小姐,現在妳可以好好的睡一覺了。 00:09:13.780 --> 00:09:15.920 這個下午我會再回來看看妳。 00:09:15.950 --> 00:09:17.650 謝謝。 00:09:23.720 --> 00:09:27.630 那時我們過著吉普賽人的生活 00:09:27.660 --> 00:09:31.100 很久以前 00:09:31.130 --> 00:09:35.430 喔,那時我們過著吉普賽人的生活 00:09:35.870 --> 00:09:38.900 很久以前 00:09:45.840 --> 00:09:48.010 來,簡小姐,別哭了。 00:09:48.050 --> 00:09:49.750 來一小塊塔餅吧。 00:09:49.780 --> 00:09:51.050 我吃不下。 00:09:51.090 --> 00:09:52.790 請原諒我,貝西。 00:09:52.820 --> 00:09:54.090 也許晚一點吧。 00:09:55.420 --> 00:09:57.990 醫生來了,貝西。 00:09:58.030 --> 00:09:59.730 晚餐時間到了。 00:10:02.280 --> 00:10:04.500 什麼?已經下床? 00:10:05.800 --> 00:10:06.670 嗯,護士,她現在如何? 00:10:06.700 --> 00:10:09.270 她很好,只是不吃東西。 00:10:09.300 --> 00:10:11.870 喔,她肚子餓時,她會吃的。 00:10:13.610 --> 00:10:17.080 如果妳很好,妳應該看起來更開心。 00:10:18.380 --> 00:10:19.240 來這裡,簡。 00:10:23.580 --> 00:10:25.750 妳的名字是簡,對吧? 00:10:25.790 --> 00:10:27.400 是的,先生。 00:10:27.440 --> 00:10:31.820 那麼,簡愛小姐,妳哭過了。 00:10:31.860 --> 00:10:34.860 可以告訴我是什麼事嗎? 00:10:34.900 --> 00:10:36.600 你很痛苦嗎? 00:10:36.630 --> 00:10:38.330 不是,先生。 00:10:38.370 --> 00:10:39.630 噢,我敢說她剛剛在哭。 00:10:40.070 --> 00:10:41.800 因為她不能和夫人一起坐馬車。 00:10:41.840 --> 00:10:44.400 我這輩子從沒哭過這種事情。 00:10:44.440 --> 00:10:46.140 我討厭坐馬車出去。 00:10:46.170 --> 00:10:48.590 我哭是因為我很悲慘。 00:10:48.620 --> 00:10:51.000 哦 ,吥,小姐。 00:10:51.030 --> 00:10:54.810 好,簡,昨晚什麼使妳生病? 00:10:54.850 --> 00:10:55.680 她摔了一跤。 00:10:56.120 --> 00:11:00.020 摔跤。噢,又像個小孩一樣。 00:11:00.050 --> 00:11:01.750 妳這個年紀都會走路了。 00:11:02.190 --> 00:11:05.910 我是撞到了,但那並沒有使我生病。 00:11:07.390 --> 00:11:08.690 哦,換妳了,護士。 00:11:08.730 --> 00:11:10.000 去吃妳的晚餐吧。 00:11:10.030 --> 00:11:11.300 是的,先生。 00:11:16.940 --> 00:11:20.840 好,簡,摔跤沒使妳生病。 00:11:20.870 --> 00:11:22.570 那麼是什麼造成的呢? 00:11:22.610 --> 00:11:24.310 我被關在一個房間 00:11:24.340 --> 00:11:26.910 天黑時會有一個鬼。 00:11:26.950 --> 00:11:28.650 鬼? 00:11:28.680 --> 00:11:31.250 什麼,妳畢竟是一個小孩。 00:11:31.290 --> 00:11:33.420 妳怕鬼? 00:11:33.450 --> 00:11:35.590 我怕里德先生的鬼魂。 00:11:36.020 --> 00:11:38.190 他們告訴我一些園丁的故事, 00:11:38.230 --> 00:11:39.930 但是里德先生死在這個房間。 00:11:40.360 --> 00:11:42.090 沒有人會在晚上時進這個房間。 00:11:42.530 --> 00:11:45.130 好殘忍,沒有一支蠟蠋就把我關在這房間。 00:11:45.170 --> 00:11:47.730 真殘忍,我永遠不會忘記。 00:11:47.770 --> 00:11:50.770 妳現在會怕白天嗎? 00:11:50.800 --> 00:11:54.670 不怕,但是夜晚很快就來了。 00:11:54.710 --> 00:11:58.140 除了這點,我不快樂。 00:11:58.180 --> 00:12:01.180 非常不快樂…其他事情。 00:12:01.220 --> 00:12:02.920 什麼其他事情? 00:12:02.950 --> 00:12:04.650 可以告訴我一些嗎? 00:12:04.690 --> 00:12:07.250 好,有一件事 00:12:07.290 --> 00:12:08.990 我沒有媽媽或爸爸, 00:12:09.420 --> 00:12:10.720 兄弟或姐妹。 00:12:10.760 --> 00:12:13.330 妳有一個仁慈的阿姨和外甥。 00:12:13.360 --> 00:12:15.060 但是約翰里德把我推倒 00:12:15.100 --> 00:12:18.100 我阿姨把我關在紅房裡面。 00:12:18.130 --> 00:12:20.340 妳不覺得蓋茲海德莊園是一棟很美的房子嗎? 00:12:20.380 --> 00:12:22.250 妳都不感謝 00:12:22.280 --> 00:12:24.170 住在這麼好的在方? 00:12:24.200 --> 00:12:25.900 這不是我的房子,先生。 00:12:25.940 --> 00:12:28.940 艾博特說我比一個傭人都不如。 00:12:28.980 --> 00:12:31.410 妳該不會傻得 00:12:31.450 --> 00:12:33.030 想離開這麼華美的好地方。 00:12:33.060 --> 00:12:34.280 為什麼不呢? 00:12:34.320 --> 00:12:36.750 我阿姨才不願意將我留下 00:12:36.780 --> 00:12:39.790 不過是因為叔叔在離世前要求她做此承諾 00:12:39.820 --> 00:12:41.950 我倒是很開心自己能夠離開這裡... 00:12:41.990 --> 00:12:44.120 如果有其他地方可以去的話 00:12:44.160 --> 00:12:46.730 但我在成為女人前不能離開蓋茲海德 00:12:47.160 --> 00:12:49.760 或許你可以. 誰能說得準? 00:12:50.200 --> 00:12:53.670 你想去學校嗎? 00:12:53.700 --> 00:12:55.830 我應該是喜歡去學校的 00:12:55.870 --> 00:12:58.870 是啊,誰知道將會發生什麼呢。 00:13:01.940 --> 00:13:04.510 里德夫人回來了,我想。 00:13:04.550 --> 00:13:06.250 夫人回來了,先生。 00:13:06.280 --> 00:13:08.410 好,我想在離開前和她談談。 00:13:08.450 --> 00:13:09.720 她在早餐室 00:13:09.750 --> 00:13:10.580 請您跟我來,先生 00:13:11.020 --> 00:13:11.880 謝謝 00:13:13.620 --> 00:13:14.920 再見,簡。 00:13:14.960 --> 00:13:16.660 還有,即使我之後沒機會再見到你 00:13:17.090 --> 00:13:19.740 記住,我也不會忘了你。 00:13:24.460 --> 00:13:26.630 我和勞埃德先生之間的談話 00:13:26.670 --> 00:13:27.930 讓我重生希望。 00:13:27.970 --> 00:13:31.400 但每日每週這樣過去了, 00:13:31.440 --> 00:13:34.870 除了現在的她會將我和她孩子分開 00:13:34.910 --> 00:13:36.180 甚至超越以前的程度。 00:13:36.560 --> 00:13:39.650 書是我唯一的慰藉。 00:13:56.130 --> 00:13:59.160 又抓到你再偷我的書 00:13:59.200 --> 00:14:01.770 我才沒有偷。我只是借。 00:14:01.800 --> 00:14:03.940 而且它們也不是你的。 00:14:03.970 --> 00:14:05.130 它們將會是我的。 00:14:05.170 --> 00:14:08.710 所有這房子的一切有天都會是我的。 00:14:08.740 --> 00:14:11.740 然後我也會有權利懲罰你 00:14:11.780 --> 00:14:13.480 媽媽!媽媽! 00:14:14.740 --> 00:14:16.349 媽,又是討人厭的簡愛! 00:14:16.941 --> 00:14:19.120 她像隻野貓一樣撲向我。 00:14:19.150 --> 00:14:20.850 不要再和我提起他,約翰。 00:14:20.890 --> 00:14:22.150 我告訴過你不要接近她。 00:14:22.190 --> 00:14:24.320 她不值得引起注意。 00:14:24.760 --> 00:14:27.360 我不認為你或者其他姐妹們 00:14:27.390 --> 00:14:28.660 應該和她往來。 00:14:28.700 --> 00:14:30.830 他們才不適合和我往來! 00:14:30.860 --> 00:14:33.430 為什麼,你.... 00:14:33.870 --> 00:14:36.470 到這邊來,過來。 00:14:36.500 --> 00:14:37.770 快點。 00:14:44.280 --> 00:14:47.310 你膽敢再氣勢高漲 00:14:47.350 --> 00:14:50.350 或者在今天結束前多說一個字試試。 00:14:50.380 --> 00:14:53.820 你覺得如果里德叔叔還活著,他會說什麼? 00:14:53.850 --> 00:14:55.550 什麼? 00:14:55.590 --> 00:14:56.860 我的里德叔叔在天堂 00:14:57.290 --> 00:14:58.540 看到你的所作所想 00:14:58.540 --> 00:15:00.610 和我的父母一起, 00:15:00.640 --> 00:15:04.660 他們都知道你將我關起來並希望我死掉 00:15:04.700 --> 00:15:08.130 喔....喔, 00:15:13.340 --> 00:15:14.640 不用懷疑,簡小姐。 00:15:14.680 --> 00:15:16.380 你就是最頑皮且被人拋棄的孩子 00:15:16.410 --> 00:15:18.110 在這屋簷下長大。 00:15:18.150 --> 00:15:19.410 貝茜! 00:15:28.520 --> 00:15:30.260 醒了嗎,簡小姐? 00:15:30.290 --> 00:15:32.860 是的,貝茜。 00:15:32.890 --> 00:15:35.460 我給你帶了些美味的薑餅。 00:15:35.890 --> 00:15:38.500 快吃吧,現在。 00:15:41.100 --> 00:15:43.720 00:15:45.330 --> 00:15:46.570 她送給你的晚餐 00:15:46.600 --> 00:15:48.610 還不夠餵隻老鼠。 00:15:48.940 --> 00:15:50.210 你還想要更多薑餅嗎? 00:15:50.240 --> 00:15:51.940 一些麵包,或者黃油? 00:15:52.380 --> 00:15:55.410 不了。這些就足夠了,謝謝。 00:15:55.450 --> 00:15:58.880 那現在乖乖地快睡吧。 00:16:06.290 --> 00:16:08.430 晚安,簡小姐。 00:16:08.460 --> 00:16:09.730 晚安,貝茜。 00:16:37.060 --> 00:16:38.610 簡小姐,脫下你的圍裙。 00:16:38.650 --> 00:16:40.077 你洗過你的手和臉了嗎? 00:16:40.078 --> 00:16:40.830 當然,但.... 00:16:40.860 --> 00:16:42.710 告訴你就趕快,討人厭的小孩。 00:16:42.740 --> 00:16:44.070 直接下樓。 00:16:44.100 --> 00:16:45.810 客廳有人找你。 00:17:17.430 --> 00:17:21.730 這就是我替她申請的小女孩。 00:17:21.770 --> 00:17:26.069 她看著很小。她幾歲? 00:17:26.109 --> 00:17:27.810 十歲。 00:17:27.839 --> 00:17:29.540 這麼大? 00:17:36.480 --> 00:17:38.650 你的名字,小女孩。 00:17:39.080 --> 00:17:40.820 簡愛,先生。 00:17:40.850 --> 00:17:42.990 很好,簡愛。 00:17:43.020 --> 00:17:45.160 你是個乖小孩嗎? 00:17:45.590 --> 00:17:47.340 或許關於這方面問得越少 00:17:47.380 --> 00:17:49.160 越好,布羅克赫斯特先生。 00:17:49.530 --> 00:17:52.530 我很抱歉聽到你這麼說。 00:17:52.570 --> 00:17:56.440 沒有什麼比一個頑皮的孩子更令人傷心的, 00:17:56.870 --> 00:17:59.040 特別還是個頑皮的女孩。 00:17:59.070 --> 00:18:02.510 你可知道頑皮的小孩死後會去哪嗎? 00:18:02.940 --> 00:18:04.680 他們去地獄。 00:18:04.710 --> 00:18:06.410 那什麼是地獄? 00:18:06.450 --> 00:18:08.150 你能告訴我嗎? 00:18:08.180 --> 00:18:09.880 一個滿是火的坑。 00:18:09.920 --> 00:18:12.480 你會願意掉進那樣的坑 00:18:12.920 --> 00:18:15.520 然後永遠受盡燃燒之苦? 00:18:15.560 --> 00:18:17.260 不,先生。 00:18:17.690 --> 00:18:19.860 那你該怎麼做去避免呢? 00:18:21.590 --> 00:18:24.200 我應該保持健康然後別死。 00:18:26.800 --> 00:18:30.270 你怎樣才能保持身體健康呢? 00:18:30.300 --> 00:18:34.610 每天都有比你還年輕的小孩死去。 00:18:34.640 --> 00:18:36.230 我才埋葬了個五歲的小孩 00:18:36.960 --> 00:18:40.210 就在一,兩天前。 00:18:40.710 --> 00:18:45.020 一個很乖的小孩,他現在的靈魂就在天堂。 00:18:45.050 --> 00:18:48.920 00:18:48.960 --> 00:18:51.960 00:18:53.690 --> 00:18:56.220 00:18:56.250 --> 00:18:59.210 00:18:59.240 --> 00:19:02.160 00:19:05.400 --> 00:19:08.010 00:19:08.040 --> 00:19:10.180 00:19:10.210 --> 00:19:11.480 00:19:11.510 --> 00:19:12.780 00:19:12.810 --> 00:19:14.950 00:19:14.980 --> 00:19:17.980 00:19:18.420 --> 00:19:19.670 00:19:19.700 --> 00:19:20.920 00:19:21.450 --> 00:19:22.750 00:19:22.790 --> 00:19:27.090 00:19:27.130 --> 00:19:31.430 00:19:31.460 --> 00:19:33.753 00:19:33.754 --> 00:19:36.160 00:19:36.190 --> 00:19:38.370 00:19:38.800 --> 00:19:40.540 00:19:40.570 --> 00:19:44.440 00:19:44.480 --> 00:19:47.480 00:19:47.510 --> 00:19:49.650 00:19:50.080 --> 00:19:52.250 00:19:52.290 --> 00:19:56.590 00:19:56.620 --> 00:20:00.930 00:20:03.530 --> 00:20:05.260 00:20:07.430 --> 00:20:11.770 00:20:11.810 --> 00:20:14.370 00:20:14.410 --> 00:20:16.110 00:20:16.140 --> 00:20:18.280 00:20:18.310 --> 00:20:19.580 00:20:19.610 --> 00:20:22.180 00:20:22.220 --> 00:20:25.220 00:20:25.650 --> 00:20:28.250 00:20:28.690 --> 00:20:31.720 00:20:31.760 --> 00:20:36.930 00:20:36.960 --> 00:20:39.100 00:20:39.530 --> 00:20:41.270 00:20:41.700 --> 00:20:44.740 00:20:44.770 --> 00:20:48.210 00:20:48.640 --> 00:20:50.810 00:20:50.840 --> 00:20:53.410 00:20:53.450 --> 00:20:56.010 00:20:56.050 --> 00:20:57.320 00:20:57.350 --> 00:21:01.650 00:21:02.090 --> 00:21:04.260 00:21:04.690 --> 00:21:05.990 00:21:06.420 --> 00:21:08.020 00:21:08.050 --> 00:21:09.580 00:21:09.610 --> 00:21:12.700 00:21:13.800 --> 00:21:14.670 00:21:15.100 --> 00:21:18.140 00:21:18.170 --> 00:21:21.610 00:21:21.640 --> 00:21:22.550 00:21:22.580 --> 00:21:24.670 00:21:24.700 --> 00:21:27.490 00:21:27.530 --> 00:21:30.280 00:21:30.720 --> 00:21:32.880 00:21:32.920 --> 00:21:35.920 00:21:35.960 --> 00:21:37.660 00:21:37.690 --> 00:21:41.130 00:21:41.160 --> 00:21:43.300 00:21:43.330 --> 00:21:46.330 00:21:46.370 --> 00:21:47.630 00:21:48.070 --> 00:21:51.540 00:21:51.570 --> 00:21:54.140 00:21:54.170 --> 00:21:56.262 00:21:56.263 --> 00:21:58.480 00:21:58.510 --> 00:22:01.950 00:22:05.450 --> 00:22:08.020 00:22:08.050 --> 00:22:10.190 00:22:10.220 --> 00:22:12.360 00:22:14.090 --> 00:22:16.700 00:22:16.730 --> 00:22:18.430 00:22:18.470 --> 00:22:19.730 00:22:19.730 --> 00:22:21.910 00:22:21.950 --> 00:22:23.515 00:22:23.516 --> 00:22:25.370 00:22:25.410 --> 00:22:26.670 00:22:31.010 --> 00:22:35.350 00:22:35.380 --> 00:22:39.680 00:22:39.720 --> 00:22:43.860 00:22:50.100 --> 00:22:52.700 00:22:52.730 --> 00:22:54.430 00:23:03.110 --> 00:23:04.840 00:23:19.160 --> 00:23:21.330 00:23:21.360 --> 00:23:23.930 00:23:23.960 --> 00:23:25.660 00:23:26.100 --> 00:23:27.830 00:23:27.870 --> 00:23:29.130 00:23:29.170 --> 00:23:30.870 00:23:30.900 --> 00:23:32.600 00:23:32.640 --> 00:23:34.770 00:23:36.810 --> 00:23:38.240 00:23:38.280 --> 00:23:41.710 00:23:41.750 --> 00:23:44.750 00:23:44.780 --> 00:23:47.350 00:23:47.390 --> 00:23:49.520 00:23:49.560 --> 00:23:50.820 00:23:51.260 --> 00:23:52.990 00:23:53.030 --> 00:23:54.730 00:23:54.760 --> 00:23:56.900 00:23:57.330 --> 00:23:59.500 00:23:59.530 --> 00:24:01.230 00:24:01.270 --> 00:24:03.400 00:24:03.440 --> 00:24:06.000 00:24:06.440 --> 00:24:08.170 00:24:08.210 --> 00:24:09.470 00:24:09.510 --> 00:24:11.640 00:24:12.080 --> 00:24:13.810 00:24:13.850 --> 00:24:15.110 00:24:15.150 --> 00:24:18.150 00:24:18.580 --> 00:24:20.320 00:24:20.350 --> 00:24:22.050 00:24:22.090 --> 00:24:24.220 00:24:24.260 --> 00:24:25.520 00:24:25.560 --> 00:24:28.130 00:24:28.160 --> 00:24:29.860 00:24:30.300 --> 00:24:31.160 00:24:31.200 --> 00:24:34.200 00:24:34.230 --> 00:24:35.930 00:24:35.970 --> 00:24:38.970 00:24:39.010 --> 00:24:42.010 00:24:42.040 --> 00:24:43.310 00:24:43.340 --> 00:24:45.480 00:24:45.510 --> 00:24:47.650 00:24:47.680 --> 00:24:50.110 00:24:50.150 --> 00:24:52.420 00:24:52.850 --> 00:24:54.590 00:24:55.020 --> 00:24:56.750 00:24:56.790 --> 00:24:57.660 00:25:04.130 --> 00:25:05.790 00:25:05.820 --> 00:25:07.250 00:25:07.250 --> 00:25:08.150 00:25:08.150 --> 00:25:09.320 00:25:09.350 --> 00:25:11.500 00:25:11.540 --> 00:25:13.290 00:25:13.290 --> 00:25:14.540 00:25:14.570 --> 00:25:15.840 00:25:15.880 --> 00:25:17.140 00:25:17.580 --> 00:25:20.180 00:25:20.210 --> 00:25:22.350 00:25:22.380 --> 00:25:24.520 00:25:24.550 --> 00:25:26.250 00:25:26.290 --> 00:25:29.290 00:25:29.320 --> 00:25:31.020 00:25:31.460 --> 00:25:33.630 00:25:33.660 --> 00:25:35.790 00:25:35.830 --> 00:25:38.400 00:25:38.430 --> 00:25:40.130 00:25:40.570 --> 00:25:42.300 00:25:42.340 --> 00:25:44.040 00:25:44.070 --> 00:25:47.070 00:25:47.510 --> 00:25:48.792 00:25:48.793 --> 00:25:50.110 00:25:50.540 --> 00:25:51.840 00:25:51.880 --> 00:25:53.140 00:25:56.180 --> 00:25:57.480 00:26:01.820 --> 00:26:03.990 00:26:04.020 --> 00:26:06.160 00:26:10.500 --> 00:26:13.530 00:26:13.570 --> 00:26:16.130