WEBVTT 00:00:01.819 --> 00:00:08.340 ЧАСТИНА II. Подорож в BROBDINGNAG. 00:00:08.340 --> 00:00:11.620 ГЛАВА I. 00:00:11.370 --> 00:00:18.880 Велика буря описано; довга човен вирушає за водою; автор йде з ним на 00:00:18.880 --> 00:00:19.680 познайомитися з країною. 00:00:19.429 --> 00:00:24.699 Він вийшов на берег, захоплений один з тубільців, і поніс до фермера 00:00:24.699 --> 00:00:29.029 будинку. Його прийом, при цьому кілька нещасних випадків, які 00:00:29.029 --> 00:00:30.019 там сталося. 00:00:30.019 --> 00:00:31.910 Опис жителів. 00:00:31.660 --> 00:00:37.989 Будучи засуджений, за своєю природою і удачі, активної і неспокійною життя, в 00:00:37.989 --> 00:00:43.020 через два місяці після мого повернення, я знову залишив свою батьківщину, і взяв судноплавства в 00:00:43.020 --> 00:00:47.609 Даунс, на 20-й день червня 1702 року, в 00:00:47.609 --> 00:00:52.640 Пригоди, капітан Джон Ніколас, людина Корніш, командир, прямуючи в Сурат. 00:00:52.640 --> 00:00:59.579 У нас був дуже процвітаючим шторм, поки ми не прибули на мис Доброї Надії, де ми 00:00:59.579 --> 00:01:04.110 приземлився в прісній воді, але виявлення витоку, ми невідправлені наших товарів і зимували 00:01:04.110 --> 00:01:07.159 там, бо капітан падіння хворих 00:01:07.159 --> 00:01:11.180 лихоманці, ми не могли залишити мис до кінця березня. 00:01:11.180 --> 00:01:15.180 Потім ми відправилися, і мав хороші подорожі, поки ми не пройшли протоку Мадагаскару; 00:01:15.180 --> 00:01:21.430 але потрапивши на північ від цього острова, а також близько п'яти градусів південної широти, 00:01:21.430 --> 00:01:24.009 вітрів, які в ті морів спостерігаються 00:01:24.009 --> 00:01:27.820 дути постійної, рівної шторм між північчю і заходом, з самого початку 00:01:27.820 --> 00:01:32.110 З грудня по початок травня, на 19 квітня почав дути з набагато 00:01:32.110 --> 00:01:34.299 більше насильства, і більше, ніж західні 00:01:34.299 --> 00:01:40.619 звичайні, продовжуючи таким чином протягом двадцяти днів разом: за цей час, ми були вигнані 00:01:40.619 --> 00:01:44.719 трохи на схід від Молуккських островів, і близько трьох градусів на північ 00:01:44.719 --> 00:01:47.880 лінії, так як наш капітан знайдений 00:01:47.880 --> 00:01:52.869 спостереження він зайняв 2-е травня, в цей час вітер стих, і це було 00:01:52.869 --> 00:01:56.599 ідеально спокійною, на що я був не мало раділи. 00:01:56.600 --> 00:02:01.469 Але він, будучи людиною великий досвід у навігації тих морів, ставки всіх нас 00:02:01.469 --> 00:02:06.819 Приготуйте проти бурі, що, відповідно, сталося в день, наступний: для 00:02:06.820 --> 00:02:11.890 південний вітер, званий південний мусон, стали встановити дюйма 00:02:11.890 --> 00:02:16.700 Переконавшись, що, швидше за все, розтягувати, ми прийняли в нашій духу-вітрило, і стояв в руки 00:02:16.700 --> 00:02:22.530 передній вітрило, але зробити негоди, ми дивилися знаряддя все швидко, і передав 00:02:22.530 --> 00:02:23.910 бізань. 00:02:23.910 --> 00:02:28.130 Корабель лежав дуже широкий вимкнено, так що ми подумали, що краще доглядаючи до моря, ніж 00:02:28.130 --> 00:02:29.470 намагаються або лущення. 00:02:30.360 --> 00:02:35.050 Ми reefed передні вітрила і, посадивши його, і відвезли на кормі передніх листа; шолом був 00:02:35.050 --> 00:02:37.640 жорстких погодних умов. Корабель носив сміливо. 00:02:37.910 --> 00:02:44.170 Ми belayed тому вниз тягнути, але вітрило було поділено, і ми спущений двір, і 00:02:44.170 --> 00:02:47.370 отримав вітрила в човен, і незв'язані всі речі подалі від нього. 00:02:47.370 --> 00:02:51.780 Це був дуже жорстокий шторм, море порушив дивний і небезпечний. 00:02:51.780 --> 00:02:56.530 Ми потягли на ремінь бича з персоналом, і допоміг людині біля керма. 00:02:56.530 --> 00:03:02.220 Ми б не спускатися нашої стеньги, але нехай всі стоять, бо вона мчали перед 00:03:02.220 --> 00:03:06.820 Море дуже добре, і ми знали, що топ-щогли бути на висоті, корабель 00:03:06.880 --> 00:03:10.660 wholesomer, і зробив найкращий спосіб через море, бачачи у нас було море кімнаті. 00:03:10.660 --> 00:03:16.540 Коли буря скінчилася, ми встановлюємо передній парус і основний вітрило, і привів судно. 00:03:16.540 --> 00:03:21.540 Потім ми встановлюємо бізань, основні-топ-вітрило, і передній верхній парус. 00:03:21.540 --> 00:03:26.010 Наш курс був на схід-північний схід, вітер на південний захід. 00:03:26.010 --> 00:03:32.780 Ми отримали правого кнопки на борту, ми скинули наш погодний підтяжки і підйомників, покладемо в 00:03:32.780 --> 00:03:37.700 Лі-підтяжки, і відвезли вперед погоди боулінги, і відвезли їх щільно, 00:03:37.700 --> 00:03:40.260 і belayed них, і відвезли за бізань 00:03:40.260 --> 00:03:44.720 курс на вітрі, і тримав її повної і так близько, як вона буде лежати. 00:03:44.720 --> 00:03:50.020 У ході цього штурму, за яким послідував сильний вітер захід-південний захід, ми були 00:03:50.020 --> 00:03:54.610 пощастило, мій обчислення, близько п'ятисот льє на схід, так що 00:03:54.610 --> 00:03:58.590 старий моряк на борту не міг сказати, в якій частині світу ми були. 00:03:58.590 --> 00:04:03.690 Наші положення простягнув добре, наш корабель був вірний, і наша команда все в доброму здоров'ї; 00:04:03.690 --> 00:04:07.370 але ми лежали в максимально лиха для води. 00:04:07.370 --> 00:04:12.340 Ми думали, що краще провести на одному курсі, а не свою чергу, більш північних, 00:04:12.340 --> 00:04:16.728 , Які могли б привели нас до північно-західної частини Великої Татарії, і в 00:04:16.728 --> 00:04:19.870 Заморожені море. 00:04:19.870 --> 00:04:26.280 На 16-й день червня 1703 хлопчик у верхній щоглі відкрив землю. 00:04:26.270 --> 00:04:31.520 На 17-му, ми прийшли на очах у великого острова або континенту (так як ми не знали, 00:04:31.520 --> 00:04:37.400 Чи;) на південній стороні якого був невеликий перешийок виступає в 00:04:37.400 --> 00:04:41.570 море, і струмок занадто дрібний, щоб провести корабель більше ста тонн. 00:04:41.570 --> 00:04:47.410 Ми кинули якір в лізі цього струмка, і наш капітан послав десяток його 00:04:47.410 --> 00:04:52.280 люди добре озброєні, в кінцевому човен, з судинами для води, якщо така може бути знайдене. 00:04:52.280 --> 00:04:58.430 Я хотів його залишити, щоб піти з ними, що я міг би бачити країну, і зробити те, що 00:04:58.430 --> 00:05:01.930 відкриттями, що міг. Коли ми прийшли на землю ми не бачили річки чи 00:05:01.930 --> 00:05:04.180 Навесні, ні яких-небудь ознак жителів. 00:05:04.180 --> 00:05:10.310 Наші чоловіки тому бродив по берегу, щоб з'ясувати деякі прісною водою недалеко від моря, і 00:05:10.310 --> 00:05:14.770 Я йшов один, приблизно за милю на іншій стороні, де я спостерігав всі країни 00:05:14.770 --> 00:05:15.020 безплідні і скелясті. 00:05:14.910 --> 00:05:21.750 Тепер я почав втомляться, і нічого не бачачи, щоб розважати мою цікавість, я повернувся 00:05:21.750 --> 00:05:26.350 м'яко вниз до струмка, і море не повний, на мій погляд, я побачив наших чоловіків 00:05:26.350 --> 00:05:30.580 вже увійшов у човен, і веслування на все життя до корабля. 00:05:30.580 --> 00:05:36.840 Я збирався оклик за ними, хоча воно і було, щоб мало користі, коли я 00:05:36.840 --> 00:05:42.740 спостерігалося величезна істота ходьбі за ними в море, так само швидко, як тільки міг: він пробирався 00:05:42.740 --> 00:05:45.240 Не набагато глибше, ніж коліна, і взяв 00:05:45.240 --> 00:05:50.390 величезні успіхи: але наші чоловіки початку йому половину лігу, і море 00:05:50.390 --> 00:05:55.140 біля того, сповнений гострих скель, монстр не зміг обігнати 00:05:55.140 --> 00:05:56.780 човном. 00:05:56.780 --> 00:06:01.190 Це я потім сказали, бо я не смів зупинитися, щоб питання про пригоду, але 00:06:01.190 --> 00:06:05.940 біг так швидко, як я міг так, як я спочатку пішов, а потім піднявся вгору по крутому пагорбі, 00:06:05.940 --> 00:06:08.330 який дав мені деякі перспективи країни. 00:06:08.330 --> 00:06:14.370 Я знайшов це повністю вирощується, але те, що першим мене здивувало довжину 00:06:14.370 --> 00:06:19.660 трава, яка, в тих підставах, що, здавалося, повинні зберігатися протягом сіна, було близько двадцяти футів 00:06:19.660 --> 00:06:21.530 висока. 00:06:21.530 --> 00:06:26.190 Я потрапив у велику дорогу, так я взяв, щоб це було, хоча він служив для мешканців 00:06:26.190 --> 00:06:29.810 тільки в якості пішохідної доріжки через поле ячменю. 00:06:29.810 --> 00:06:34.730 Тут я ходив протягом деякого часу, але бачив мало з обох сторін, при цьому в даний час 00:06:34.730 --> 00:06:37.229 близько врожаю, і кукурудза зрости принаймні сорок футів. 00:06:37.430 --> 00:06:42.120 Я була година пішки до кінця цій галузі, який був огороджений з хеджуванням 00:06:42.120 --> 00:06:46.930 принаймні сто двадцять футів висотою, і дерева, високі, що я міг зробити не 00:06:46.930 --> 00:06:48.080 обчислення їх висоти. 00:06:48.080 --> 00:06:52.770 Існував стиль перейти від цієї області в наступному. 00:06:52.770 --> 00:06:57.479 Він мав чотири кроки, і камінь, щоб перетнути, коли ви прийшли на самий верхній. 00:06:57.480 --> 00:07:02.330 Це було для мене неможливо пройти цей стиль, тому що кожен крок був шість футів 00:07:02.330 --> 00:07:04.800 висока, і верхній камінь близько двадцяти. 00:07:06.200 --> 00:07:10.669 Я намагався знайти якийсь розрив в огорожі, коли я виявив одну з 00:07:10.669 --> 00:07:15.490 жителів у наступному полі, просуваючись у напрямку стиль, такого ж розміру з 00:07:15.520 --> 00:07:19.700 того, кого я бачив у море проводить наш човен. 00:07:19.700 --> 00:07:24.320 Він з'явився як високий, як звичайні шпилем шпиль, і зайняла близько десяти метрів в кожен 00:07:24.320 --> 00:07:27.250 крок, наскільки я міг здогадатися. 00:07:27.250 --> 00:07:32.490 Я був вражений з найбільшим страхом і здивуванням, і побіг ховатися в 00:07:32.490 --> 00:07:36.240 кукурудза, звідки я бачив його у верхній частині стилі озираючись на наступне поле на 00:07:36.240 --> 00:07:38.460 правої руки, і слухав його виклик в 00:07:38.460 --> 00:07:43.970 Голос багатьма ступенями голосніше, ніж рупором: але шум був настільки високий, в 00:07:43.970 --> 00:07:48.669 повітря, що спочатку я, звичайно, думав, що це грім. 00:07:48.669 --> 00:07:52.930 Після чого сім монстрів, як і він сам, прийшов до нього з пожинає-гачки в 00:07:52.930 --> 00:07:57.960 їхні руки, кожен гачок про широту шести коси. 00:07:57.960 --> 00:08:02.419 Ці люди не були так добре одягнені, як перший, чиї службовці або робітники, вони 00:08:02.419 --> 00:08:07.760 Здавалося, бо, на якісь слова він говорив, вони пішли, щоб пожинати кукурудзи в 00:08:07.760 --> 00:08:08.110 поле, де я лежав. 00:08:08.110 --> 00:08:14.550 Зберіг я від них в якості великої відстані, як я міг, але був змушений рухатися з 00:08:14.550 --> 00:08:18.199 великі труднощі, для стебел кукурудзи, іноді не вище ніг 00:08:18.260 --> 00:08:23.280 далеке, так що я ледве міг стиснути моє тіло між ними. 00:08:23.280 --> 00:08:27.080 Тим не менш, я зробив зрушення йти вперед, поки я не прийшов до частини поля, де 00:08:27.080 --> 00:08:29.300 кукурудза була закладена дощу і вітру. 00:08:29.300 --> 00:08:34.349 Тут було для мене неможливо заздалегідь крок, тому що стебла були настільки переплетені, 00:08:34.349 --> 00:08:38.850 що я не міг пролізти, і бороди впали вуха настільки сильним і 00:08:38.849 --> 00:08:42.159 вказали, що вони пронизала мою одяг в мою плоть. 00:08:42.159 --> 00:08:46.900 У той же час я чув, женці не сотня ярдів позаду мене. 00:08:47.089 --> 00:08:53.150 Будучи абсолютно пригнічений з працею, і повністю від горя і відчаю, я лежала 00:08:53.150 --> 00:08:56.699 вниз між двома хребтами, і від душі шкода, що я могла там кінця моїх днів. 00:08:56.700 --> 00:09:00.850 Я скаржився моєї пустельній вдови і сиріт. 00:09:00.850 --> 00:09:06.279 Я оплакував свою дурість і свавілля, намагаючись другої подорожі, проти 00:09:06.279 --> 00:09:10.120 ради всіх моїх друзів і родичів. 00:09:10.120 --> 00:09:14.290 У цьому страшному хвилюванні духу, я не міг втриматися мислення ліліпутів, чиї 00:09:14.290 --> 00:09:19.720 Жителі дивилися на мене як найбільше диво, що коли-небудь з'являлися в світі; 00:09:19.720 --> 00:09:21.400 де я був в змозі зробити імперського флоту 00:09:21.400 --> 00:09:26.070 у мене в руці, а також виконувати інші дії тих, які будуть записані для будь-коли в 00:09:26.070 --> 00:09:30.120 хроніках цієї імперії, в той час як потомство повинні повірити їм, 00:09:30.120 --> 00:09:31.470 хоча і свідчать мільйони. 00:09:31.470 --> 00:09:37.200 Я подумав, що умертвіння плоті він повинен довести мені, виступати в якості незначною в 00:09:37.200 --> 00:09:40.050 ця нація, як єдиний ліліпут б з нами. 00:09:40.050 --> 00:09:46.810 Але це я задумав було бути як мінімум моїх нещасть, бо, як людські істоти 00:09:46.810 --> 00:09:51.360 спостерігається більш грубою і жорстокою, пропорційно їх навалом, що я міг 00:09:51.360 --> 00:09:53.210 чекаємо, але щоб бути шматочок у рот 00:09:53.210 --> 00:09:56.710 першою серед цих величезних варварів, що має статися, щоб схопити мене? 00:09:56.710 --> 00:10:03.740 Безсумнівно філософи праві, коли вони кажуть нам, що немає нічого великого або 00:10:03.740 --> 00:10:06.029 трохи інакше, ніж в порівнянні. 00:10:06.029 --> 00:10:12.720 Це могло би радий стан, щоб дозволити ліліпутів знайти деякі країни, де 00:10:12.720 --> 00:10:15.949 люди, як зменшувальне по відношенню до них, оскільки вони були зі мною. 00:10:15.950 --> 00:10:21.630 І хто знає, що навіть цей величезний раси смертних можуть бути однаково 00:10:21.630 --> 00:10:25.950 overmatched у віддаленій частині світу, про який ми ще не відкриття. 00:10:25.950 --> 00:10:31.890 Переляканий і непокоїв, як я був, я не міг втриматися відбувається з цими роздумами, 00:10:31.890 --> 00:10:37.380 коли один з женців, наближаючись протягом десяти ярдів від хребта, де я лежав, змусив мене 00:10:37.380 --> 00:10:39.430 побоюються, що з наступного кроку я повинен 00:10:39.430 --> 00:10:43.220 бути розчавив на смерть під ногою, або розрізати навпіл зі своїм пожинає трубку. 00:10:44.810 --> 00:10:49.330 І тому, коли він був ще раз про рухатися, я кричав так голосно, як страх може зробити 00:10:49.330 --> 00:10:55.230 Мене після чого величезне істота наступив короткий, і, дивлячись навколо в нього протягом деякого 00:10:55.230 --> 00:10:58.610 пора, нарешті помітив мене, коли я лежав на землі. 00:10:58.360 --> 00:11:04.710 Він вважав, деякий час, з обережністю, хто намагається схопити невеликий 00:11:04.710 --> 00:11:09.529 небезпечна тварина таким чином, що вона не буде мати ні подряпини або укусу 00:11:09.680 --> 00:11:13.770 нього, як і я сам іноді робиться з ласкою в Англії. 00:11:13.770 --> 00:11:19.760 Нарешті, він зважився взяти мене ззаду, до середини, між його передніми пальцями і 00:11:19.760 --> 00:11:25.080 великий палець, і привів мене протягом трьох ярдів очі, що він може ось моя форма 00:11:25.080 --> 00:11:26.010 досконаліше. 00:11:26.010 --> 00:11:32.440 Я вгадав його зміст, і моє щастя дав мені стільки присутність духу, що я 00:11:32.440 --> 00:11:36.540 вирішив не боротися в жодному разі, як він тримав мене в повітрі над шістдесяти футів від 00:11:36.540 --> 00:11:38.970 землі, хоча він важко вщипнув 00:11:38.970 --> 00:11:42.620 мого боку, побоюючись, я повинен ковзання крізь пальці. 00:11:42.620 --> 00:11:47.649 Все, що я зважився було підняти очі до сонця, і місце моєї руки 00:11:47.649 --> 00:11:52.830 разом у благальний позу і говорити деякі слова в скромній меланхолії 00:11:52.830 --> 00:11:55.870 тон, відповідний до умови Я тоді був 00:11:55.870 --> 00:12:01.160 в: тому що я затриманий кожну хвилину, що він буде тире мене від землі, як ми 00:12:01.160 --> 00:12:04.370 як правило, будь-який мало ненависним тваринам, яких ми увазі знищити. 00:12:04.370 --> 00:12:09.779 Але мої хороші зірки було б це, що він залишився задоволений моїм голосом і 00:12:09.779 --> 00:12:15.670 жести, і почав дивитися на мене, як цікавість, багато що цікаво вислухати мене 00:12:15.670 --> 00:12:18.120 вимовляти чітко сформулювати словами, хоча він не міг зрозуміти їх. 00:12:18.120 --> 00:12:24.260 У той же час я не зміг втриматися, стогнучи і проливаючи сльози і, повернувшись мій 00:12:24.260 --> 00:12:29.310 голову до мого боку, даючи зрозуміти, а як я міг, як жорстоко я був поранений 00:12:29.310 --> 00:12:32.060 Тиск його великим і вказівним пальцем. 00:12:32.060 --> 00:12:37.000 Він, здавалося, для затримання я маю на увазі, бо, піднявши лацкан піджака, він поклав 00:12:37.000 --> 00:12:41.779 мене ніжно в неї, і відразу ж побіг разом зі мною до свого господаря, який був 00:12:41.779 --> 00:12:46.040 істотні фермер, і та ж людина, якого я вперше побачив у цій галузі. 00:12:46.040 --> 00:12:51.860 Фермер, що мають (як я гадаю, їх розмова) отримав таке через мене, як і його 00:12:51.860 --> 00:12:57.020 Слуга міг дати йому, взяв шматок невеликий соломи, про розмір крокуючими 00:12:57.020 --> 00:12:59.029 співробітників, і тим самим підняли вушок 00:12:59.029 --> 00:13:03.910 мого пальто, яке він, здається, думають, якесь покриття, що природа дала 00:13:03.910 --> 00:13:05.990 мене. Він випустив моє волосся в сторону, щоб взяти краще 00:13:05.990 --> 00:13:08.690 Зважаючи мого обличчя. 00:13:08.690 --> 00:13:13.640 Він назвав свою оленячі про нього, і запитав їх, як я потім дізнався, чи є вони 00:13:13.640 --> 00:13:16.430 коли-небудь бачив у полях будь-якого маленька істота, схоже мене. 00:13:18.029 --> 00:13:22.730 Потім він поставив мене м'яко на землю, рачки, але я отримав відразу вгору, і 00:13:22.730 --> 00:13:26.610 повільно йшов вперед і назад, щоб ці люди бачать мене не було жодного наміру тікати 00:13:26.610 --> 00:13:26.860 геть. 00:13:26.779 --> 00:13:32.930 Вони всі сіли в коло, про мене, краще дотримуватися мої рухи. 00:13:32.930 --> 00:13:37.220 Я стягнув з себе капелюх і низько вклонився до фермера. 00:13:37.220 --> 00:13:43.050 Я впав на коліна і підняв руки і очі, і говорив кілька слів так голосно, 00:13:43.050 --> 00:13:48.420 як я міг: я взяв гаманець із золотом з кишені, і смиренно подарував його йому. 00:13:48.420 --> 00:13:53.800 Він отримав її на долоні, а потім застосував її близько до очей, щоб побачити 00:13:53.800 --> 00:13:59.710 що це було, а потім повернув його кілька разів з точки контактний 00:13:59.709 --> 00:14:03.529 (Яку він вийняв з рукава), але може зробити нічого не розумію. 00:14:03.529 --> 00:14:06.990 Після чого я зробив знак, щоб він покладе руку на землю. 00:14:06.990 --> 00:14:13.600 Потім я взяв гаманець і, відкривши її, вилив все золото у своїй долоні. 00:14:13.600 --> 00:14:19.830 Існувало шість іспанських шматки чотири пістолі кожен, у двадцять чи тридцять 00:14:19.830 --> 00:14:22.440 менше монети. 00:14:22.440 --> 00:14:27.060 Я бачив його мокрим кінчиком мізинця на його мові, і займають одне з моїх 00:14:27.060 --> 00:14:32.010 найбільші шматки, а потім ще, але він, здавалося, абсолютно неосвічені, що вони 00:14:32.010 --> 00:14:32.470 були. 00:14:32.470 --> 00:14:38.529 Він зробив мені знак, щоб покласти їх назад в гаманець, а гаманець назад у кишеню, 00:14:38.529 --> 00:14:42.570 який, запропонувавши йому кілька разів, я подумав, що краще зробити. 00:14:42.570 --> 00:14:48.230 Фермер, до цього часу, був переконаний, що я повинен бути розумна істота. 00:14:48.230 --> 00:14:55.750 Він часто говорив мені, але звук його голосу пронизав мої вуха, як у води 00:14:55.750 --> 00:14:58.820 млини, але його слова були чітко сформулювати достатньо. 00:14:58.820 --> 00:15:03.350 Я відповів так голосно, як я міг на декількох мовах, і часто він поклав йому на вухо в 00:15:03.350 --> 00:15:10.580 в двох метрах від мене: але все марно, тому що ми були абсолютно незрозумілі один до одного. 00:15:10.580 --> 00:15:14.720 Потім він послав своїх слуг до їх роботи, і, взявши його хустку з 00:15:14.720 --> 00:15:19.540 кишені, він у два рази і розклав її на лівій руці, який він поставив квартиру на 00:15:19.540 --> 00:15:22.140 землю долонею вгору, змушуючи мене 00:15:22.140 --> 00:15:26.709 знак, щоб увійти в нього, як я міг би легко зробити, бо він був не вищий ногою в товщину. 00:15:26.709 --> 00:15:34.690 Я думав, що зі свого боку, щоб коритися, і, побоюючись падіння, поклав собі на всю довжину на 00:15:34.690 --> 00:15:38.779 носовичок, а інша частина з яких він плескався мене до голови 00:15:38.779 --> 00:15:42.920 більшої безпеки, і таким чином переніс мене до свого дому. 00:15:42.920 --> 00:15:48.910 Там він зателефонував своїй дружині, і показав мені її, але вона закричала і побігла назад, а 00:15:48.910 --> 00:15:53.369 жінок в Англії робити при вигляді жаби або павука. 00:15:53.370 --> 00:15:57.079 Однак, коли вона була в той час як бачив мою поведінку, і як добре я спостерігав 00:15:57.079 --> 00:16:01.959 ознаки її чоловік, вона була незабаром помирилися, і поступово зростало надзвичайно 00:16:01.959 --> 00:16:05.700 тендер мене. 00:16:05.700 --> 00:16:09.399 Було близько дванадцяти опівдні, і слуга приніс вечерю. 00:16:09.399 --> 00:16:14.190 Було тільки одне істотне страву з м'яса (придатного для простої стані 00:16:14.190 --> 00:16:18.020 Виноградар) в чашці близько чотирьох-і-двадцять діаметром футів. 00:16:19.779 --> 00:16:24.709 Компанії були, фермер і його дружина, троє дітей, і стара бабуся. 00:16:24.709 --> 00:16:29.839 Коли вони сіли, фермер поставив мене на деякій відстані від нього на столі, 00:16:29.839 --> 00:16:33.680 яке було тридцять футів від підлоги. 00:16:33.680 --> 00:16:38.060 Я був у жахливому переляку, і все, наскільки я міг від краю через острах 00:16:38.060 --> 00:16:38.310 падають. 00:16:39.690 --> 00:16:43.339 Дружина фарш трохи м'яса, а потім звалився на хліб траншеєкопач, і 00:16:43.339 --> 00:16:44.490 поклав її переді мною. 00:16:45.230 --> 00:16:50.579 Я зробив їй низький уклін, дістав ніж і виделку, і впав, щоб поїсти, що давало їм 00:16:50.579 --> 00:16:51.569 перевищує насолоду. 00:16:52.970 --> 00:16:57.300 Господиня послала рабиню за невелику чашку драма, яка провела близько двох галонів, і 00:16:57.300 --> 00:17:03.339 наповнив її пити, я взяв посудину з великими труднощами в обох руках, а в 00:17:03.339 --> 00:17:05.630 Найбільш шанобливо пили з нею 00:17:05.630 --> 00:17:10.659 милості здоров'я, висловивши слова так голосно, як я міг англійською мовою, що робило 00:17:10.659 --> 00:17:14.618 Компанія сміятися так щиро, що я був майже приголомшений з шумом. 00:17:14.618 --> 00:17:19.799 Цей лікер має смак невеликий сидр, і не було неприємно. 00:17:19.799 --> 00:17:26.159 Тоді господар зробив мені знак, щоб прийти до нього на траншеєкопач стороні, але, як я ходив по 00:17:26.159 --> 00:17:30.320 таблиці, перебуваючи в великий сюрприз весь час, як поблажливий читач легко 00:17:30.320 --> 00:17:33.080 зачати і виправдання, мені довелося натрапити 00:17:33.080 --> 00:17:38.720 від кори, і впав на обличчя, але не отримав постраждав. 00:17:38.720 --> 00:17:43.929 Я встав відразу, і спостерігаючи хороші люди, щоб бути у велику заклопотаність, я взяв 00:17:43.929 --> 00:17:49.109 капелюх (яку я тримав під пахвою з хороших манер) і розмахуючи нею над моєю головою, 00:17:49.450 --> 00:17:53.919 зробив три huzzas, щоб показати, я не отримав шкоди від мого падіння. 00:17:53.919 --> 00:17:59.879 Але просування вперед, до мого господаря (як я надалі будемо називати його) його молодший 00:17:59.879 --> 00:18:05.710 сина, який сидів поруч з ним, арки хлопчик років десяти років, взяв мене за 00:18:05.710 --> 00:18:08.070 ноги, і тримав мене так високо в повітря, що 00:18:08.070 --> 00:18:13.379 Я тремтів всім тілом: але батько схопив мене від нього, і в той же час 00:18:13.379 --> 00:18:17.690 дав йому таке поле на лівому вусі, як би зрубаних європейських загін 00:18:17.749 --> 00:18:21.029 коня на землю, наказавши йому взяти з таблиці. 00:18:21.029 --> 00:18:27.029 Але боятися хлопчик може мені повинні зло, і добре пам'ятаючи, як пустотливий 00:18:27.029 --> 00:18:31.509 всі діти у нас, природно, на горобців, кролів, кошенят і цуценят 00:18:31.509 --> 00:18:34.720 собак, я впав на коліна і, вказуючи на 00:18:34.720 --> 00:18:39.769 Хлопчик, зробив мій господар, щоб зрозуміти, а як я міг, що я хотів його син 00:18:39.769 --> 00:18:42.110 може бути помилуваний. 00:18:41.869 --> 00:18:46.659 Батько погодився, і хлопець сів знову, після чого я пішов до нього, і 00:18:46.659 --> 00:18:50.590 поцілувала його руку, яку мій господар узяв, і зробив його удар мене м'яко з ним. 00:18:52.029 --> 00:18:55.830 У розпал вечері, улюблений кіт моєї пані стрибнув у неї на колінах. 00:18:55.830 --> 00:19:01.090 Я почув шум позаду мене, як у десятків панчішно-ткачів на роботі, а також поворот 00:19:01.090 --> 00:19:05.850 моїй голові, я знайшов це виходило з муркотіння, що тварини, які, здавалося, 00:19:05.850 --> 00:19:08.570 в три рази більше, ніж бик, як я 00:19:08.570 --> 00:19:13.460 обчислюється на думку її голову, і один з її лап, а її господиня годувала 00:19:13.460 --> 00:19:16.219 і гладив її. 00:19:15.970 --> 00:19:20.070 Люті особою цієї істоти абсолютно засмучений мене; 00:19:20.070 --> 00:19:25.789 хоча я стояв у дальньому кінці столу, більше п'ятдесяти футів, і хоча 00:19:25.789 --> 00:19:28.190 моя господиня тримала її швидко, побоюючись, що вона 00:19:28.190 --> 00:19:30.989 може дати навесні, і схопити мене в її кігті. 00:19:30.989 --> 00:19:36.129 Але це сталося не було ніякої небезпеки, для кіт взяв не в останню чергу помічає мене 00:19:36.129 --> 00:19:39.190 коли мій майстер помістив мене протягом трьох метрах від неї. 00:19:39.190 --> 00:19:45.369 І, як я був завжди говорив, і знайшов істинне досвідом в своїх подорожах, що 00:19:45.369 --> 00:19:50.659 польоти і відкриття страх перед запекла тварина, це певним чином, щоб зробити його переслідувати 00:19:50.659 --> 00:19:53.799 або напасти на вас, так що я вирішив, цього 00:19:53.799 --> 00:19:57.959 небезпечний момент, щоб показати, ніякої заклопотаності. 00:19:57.960 --> 00:20:03.109 Я йшов з безстрашністю п'ять чи шість разів перед самим глава кішка, і прийшов 00:20:03.109 --> 00:20:07.919 в межах половини дворі її, після чого вона випросталась спина, як якби вона була більш 00:20:07.919 --> 00:20:11.159 бояться мене: у мене була менше побоювань 00:20:11.159 --> 00:20:17.129 про собак, з яких три або чотири увійшов до кімнати, як це прийнято в 00:20:17.129 --> 00:20:22.380 фермерських будинків, один з яких був мастиф, рівні в натуральному вираженні до чотирьох слонів, 00:20:22.669 --> 00:20:29.509 і ще хорта, трохи вище мастифа, але не настільки великий. 00:20:29.519 --> 00:20:34.440 Коли вечеря була майже готовий, медсестра увійшла з дитиною річна на руках, 00:20:34.440 --> 00:20:37.940 , Який відразу побачив мене, і почав шквал, що ви могли чути від 00:20:37.940 --> 00:20:41.039 Лондонський міст в Челсі, після звичайного 00:20:41.039 --> 00:20:43.820 ораторське мистецтво немовлят, щоб мені за іграшкою. 00:20:43.820 --> 00:20:50.509 Мати, з чистого поблажливості, підняв мене і посадив мене до дитини, яка 00:20:50.509 --> 00:20:55.450 в даний час схопив мене за середину, і отримав мою голову в рот, де я так ревіла 00:20:55.450 --> 00:20:57.580 голосно, що їжака було злякався, і нехай 00:20:57.580 --> 00:21:02.710 мені краплі, і я повинен неодмінно мати зламав шию, коли б мати не тримала її 00:21:02.710 --> 00:21:03.710 фартух під мене. 00:21:05.690 --> 00:21:10.869 Медсестра, щоб заспокоїти її малюк, використовували брязкальце який був свого роду порожнистий посудину 00:21:10.869 --> 00:21:16.769 заповнені з великих каменів, і кріпиться кабель до талії дитини: але все в 00:21:16.769 --> 00:21:20.429 марно, так що вона була змушена застосувати останній засіб, надавши йому смоктати. 00:21:21.979 --> 00:21:26.080 Я повинен зізнатися, жоден об'єкт коли-небудь відразу мені так багато, як її з уваги жахливі 00:21:26.080 --> 00:21:31.019 груди, яку я не можу сказати, що для порівняння з тим, щоб дати допитливому читачеві 00:21:31.019 --> 00:21:34.190 Ідея його обсяг, форму і колір. 00:21:34.190 --> 00:21:38.429 Він стояв видатний шість футів, і не може бути менше шістнадцяти в окружності. 00:21:38.700 --> 00:21:44.809 Соска була приблизно половина величина з моєї голови, і відтінок як цього й вириті, 00:21:44.809 --> 00:21:49.419 настільки різноманітний, з плямами, прищами і веснянками, що ніщо не може здаватися більш 00:21:49.419 --> 00:21:53.529 нудоту, бо я був біля її з виду, 00:21:53.529 --> 00:21:58.149 вона сидячи, зручніше, щоб дати смоктати, а я стояла на столі. 00:22:00.159 --> 00:22:04.979 Це змусило мене замислитися про справедливу шкур наших англійських дам, які, здається такою гарною 00:22:04.979 --> 00:22:10.729 до нас, тільки тому, що наших власних розмірів, і їх дефектів не видно, але 00:22:10.729 --> 00:22:13.190 через збільшувальне скло, де ми знаходимо 00:22:13.190 --> 00:22:18.330 експериментально, що гладка і біле шкури виглядати грубим і брутальним, і 00:22:18.330 --> 00:22:21.240 жорстоке кольору. 00:22:20.989 --> 00:22:24.649 Я пам'ятаю, коли я був у Ліліпутії, обличчя тих людей зменшувальне 00:22:24.649 --> 00:22:31.019 здавалося мені найсправедливішим у світі, і говорити на цю тему з людиною 00:22:31.019 --> 00:22:33.190 навчання там, хто був близьким 00:22:33.190 --> 00:22:37.999 Мій друг, він сказав, що моє обличчя виявилося набагато справедливіше і гладкою, коли він 00:22:37.999 --> 00:22:42.580 подивився на мене з землі, ніж це було на вигляд ближче, коли я взяв його в 00:22:42.580 --> 00:22:45.659 мене за руку і привів його близьких, які він 00:22:45.659 --> 00:22:48.459 зізнався, спочатку дуже шокує видовище. 00:22:50.479 --> 00:22:55.970 За його словами, "він міг виявити великі отвори в шкірі, що пні моєї бороди були 00:22:55.970 --> 00:23:00.489 в десять разів сильніше, ніж щетина кабана, і мій колір обличчя з декількох 00:23:00.489 --> 00:23:03.799 Кольори взагалі неприємно: "хоча 00:23:03.799 --> 00:23:09.109 Я повинен просити дозволу, щоб сказати собі, що я як справедливі, оскільки більшість з мого статі і країни, 00:23:09.109 --> 00:23:11.630 і дуже мало засмаглі всіх моїх подорожей. 00:23:12.769 --> 00:23:17.299 З іншого боку, розмірковує з дам в суді, що імператор, він використовується для 00:23:17.299 --> 00:23:24.409 скажи мені, "треба було веснянок, а інший занадто широко рот, третій занадто великий ніс;" 00:23:24.409 --> 00:23:26.309 нічого, про які я зміг розрізнити. 00:23:26.309 --> 00:23:32.539 Зізнаюся, це відображення було достатньо очевидно, що, однак, я не міг 00:23:32.539 --> 00:23:38.539 стримуюсь, щоб читач може подумати, ці величезні істоти насправді були деформовані: для 00:23:38.539 --> 00:23:40.899 Я повинен зробити їх справедливості сказати, що вони 00:23:40.899 --> 00:23:45.739 миловидна раси людей, і, зокрема особливості особі пана? 00:23:45.739 --> 00:23:51.119 хоча він був фермером, але, коли я, глянувши на нього з висоти шістдесяти футів, з'явилася 00:23:51.119 --> 00:23:52.159 дуже хорошими пропорціями. 00:23:52.159 --> 00:23:59.789 Коли вечеря був зроблений, мій господар вийшов до своїх робочих, і, як я міг виявити по 00:23:59.789 --> 00:24:03.450 його голос і жест, подарував дружині суворі заряд, щоб піклуватися про мене. 00:24:05.159 --> 00:24:09.799 Я дуже втомився, і налаштовані на сон, який господиня мого сприйняття, вона 00:24:09.799 --> 00:24:15.330 поклав мене на своє ліжко і накрив мене з чистим білим носовою хусткою, але більші і 00:24:15.330 --> 00:24:17.580 грубіше, ніж грот людини для військовополонених. 00:24:17.580 --> 00:24:23.960 Я спав біля двох годин, і наснилося, що я був вдома з дружиною і дітьми, які 00:24:23.960 --> 00:24:28.599 при обтяжуючих обставинах мої печалі, коли я прокинувся, і виявився на самоті у величезній кімнаті, між 00:24:28.599 --> 00:24:31.460 двох і трьох сотень футів в ширину, і вище 00:24:31.460 --> 00:24:35.239 двісті високою, лежачи в ліжку двадцяти метрів у ширину. 00:24:35.239 --> 00:24:39.419 Моя господиня пішла про її справах сім'ї, і замкнув мене дюйма 00:24:39.419 --> 00:24:43.200 Ліжко було вісім метрів від підлоги. 00:24:43.200 --> 00:24:49.440 Деякі природні потреби зажадав, щоб я спускатися, я не смів собі дозволити називати, і якщо я 00:24:49.440 --> 00:24:53.580 було, це було б даремно, з таким голосом, як у мене, в такій великій відстані 00:24:53.580 --> 00:24:57.090 з кімнати, де я лежав на кухні, де сім'я збереглася. 00:24:57.090 --> 00:25:03.249 Поки я був в цих обставинах, двох щурів підкрався штори, і побіг 00:25:03.249 --> 00:25:04.909 пахнуть вперед і назад на ліжко. 00:25:04.909 --> 00:25:10.509 Один з них підійшов майже до мого обличчя, після чого я піднявся з переляку, і витягнув 00:25:10.509 --> 00:25:12.260 моя вішалка, щоб захистити себе. 00:25:13.239 --> 00:25:17.869 Ці жахливі тварини мали зухвалість напасти на мене з обох сторін, і один з них 00:25:17.869 --> 00:25:22.109 тримала його передніми ногами на комір, але мені пощастило зірвати свій живіт перед 00:25:22.109 --> 00:25:25.019 він може зробити мені ніякої шкоди. 00:25:25.019 --> 00:25:29.340 Він упав мені до ніг, і інші, бачачи долю свого товариша, зробив його 00:25:29.340 --> 00:25:35.070 бігти, але не без одного хорошого рани на спині, який я дав йому, як він втік, і 00:25:35.070 --> 00:25:37.090 зробив кров холоне крапельний від нього. 00:25:37.090 --> 00:25:44.109 Після цього подвигу, я йшов обережно, щоб туди і назад на ліжко, щоб відновити дихання і 00:25:44.109 --> 00:25:45.100 втрата духів. 00:25:46.659 --> 00:25:50.809 Ці істоти були розміром з великий дог, але нескінченно більш гнучкою і 00:25:50.809 --> 00:25:56.669 запеклою, так що, якщо я зняв свій пояс, перш ніж я пішов спати, я, мабуть 00:25:56.669 --> 00:25:59.109 безпомилково був розірваний на шматки і пожирали. 00:25:59.109 --> 00:26:03.989 Я виміряв хвіст мертвої пацюки і знайшов, що це два ярда завдовжки, бажаючи 00:26:03.989 --> 00:26:09.809 дюйм, але він пішов проти мого живота, щоб перетягнути тушу з ліжка, де лежала 00:26:09.809 --> 00:26:12.559 все ще кровоточить, і я спостерігав це ще деякі 00:26:12.559 --> 00:26:18.119 життя, але з сильною рисою поперек шиї, я ретельно відправив його. 00:26:18.119 --> 00:26:22.739 Незабаром після мого господиня зайшла до кімнати, і, побачивши мене всі криваві, побіг і взяв мене 00:26:22.739 --> 00:26:23.590 в її руці. 00:26:23.590 --> 00:26:29.729 Я вказав на дохлого пацюка, посміхаючись, і роблячи інші ознаки, щоб показати мені не було боляче; 00:26:29.729 --> 00:26:34.729 на що вона була надзвичайно зрадів, називаючи покоївки взятися за дохлого пацюка з 00:26:34.729 --> 00:26:37.870 щипцями і викинути його у вікно. 00:26:37.869 --> 00:26:43.029 Потім вона поставила мене на стіл, де я показав їй вішалка моїх криваві, і витираючи його на 00:26:43.029 --> 00:26:46.049 лацкан мого пальто, повернув його в піхви. 00:26:47.450 --> 00:26:51.779 Я був змушений зробити більше, ніж одна річ, яку інший не міг би зробити для мене, і 00:26:51.779 --> 00:26:55.749 Тому старалися, щоб моя коханка розуміє, що я бажав бути викладені 00:26:55.749 --> 00:26:58.200 на підлозі, який після того як вона зробила, моя 00:26:58.200 --> 00:27:02.629 сором'язливість не постраждає мені висловити себе далі, ніж, вказуючи на 00:27:02.629 --> 00:27:04.429 двері, і кланяючись у кілька разів. 00:27:04.419 --> 00:27:10.169 Добра жінка, з великими труднощами, нарешті сприймається те, що я був би в, і 00:27:10.169 --> 00:27:15.289 взявши мене знову в руках, увійшов в сад, де вона поставила мене. 00:27:15.289 --> 00:27:20.039 Я пішов з одного боку, близько двохсот ярдів, і манить до неї не дивитися чи 00:27:20.039 --> 00:27:24.989 Іди за мною, я сховався між двома листами щавлю, а там розряджений 00:27:24.989 --> 00:27:30.229 необхідності природи. 00:27:30.229 --> 00:27:34.340 Я сподіваюся, дорогий читач пробачить мене за зупиняючись на ці та подібні відомості, 00:27:34.340 --> 00:27:39.849 які, проте незначне вони можуть здатися вульгарним низькопоклонство уми, але буде 00:27:39.849 --> 00:27:42.129 безумовно, допоможе філософа для збільшення 00:27:42.129 --> 00:27:46.460 думки і уяви, і застосувати їх на благо громадськості, а також приватні 00:27:46.460 --> 00:27:50.669 життя, яка була моїм єдиним дизайн у поданні цього та інших рахунках моїх 00:27:50.669 --> 00:27:54.129 їде в світі; в якому я був 00:27:54.129 --> 00:27:57.849 головним чином старанний істини, не зачіпаючи будь-яких прикрас навчання або 00:27:57.849 --> 00:27:58.539 стиль. 00:27:58.289 --> 00:28:03.849 Але вся сцена цієї подорожі зроблені настільки сильним враження на мій погляд, і так 00:28:03.849 --> 00:28:10.820 глибоко в моїй пам'яті, що, в його вчиненні, до роботи я не забув один 00:28:10.820 --> 00:28:13.219 Матеріал обставина: однак, при 00:28:13.219 --> 00:28:16.039 строгий огляд, я змив кілька проходів. 00:28:16.179 --> 00:28:21.409 З менш важливих, які були в моєї першої копії, зі страху бути засудили як утомливо і 00:28:21.409 --> 00:28:26.369 дріб'язковий, про який подорожуючі часто, можливо не без справедливості, обвинуваченого.