0:00:01.819,0:00:08.340 ЧАСТИНА II. Подорож в BROBDINGNAG. 0:00:08.340,0:00:11.620 ГЛАВА I. 0:00:11.370,0:00:18.880 Велика буря описано; довга човен вирушає за водою; автор йде з ним на 0:00:18.880,0:00:19.680 познайомитися з країною. 0:00:19.429,0:00:24.699 Він вийшов на берег, захоплений один з тубільців, і поніс до фермера 0:00:24.699,0:00:29.029 будинку. Його прийом, при цьому кілька нещасних випадків, які 0:00:29.029,0:00:30.019 там сталося. 0:00:30.019,0:00:31.910 Опис жителів. 0:00:31.660,0:00:37.989 Будучи засуджений, за своєю природою і удачі, активної і неспокійною життя, в 0:00:37.989,0:00:43.020 через два місяці після мого повернення, я знову залишив свою батьківщину, і взяв судноплавства в 0:00:43.020,0:00:47.609 Даунс, на 20-й день червня 1702 року, в 0:00:47.609,0:00:52.640 Пригоди, капітан Джон Ніколас, людина Корніш, командир, прямуючи в Сурат. 0:00:52.640,0:00:59.579 У нас був дуже процвітаючим шторм, поки ми не прибули на мис Доброї Надії, де ми 0:00:59.579,0:01:04.110 приземлився в прісній воді, але виявлення витоку, ми невідправлені наших товарів і зимували 0:01:04.110,0:01:07.159 там, бо капітан падіння хворих 0:01:07.159,0:01:11.180 лихоманці, ми не могли залишити мис до кінця березня. 0:01:11.180,0:01:15.180 Потім ми відправилися, і мав хороші подорожі, поки ми не пройшли протоку Мадагаскару; 0:01:15.180,0:01:21.430 але потрапивши на північ від цього острова, а також близько п'яти градусів південної широти, 0:01:21.430,0:01:24.009 вітрів, які в ті морів спостерігаються 0:01:24.009,0:01:27.820 дути постійної, рівної шторм між північчю і заходом, з самого початку 0:01:27.820,0:01:32.110 З грудня по початок травня, на 19 квітня почав дути з набагато 0:01:32.110,0:01:34.299 більше насильства, і більше, ніж західні 0:01:34.299,0:01:40.619 звичайні, продовжуючи таким чином протягом двадцяти днів разом: за цей час, ми були вигнані 0:01:40.619,0:01:44.719 трохи на схід від Молуккських островів, і близько трьох градусів на північ 0:01:44.719,0:01:47.880 лінії, так як наш капітан знайдений 0:01:47.880,0:01:52.869 спостереження він зайняв 2-е травня, в цей час вітер стих, і це було 0:01:52.869,0:01:56.599 ідеально спокійною, на що я був не мало раділи. 0:01:56.600,0:02:01.469 Але він, будучи людиною великий досвід у навігації тих морів, ставки всіх нас 0:02:01.469,0:02:06.819 Приготуйте проти бурі, що, відповідно, сталося в день, наступний: для 0:02:06.820,0:02:11.890 південний вітер, званий південний мусон, стали встановити дюйма 0:02:11.890,0:02:16.700 Переконавшись, що, швидше за все, розтягувати, ми прийняли в нашій духу-вітрило, і стояв в руки 0:02:16.700,0:02:22.530 передній вітрило, але зробити негоди, ми дивилися знаряддя все швидко, і передав 0:02:22.530,0:02:23.910 бізань. 0:02:23.910,0:02:28.130 Корабель лежав дуже широкий вимкнено, так що ми подумали, що краще доглядаючи до моря, ніж 0:02:28.130,0:02:29.470 намагаються або лущення. 0:02:30.360,0:02:35.050 Ми reefed передні вітрила і, посадивши його, і відвезли на кормі передніх листа; шолом був 0:02:35.050,0:02:37.640 жорстких погодних умов. Корабель носив сміливо. 0:02:37.910,0:02:44.170 Ми belayed тому вниз тягнути, але вітрило було поділено, і ми спущений двір, і 0:02:44.170,0:02:47.370 отримав вітрила в човен, і незв'язані всі речі подалі від нього. 0:02:47.370,0:02:51.780 Це був дуже жорстокий шторм, море порушив дивний і небезпечний. 0:02:51.780,0:02:56.530 Ми потягли на ремінь бича з персоналом, і допоміг людині біля керма. 0:02:56.530,0:03:02.220 Ми б не спускатися нашої стеньги, але нехай всі стоять, бо вона мчали перед 0:03:02.220,0:03:06.820 Море дуже добре, і ми знали, що топ-щогли бути на висоті, корабель 0:03:06.880,0:03:10.660 wholesomer, і зробив найкращий спосіб через море, бачачи у нас було море кімнаті. 0:03:10.660,0:03:16.540 Коли буря скінчилася, ми встановлюємо передній парус і основний вітрило, і привів судно. 0:03:16.540,0:03:21.540 Потім ми встановлюємо бізань, основні-топ-вітрило, і передній верхній парус. 0:03:21.540,0:03:26.010 Наш курс був на схід-північний схід, вітер на південний захід. 0:03:26.010,0:03:32.780 Ми отримали правого кнопки на борту, ми скинули наш погодний підтяжки і підйомників, покладемо в 0:03:32.780,0:03:37.700 Лі-підтяжки, і відвезли вперед погоди боулінги, і відвезли їх щільно, 0:03:37.700,0:03:40.260 і belayed них, і відвезли за бізань 0:03:40.260,0:03:44.720 курс на вітрі, і тримав її повної і так близько, як вона буде лежати. 0:03:44.720,0:03:50.020 У ході цього штурму, за яким послідував сильний вітер захід-південний захід, ми були 0:03:50.020,0:03:54.610 пощастило, мій обчислення, близько п'ятисот льє на схід, так що 0:03:54.610,0:03:58.590 старий моряк на борту не міг сказати, в якій частині світу ми були. 0:03:58.590,0:04:03.690 Наші положення простягнув добре, наш корабель був вірний, і наша команда все в доброму здоров'ї; 0:04:03.690,0:04:07.370 але ми лежали в максимально лиха для води. 0:04:07.370,0:04:12.340 Ми думали, що краще провести на одному курсі, а не свою чергу, більш північних, 0:04:12.340,0:04:16.728 , Які могли б привели нас до північно-західної частини Великої Татарії, і в 0:04:16.728,0:04:19.870 Заморожені море. 0:04:19.870,0:04:26.280 На 16-й день червня 1703 хлопчик у верхній щоглі відкрив землю. 0:04:26.270,0:04:31.520 На 17-му, ми прийшли на очах у великого острова або континенту (так як ми не знали, 0:04:31.520,0:04:37.400 Чи;) на південній стороні якого був невеликий перешийок виступає в 0:04:37.400,0:04:41.570 море, і струмок занадто дрібний, щоб провести корабель більше ста тонн. 0:04:41.570,0:04:47.410 Ми кинули якір в лізі цього струмка, і наш капітан послав десяток його 0:04:47.410,0:04:52.280 люди добре озброєні, в кінцевому човен, з судинами для води, якщо така може бути знайдене. 0:04:52.280,0:04:58.430 Я хотів його залишити, щоб піти з ними, що я міг би бачити країну, і зробити те, що 0:04:58.430,0:05:01.930 відкриттями, що міг. Коли ми прийшли на землю ми не бачили річки чи 0:05:01.930,0:05:04.180 Навесні, ні яких-небудь ознак жителів. 0:05:04.180,0:05:10.310 Наші чоловіки тому бродив по берегу, щоб з'ясувати деякі прісною водою недалеко від моря, і 0:05:10.310,0:05:14.770 Я йшов один, приблизно за милю на іншій стороні, де я спостерігав всі країни 0:05:14.770,0:05:15.020 безплідні і скелясті. 0:05:14.910,0:05:21.750 Тепер я почав втомляться, і нічого не бачачи, щоб розважати мою цікавість, я повернувся 0:05:21.750,0:05:26.350 м'яко вниз до струмка, і море не повний, на мій погляд, я побачив наших чоловіків 0:05:26.350,0:05:30.580 вже увійшов у човен, і веслування на все життя до корабля. 0:05:30.580,0:05:36.840 Я збирався оклик за ними, хоча воно і було, щоб мало користі, коли я 0:05:36.840,0:05:42.740 спостерігалося величезна істота ходьбі за ними в море, так само швидко, як тільки міг: він пробирався 0:05:42.740,0:05:45.240 Не набагато глибше, ніж коліна, і взяв 0:05:45.240,0:05:50.390 величезні успіхи: але наші чоловіки початку йому половину лігу, і море 0:05:50.390,0:05:55.140 біля того, сповнений гострих скель, монстр не зміг обігнати 0:05:55.140,0:05:56.780 човном. 0:05:56.780,0:06:01.190 Це я потім сказали, бо я не смів зупинитися, щоб питання про пригоду, але 0:06:01.190,0:06:05.940 біг так швидко, як я міг так, як я спочатку пішов, а потім піднявся вгору по крутому пагорбі, 0:06:05.940,0:06:08.330 який дав мені деякі перспективи країни. 0:06:08.330,0:06:14.370 Я знайшов це повністю вирощується, але те, що першим мене здивувало довжину 0:06:14.370,0:06:19.660 трава, яка, в тих підставах, що, здавалося, повинні зберігатися протягом сіна, було близько двадцяти футів 0:06:19.660,0:06:21.530 висока. 0:06:21.530,0:06:26.190 Я потрапив у велику дорогу, так я взяв, щоб це було, хоча він служив для мешканців 0:06:26.190,0:06:29.810 тільки в якості пішохідної доріжки через поле ячменю. 0:06:29.810,0:06:34.730 Тут я ходив протягом деякого часу, але бачив мало з обох сторін, при цьому в даний час 0:06:34.730,0:06:37.229 близько врожаю, і кукурудза зрости принаймні сорок футів. 0:06:37.430,0:06:42.120 Я була година пішки до кінця цій галузі, який був огороджений з хеджуванням 0:06:42.120,0:06:46.930 принаймні сто двадцять футів висотою, і дерева, високі, що я міг зробити не 0:06:46.930,0:06:48.080 обчислення їх висоти. 0:06:48.080,0:06:52.770 Існував стиль перейти від цієї області в наступному. 0:06:52.770,0:06:57.479 Він мав чотири кроки, і камінь, щоб перетнути, коли ви прийшли на самий верхній. 0:06:57.480,0:07:02.330 Це було для мене неможливо пройти цей стиль, тому що кожен крок був шість футів 0:07:02.330,0:07:04.800 висока, і верхній камінь близько двадцяти. 0:07:06.200,0:07:10.669 Я намагався знайти якийсь розрив в огорожі, коли я виявив одну з 0:07:10.669,0:07:15.490 жителів у наступному полі, просуваючись у напрямку стиль, такого ж розміру з 0:07:15.520,0:07:19.700 того, кого я бачив у море проводить наш човен. 0:07:19.700,0:07:24.320 Він з'явився як високий, як звичайні шпилем шпиль, і зайняла близько десяти метрів в кожен 0:07:24.320,0:07:27.250 крок, наскільки я міг здогадатися. 0:07:27.250,0:07:32.490 Я був вражений з найбільшим страхом і здивуванням, і побіг ховатися в 0:07:32.490,0:07:36.240 кукурудза, звідки я бачив його у верхній частині стилі озираючись на наступне поле на 0:07:36.240,0:07:38.460 правої руки, і слухав його виклик в 0:07:38.460,0:07:43.970 Голос багатьма ступенями голосніше, ніж рупором: але шум був настільки високий, в 0:07:43.970,0:07:48.669 повітря, що спочатку я, звичайно, думав, що це грім. 0:07:48.669,0:07:52.930 Після чого сім монстрів, як і він сам, прийшов до нього з пожинає-гачки в 0:07:52.930,0:07:57.960 їхні руки, кожен гачок про широту шести коси. 0:07:57.960,0:08:02.419 Ці люди не були так добре одягнені, як перший, чиї службовці або робітники, вони 0:08:02.419,0:08:07.760 Здавалося, бо, на якісь слова він говорив, вони пішли, щоб пожинати кукурудзи в 0:08:07.760,0:08:08.110 поле, де я лежав. 0:08:08.110,0:08:14.550 Зберіг я від них в якості великої відстані, як я міг, але був змушений рухатися з 0:08:14.550,0:08:18.199 великі труднощі, для стебел кукурудзи, іноді не вище ніг 0:08:18.260,0:08:23.280 далеке, так що я ледве міг стиснути моє тіло між ними. 0:08:23.280,0:08:27.080 Тим не менш, я зробив зрушення йти вперед, поки я не прийшов до частини поля, де 0:08:27.080,0:08:29.300 кукурудза була закладена дощу і вітру. 0:08:29.300,0:08:34.349 Тут було для мене неможливо заздалегідь крок, тому що стебла були настільки переплетені, 0:08:34.349,0:08:38.850 що я не міг пролізти, і бороди впали вуха настільки сильним і 0:08:38.849,0:08:42.159 вказали, що вони пронизала мою одяг в мою плоть. 0:08:42.159,0:08:46.900 У той же час я чув, женці не сотня ярдів позаду мене. 0:08:47.089,0:08:53.150 Будучи абсолютно пригнічений з працею, і повністю від горя і відчаю, я лежала 0:08:53.150,0:08:56.699 вниз між двома хребтами, і від душі шкода, що я могла там кінця моїх днів. 0:08:56.700,0:09:00.850 Я скаржився моєї пустельній вдови і сиріт. 0:09:00.850,0:09:06.279 Я оплакував свою дурість і свавілля, намагаючись другої подорожі, проти 0:09:06.279,0:09:10.120 ради всіх моїх друзів і родичів. 0:09:10.120,0:09:14.290 У цьому страшному хвилюванні духу, я не міг втриматися мислення ліліпутів, чиї 0:09:14.290,0:09:19.720 Жителі дивилися на мене як найбільше диво, що коли-небудь з'являлися в світі; 0:09:19.720,0:09:21.400 де я був в змозі зробити імперського флоту 0:09:21.400,0:09:26.070 у мене в руці, а також виконувати інші дії тих, які будуть записані для будь-коли в 0:09:26.070,0:09:30.120 хроніках цієї імперії, в той час як потомство повинні повірити їм, 0:09:30.120,0:09:31.470 хоча і свідчать мільйони. 0:09:31.470,0:09:37.200 Я подумав, що умертвіння плоті він повинен довести мені, виступати в якості незначною в 0:09:37.200,0:09:40.050 ця нація, як єдиний ліліпут б з нами. 0:09:40.050,0:09:46.810 Але це я задумав було бути як мінімум моїх нещасть, бо, як людські істоти 0:09:46.810,0:09:51.360 спостерігається більш грубою і жорстокою, пропорційно їх навалом, що я міг 0:09:51.360,0:09:53.210 чекаємо, але щоб бути шматочок у рот 0:09:53.210,0:09:56.710 першою серед цих величезних варварів, що має статися, щоб схопити мене? 0:09:56.710,0:10:03.740 Безсумнівно філософи праві, коли вони кажуть нам, що немає нічого великого або 0:10:03.740,0:10:06.029 трохи інакше, ніж в порівнянні. 0:10:06.029,0:10:12.720 Це могло би радий стан, щоб дозволити ліліпутів знайти деякі країни, де 0:10:12.720,0:10:15.949 люди, як зменшувальне по відношенню до них, оскільки вони були зі мною. 0:10:15.950,0:10:21.630 І хто знає, що навіть цей величезний раси смертних можуть бути однаково 0:10:21.630,0:10:25.950 overmatched у віддаленій частині світу, про який ми ще не відкриття. 0:10:25.950,0:10:31.890 Переляканий і непокоїв, як я був, я не міг втриматися відбувається з цими роздумами, 0:10:31.890,0:10:37.380 коли один з женців, наближаючись протягом десяти ярдів від хребта, де я лежав, змусив мене 0:10:37.380,0:10:39.430 побоюються, що з наступного кроку я повинен 0:10:39.430,0:10:43.220 бути розчавив на смерть під ногою, або розрізати навпіл зі своїм пожинає трубку. 0:10:44.810,0:10:49.330 І тому, коли він був ще раз про рухатися, я кричав так голосно, як страх може зробити 0:10:49.330,0:10:55.230 Мене після чого величезне істота наступив короткий, і, дивлячись навколо в нього протягом деякого 0:10:55.230,0:10:58.610 пора, нарешті помітив мене, коли я лежав на землі. 0:10:58.360,0:11:04.710 Він вважав, деякий час, з обережністю, хто намагається схопити невеликий 0:11:04.710,0:11:09.529 небезпечна тварина таким чином, що вона не буде мати ні подряпини або укусу 0:11:09.680,0:11:13.770 нього, як і я сам іноді робиться з ласкою в Англії. 0:11:13.770,0:11:19.760 Нарешті, він зважився взяти мене ззаду, до середини, між його передніми пальцями і 0:11:19.760,0:11:25.080 великий палець, і привів мене протягом трьох ярдів очі, що він може ось моя форма 0:11:25.080,0:11:26.010 досконаліше. 0:11:26.010,0:11:32.440 Я вгадав його зміст, і моє щастя дав мені стільки присутність духу, що я 0:11:32.440,0:11:36.540 вирішив не боротися в жодному разі, як він тримав мене в повітрі над шістдесяти футів від 0:11:36.540,0:11:38.970 землі, хоча він важко вщипнув 0:11:38.970,0:11:42.620 мого боку, побоюючись, я повинен ковзання крізь пальці. 0:11:42.620,0:11:47.649 Все, що я зважився було підняти очі до сонця, і місце моєї руки 0:11:47.649,0:11:52.830 разом у благальний позу і говорити деякі слова в скромній меланхолії 0:11:52.830,0:11:55.870 тон, відповідний до умови Я тоді був 0:11:55.870,0:12:01.160 в: тому що я затриманий кожну хвилину, що він буде тире мене від землі, як ми 0:12:01.160,0:12:04.370 як правило, будь-який мало ненависним тваринам, яких ми увазі знищити. 0:12:04.370,0:12:09.779 Але мої хороші зірки було б це, що він залишився задоволений моїм голосом і 0:12:09.779,0:12:15.670 жести, і почав дивитися на мене, як цікавість, багато що цікаво вислухати мене 0:12:15.670,0:12:18.120 вимовляти чітко сформулювати словами, хоча він не міг зрозуміти їх. 0:12:18.120,0:12:24.260 У той же час я не зміг втриматися, стогнучи і проливаючи сльози і, повернувшись мій 0:12:24.260,0:12:29.310 голову до мого боку, даючи зрозуміти, а як я міг, як жорстоко я був поранений 0:12:29.310,0:12:32.060 Тиск його великим і вказівним пальцем. 0:12:32.060,0:12:37.000 Він, здавалося, для затримання я маю на увазі, бо, піднявши лацкан піджака, він поклав 0:12:37.000,0:12:41.779 мене ніжно в неї, і відразу ж побіг разом зі мною до свого господаря, який був 0:12:41.779,0:12:46.040 істотні фермер, і та ж людина, якого я вперше побачив у цій галузі. 0:12:46.040,0:12:51.860 Фермер, що мають (як я гадаю, їх розмова) отримав таке через мене, як і його 0:12:51.860,0:12:57.020 Слуга міг дати йому, взяв шматок невеликий соломи, про розмір крокуючими 0:12:57.020,0:12:59.029 співробітників, і тим самим підняли вушок 0:12:59.029,0:13:03.910 мого пальто, яке він, здається, думають, якесь покриття, що природа дала 0:13:03.910,0:13:05.990 мене. Він випустив моє волосся в сторону, щоб взяти краще 0:13:05.990,0:13:08.690 Зважаючи мого обличчя. 0:13:08.690,0:13:13.640 Він назвав свою оленячі про нього, і запитав їх, як я потім дізнався, чи є вони 0:13:13.640,0:13:16.430 коли-небудь бачив у полях будь-якого маленька істота, схоже мене. 0:13:18.029,0:13:22.730 Потім він поставив мене м'яко на землю, рачки, але я отримав відразу вгору, і 0:13:22.730,0:13:26.610 повільно йшов вперед і назад, щоб ці люди бачать мене не було жодного наміру тікати 0:13:26.610,0:13:26.860 геть. 0:13:26.779,0:13:32.930 Вони всі сіли в коло, про мене, краще дотримуватися мої рухи. 0:13:32.930,0:13:37.220 Я стягнув з себе капелюх і низько вклонився до фермера. 0:13:37.220,0:13:43.050 Я впав на коліна і підняв руки і очі, і говорив кілька слів так голосно, 0:13:43.050,0:13:48.420 як я міг: я взяв гаманець із золотом з кишені, і смиренно подарував його йому. 0:13:48.420,0:13:53.800 Він отримав її на долоні, а потім застосував її близько до очей, щоб побачити 0:13:53.800,0:13:59.710 що це було, а потім повернув його кілька разів з точки контактний 0:13:59.709,0:14:03.529 (Яку він вийняв з рукава), але може зробити нічого не розумію. 0:14:03.529,0:14:06.990 Після чого я зробив знак, щоб він покладе руку на землю. 0:14:06.990,0:14:13.600 Потім я взяв гаманець і, відкривши її, вилив все золото у своїй долоні. 0:14:13.600,0:14:19.830 Існувало шість іспанських шматки чотири пістолі кожен, у двадцять чи тридцять 0:14:19.830,0:14:22.440 менше монети. 0:14:22.440,0:14:27.060 Я бачив його мокрим кінчиком мізинця на його мові, і займають одне з моїх 0:14:27.060,0:14:32.010 найбільші шматки, а потім ще, але він, здавалося, абсолютно неосвічені, що вони 0:14:32.010,0:14:32.470 були. 0:14:32.470,0:14:38.529 Він зробив мені знак, щоб покласти їх назад в гаманець, а гаманець назад у кишеню, 0:14:38.529,0:14:42.570 який, запропонувавши йому кілька разів, я подумав, що краще зробити. 0:14:42.570,0:14:48.230 Фермер, до цього часу, був переконаний, що я повинен бути розумна істота. 0:14:48.230,0:14:55.750 Він часто говорив мені, але звук його голосу пронизав мої вуха, як у води 0:14:55.750,0:14:58.820 млини, але його слова були чітко сформулювати достатньо. 0:14:58.820,0:15:03.350 Я відповів так голосно, як я міг на декількох мовах, і часто він поклав йому на вухо в 0:15:03.350,0:15:10.580 в двох метрах від мене: але все марно, тому що ми були абсолютно незрозумілі один до одного. 0:15:10.580,0:15:14.720 Потім він послав своїх слуг до їх роботи, і, взявши його хустку з 0:15:14.720,0:15:19.540 кишені, він у два рази і розклав її на лівій руці, який він поставив квартиру на 0:15:19.540,0:15:22.140 землю долонею вгору, змушуючи мене 0:15:22.140,0:15:26.709 знак, щоб увійти в нього, як я міг би легко зробити, бо він був не вищий ногою в товщину. 0:15:26.709,0:15:34.690 Я думав, що зі свого боку, щоб коритися, і, побоюючись падіння, поклав собі на всю довжину на 0:15:34.690,0:15:38.779 носовичок, а інша частина з яких він плескався мене до голови 0:15:38.779,0:15:42.920 більшої безпеки, і таким чином переніс мене до свого дому. 0:15:42.920,0:15:48.910 Там він зателефонував своїй дружині, і показав мені її, але вона закричала і побігла назад, а 0:15:48.910,0:15:53.369 жінок в Англії робити при вигляді жаби або павука. 0:15:53.370,0:15:57.079 Однак, коли вона була в той час як бачив мою поведінку, і як добре я спостерігав 0:15:57.079,0:16:01.959 ознаки її чоловік, вона була незабаром помирилися, і поступово зростало надзвичайно 0:16:01.959,0:16:05.700 тендер мене. 0:16:05.700,0:16:09.399 Було близько дванадцяти опівдні, і слуга приніс вечерю. 0:16:09.399,0:16:14.190 Було тільки одне істотне страву з м'яса (придатного для простої стані 0:16:14.190,0:16:18.020 Виноградар) в чашці близько чотирьох-і-двадцять діаметром футів. 0:16:19.779,0:16:24.709 Компанії були, фермер і його дружина, троє дітей, і стара бабуся. 0:16:24.709,0:16:29.839 Коли вони сіли, фермер поставив мене на деякій відстані від нього на столі, 0:16:29.839,0:16:33.680 яке було тридцять футів від підлоги. 0:16:33.680,0:16:38.060 Я був у жахливому переляку, і все, наскільки я міг від краю через острах 0:16:38.060,0:16:38.310 падають. 0:16:39.690,0:16:43.339 Дружина фарш трохи м'яса, а потім звалився на хліб траншеєкопач, і 0:16:43.339,0:16:44.490 поклав її переді мною. 0:16:45.230,0:16:50.579 Я зробив їй низький уклін, дістав ніж і виделку, і впав, щоб поїсти, що давало їм 0:16:50.579,0:16:51.569 перевищує насолоду. 0:16:52.970,0:16:57.300 Господиня послала рабиню за невелику чашку драма, яка провела близько двох галонів, і 0:16:57.300,0:17:03.339 наповнив її пити, я взяв посудину з великими труднощами в обох руках, а в 0:17:03.339,0:17:05.630 Найбільш шанобливо пили з нею 0:17:05.630,0:17:10.659 милості здоров'я, висловивши слова так голосно, як я міг англійською мовою, що робило 0:17:10.659,0:17:14.618 Компанія сміятися так щиро, що я був майже приголомшений з шумом. 0:17:14.618,0:17:19.799 Цей лікер має смак невеликий сидр, і не було неприємно. 0:17:19.799,0:17:26.159 Тоді господар зробив мені знак, щоб прийти до нього на траншеєкопач стороні, але, як я ходив по 0:17:26.159,0:17:30.320 таблиці, перебуваючи в великий сюрприз весь час, як поблажливий читач легко 0:17:30.320,0:17:33.080 зачати і виправдання, мені довелося натрапити 0:17:33.080,0:17:38.720 від кори, і впав на обличчя, але не отримав постраждав. 0:17:38.720,0:17:43.929 Я встав відразу, і спостерігаючи хороші люди, щоб бути у велику заклопотаність, я взяв 0:17:43.929,0:17:49.109 капелюх (яку я тримав під пахвою з хороших манер) і розмахуючи нею над моєю головою, 0:17:49.450,0:17:53.919 зробив три huzzas, щоб показати, я не отримав шкоди від мого падіння. 0:17:53.919,0:17:59.879 Але просування вперед, до мого господаря (як я надалі будемо називати його) його молодший 0:17:59.879,0:18:05.710 сина, який сидів поруч з ним, арки хлопчик років десяти років, взяв мене за 0:18:05.710,0:18:08.070 ноги, і тримав мене так високо в повітря, що 0:18:08.070,0:18:13.379 Я тремтів всім тілом: але батько схопив мене від нього, і в той же час 0:18:13.379,0:18:17.690 дав йому таке поле на лівому вусі, як би зрубаних європейських загін 0:18:17.749,0:18:21.029 коня на землю, наказавши йому взяти з таблиці. 0:18:21.029,0:18:27.029 Але боятися хлопчик може мені повинні зло, і добре пам'ятаючи, як пустотливий 0:18:27.029,0:18:31.509 всі діти у нас, природно, на горобців, кролів, кошенят і цуценят 0:18:31.509,0:18:34.720 собак, я впав на коліна і, вказуючи на 0:18:34.720,0:18:39.769 Хлопчик, зробив мій господар, щоб зрозуміти, а як я міг, що я хотів його син 0:18:39.769,0:18:42.110 може бути помилуваний. 0:18:41.869,0:18:46.659 Батько погодився, і хлопець сів знову, після чого я пішов до нього, і 0:18:46.659,0:18:50.590 поцілувала його руку, яку мій господар узяв, і зробив його удар мене м'яко з ним. 0:18:52.029,0:18:55.830 У розпал вечері, улюблений кіт моєї пані стрибнув у неї на колінах. 0:18:55.830,0:19:01.090 Я почув шум позаду мене, як у десятків панчішно-ткачів на роботі, а також поворот 0:19:01.090,0:19:05.850 моїй голові, я знайшов це виходило з муркотіння, що тварини, які, здавалося, 0:19:05.850,0:19:08.570 в три рази більше, ніж бик, як я 0:19:08.570,0:19:13.460 обчислюється на думку її голову, і один з її лап, а її господиня годувала 0:19:13.460,0:19:16.219 і гладив її. 0:19:15.970,0:19:20.070 Люті особою цієї істоти абсолютно засмучений мене; 0:19:20.070,0:19:25.789 хоча я стояв у дальньому кінці столу, більше п'ятдесяти футів, і хоча 0:19:25.789,0:19:28.190 моя господиня тримала її швидко, побоюючись, що вона 0:19:28.190,0:19:30.989 може дати навесні, і схопити мене в її кігті. 0:19:30.989,0:19:36.129 Але це сталося не було ніякої небезпеки, для кіт взяв не в останню чергу помічає мене 0:19:36.129,0:19:39.190 коли мій майстер помістив мене протягом трьох метрах від неї. 0:19:39.190,0:19:45.369 І, як я був завжди говорив, і знайшов істинне досвідом в своїх подорожах, що 0:19:45.369,0:19:50.659 польоти і відкриття страх перед запекла тварина, це певним чином, щоб зробити його переслідувати 0:19:50.659,0:19:53.799 або напасти на вас, так що я вирішив, цього 0:19:53.799,0:19:57.959 небезпечний момент, щоб показати, ніякої заклопотаності. 0:19:57.960,0:20:03.109 Я йшов з безстрашністю п'ять чи шість разів перед самим глава кішка, і прийшов 0:20:03.109,0:20:07.919 в межах половини дворі її, після чого вона випросталась спина, як якби вона була більш 0:20:07.919,0:20:11.159 бояться мене: у мене була менше побоювань 0:20:11.159,0:20:17.129 про собак, з яких три або чотири увійшов до кімнати, як це прийнято в 0:20:17.129,0:20:22.380 фермерських будинків, один з яких був мастиф, рівні в натуральному вираженні до чотирьох слонів, 0:20:22.669,0:20:29.509 і ще хорта, трохи вище мастифа, але не настільки великий. 0:20:29.519,0:20:34.440 Коли вечеря була майже готовий, медсестра увійшла з дитиною річна на руках, 0:20:34.440,0:20:37.940 , Який відразу побачив мене, і почав шквал, що ви могли чути від 0:20:37.940,0:20:41.039 Лондонський міст в Челсі, після звичайного 0:20:41.039,0:20:43.820 ораторське мистецтво немовлят, щоб мені за іграшкою. 0:20:43.820,0:20:50.509 Мати, з чистого поблажливості, підняв мене і посадив мене до дитини, яка 0:20:50.509,0:20:55.450 в даний час схопив мене за середину, і отримав мою голову в рот, де я так ревіла 0:20:55.450,0:20:57.580 голосно, що їжака було злякався, і нехай 0:20:57.580,0:21:02.710 мені краплі, і я повинен неодмінно мати зламав шию, коли б мати не тримала її 0:21:02.710,0:21:03.710 фартух під мене. 0:21:05.690,0:21:10.869 Медсестра, щоб заспокоїти її малюк, використовували брязкальце який був свого роду порожнистий посудину 0:21:10.869,0:21:16.769 заповнені з великих каменів, і кріпиться кабель до талії дитини: але все в 0:21:16.769,0:21:20.429 марно, так що вона була змушена застосувати останній засіб, надавши йому смоктати. 0:21:21.979,0:21:26.080 Я повинен зізнатися, жоден об'єкт коли-небудь відразу мені так багато, як її з уваги жахливі 0:21:26.080,0:21:31.019 груди, яку я не можу сказати, що для порівняння з тим, щоб дати допитливому читачеві 0:21:31.019,0:21:34.190 Ідея його обсяг, форму і колір. 0:21:34.190,0:21:38.429 Він стояв видатний шість футів, і не може бути менше шістнадцяти в окружності. 0:21:38.700,0:21:44.809 Соска була приблизно половина величина з моєї голови, і відтінок як цього й вириті, 0:21:44.809,0:21:49.419 настільки різноманітний, з плямами, прищами і веснянками, що ніщо не може здаватися більш 0:21:49.419,0:21:53.529 нудоту, бо я був біля її з виду, 0:21:53.529,0:21:58.149 вона сидячи, зручніше, щоб дати смоктати, а я стояла на столі. 0:22:00.159,0:22:04.979 Це змусило мене замислитися про справедливу шкур наших англійських дам, які, здається такою гарною 0:22:04.979,0:22:10.729 до нас, тільки тому, що наших власних розмірів, і їх дефектів не видно, але 0:22:10.729,0:22:13.190 через збільшувальне скло, де ми знаходимо 0:22:13.190,0:22:18.330 експериментально, що гладка і біле шкури виглядати грубим і брутальним, і 0:22:18.330,0:22:21.240 жорстоке кольору. 0:22:20.989,0:22:24.649 Я пам'ятаю, коли я був у Ліліпутії, обличчя тих людей зменшувальне 0:22:24.649,0:22:31.019 здавалося мені найсправедливішим у світі, і говорити на цю тему з людиною 0:22:31.019,0:22:33.190 навчання там, хто був близьким 0:22:33.190,0:22:37.999 Мій друг, він сказав, що моє обличчя виявилося набагато справедливіше і гладкою, коли він 0:22:37.999,0:22:42.580 подивився на мене з землі, ніж це було на вигляд ближче, коли я взяв його в 0:22:42.580,0:22:45.659 мене за руку і привів його близьких, які він 0:22:45.659,0:22:48.459 зізнався, спочатку дуже шокує видовище. 0:22:50.479,0:22:55.970 За його словами, "він міг виявити великі отвори в шкірі, що пні моєї бороди були 0:22:55.970,0:23:00.489 в десять разів сильніше, ніж щетина кабана, і мій колір обличчя з декількох 0:23:00.489,0:23:03.799 Кольори взагалі неприємно: "хоча 0:23:03.799,0:23:09.109 Я повинен просити дозволу, щоб сказати собі, що я як справедливі, оскільки більшість з мого статі і країни, 0:23:09.109,0:23:11.630 і дуже мало засмаглі всіх моїх подорожей. 0:23:12.769,0:23:17.299 З іншого боку, розмірковує з дам в суді, що імператор, він використовується для 0:23:17.299,0:23:24.409 скажи мені, "треба було веснянок, а інший занадто широко рот, третій занадто великий ніс;" 0:23:24.409,0:23:26.309 нічого, про які я зміг розрізнити. 0:23:26.309,0:23:32.539 Зізнаюся, це відображення було достатньо очевидно, що, однак, я не міг 0:23:32.539,0:23:38.539 стримуюсь, щоб читач може подумати, ці величезні істоти насправді були деформовані: для 0:23:38.539,0:23:40.899 Я повинен зробити їх справедливості сказати, що вони 0:23:40.899,0:23:45.739 миловидна раси людей, і, зокрема особливості особі пана? 0:23:45.739,0:23:51.119 хоча він був фермером, але, коли я, глянувши на нього з висоти шістдесяти футів, з'явилася 0:23:51.119,0:23:52.159 дуже хорошими пропорціями. 0:23:52.159,0:23:59.789 Коли вечеря був зроблений, мій господар вийшов до своїх робочих, і, як я міг виявити по 0:23:59.789,0:24:03.450 його голос і жест, подарував дружині суворі заряд, щоб піклуватися про мене. 0:24:05.159,0:24:09.799 Я дуже втомився, і налаштовані на сон, який господиня мого сприйняття, вона 0:24:09.799,0:24:15.330 поклав мене на своє ліжко і накрив мене з чистим білим носовою хусткою, але більші і 0:24:15.330,0:24:17.580 грубіше, ніж грот людини для військовополонених. 0:24:17.580,0:24:23.960 Я спав біля двох годин, і наснилося, що я був вдома з дружиною і дітьми, які 0:24:23.960,0:24:28.599 при обтяжуючих обставинах мої печалі, коли я прокинувся, і виявився на самоті у величезній кімнаті, між 0:24:28.599,0:24:31.460 двох і трьох сотень футів в ширину, і вище 0:24:31.460,0:24:35.239 двісті високою, лежачи в ліжку двадцяти метрів у ширину. 0:24:35.239,0:24:39.419 Моя господиня пішла про її справах сім'ї, і замкнув мене дюйма 0:24:39.419,0:24:43.200 Ліжко було вісім метрів від підлоги. 0:24:43.200,0:24:49.440 Деякі природні потреби зажадав, щоб я спускатися, я не смів собі дозволити називати, і якщо я 0:24:49.440,0:24:53.580 було, це було б даремно, з таким голосом, як у мене, в такій великій відстані 0:24:53.580,0:24:57.090 з кімнати, де я лежав на кухні, де сім'я збереглася. 0:24:57.090,0:25:03.249 Поки я був в цих обставинах, двох щурів підкрався штори, і побіг 0:25:03.249,0:25:04.909 пахнуть вперед і назад на ліжко. 0:25:04.909,0:25:10.509 Один з них підійшов майже до мого обличчя, після чого я піднявся з переляку, і витягнув 0:25:10.509,0:25:12.260 моя вішалка, щоб захистити себе. 0:25:13.239,0:25:17.869 Ці жахливі тварини мали зухвалість напасти на мене з обох сторін, і один з них 0:25:17.869,0:25:22.109 тримала його передніми ногами на комір, але мені пощастило зірвати свій живіт перед 0:25:22.109,0:25:25.019 він може зробити мені ніякої шкоди. 0:25:25.019,0:25:29.340 Він упав мені до ніг, і інші, бачачи долю свого товариша, зробив його 0:25:29.340,0:25:35.070 бігти, але не без одного хорошого рани на спині, який я дав йому, як він втік, і 0:25:35.070,0:25:37.090 зробив кров холоне крапельний від нього. 0:25:37.090,0:25:44.109 Після цього подвигу, я йшов обережно, щоб туди і назад на ліжко, щоб відновити дихання і 0:25:44.109,0:25:45.100 втрата духів. 0:25:46.659,0:25:50.809 Ці істоти були розміром з великий дог, але нескінченно більш гнучкою і 0:25:50.809,0:25:56.669 запеклою, так що, якщо я зняв свій пояс, перш ніж я пішов спати, я, мабуть 0:25:56.669,0:25:59.109 безпомилково був розірваний на шматки і пожирали. 0:25:59.109,0:26:03.989 Я виміряв хвіст мертвої пацюки і знайшов, що це два ярда завдовжки, бажаючи 0:26:03.989,0:26:09.809 дюйм, але він пішов проти мого живота, щоб перетягнути тушу з ліжка, де лежала 0:26:09.809,0:26:12.559 все ще кровоточить, і я спостерігав це ще деякі 0:26:12.559,0:26:18.119 життя, але з сильною рисою поперек шиї, я ретельно відправив його. 0:26:18.119,0:26:22.739 Незабаром після мого господиня зайшла до кімнати, і, побачивши мене всі криваві, побіг і взяв мене 0:26:22.739,0:26:23.590 в її руці. 0:26:23.590,0:26:29.729 Я вказав на дохлого пацюка, посміхаючись, і роблячи інші ознаки, щоб показати мені не було боляче; 0:26:29.729,0:26:34.729 на що вона була надзвичайно зрадів, називаючи покоївки взятися за дохлого пацюка з 0:26:34.729,0:26:37.870 щипцями і викинути його у вікно. 0:26:37.869,0:26:43.029 Потім вона поставила мене на стіл, де я показав їй вішалка моїх криваві, і витираючи його на 0:26:43.029,0:26:46.049 лацкан мого пальто, повернув його в піхви. 0:26:47.450,0:26:51.779 Я був змушений зробити більше, ніж одна річ, яку інший не міг би зробити для мене, і 0:26:51.779,0:26:55.749 Тому старалися, щоб моя коханка розуміє, що я бажав бути викладені 0:26:55.749,0:26:58.200 на підлозі, який після того як вона зробила, моя 0:26:58.200,0:27:02.629 сором'язливість не постраждає мені висловити себе далі, ніж, вказуючи на 0:27:02.629,0:27:04.429 двері, і кланяючись у кілька разів. 0:27:04.419,0:27:10.169 Добра жінка, з великими труднощами, нарешті сприймається те, що я був би в, і 0:27:10.169,0:27:15.289 взявши мене знову в руках, увійшов в сад, де вона поставила мене. 0:27:15.289,0:27:20.039 Я пішов з одного боку, близько двохсот ярдів, і манить до неї не дивитися чи 0:27:20.039,0:27:24.989 Іди за мною, я сховався між двома листами щавлю, а там розряджений 0:27:24.989,0:27:30.229 необхідності природи. 0:27:30.229,0:27:34.340 Я сподіваюся, дорогий читач пробачить мене за зупиняючись на ці та подібні відомості, 0:27:34.340,0:27:39.849 які, проте незначне вони можуть здатися вульгарним низькопоклонство уми, але буде 0:27:39.849,0:27:42.129 безумовно, допоможе філософа для збільшення 0:27:42.129,0:27:46.460 думки і уяви, і застосувати їх на благо громадськості, а також приватні 0:27:46.460,0:27:50.669 життя, яка була моїм єдиним дизайн у поданні цього та інших рахунках моїх 0:27:50.669,0:27:54.129 їде в світі; в якому я був 0:27:54.129,0:27:57.849 головним чином старанний істини, не зачіпаючи будь-яких прикрас навчання або 0:27:57.849,0:27:58.539 стиль. 0:27:58.289,0:28:03.849 Але вся сцена цієї подорожі зроблені настільки сильним враження на мій погляд, і так 0:28:03.849,0:28:10.820 глибоко в моїй пам'яті, що, в його вчиненні, до роботи я не забув один 0:28:10.820,0:28:13.219 Матеріал обставина: однак, при 0:28:13.219,0:28:16.039 строгий огляд, я змив кілька проходів. 0:28:16.179,0:28:21.409 З менш важливих, які були в моєї першої копії, зі страху бути засудили як утомливо і 0:28:21.409,0:28:26.369 дріб'язковий, про який подорожуючі часто, можливо не без справедливості, обвинуваченого.