ДЕО ИИ. ПУТ ДО БРОБДИНГНАГ.
ГЛАВА И
Велика олуја је описано, а дуг брод послао по воду, а аутор иде са да
Откријте земљи.
Он је оставио на обали, је запленила један од староседелаца, и ношен на сељака
куће. Његов пријем, са неколико несрећа које
се тамо догодило.
Опис становника.
Пошто је осуђен, по природи и среће, да се активно и немирни живот, у
два месеца после мог повратка, поново сам напустио своју домовину, и узео бродове у
Падове, 20. дана јуна, 1702, у
Авантура, Капетан Џон Николе, Корниш човек, командант, везан за Сурат.
Имали смо веома просперитетна Гале, док смо стигли у Рт добре наде, где смо
слетео на свеже воде, али откривање цурења, ми унсхиппед наше робе и презимила
постоји, јер је капитен пада мука
маларична грозница, нисмо могли напустити рта до краја марта.
Затим смо поставили једра, и да је добар пут до смо прошли мореуз Мадагаскар;
али има северу добио тог острва, као и да око пет степени јужне географске ширине,
ветра, који у тим мора се поштовати
да дува константан једнак Гале између севера и запада, од почетка
Децембра до почетка маја, 19. априла је почела да дува са много
веће насиље, а више од запада
уобичајено, настављајући тако да за двадесетак дана заједно: током којих смо били вођени
северу мало источно од Молуцца острва, а око три степена
линије, као наш капитен пронашао
посматрања узео 2. маја, када ветар престали, и то је
савршено мирна, при чему нисам била мало радовали.
Али он, као човек и искусан у навигацији тих мора, понуда све нас
припреми против олуја, која у складу са тим се догодило дан следеће: за
јужни ветар, који се зове јужни монсуна, почело је да ин
Налаз је био вероватно одувати, узели смо у нашем духу, једра, и стао би то руке
напред-једро, али прављење фаула време, гледали смо оружје су све брзе, и предао
мизен.
Брод лежи веома широк искључен, тако да смо мислили да је боље споонинг пре мора, него
покушава или љуштење.
Смо реефед предњег једра и постави га, и извукли назад предњег лима, а кормило је
тешко временским условима. Брод је носио храбро.
Смо белаиед у први план доле раздаљине, али једра била подељена, а ми смо извукли доле у двориште, и
добио упловити брод, и невезана све ствари јасне тога.
То је била веома жестока олуја, а море провалили чудно и опасно.
Смо извукли ван на кратак конопац за бичем и запослених, и помогао човек на челу.
Не бисмо добили доле наш наставак јарбола, али нека све стоји, јер је сцуддед пре
мора веома добро, а ми смо знали да на врху копља се Алофт, брод је био
вхолесомер, и направио бољи начин преко мора, виде имали смо море-соби.
Када је олуја био завршен, кренули смо напред-једро и одр једра, и довео броду да.
Онда смо поставили мизен, главни-топ једра, и предњег врха глава.
Наши Курс је исток-север-исток, ветар је на југо-запад.
Добили смо на броду десне чавлићи, ми баци ван наше време-протеза и лифтова, а ми постављени у
Лее-протезе, и извукли напред на временске бовлингс, и извукао их чврсто,
и да их белаиед, и извукли преко мизен
причвршћивање то Виндвард, и држао је пуна и од стране у близини као што ће лаж.
Током ове олује, која је уследила јак ветар запад-југ-запад, ми смо били
врши, по мом рачунање, око пет стотина лиге на истоку, тако да
Најстарији морнар на броду није могао да каже у ком делу света смо.
Наши одредбе одржан добро, наш брод је био одан, и наша екипа све у добром здравственом стању;
али ми лежи у крајње невољи за воду.
Мислили смо да је најбоље да држи на истом курсу, уместо да све више окретати северу,
која би могла су нас довели у северозападном делу Велике Тартари, и у
Смрзнуте морске.
16. дана јуна, 1703, дечак на врху копља открио земљу.
17., дошли смо у пуном светлу великог острва, или континента (јер ми не зна
да ли;) на јужној страни од чега је мали врат земље истуреном напоље у
море, и поток превише плитка да одржи брод горе сто тона.
Ми баци сидро у лиги ове потока, а наш капитен послао десетак његових
људи добро наоружана у дуге брод, са судовима за воду, уколико се може наћи.
Ја жељени му оставити да иде са њима, да бих могао да видим у земљи, и да оно што
открића сам могао. Када смо дошли у земљу нисмо приметили реку или
пролеће, нити било који знак становника.
Наши људи због тога лутао на обали да пронађе неке слатке воде у близини мора, и
Ја сам ходао око километар на другој страни, где сам приметио у земљи све
неплодно и каменито.
Сада су почели да се уморан, и виде ништа да забави своју радозналост, вратио сам се
благо спушта ка поток, и мора се пуно по мом мишљењу, видео сам наше људе
већ је ушао у брод, и веслање за живот на брод.
Хтео сам да Холла после њих, иако је била да мало сврху, када сам
приметио огроман створење хода за њима у море, што је брже могао: он је вадед
није много дубље од колена и узе
чудесна кораке, него наших људи је на почетку га је пола лиге, а, море
отприлике као пун оштрих-истакао стене, чудовиште није био у могућности да преузму
брод.
То је било после тога сам рекао, јер ја не усуди остати да видим питање авантуре, али
водио као брз као што сам могао да начин на који сам први пут отишао, а затим попео стрмом брду,
који ми је дао неке изгледе земље.
Било ми је потпуно култивисан, али оно што прво изненадило ме је дужине
траве, који у том основу да се чинило да се чувају за сено, била је око двадесет метара
висок.
Пао сам у високом пут, тако сам га узео да буде, иако се служи становницима
само као стопала-пут кроз поља јечма.
Овде сам ходао на неко време, али су могли да виде мало са обе стране, она сада
код жетве, а кукуруз расте најмање четрдесет метара.
Био сам сат времена хода до краја ове области, који је ограђен са хеџинг од
најмање сто двадесет метара висок, а стабла тако узвишених да бих могао да не праве
обрачуна њихове надморске висине.
Било је стилу да прође из ове области у следећи.
Имао је четири корака, и камен да пређе када сте дошли до највишег.
Било је немогуће за мене да се пење овом стилу, јер сваки корак је био шест метара
висока, а горњи камен око двадесет.
Био сам настојао да пронађе неке празнине у ограђивати, када сам открио један од
становника у следеће поље, напредовање ка стилу, исте величине са
онога кога сам видео у мору остваривању наш брод.
Он се појавио као висок као обичан Спире торња, и узе десетак метара на сваком
корак, у близини као што сам могао да погоди.
Био погођен сам са највећом страх и чуђење, и отрчао да се сакрију у
кукуруз, одакле сам га видела на врху стила гледајући уназад у следеће поље на
десне стране, и чуо га зову у
глас многи степени гласније него говорећи труба: али бука је била толико висока у
ваздух, који на први поглед сам свакако мислио да је грмљавина.
Након чега седам чудовишта, као што сам дошао ка њему са жетве-куке у
руке, свака кука о дебљина од шест косе.
Ти људи нису били тако добро одевен као први, чији су службеници или радници су
Чинило се да, јер, по неке речи говорио, они су отишли у пожњети жито у
области где сам лежао.
Наставио сам да од њих у тако велика удаљеност, као што сам могао, али је био принуђен да се креће са
изузетно тешко, за стабљике кукуруза, били су понекад не изнад стопала
далеко, тако да сам једва могао провући моје тело их Између.
Ипак, направио сам помак да бисте отишли напред, док нисам дошао до дела терена где су
кукуруз је положила кише и ветра.
Овде је било немогуће за мене да напредује корак, јер стабљике су толико испреплетене,
да нисам могао пузање кроз, а браде палог ушију толико јака и
истакао, да су пробио кроз моју одећу у моје тело.
Истовремено сам чуо жетеоци нису стотина метара иза мене.
Бити прилично утучен са тешког рада, и у потпуности превазићи тугу и очај, сам лежао
доле између два гребена, и срдачно пожелео сам тамо могао до краја мог дана.
Ја жалили мој пуст удовица и сироте деце.
Ја пожалио своју лудост и вилфулнесс, у покушају други пут, против
савет од свих мојих пријатеља и односа.
У ове страшне агитацијом ума, нисам могла да издржиш размишљања Лиллипут, чији
становника погледао на мене као највећи гробари који је икада појавио у свету;
где сам био у стању да скрене империјалне флоте
у руци, и извршите и оне друге радње, који ће бити снимљен заувек у
хронике тога царства, а потомство се једва њих верују,
мада атестиран од стране милиона људи.
Помислио сам шта подвига он мора да докаже да ме, да се појави као незнатан у
овај народ, као један патуљак ће бити међу нама.
Али ово сам замишљен је да буде најмање моје невоље, јер, као људска бића су
може приметити да је још дивљи и окрутни у пропорцији са њиховим расутом стању, оно што сам могао
очекују, али да буде залогај у уста
први међу овим огромним варвари који треба да се деси да ме ухватите?
Несумњиво филозофи су у праву, када су нам да ништа није велико или
мало другачије него поређење.
Можда би задовољан богатство, да се пусти Лиллипутианс наћи неке нације, у којој
народа били су као деминутив у односу на њих, јер су према мени.
И ко зна, али да је чак и ова чудесна трка смртника може да буде подједнако
оверматцхед у неким удаљеним деловима света, од чега смо још увек нема откриће.
Уплашена и збуњен као и ја, нисам могао да издржиш дешава са овим рефлексијама,
када је један од жетеоцима приближава у року од десет метара гребена, где сам лежао, ме је
ухапси да са следећи корак би требало
бити згњечен на смрт под његовом ногом, или сече на два са својим жетве слушалицу.
И зато, када је поново био око да се креће, ја сам вриштала толико гласно као страх могао да
ми: након чега ће велики створење газио кратко, и, гледајући око под њим за неке
време, на крају ми еспиед док сам лежао на земљи.
Он је неко време сматра, уз опрез онога који настоји да постави држе на малом
опасне животиње на такав начин да неће бити у стању ни огреботине или угристи
, као што сам га ја понекад су урадили са ласице у Енглеској.
На дужину он усудио да ме одведу иза, по средини, између његових предњих прста и
палац, и однесе ме у року од три метара од његових очију, да би могао да ево мог облика
више савршено.
Ја погодио његов смисао, и мој срећу ми је дао толико присебности да сам
решени да не борбе у најмању руку као што ме је одржан у ваздуху изнад шездесет метара од
земљу, иако је страшно стегнут
моја страна, из страха да би требало да се повуку кроз прсте.
Све што сам упустио био да се подигне очи моје ка сунцу, и ставим руке
заједно у дова држања, као и да говоре неке речи у скромном меланхолија
тон, погодан за услов сам тада био
у: јер сам ухапшен сваки тренутак да ће да ме цртицу против терену, као што смо
обично било мало одвратне животиње, коју смо ум да уништи.
Али, моја добра звезда би га, да му се појавио задовољан мој глас и
гестове, и почели да гледају на мене као куриозитет, много питате да ме чује
изрећи артикулишу речима, иако није могао да их разуме.
У међувремену нисам био у стању да издржиш уздисање и лијем сузе, и окрећем
главу према мом стране; пустити да знате, као што сам могао, како сурово сам био повређен од стране
притиском палца и прста.
Чинило се да ухапси своје значење, јер, подизање уз скут свог капута, ставио
ми нежно у њу, и одмах водио заједно са мном у свог господара, који је био
значајне пољопривредник, а иста особа сам први пут видела на терену.
Фармер има (као што претпостављам њиховим разговор) добила такав налог од мене, као његовог
службеник може да му, узео комад малог сламе, величине хода-
особља, и тиме подиже лаппетс
моје длаке које се чини он је мислио да постоји нека врста покрића које природа дала
мене. Он је упропастио ми длака у страну да боље
поглед на моје лице.
Он је позвао своје Хиндс о њему, и упитао их, као што сам касније сазнао, да ли су
никада није видео у области било мало створење које ме подсећала.
Затим ми је постављена благо на земљи на све четири, али сам одмах горе, и
ходао полако напред и назад, да пусти те људе виде нисам имао намеру да ради
далеко.
Сви они седе у кругу око мене, то је боље посматрати моју предлоге.
Повукао сам скинем капу, и направио мали лук према сељаку.
Пао сам на колена, и подигао руке и очи, и говорио је неколико речи као што гласно
колико сам могао: Узео сам кесу злата из свог џепа, и понизно га представљен њега.
Он је добио на длану своје руке, онда применити га на дохват ока да види
шта је то, а потом га окренуо неколико пута са тачке пина
(Које је извадио свог рукава), али могао да ништа од тога.
Након чега сам направио знак да треба да стави руку на терену.
Онда сам узео ташну, а отварањем, излио сво злато у свој длан.
Било је шест шпански комада четири пистолес сваки, поред двадесет или тридесет
мање новца.
Видела сам га навлажи врхом малог прста на свој језик, и узме један од мојих
Највећи комада, а затим још један, али је изгледало да се у потпуности необавештени оно што
били.
Рекао ми је знак да их опет у мој новчаник, а новчаник поново у мој џеп,
који је, након што нуди да га неколико пута, мислио сам да је најбоље да уради.
Сељак, у то време, био сам уверен мора бити рационално створење.
Он је често говорио да ми, али звук његовог гласа пробио уши као код воде
млин, али његове речи су биле артикулише довољно.
Одговорио сам толико гласно колико сам могао на неколико језика, а он је често стави ухо у
два дворишта од мене: али све узалуд, јер смо били потпуно неразумљив једни другима.
Он је тада послао своје слуге да њихов рад и узимајући његов марамицу из свог
џепу, он је удвостручен и шире га на његовој левој руци, који је постављен равно на
терену са дланом на горе, што ме је
знак да корак у њу, као што сам лако могао да урадим, јер није био изнад стопала у дебљини.
Мислио сам да мој део да се повинују, и, из страха од пада, ја поставио у пуној дужини на
марамицу, док се остатак од којих ми је одушевљено примили у главу за
даље безбедности, и на тај начин ми врши кући својој кући.
Тамо је позвао своју жену, и показао ми да јој, али она вриштала и отрчао назад, као
жене у Енглеској не на призор жаба или паук.
Међутим, када је имала док је видели моје понашање, и како сам приметио
знаци њен муж направио, она је убрзо помирили, и степени растао изузетно
тендера од мене.
То је било око дванаест у подне, и слуга донели вечеру.
То је био само један значајан јело од меса (спреман за равници стање
ратар,) у посуду од око четири и двадесет пречника ноге.
Компанија је, фармер и његова супруга, троје деце и старе баке.
Када су сели, сељак ме је стављен на извесној удаљености од њега на столу,
која је била тридесет метара висине од пода.
Ја сам био у ужасно страх, и дрзали колико сам могао од ивице, из страха да
пада.
Жена млевено мало меса, па измрвљен хлеб на ровокопач, и
ставио је преда мном.
Направио сам јој мали лук, извадио нож и виљушку, и пао да једу, који су им дали
прелази ужитак.
Љубавница је послао своју собарица за мало ДРАМ шоља, која је одржала око два галона, и
напуни је пију, а ја узео посуду са много тешкоћа у обе руке, а у
већина поштовањем пио да јој
височанство здравље, изражавајући речи толико гласно, као што сам могао на енглеском језику, који је донео
Компанија се смеје тако срдачно, да сам скоро деафенед са буком.
Ова пића пробали као мали сок од јабуке, и није непријатно.
Онда мајстор ми је знак да дође у његову ровокопач страну, али док сам ишао на
сто, биће у велико изненађење све време, како је попустљив читалац лако ће
осмислити и оправдање, ја се догодило то Стумбле
против кора, и пао равно на мом лицу, али није добио повређен.
Устао сам одмах, и поштовање добрих људи да се у много брига, узео сам
мој шешир (који сам одржан под руку из лепог понашања,) и машући је изнад моје главе,
направио три хуззас, да покажу сам добио никакве несташлуке по мојој пасти.
Али напредује напред ка мој господар (као што сам сада ће га позива) његов најмлађи
син, која је седела поред њега, лук дечак од око десет година, ме је одвео до стране
ноге, и држао ме тако високо у ваздуху, који
Ја дрхтала сваки уд, него његов отац ме је отео од њега и у исто време
му је дао такав оквир на левог уха, као што би посечено европских трупа за
коња на земљу, наређујући му да треба предузети из табеле.
Али, страха дечак може да ми дугујеш инат, и добро памћење како несташни
сва деца, наравно, међу нама су врапци, зечеви, млади мачићи, и штене
паса, ја сам пао на колена, и указује на
дечака, направио мој мајстор за разумевање, као и сам могао, да сам жељени његов син
може бити опроштено.
Отац испуњени, а момак је поново своје место, након чега сам отишао да га, као и
пољубио руку, што ми мајстор узео, и натерао га да ме је мождани удар нежно са њим.
Усред вечере, омиљена мачка моје љубавнице скочио у крилу.
Чуо сам буку иза себе исто као и десетак чарапе-ткаље на послу; и окретање
главу, мислим да је пошао од пурринг тог животиња, који се чинило да
три пута већа од вола, као што сам
обрачунат од стране поглед на њену главу, а један од њених шапа, док је њен љубавница била исхрану
и њен милујући.
Жестину лице овог створења потпуно ми дисцомпосед;
иако сам стајао на даље крају табеле, изнад педесет метара ван, и мада
моја господарица одржава њен брзо, из страха да она
могу дати пролеће и одузме ми у њеном талонс.
Али то се догодило није било опасности, за мачку је не и најмање важно обавештење о мени
када је мој господар ме ставља у року од три метара од ње.
И као што сам увек рекао, и нашао истина искуство у мом путовања, да
летење или откривање страха пред жестоким животиња, је на неки начин да га следе
или напада вас, тако да сам реши, у овом
опасно тренутку, да не показују начин за забринутост.
Ходао сам са неустрашивост пет или шест пута пре него што сам главу мачка, и дошао
у пола дворишту своје; након чега је и она привукла назад, као да је било више
страх ме: Имао сам мање хапшење
у вези са псима, од чега три или четири је ушао у собу, као што је то уобичајено у
куће пољопривредника, један од којих је мастифа, једнак у расутом стању на четири слона,
а други хрта, нешто виши од мастифа, али не тако велике.
Када је вечера је скоро урађено, сестра дошао са дететом од годину дана у наручју,
који је одмах ме је шпијунирао, и почела олуја које сте чули од
Лондон-мост на Челси, после уобичајене
ораторијум одојчади, да ме добити за играчку.
Мајка, из чисте попустљивост, ме је одвео горе, и ставио ме према детету, који је
тренутно ми је одузета средином, и добили главу у уста, где сам тако ричући
гласно да Урцхин је фригхтед, и нека
мени пада, и ја непогрешиво би требало да имају сломио врат, ако мајка није одржана њена
кецељу под мене.
Медицинска сестра, да тихо јој беба, користе звечка који је био нека врста шупље посуде
испуњен са великим камењем, и причврстио је кабла струка детета: али све у
узалуд, тако да је она била приморана да примени последњи правни лек дајући га сиса.
Морам да признам ни објекат икада гади ми толико као призор њеног монструозне
груди, које сам не могу да кажем шта да упоредимо са, како би се дати радознали читалац
Идеја њеног највећи, облика и боје.
Он је стајао истакнути шест метара, и не може бити мањи од шеснаест у обиму.
Брадавице је био око пола бигнесс моје главе, а нијансе како да и ископали,
тако да разноврсна са спотова, бубуљице, и пеге, да ништа не може да се појави више
мучан, јер сам у близини призор о њој,
она доле седи, више згодно да сиса, а ја сам стајао на столу.
Ово ме одражава на сајму коже нашег енглеском даме, који се појављују тако лепа
да нас, само зато што су наше сопствене величине, а њихове грешке да се не види, али
кроз лупу, где налазимо
експериментом да глатке и најбељи коже изгледају грубе, и груба, и
лоше боје.
Сећам се када сам био у Лиллипут, тен од оних деминутив људи
изгледа да ми је најправеднији у свету, и говори на ову тему са особом
учења тамо, који је био интиман
мој пријатељ, он је рекао да моје лице изгледа много праведније и равномерније када је
погледао ме од земље, него је то урадио на ближе поглед, када сам га узео у
руку и уведоше близу, који је
признао је у почетку веома шокантан призор.
Он је рекао, "могао је да открије велике рупе у мојој кожи, да пањева моје браде били су
десет пута јачи од чекиње од свиње, и мој тен састоји од неколико
боја сасвим непријатан: "иако
Морам да молим да ми дозволите да кажем за себе, да сам ја као фер као и већина мојих секса и земљу,
и веома мало изгорео од сунца свих мојих путовања.
С друге стране, дисцоурсинг од дама на суду да цара, он се користи за
Реците ми ", један је имао пеге, други преширока уста трећи превелики нос;"
ништа од којих сам у стању да разликује.
Признајем ово размишљање је очигледно довољно; који, међутим, нисам могао
издржиш, да не би читалац помислити оне огромне створења су заправо деформисани: за
Морам да их урадите правду рећи, они су
лепа раса људи, а посебно карактеристике лице мога господара,
иако је био, али сељак, када сам га гледао са висине од шездесет метара, појавио се
веома добро пропорционалан.
Када је вечера је учињено, мој господар отишли у своје раднике, и, као што сам могао да открију аутора
његов глас и геста, дао своју жену строгим задужен да се брине о мени.
Био сам веома уморан, и одлаже на спавање, коју моја љубавница перципирања, она
стави ме на свој кревет, и покрили ме чисту белу марамицу, али је већи и
грубље него Главно једро човека-од-рата.
Спавао сам око два сата, и сањао сам код куће са мојом женом и децом, који
погоршава моја туга када сам пробудити, и нашао сам само у огромну просторију, између
две и три стотине метара широк, а изнад
две стотине високо, лежи у кревету двадесет метара широк.
Моја љубавница је нестао за њу домаћинства послове, и да су ме затворили унутра
Кревет је био осам метара од пода.
Неке природне потребе потребно ми је да се доле, ја се не усуди претпостављам да позове, и ако сам
је, било би узалудно, са таквим гласом као моје, на тако велико растојање
из собе у којој лежао сам у кухињу где се породица чува.
Док сам био у тим околностима, два пацова увукла уз завесе, и побегао
мириса уназад и унапред на кревету.
Један од њих је дошао скоро до моје лице, након чега сам устао у страх, и извади
мој вешалица да се браним.
Ове страшне животиње су имали смелости да ме напада на обе стране, а један од њих
држао пре-ноге на моју огрлицу, али сам имала срећу да конвертујете свој стомак пре
је могао да ми уради било несташлука.
Он је пао на моје ноге, и други, видећи судбину свог друга, направио је
побегне, али не без једног доброг рану на леђима, који сам му дао као што је побегао, а
је крв води стизали од њега.
После овог искористи, сам ходао лагано тамо-амо на кревет, да вратим свој дах и
губитак духова.
Ова створења су величине велике мастифа, али је бескрајно много спретнији и
жестока, тако да ако сам скинуо мој појас пре него што сам отишао на спавање, мора да сам
непогрешиво била поцепана на комаде и појели.
Ја мерили реп мртвих пацова, и утврдио да је то два дворишта дуго, желећи
инча, али то је против моје стомак да превучете трупа с кревета, где је лежала
и даље крвари, а ја приметио тек треба неки
живот, али са јаким косом цртом преко врата, ја сам потпуно је послата.
Убрзо после мог љубавнице ушао у собу, ко види мене све крваве, водио и одвели су ме
у руци.
Сам указао на мртве пацов, насмејана, и чинећи друге знаке да покаже ме не забоље;
при чему је изузетно била радовали, позивајући служавка да прихвати мртвих пацова са
пар клешта, и баци га кроз прозор.
Онда ме поставили на сто, где сам показао јој моју вешалица све крваве, и брисање га на
окрајак моје капут, он се вратио у корица.
Притиснут је тастер сам да учини више него једну ствар која други не може да уради за мене, и
зато трудила се да моје љубавнице разумем, да сам жели да се постави доле
на спрат, који је после је урадила, мој
стидљивост не би ме трпи да се изразим даље, него указујући на
врата, и наклон неколико пута.
Добра жена, са много тешкоћа, на крају доживљава оно што ће бити у, и
узимајући ме поново у руци, ушао у башту, где је ме је спустио.
Отишао сам на једну страну око двеста метара, и привлачење људи да јој се не да гледају или да се
мном, ја сам сакрио између два лишће Кисељак, а испушта
потребе природе.
Надам се да нежни читалац ће ми изговор за стан на ове и слично појединости,
који, ма како безначајне могу да се чини да пузајућом вулгарне умове, али ће
сигурно помоћи филозоф за увећање свог
мисли и маште, и да их примене у корист јавних и приватних
живот, који је био мој једини дизајн у представљању овог и других рачуна од мојих
путује у свет, у којој сам био
углавном студиозан истине, без утицаја на било украса учења или
стил.
Али цела сцена ово путовање је толико јак утисак на мој ум, и толико је
дубоко фиксне у мом сећању, да се, у њој починили на папир нисам изоставити једно
материјал околност: ипак, по
строге преглед, сам избрисао из неколико пролаза.
Мање тренутак који су у свом првом примерак, из страха да се осуђена као досадан и
безначајне, од чега путнике су често, можда не без правде, оптужио.