1 00:00:01,819 --> 00:00:08,340 II DAĻA. Ceļojums uz BROBDINGNAG. 2 00:00:08,340 --> 00:00:11,620 I NODAĻA 3 00:00:11,370 --> 00:00:18,880 Liela vētra apraksta; ilgi laiva nosūtīt atnest ūdeni, autors iet ar to uz 4 00:00:18,880 --> 00:00:19,680 iepazīt valsti. 5 00:00:19,429 --> 00:00:24,699 Viņš ir palicis krastā, konfiscēts viens no vietējo iedzīvotāju, un ved uz zemnieku 6 00:00:24,699 --> 00:00:29,029 māja. Viņa uzņemšanas, ar vairākiem negadījumiem, kas 7 00:00:29,029 --> 00:00:30,019 tur notika. 8 00:00:30,019 --> 00:00:31,910 Apraksts iedzīvotāju. 9 00:00:31,660 --> 00:00:37,989 Kam ir notiesāts, pēc būtības un laimes, lai aktīvi un nemierīgs dzīvē, 10 00:00:37,989 --> 00:00:43,020 divus mēnešus pēc manas atgriešanās, es atkal atstāju savu dzimteni, un ņēma kuģniecības 11 00:00:43,020 --> 00:00:47,609 Downs, 20 dienas jūnijā, 1702, in 12 00:00:47,609 --> 00:00:52,640 Piedzīvojumu, Captain John Nicholas, Cornish cilvēks, komandieris, kas dodas uz Surat. 13 00:00:52,640 --> 00:00:59,579 Mums bija ļoti pārtikušu gale, līdz nonācām pie Labās Cerības raga, kur mēs 14 00:00:59,579 --> 00:01:04,110 izkraut svaigu ūdeni, bet atklāt noplūdes, mēs unshipped mūsu preces un wintered 15 00:01:04,110 --> 00:01:07,159 tur, lai kapteinis, kas slimo ar 16 00:01:07,159 --> 00:01:11,180 drudzis, mēs nevarējām atstāt Cape līdz marta beigām. 17 00:01:11,180 --> 00:01:15,180 Pēc tam mēs noteikt bura, un bija labs brauciens līdz mēs nodots šaurumam Madagaskaras; 18 00:01:15,180 --> 00:01:21,430 bet kam got uz ziemeļiem no šīs salas, un apmēram pieci grādi dienvidu platuma, 19 00:01:21,430 --> 00:01:24,009 vēji, kas šajās jūrās ir ievēroti 20 00:01:24,009 --> 00:01:27,820 pūst pastāvīgu vienādu gale starp ziemeļiem un rietumiem, no sākuma 21 00:01:27,820 --> 00:01:32,110 Decembra līdz maija sākumam, par aprīlis 19 sāka pūst ar daudz 22 00:01:32,110 --> 00:01:34,299 lielāku vardarbību un vairāk rietumu nekā 23 00:01:34,299 --> 00:01:40,619 parasti, turpinot tāpēc par divdesmit dienām kopā: kuru laikā mēs bijām brauc 24 00:01:40,619 --> 00:01:44,719 maz no Molucca salu austrumos, un apmēram trīs grādiem ziemeļu 25 00:01:44,719 --> 00:01:47,880 no līnijas, jo mūsu kapteinis konstatējusi 26 00:01:47,880 --> 00:01:52,869 Novērošanas viņš ņēma gada 2 maijā, kuras laikā vējš nostājās, un tas bija 27 00:01:52,869 --> 00:01:56,599 ideāls klusums, whereat man nebija nedaudz priecājās. 28 00:01:56,600 --> 00:02:01,469 Bet viņš, cilvēks arī pieredze navigācijā šo jūru, cena mums visiem 29 00:02:01,469 --> 00:02:06,819 sagatavo pret vētru, kas attiecīgi notika nākamajā dienā pēc: no 30 00:02:06,820 --> 00:02:11,890 dienvidu vējš, ko sauc dienvidu musons, sāka noteikt collas 31 00:02:11,890 --> 00:02:16,700 Meklējot tai varētu overblow, mēs ņēmām mūsu garu, bura, un stāvēja uz rokām 32 00:02:16,700 --> 00:02:22,530 priekšējās buras pamatkrāsu; bet padarot sliktos laika apstākļos, mēs izskatījās šautenes bija visu ātri, un pasniedza 33 00:02:22,530 --> 00:02:23,910 bezanbura. 34 00:02:23,910 --> 00:02:28,130 Kuģis gulēja ļoti plašas off, tāpēc mēs domājam, ka labāk spooning pirms jūru, nekā 35 00:02:28,130 --> 00:02:29,470 mēģinot vai hulling. 36 00:02:30,360 --> 00:02:35,050 Mēs reefed priekšgala buru un novietoja Viņu, un velk atpakaļ priekšgala lapu, stūres bija 37 00:02:35,050 --> 00:02:37,640 grūti laika apstākļos. Kuģa valkāja drosmīgi. 38 00:02:37,910 --> 00:02:44,170 Mēs belayed priekšgala uz leju attāluma, bet bura bija sadalīts, un mēs velk uz leju pagalmā, un 39 00:02:44,170 --> 00:02:47,370 ieguva buru laivā, un nesaistītā visas lietas skaidrs no tā. 40 00:02:47,370 --> 00:02:51,780 Tas bija ļoti sīva vētra, jūras lauza dīvaini un bīstami. 41 00:02:51,780 --> 00:02:56,530 Mēs velk off brīdī, kad pātagu-personālam laniard un palīdzēja cilvēks pie stūres. 42 00:02:56,530 --> 00:03:02,220 Mēs nebūtu jāķeras mūsu topmasta bet ļaujiet visi stāvēt, jo viņa scudded pirms 43 00:03:02,220 --> 00:03:06,820 jūra ir ļoti labi, un mēs zinājām, ka top-masta ir augšā, kuģis bija 44 00:03:06,880 --> 00:03:10,660 wholesomer, un kas labāks veids, kā caur jūru, redzot, ka mums bija jūras telpā. 45 00:03:10,660 --> 00:03:16,540 Kad vētra bija galā, mēs nosakām priekšējās buras un galveno buru, un cēla kuģis. 46 00:03:16,540 --> 00:03:21,540 Tad mēs noteikti bezanbura, galvenais-top-bura, un priekšējās daļas top-bura. 47 00:03:21,540 --> 00:03:26,010 Mūsu kurss bija austrumu-ziemeļaustrumiem, vējš bija dienvidrietumos. 48 00:03:26,010 --> 00:03:32,780 Mēs saņēmām pa labi spraudītes uz klāja, mēs cast pie mūsu laikapstākļiem lencēm un liftiem, mēs noteikti 49 00:03:32,780 --> 00:03:37,700 Lee-bikšturi, un velk uz priekšu ar laika apstākļiem, bowlings, un velk tos saspringts, 50 00:03:37,700 --> 00:03:40,260 un belayed viņiem, un velk vairāk bezanbura 51 00:03:40,260 --> 00:03:44,720 sadiegšana uz vēja, un tur viņas pilnībā un ko tik tuvu kā viņa meli. 52 00:03:44,720 --> 00:03:50,020 Šajā vētra, kam sekoja spēcīgs vējš rietumu-dienvidrietumu, mēs 53 00:03:50,020 --> 00:03:54,610 ko, ar manu skaitļošanu, aptuveni 500 līgas uz austrumiem, lai 54 00:03:54,610 --> 00:03:58,590 vecākais matrozis uz klāja nevarēja pateikt, kādā pasaules daļā mēs bijām. 55 00:03:58,590 --> 00:04:03,690 Mūsu noteikumi pasniedza labi, mūsu kuģis bija nelokāms, un mūsu apkalpes visiem labu veselību; 56 00:04:03,690 --> 00:04:07,370 bet mēs gulēja vislielāko briesmu ūdens. 57 00:04:07,370 --> 00:04:12,340 Mēs domājām, ka vislabāk organizēt par pašu kursu, nevis savukārt vairāk ziemeļu, 58 00:04:12,340 --> 00:04:16,728 kas varētu būt celta mums uz ziemeļrietumu daļu no Great Tartary, un uz 59 00:04:16,728 --> 00:04:19,870 Frozen Sea. 60 00:04:19,870 --> 00:04:26,280 Par 16. dienā jūnijā, 1703, zēns uz augstākās mastu atklāja zemi. 61 00:04:26,270 --> 00:04:31,520 No 17., mēs atnāca skatītāju lielu salu, vai kontinenta (jo mēs zinājām nav 62 00:04:31,520 --> 00:04:37,400 vai;), dienvidu pusē, apakšā bija neliels zemes kakla jutting ārā 63 00:04:37,400 --> 00:04:41,570 jūras un strauta pārāk sekla turēt kuģi virs 100 tonnas. 64 00:04:41,570 --> 00:04:47,410 Mēs izmest enkuru laikā līga šajā Creek, un mūsu kapteinis nosūtīja desmiti viņa 65 00:04:47,410 --> 00:04:52,280 vīrieši arī bruņoto ilgi laiva, ar kuģiem, ūdens, ja tādas var atrast. 66 00:04:52,280 --> 00:04:58,430 Es vēlējos viņa atvaļinājuma, lai iet ar viņiem, ka es varētu redzēt valsti un darīt to, kas 67 00:04:58,430 --> 00:05:01,930 atklājumu es varētu. Kad mēs ieradās uz zemes, mēs redzējām ne upē vai 68 00:05:01,930 --> 00:05:04,180 gada pavasarī, ne arī iedzīvotāju zīmi. 69 00:05:04,180 --> 00:05:10,310 Mūsu vīrieši tāpēc gāja uz krasta, lai uzzinātu, kādu svaigu ūdeni, netālu no jūras, un 70 00:05:10,310 --> 00:05:14,770 I walked tikai apmēram jūdzi no otras puses, kur es norādīju valstī visu 71 00:05:14,770 --> 00:05:15,020 neauglīgs un akmeņains. 72 00:05:14,910 --> 00:05:21,750 Es tagad sāka apnicis, un redzot, nekas, lai izklaidētu savu zinātkāri, es atpakaļ 73 00:05:21,750 --> 00:05:26,350 maigi atpakaļ uz strautu un jūras ir pilnas, manuprāt, es redzēju mūsu vīriešus 74 00:05:26,350 --> 00:05:30,580 jau iekāpa laivā, un dzīve uz kuģa airu. 75 00:05:30,580 --> 00:05:36,840 I gatavojas holla pēc tām, lai gan tas bija par maz, lai, kad es 76 00:05:36,840 --> 00:05:42,740 novērots milzīgs radījums pastaigas pēc viņiem jūrā, cik ātri vien varēja: viņš waded 77 00:05:42,740 --> 00:05:45,240 ne daudz dziļākas, nekā viņa ceļgaliem un paņēma 78 00:05:45,240 --> 00:05:50,390 apbrīnojams soļus: bet mūsu vīri bija sākumā viņu pusi līgas, un, jūra 79 00:05:50,390 --> 00:05:55,140 tuvumā ir pilns ar šautras ar nosmailinātu klintis briesmonis nevarēja apdzīt 80 00:05:55,140 --> 00:05:56,780 laiva. 81 00:05:56,780 --> 00:06:01,190 Tas man bija pēc tam teica, lai es DURST nedrīkst palikt, lai aplūkotu jautājumu par piedzīvojumu, bet 82 00:06:01,190 --> 00:06:05,940 skrēja tik ātri, kā es varētu, kā es pirmo reizi devos, un tad uzkāpa stāva kalna, 83 00:06:05,940 --> 00:06:08,330 kas man deva iespēju valsts. 84 00:06:08,330 --> 00:06:14,370 Es atklāju, ka pilnīgi audzē, bet tas, kas pirmo reizi mani pārsteidza, bija garumu 85 00:06:14,370 --> 00:06:19,660 zāle, kas, šādu pamatojumu, kas šķiet tur siens, bija aptuveni divdesmit pēdu 86 00:06:19,660 --> 00:06:21,530 augstas. 87 00:06:21,530 --> 00:06:26,190 Es iekritu šoseja, tik es ņēma to par, lai gan tas kalpoja, lai iedzīvotājiem 88 00:06:26,190 --> 00:06:29,810 tikai kā kāju ceļu cauri jomā miežiem. 89 00:06:29,810 --> 00:06:34,730 Šeit es walked uz kādu laiku, bet varēja redzēt nedaudz par vienu vai otru pusi, ar to tagad 90 00:06:34,730 --> 00:06:37,229 pie ražas novākšanas, un kukurūzas pieaug vismaz četrdesmit kājām. 91 00:06:37,430 --> 00:06:42,120 Es biju stundu ejot uz beigām šajā jomā, kas tika iežogota, kas ar tādu, kas ierobežo 92 00:06:42,120 --> 00:06:46,930 vismaz 120 pēdas augsts, un koki tik cēls, ka es varētu darīt ne 93 00:06:46,930 --> 00:06:48,080 aprēķinot uz to atrašanās augstumu. 94 00:06:48,080 --> 00:06:52,770 Bija stile pāriet no šajā jomā, uz nākamo. 95 00:06:52,770 --> 00:06:57,479 Tas bija četros posmos, un akmens pāriet, kad jums bija augšā. 96 00:06:57,480 --> 00:07:02,330 Tas bija neiespējami man kāpt šo stilu, jo katrs solis bija sešiem pēdu 97 00:07:02,330 --> 00:07:04,800 augsta, un augšējā akmens aptuveni divdesmit. 98 00:07:06,200 --> 00:07:10,669 Es cenšoties atrast kādu trūkumu dzīvžogu, kad es atklāju vienu no 99 00:07:10,669 --> 00:07:15,490 iedzīvotāju nākamajā laukā, virzās uz stilu, ir vienāda izmēra ar 100 00:07:15,520 --> 00:07:19,700 Tam, ko es redzēju jūru turpināt mūsu laivu. 101 00:07:19,700 --> 00:07:24,320 Viņš izskatījās kā garš kā parasts smaile tornis, un ņēma aptuveni desmit metri katrā 102 00:07:24,320 --> 00:07:27,250 solis, cik tuvu vien es varētu uzminēt. 103 00:07:27,250 --> 00:07:32,490 Es biju pārsteigts ar vislielāko bailes un izbrīnu, un aizskrēja paslēpties myself 104 00:07:32,490 --> 00:07:36,240 kukurūza, no kurienes es viņu redzēju pie augšpusē stilā, atskatoties uz nākamo lauku uz 105 00:07:36,240 --> 00:07:38,460 labās rokas un dzirdēja viņu aicinājumu 106 00:07:38,460 --> 00:07:43,970 balss daudziem grādiem skaļāk nekā runā-trompete: bet troksnis bija tik liela, 107 00:07:43,970 --> 00:07:48,669 gaisa, ka sākumā es, protams, domāja, tas bija pērkons. 108 00:07:48,669 --> 00:07:52,930 Pēc kā seven monstriem, tāpat kā viņš pats, atnāca uz viņu ar plūc-āķiem 109 00:07:52,930 --> 00:07:57,960 savās rokās, katrs āķis par largeness sešu izkaptis. 110 00:07:57,960 --> 00:08:02,419 Šie cilvēki nebija tik labi plaķēti kā pirmo, kuru kalpi un strādnieki tie 111 00:08:02,419 --> 00:08:07,760 šķita, jo pēc dažiem vārdiem, ko viņš runāja, viņi devās gūt graudus 112 00:08:07,760 --> 00:08:08,110 jomā, kurā es gulēju. 113 00:08:08,110 --> 00:08:14,550 Es tur no tiem tikpat liels attālums, kā es varētu, bet bija spiesta pārvietoties ar 114 00:08:14,550 --> 00:08:18,199 lielas grūtības, lai no kukurūzas stublāji reizēm bija ne virs kāju 115 00:08:18,260 --> 00:08:23,280 tālu, lai es diez izspiest manu ķermeni betwixt viņiem. 116 00:08:23,280 --> 00:08:27,080 Tomēr, es pāreju iet uz priekšu, līdz es nonācu pie laukuma daļa, kur 117 00:08:27,080 --> 00:08:29,300 kukurūza bija noteikts ar lietus un vēja. 118 00:08:29,300 --> 00:08:34,349 Šeit tas bija neiespējami man iepriekš solis, lai kātiņi bija tik cieši saistītas, 119 00:08:34,349 --> 00:08:38,850 ka es nevarēju rāpot cauri, un bārdas, kritušo ausis tik stipra un 120 00:08:38,849 --> 00:08:42,159 norādīja, ka viņi caurdurtās caur manu apģērbu manā miesā. 121 00:08:42,159 --> 00:08:46,900 Tajā pašā laikā es dzirdēju pļāvējiem nav simts metrus aiz manis. 122 00:08:47,089 --> 00:08:53,150 Ir diezgan nospiests ar rūpēm, un pilnībā pārvarēt skumjas un izmisumu, es nolieku 123 00:08:53,150 --> 00:08:56,699 nosaka starp divām ridges, un sirsnīgi novēlēja es varētu tur beigās manas dienas. 124 00:08:56,700 --> 00:09:00,850 Es baidās manu pamests atraitnei un bāreņiem bērniem. 125 00:09:00,850 --> 00:09:06,279 Es nožēloja savu muļķību un niķīgums, mēģinot otrā reisa, pret 126 00:09:06,279 --> 00:09:10,120 padomu visiem maniem draugiem un attiecības. 127 00:09:10,120 --> 00:09:14,290 Ar šo briesmīgo viļņojot prātā, es nevarēja iztikt domāt par Lilliput, kuru 128 00:09:14,290 --> 00:09:19,720 iedzīvotāju skatījās uz mani kā vislielākais brīnums, ka kādreiz parādījās pasaulē; 129 00:09:19,720 --> 00:09:21,400 kur es varēju izdarīt imperatora flotes 130 00:09:21,400 --> 00:09:26,070 manā rokā, un veikt šīs citas darbības, kas tiks reģistrētas jebkad 131 00:09:26,070 --> 00:09:30,120 Šīs impērijas hronikās, bet pēcteči ir grūti noticēt tiem, 132 00:09:30,120 --> 00:09:31,470 kaut gan, ko apliecina miljoniem. 133 00:09:31,470 --> 00:09:37,200 Es apdomāju to, ko aizvainojums tai ir jāpierāda, man, lai parādās kā nenozīmīgs in 134 00:09:37,200 --> 00:09:40,050 šī tauta, par vienu liliputs būtu mūsu vidū. 135 00:09:40,050 --> 00:09:46,810 Bet to es iecerētas bija jābūt vismaz no manas nelaimes, jo, kā cilvēku radījumi ir 136 00:09:46,810 --> 00:09:51,360 novērots, ka daudz mežonīgu un nežēlīgu proporcionāli to vairumā, ko es varētu 137 00:09:51,360 --> 00:09:53,210 sagaida, bet, lai varētu kumoss mutē 138 00:09:53,210 --> 00:09:56,710 pirmais starp šiem milzīgas barbari, ka ir jānotiek, lai izmantotu mani? 139 00:09:56,710 --> 00:10:03,740 Neapšaubāmi filozofiem ir taisnība, kad viņi mums saka, ka nekas nav liels vai 140 00:10:03,740 --> 00:10:06,029 mazliet citādi, nekā veicot salīdzinājumu. 141 00:10:06,029 --> 00:10:12,720 Tas varētu būt prieks laimi, ir ļaut Lilliputians atrastu kādu tauta, kur 142 00:10:12,720 --> 00:10:15,949 cilvēki bija niecīgs attiecībā uz viņiem, jo tie bija man. 143 00:10:15,950 --> 00:10:21,630 Un kas zina, bet, ka pat šī apbrīnojams rase mirstīgo var vienlīdzīgi 144 00:10:21,630 --> 00:10:25,950 overmatched kādā tālā pasaules daļā, no kuriem mums ir vēl nav atklāta. 145 00:10:25,950 --> 00:10:31,890 Nobijies un apmulsis, jo man bija, es varētu iztikt, kas notiek ar šīm pārdomām, 146 00:10:31,890 --> 00:10:37,380 kad viens no pļāvējiem tuvojas desmit metri no kores, kur es gulēju, kas mani 147 00:10:37,380 --> 00:10:39,430 aizturēt, ka ar nākamo soli es 148 00:10:39,430 --> 00:10:43,220 var squashed līdz nāvei ar savu kāju, vai sagriezts divās ar viņa plūc āķa. 149 00:10:44,810 --> 00:10:49,330 Un tāpēc, kad viņš atkal par to, lai pārvietotos, es iekliedzos tik skaļi kā bailes varētu 150 00:10:49,330 --> 00:10:55,230 me: pēc kā milzīgs radījums trod īss, un, skatoties apkārt ar viņu kādu 151 00:10:55,230 --> 00:10:58,610 laikā pēc pēdējās espied man, kā es gulēja uz zemes. 152 00:10:58,360 --> 00:11:04,710 Viņš uzskata, awhile, ar piesardzību kādam, kurš cenšas likt tur par mazu 153 00:11:04,710 --> 00:11:09,529 bīstamu dzīvnieku tādā veidā, ka tas nav iespējams vai nu saskrāpēt vai iekost 154 00:11:09,680 --> 00:11:13,770 viņam, kā es pats esmu reizēm tiek darīts ar Anglijā zebiekste. 155 00:11:13,770 --> 00:11:19,760 Beidzot viņš uzdrošinājās mani ņemt aiz, pa vidu, starp viņa pare-pirkstu un 156 00:11:19,760 --> 00:11:25,080 thumb, un ko man trīs metri no viņa acis, ka viņš varētu ieraudzīt savu formu 157 00:11:25,080 --> 00:11:26,010 vairāk perfekti. 158 00:11:26,010 --> 00:11:32,440 Man likās, viņa izpratnē, un mana laime man deva tik daudz klātbūtnē prātā, ka es 159 00:11:32,440 --> 00:11:36,540 jāatrisina nevis cīnīties ir vismazāk, kā viņš tur mani gaisā virs sešdesmit pēdu no 160 00:11:36,540 --> 00:11:38,970 zemi, lai gan viņš moka ieknieba 161 00:11:38,970 --> 00:11:42,620 manas puses, baidoties es izslīd caur pirkstiem. 162 00:11:42,620 --> 00:11:47,649 Viss, ko es riskēju bija paaugstināt manas acis pret sauli, un vietu, manas rokas 163 00:11:47,649 --> 00:11:52,830 kopā supplicating stāju, un runāt dažus vārdus pazemīgā grūtsirdība 164 00:11:52,830 --> 00:11:55,870 tonis, kas piemēroti ar nosacījumu, es pēc tam tika 165 00:11:55,870 --> 00:12:01,160 in: Es aizturēts ik brīdi, ka viņš domuzīme man pret zemi, kā mēs 166 00:12:01,160 --> 00:12:04,370 parasti jebkurš maz pretīgus dzīvnieks, kas mums ir prātā, lai iznīcinātu. 167 00:12:04,370 --> 00:12:09,779 Bet mana laba zvaigzne būtu tā, ka viņš parādījās gandarīts ar savu balsi un 168 00:12:09,779 --> 00:12:15,670 žestus, un sāka skatīties uz mani kā zinātkāre, daudz domājām, dzirdot mani 169 00:12:15,670 --> 00:12:18,120 izrunāt artikulēt vārdiem, lai gan viņš nevarēja saprast tos. 170 00:12:18,120 --> 00:12:24,260 Tajā pašā laikā man nebija spējīgs iztikt bez nopūtas un kaisošo asaras, un pagrieziena mani 171 00:12:24,260 --> 00:12:29,310 galvu pret manu pusēs, ļaujot viņam zināt, kā arī es varētu, cik nežēlīgi es biju ievainots 172 00:12:29,310 --> 00:12:32,060 spiedienu viņa īkšķi un pirkstiem. 173 00:12:32,060 --> 00:12:37,000 Viņš šķita aizturēt savu nozīmi, jo, paceļot lappet viņa mētelis, viņš laiž 174 00:12:37,000 --> 00:12:41,779 mani maigi tajā, un uzreiz skrēja man līdzi uz savu kungu, kurš bija 175 00:12:41,779 --> 00:12:46,040 būtisku lauksaimnieks, un tā pati persona man vispirms bija redzējis šajā jomā. 176 00:12:46,040 --> 00:12:51,860 Lauksaimnieks, kam (kā es domāju to talk) saņēmuši šādu kontā mani par savu 177 00:12:51,860 --> 00:12:57,020 kalps, varētu dot viņam, paņēma kādu mazu salmu, par lielumu spieķi 178 00:12:57,020 --> 00:12:59,029 personāls un ar to pacēla lappets 179 00:12:59,029 --> 00:13:03,910 manu mēteli, kas, šķiet, viņš domāja par kādu, kas aptver, ka daba devusi 180 00:13:03,910 --> 00:13:05,990 mani. Viņš blew manu matu malā, lai labāk 181 00:13:05,990 --> 00:13:08,690 Ņemot vērā manu seju. 182 00:13:08,690 --> 00:13:13,640 Viņš nosauca savu Hinds par viņu, un jautāja, kā es pēc tam uzzināju, vai tie 183 00:13:13,640 --> 00:13:16,430 bija redzējis jomās jebkurā maz būtne, kas līdzinājās mani. 184 00:13:18,029 --> 00:13:22,730 Viņš nolika mani klusu, pamatojoties uz četrrāpus, bet es saņēmu uzreiz uz augšu, un 185 00:13:22,730 --> 00:13:26,610 gāja lēnām uz priekšu un atpakaļ, lai ļautu šiem cilvēkiem redzēt, man nebija nodoma darboties 186 00:13:26,610 --> 00:13:26,860 prom. 187 00:13:26,779 --> 00:13:32,930 Viņi visi nosēdās aplī par mani, labāk ievērot savas kustības. 188 00:13:32,930 --> 00:13:37,220 Es novilka cepuri, un ir zema priekšgala virzienā, ir lauksaimnieks. 189 00:13:37,220 --> 00:13:43,050 Es nokritu uz manu ceļgaliem, un pacēla manu roku un acis, un runāja vairākus vārdus kā skaļi 190 00:13:43,050 --> 00:13:48,420 kā es varētu: Paņēmu maku zelta no manas kabatas, un pazemīgi iesniedza to viņam. 191 00:13:48,420 --> 00:13:53,800 Viņš to saņēma par palmu no viņa puses, tad piemēro to tuvu viņa acīs, lai redzētu 192 00:13:53,800 --> 00:13:59,710 kas tas bija, un pēc tam pagriežot to vairākas reizes ar punktu pin 193 00:13:59,709 --> 00:14:03,529 (Ko viņš paņēma no viņa piedurkne,), taču varētu neko no tā. 194 00:14:03,529 --> 00:14:06,990 Pēc kā es zīme, ka viņam ir vieta viņa roku uz zemes. 195 00:14:06,990 --> 00:14:13,600 Es tad ņēma maku, un, atverot to, izlej visu zeltu viņa plaukstu. 196 00:14:13,600 --> 00:14:19,830 Bija seši Spānijas gabalu četras pistoles katra, blakus divdesmit vai trīsdesmit 197 00:14:19,830 --> 00:14:22,440 mazākas monētas. 198 00:14:22,440 --> 00:14:27,060 Es viņu redzēju slapju galu viņa mazā pirkstiņa uz viņa mēli, un aizņem vienu no maniem 199 00:14:27,060 --> 00:14:32,010 lielāko gabalu, un tad vēl, bet viņš, šķiet, ir pilnīgi nekompetents, ko viņi 200 00:14:32,010 --> 00:14:32,470 bija. 201 00:14:32,470 --> 00:14:38,529 Viņš sniedza man zīmi, lai viņus atkal manā maku un maku atkal manā kabatā, 202 00:14:38,529 --> 00:14:42,570 kas, pēc piedāvājot viņam vairākas reizes, es domāju, ka vislabāk to darīt. 203 00:14:42,570 --> 00:14:48,230 Lauksaimnieks, šajā laikā, bija pārliecināta, man ir racionāla būtne. 204 00:14:48,230 --> 00:14:55,750 Viņš runāja bieži pie manis, bet viņa balss skaņas caurdurtās ausīs, piemēram, ka ūdens 205 00:14:55,750 --> 00:14:58,820 mill, bet viņa vārdi bija formulēt pietiekami. 206 00:14:58,820 --> 00:15:03,350 Es atbildēju tik skaļi kā es varētu vairākās valodās, un viņš bieži uzlika savas auss iekšienē 207 00:15:03,350 --> 00:15:10,580 divas rājas no manis: bet velti, jo mēs bijām pilnīgi nesaprotami viens otram. 208 00:15:10,580 --> 00:15:14,720 Tad viņš sūtīja savus kalpus viņu darbam, un ņemot kabatas lakatiņu no viņa 209 00:15:14,720 --> 00:15:19,540 kabatā, viņš divas reizes un izplatīt to uz viņa kreisās rokas, ko viņš laiž plakaniski uz 210 00:15:19,540 --> 00:15:22,140 zemi ar plaukstu uz augšu, padarot mani 211 00:15:22,140 --> 00:15:26,709 zīme, lai soli to, jo es varētu viegli izdarīt, jo tas nebija iepriekš pēdu biezumā. 212 00:15:26,709 --> 00:15:34,690 Es domāju, ka manas puses, lai paklausīt, un, baidoties no krišanas, kas sevi visā garumā pēc 213 00:15:34,690 --> 00:15:38,779 the kabatlakats, pārējo, par kuru viņš lapped mani uz galvas 214 00:15:38,779 --> 00:15:42,920 papildu drošību, un šādā veidā, ko man uz savu māju. 215 00:15:42,920 --> 00:15:48,910 Tur viņš sauc savu sievu, un parādīja man viņas, bet viņa kliedza un skrēja atpakaļ, kā 216 00:15:48,910 --> 00:15:53,369 sievietes Anglijā do redzot krupis vai zirneklis. 217 00:15:53,370 --> 00:15:57,079 Taču, kad viņa bija, bet redzējis manu uzvedību, un cik labi es novēroja 218 00:15:57,079 --> 00:16:01,959 pazīmes, viņas vīrs, kas, viņa bija drīz jāsaskaņo, un pakāpeniski pieauga ļoti 219 00:16:01,959 --> 00:16:05,700 konkursu par mani. 220 00:16:05,700 --> 00:16:09,399 Tas bija ap divpadsmit pusdienlaikā, un kalps ievesti vakariņas. 221 00:16:09,399 --> 00:16:14,190 Tas bija tikai viens būtisks trauciņā gaļas (derīgs plain stāvokli 222 00:16:14,190 --> 00:16:18,020 Vīrs,) Traukā apmēram četrus ar divdesmit pēdu diametrā. 223 00:16:19,779 --> 00:16:24,709 Uzņēmums bija lauksaimnieks un viņa sieva, trīs bērni, un vecā vecmāmiņa. 224 00:16:24,709 --> 00:16:29,839 Kad viņi bija apsēdās, lauksaimnieks novieto mani tālāk no viņu galda, 225 00:16:29,839 --> 00:16:33,680 kas bija trīsdesmit pēdu augstumā no grīdas. 226 00:16:33,680 --> 00:16:38,060 Es biju šausmīgs bailēm, un tur cik es varētu no malas, baidoties no 227 00:16:38,060 --> 00:16:38,310 samazinās. 228 00:16:39,690 --> 00:16:43,339 Sieva samaļ mazliet gaļas, tad sabruka maizi uz tranšeju racējs, un 229 00:16:43,339 --> 00:16:44,490 nolika to manā priekšā. 230 00:16:45,230 --> 00:16:50,579 Es viņai zemu loku, paņēma manu nazi un dakšiņu, un nokrita ēst, kas deva tiem 231 00:16:50,579 --> 00:16:51,569 pārsniedz prieks. 232 00:16:52,970 --> 00:16:57,300 Saimniece nosūtīts kalponi par nelielu DRAM cup, kas notika apmēram divas galonu, un 233 00:16:57,300 --> 00:17:03,339 piepilda to ar dzērienu; es stājos kuģis ar daudz grūtības ar abām rokām, un 234 00:17:03,339 --> 00:17:05,630 Vairumā cieņpilni dzēra viņai 235 00:17:05,630 --> 00:17:10,659 lēdija veselību, paužot vārdi tik skaļi kā es varētu angļu valodā, kas padarīja 236 00:17:10,659 --> 00:17:14,618 Uzņēmums smieties tik sirsnīgi, ka es biju gandrīz deafened ar troksni. 237 00:17:14,618 --> 00:17:19,799 Šis šķidrums garšoja kā mazu ābolu sidrs, un nebija nepatīkama. 238 00:17:19,799 --> 00:17:26,159 Tad kungs lika man zīmi, lai nāk pie viņa tranšeju racējs pusi, bet kā man gāja uz 239 00:17:26,159 --> 00:17:30,320 tabulu, atrodoties pārsteigumu visu laiku, jo iecietīga lasītājs būs viegli 240 00:17:30,320 --> 00:17:33,080 iecerēt un attaisnojums, man gadījās paklupt 241 00:17:33,080 --> 00:17:38,720 pret garoza, un samazinājās dzīvoklis uz manas sejas, bet nebija saņēmusi ievainots. 242 00:17:38,720 --> 00:17:43,929 Es piecēlos nekavējoties un ievērojot labiem cilvēkiem būt daudz bažas, es paņēmu 243 00:17:43,929 --> 00:17:49,109 mana cepure (ko es tur padusē no labas manieres,) un ilgviļņu tā pār manu galvu, 244 00:17:49,450 --> 00:17:53,919 veic trīs huzzas, lai parādītu man nebija got nav ļaunums ar manu kritienu. 245 00:17:53,919 --> 00:17:59,879 Bet virzās uz priekšu virzienā mans meistars (kā es turpmāk zvanu viņam,) viņa jaunākais 246 00:17:59,879 --> 00:18:05,710 dēls, kurš sēdēja blakus viņam, arkas zēns apmēram desmit gadus veca, paņēma mani ar 247 00:18:05,710 --> 00:18:08,070 kājām, un tur mani tik augstu gaisā, ka 248 00:18:08,070 --> 00:18:13,379 Man drebēja ik ekstremitātes: bet viņa tēvs izrāva mani no viņa, un tajā pašā laikā 249 00:18:13,379 --> 00:18:17,690 deva viņam šāda kaste uz kreisās auss, kā to varētu cirst Eiropas pulks 250 00:18:17,749 --> 00:18:21,029 zirgs pie zemes, pasūtot viņam ir ņemta no tabulas. 251 00:18:21,029 --> 00:18:27,029 Bet baidīties zēns varētu parādā man spīti, un labi atceroties to, kā nerātnu 252 00:18:27,029 --> 00:18:31,509 visi no mums bērni, protams, ir zvirbuļus, trušiem, jauni kaķēni, un kucēns 253 00:18:31,509 --> 00:18:34,720 suņiem, es nokritu uz manu ceļgaliem, un norādot uz 254 00:18:34,720 --> 00:18:39,769 zēns, kas manu kapteini, lai saprastu, kā arī es varētu, ka es vēlējos viņa dēls 255 00:18:39,769 --> 00:18:42,110 varētu būt piedošanu. 256 00:18:41,869 --> 00:18:46,659 Tēvs ievēroti, un zēns paņēma vietu vēlreiz, pēc kā es devos uz viņu, un 257 00:18:46,659 --> 00:18:50,590 noskūpstīja viņa roku, kuru mans meistars paņēma un lika viņam stroke man viegli ar to. 258 00:18:52,029 --> 00:18:55,830 Vidū vakariņas, mana mīļākā mīļākie kaķis uzlēca klēpī. 259 00:18:55,830 --> 00:19:01,090 Es dzirdēju troksni, man aiz muguras, piemēram, ka no divpadsmit ganāmpulka, audēju darbā; un pagriežot 260 00:19:01,090 --> 00:19:05,850 manu galvu, es atklāju, tā rīkojās, no purring šo dzīvnieku, kas šķita 261 00:19:05,850 --> 00:19:08,570 trīs reizes lielāks nekā vērsis, kā es 262 00:19:08,570 --> 00:19:13,460 aprēķina, skatu ar viņas galvu, un viņas ķepām vienu, bet kundze bija krūti 263 00:19:13,460 --> 00:19:16,219 un glāstīja viņas. 264 00:19:15,970 --> 00:19:20,070 Šī būtne sejā niknums vispār discomposed mani; 265 00:19:20,070 --> 00:19:25,789 lai gan man stāvēja tālāk galda galā, virs piecdesmit pēdu off un, kaut gan 266 00:19:25,789 --> 00:19:28,190 mana saimniece turēja viņas ātri, baidoties viņa 267 00:19:28,190 --> 00:19:30,989 var dot pavasarī, un konfiscēt man viņas talons. 268 00:19:30,989 --> 00:19:36,129 Bet tas notika nebija nekādas briesmas, jo kaķis bija ne mazāk paziņojums no manis 269 00:19:36,129 --> 00:19:39,190 kad mans meistars laiž mani trīs metri no viņas. 270 00:19:39,190 --> 00:19:45,369 Un kā es esam vienmēr teicis, un konstatēja, taisnība, ko pieredze manā ceļojumi, ka 271 00:19:45,369 --> 00:19:50,659 peld vai atklājot bijības sīva dzīvnieku, ir noteiktā veidā, lai padarītu to īstenot 272 00:19:50,659 --> 00:19:53,799 vai tev uzbrukt, tāpēc es atrisināt, šajā 273 00:19:53,799 --> 00:19:57,959 bīstami situācijā, lai parādītu, nekādā veidā, kas rada bažas. 274 00:19:57,960 --> 00:20:03,109 I walked ar bezbailība piecas vai sešas reizes pirms ļoti galvas kaķis, un nāca 275 00:20:03,109 --> 00:20:07,919 ietvaros pusi pagalmā no viņas, pēc kā viņa pievērsa sev atpakaļ, it kā viņa bija vairāk 276 00:20:07,919 --> 00:20:11,159 baidās no manis: Man bija tik aizturēšanas 277 00:20:11,159 --> 00:20:17,129 attiecībā uz suņiem, trīs, apakšā vai četras ienāca istabā, jo tas parasti ir 278 00:20:17,129 --> 00:20:22,380 zemnieku mājas, no kurām viena bija angļu dogs, kas vienāda vairumā četriem ziloņiem, 279 00:20:22,669 --> 00:20:29,509 un citu kurts, nedaudz garāki nekā angļu dogs, bet ne tik liels. 280 00:20:29,519 --> 00:20:34,440 Kad vakariņas bija gandrīz izdarīts, māsa nāca ar bērnu, gadu vecs viņas rokās, 281 00:20:34,440 --> 00:20:37,940 kuram tieši spied mani, un sāka spiegt, ka Jums varētu būt dzirdējuši no 282 00:20:37,940 --> 00:20:41,039 Londonas tilts uz Chelsea, pēc parastā 283 00:20:41,039 --> 00:20:43,820 retorikas zīdaiņu, lai iegūtu man plaything. 284 00:20:43,820 --> 00:20:50,509 Māte, no tīra indulgence, aizveda mani uz augšu, un nodot mani uz bērnu, kurš 285 00:20:50,509 --> 00:20:55,450 šobrīd sagrāba mani pa vidu, un saņēma manu galvu savā mutē, kur es rēca tik 286 00:20:55,450 --> 00:20:57,580 skaļi, ka ezis tika frighted, un ļaujiet 287 00:20:57,580 --> 00:21:02,710 man piliens, un es infallibly būt salauza manu kaklu, ja māte nebūtu turēja 288 00:21:02,710 --> 00:21:03,710 priekšauts ar mani. 289 00:21:05,690 --> 00:21:10,869 Aukle, klusā viņas babe, izmantoja grabēt, kas bija sava veida dobās kuģa 290 00:21:10,869 --> 00:21:16,769 piepildīts ar lielu akmeņu, un jānostiprina ar kabeli bērna jostasvietas: bet visi 291 00:21:16,769 --> 00:21:20,429 veltīgi, tāpēc, ka viņa bija spiesta piemērot pēdējo līdzeklis, piešķirot tam sūkāt. 292 00:21:21,979 --> 00:21:26,080 Man jāatzīstas, nekādi priekšmeti, kas kādreiz riebumu mani tik daudz, kā redzi viņas monstrozo 293 00:21:26,080 --> 00:21:31,019 krūšu, ko es nevaru pateikt, ko salīdzināt ar, tāpēc, lai radītu ziņkārīgs lasītājs 294 00:21:31,019 --> 00:21:34,190 ideja tā gabarītiem, formu un krāsu. 295 00:21:34,190 --> 00:21:38,429 Tā bija ievērojama sešas pēdas, un nevarēja būt mazāks par sešpadsmit apkārtmērā. 296 00:21:38,700 --> 00:21:44,809 Nipelis bija aptuveni puse no bigness no manas galvas, un nokrāsu, gan to un zemnīca, 297 00:21:44,809 --> 00:21:49,419 tik dažādas ar plankumiem, pimples, un vasaras raibumi, ka nekas varētu parādīties vairāk 298 00:21:49,419 --> 00:21:53,529 pretīgs, jo es bija gandrīz neredzamā vietā viņas, 299 00:21:53,529 --> 00:21:58,149 viņa sēž uz leju, ērtāk dot sūkāt, un man stāv uz galda. 300 00:22:00,159 --> 00:22:04,979 Tas lika man padomāt par patieso ādas mūsu angļu dāmām, kas šķiet tik skaists 301 00:22:04,979 --> 00:22:10,729 pie mums, tikai tāpēc, ka tie ir mūsu pašu izmēru, un to defektus nevar redzēt, bet 302 00:22:10,729 --> 00:22:13,190 ar palielināmo stiklu un, ja mēs atrodam 303 00:22:13,190 --> 00:22:18,330 ar eksperimentu, ka vienkāršāko un visbaltāko āda izskatās nelīdzena, rupjš, un 304 00:22:18,330 --> 00:22:21,240 slikti krāsas. 305 00:22:20,989 --> 00:22:24,649 Es atceros, kad es biju pie Lilliput, sejas, šo deminutīvs cilvēki 306 00:22:24,649 --> 00:22:31,019 parādījās man taisnīgi pasaulē, un runā, uz šo jautājumu ar personu, 307 00:22:31,019 --> 00:22:33,190 mācīšanās tur, kas bija intīmas 308 00:22:33,190 --> 00:22:37,999 mans draugs, viņš teica, ka mana seja parādījās daudz godīgāka un gludāka, kad viņš 309 00:22:37,999 --> 00:22:42,580 skatījās uz mani no zemes, nekā tas bija pēc tuvāk apskatīt, kad es paņēmu viņu uz augšu 310 00:22:42,580 --> 00:22:45,659 manu roku, un atnesa viņam tuvu, kuru viņš 311 00:22:45,659 --> 00:22:48,459 atzinās, bija sākumā ļoti šokējoši redzes. 312 00:22:50,479 --> 00:22:55,970 Viņš teica, "viņš varētu atklāt lielu caurumu manā ādā, ka man bārdu celmiem tika 313 00:22:55,970 --> 00:23:00,489 desmit reizes stiprāks par sari no kuiļa, un mana sejas veido vairākas 314 00:23:00,489 --> 00:23:03,799 krāsas pavisam nepatīkams: "kaut gan 315 00:23:03,799 --> 00:23:09,109 Man ir beg atstāt pateikt sev, ka es esmu par taisnīgu, jo vairums no mana dzimuma un valsti, 316 00:23:09,109 --> 00:23:11,630 un ļoti maz iededzis visas manas ceļojumi. 317 00:23:12,769 --> 00:23:17,299 No otras puses, discoursing no šīs imperatora galma dāmas, viņš izmantoja, lai 318 00:23:17,299 --> 00:23:24,409 man, "viens bija vasaras raibumi, cits pārāk plaša mute, 1 / 3 pārāk liels deguns;" 319 00:23:24,409 --> 00:23:26,309 nekas, kas man bija iespēja atšķirt. 320 00:23:26,309 --> 00:23:32,539 Es atzīstos, šīs pārdomas bija pietiekami saprotami, kas tomēr, es nevarēju 321 00:23:32,539 --> 00:23:38,539 iztikt, citādi lasītājs varētu domāt tie lielāko radības tika faktiski deformētu: par 322 00:23:38,539 --> 00:23:40,899 Man ir darīt to taisnīgumu teikt, tie ir 323 00:23:40,899 --> 00:23:45,739 comely rases cilvēku, un jo īpaši mana kunga sejas iezīmes, 324 00:23:45,739 --> 00:23:51,119 lai gan viņš bija, bet lauksaimnieks, kad es redzēju viņu no augstuma sešdesmit pēdu, parādījās 325 00:23:51,119 --> 00:23:52,159 ļoti labi proporcionāli. 326 00:23:52,159 --> 00:23:59,789 Kad vakariņas bija izdarīts, mans kungs izgāja uz viņa strādnieki, un, kā es varētu noskaidrot, 327 00:23:59,789 --> 00:24:03,450 viņa balss un žestu, deva viņa sieva stingri maksas, lai rūpētos par mani. 328 00:24:05,159 --> 00:24:09,799 Es biju ļoti noguris, un jāiznīcina gulēt, ko mana mīļākā uztvert viņa 329 00:24:09,799 --> 00:24:15,330 mani uz viņas gultā, un uz mani ar tīru baltu mutautiņu, bet lielāku un 330 00:24:15,330 --> 00:24:17,580 rupjajām nekā grotbura cilvēks-of-kara. 331 00:24:17,580 --> 00:24:23,960 Es gulēju apmēram divas stundas, un sapņoja, es biju mājās kopā ar savu sievu un bērniem, kas 332 00:24:23,960 --> 00:24:28,599 pasliktina manas bēdas, kad es awaked, un atklāju sevi vien plašā telpā, starp 333 00:24:28,599 --> 00:24:31,460 divi un trīs simti pēdu plats, un virs 334 00:24:31,460 --> 00:24:35,239 200 augsta, guļ gultā twenty metri plata. 335 00:24:35,239 --> 00:24:39,419 Mana saimniece bija aizgājusi par viņas sadzīves lietām, un bija aizslēgtas mani iekšā 336 00:24:39,419 --> 00:24:43,200 Gulta bija astoņus metrus no grīdas. 337 00:24:43,200 --> 00:24:49,440 Daži dabiskās vajadzības, nepieciešams man, lai saņemtu uz leju, es DURST nav paredzēti, lai zvanu, un, ja es 338 00:24:49,440 --> 00:24:53,580 bija, tas bijis veltīgi, ar tādu balsi kā raktuves, ir tik liels attālums 339 00:24:53,580 --> 00:24:57,090 no telpas, kur es guļu uz virtuvi, kur ģimene tur. 340 00:24:57,090 --> 00:25:03,249 Kamēr es šādos apstākļos, divi žurkām izlīda līdz aizkarus, un skrēja 341 00:25:03,249 --> 00:25:04,909 smaržo uz priekšu un atpakaļ gultā. 342 00:25:04,909 --> 00:25:10,509 Viens no viņiem pienāca gandrīz uz manu seju, pēc kā es pieauga bailēm, un izvilka 343 00:25:10,509 --> 00:25:12,260 mans pakaramais, lai aizstāvētu sevi. 344 00:25:13,239 --> 00:25:17,869 Šie briesmīgs dzīvnieki bija drosmi, lai uzbruktu man abās pusēs, un viens no tiem 345 00:25:17,869 --> 00:25:22,109 notika viņa priekšējās kājas pie manas apkakles, bet man bija laime atārdīt vēderu pirms 346 00:25:22,109 --> 00:25:25,019 viņš varētu darīt mani jebkurā ļaunums. 347 00:25:25,019 --> 00:25:29,340 Viņš krita pie kājām, un citi, redzot liktenis viņa biedrs, kas savu 348 00:25:29,340 --> 00:25:35,070 aizbēgt, bet ne bez viena laba brūces uz muguras, kas man deva viņam, kā viņš bēga, un 349 00:25:35,070 --> 00:25:37,090 kas asinis palaist trickling no viņa. 350 00:25:37,090 --> 00:25:44,109 Pēc tam izmantot, man gāja lēnām uz priekšu un atpakaļ gultā, lai atgūtu savu elpu un 351 00:25:44,109 --> 00:25:45,100 zaudējumu gariem. 352 00:25:46,659 --> 00:25:50,809 Šie radījumi bija izmēru lielu angļu dogs, bet bezgalīgi vairāk izveicīgs un 353 00:25:50,809 --> 00:25:56,669 sīva, tāpēc ka, ja man bija pacēlies manu jostu, pirms es devos gulēt, man ir jābūt 354 00:25:56,669 --> 00:25:59,109 infallibly bija saplēstas gabalos un apēda. 355 00:25:59,109 --> 00:26:03,989 Es mēra astes mirušo žurkas, un konstatēja, ka tas ir divas rājas garš, kas vēlas 356 00:26:03,989 --> 00:26:09,809 collas, bet tas gāja pret manu kuņģī vilkt liemeņa pie gultas, kur tas gulēja 357 00:26:09,809 --> 00:26:12,559 joprojām asiņo, es vēroju tas bija vēl dažas 358 00:26:12,559 --> 00:26:18,119 dzīvi, bet ar spēcīgu slīpsvītra pāri kaklam, es rūpīgi nosūtīts to. 359 00:26:18,119 --> 00:26:22,739 Drīz pēc manas saimniece ienāca istabā, kuras redzot, man visu asiņaina, skrēja un aizveda mani 360 00:26:22,739 --> 00:26:23,590 up viņas roku. 361 00:26:23,590 --> 00:26:29,729 Es norādīju uz mirušu žurku, smaidoši, un padarīt citas pazīmes, lai pierādītu, man nebija ievainots; 362 00:26:29,729 --> 00:26:34,729 whereat viņa bija ļoti priecājās, aicinot kalpone, lai uzsāktu mirušos žurkas ar 363 00:26:34,729 --> 00:26:37,870 pāris knaibles, un mest to ārā pa logu. 364 00:26:37,869 --> 00:26:43,029 Tad viņa, kas mani uz galda, kur es parādīju viņai savu pakaramais visu asiņaina, un noslaukot to 365 00:26:43,029 --> 00:26:46,049 manu mēteli lappet, atgriezās to makstī. 366 00:26:47,450 --> 00:26:51,779 Man bija nospiests darīt vairāk, nekā viena lieta, kas vēl nevar darīt man, un 367 00:26:51,779 --> 00:26:55,749 Tādēļ centies, lai mans saimniecei saprotu, ka es vēlējos noteiks 368 00:26:55,749 --> 00:26:58,200 uz grīdas, kura pēc tam, kad viņa bija darīts, mana 369 00:26:58,200 --> 00:27:02,629 biklums nebūtu jācieš man izteikt sevi tālāk, nevis norādot uz 370 00:27:02,629 --> 00:27:04,429 durvīm un palocīdamies vairākas reizes. 371 00:27:04,419 --> 00:27:10,169 Laba sieviete ar lielām pūlēm, beidzot uztver, ko es gribētu būt, un 372 00:27:10,169 --> 00:27:15,289 ņemot man atkal rokā, iegāja dārzā, kur viņa, kas mani uz leju. 373 00:27:15,289 --> 00:27:20,039 Es devos uz vienu pusi apmēram 200 metri, un beckoning viņas neskatīties vai 374 00:27:20,039 --> 00:27:24,989 sekot mani, es slēpa sevi starp divām lapām skābenes, un tur novada 375 00:27:24,989 --> 00:27:30,229 vajadzībām raksturs. 376 00:27:30,229 --> 00:27:34,340 Es ceru, ka maigs lasītājs būs attaisnojums mani par šiem mājokļa un līdzīgi dati, 377 00:27:34,340 --> 00:27:39,849 kuru tomēr nenozīmīgi tie var parādīties uz groveling vulgāri prātus, tomēr būs 378 00:27:39,849 --> 00:27:42,129 noteikti noderēs filozofs palielināt viņa 379 00:27:42,129 --> 00:27:46,460 domas un iztēle, un piemērot tos ienākumus no valsts, gan privātajā 380 00:27:46,460 --> 00:27:50,669 dzīve, kas bija mana vienīgā dizaina Iesniedzot šo un citiem kontiem mana 381 00:27:50,669 --> 00:27:54,129 ceļo uz pasaulē; kur esmu bijis 382 00:27:54,129 --> 00:27:57,849 galvenokārt studējošs patiesības, neietekmējot nevienu rotas mācību vai 383 00:27:57,849 --> 00:27:58,539 stilu. 384 00:27:58,289 --> 00:28:03,849 Bet visu ainu par šo ceļojumu, kas tik spēcīgs iespaids par manu prātu, un ir tik 385 00:28:03,849 --> 00:28:10,820 dziļi noteikti manā atmiņā, ka, apņemoties to uz papīra man nav nesniegt informāciju par vienu 386 00:28:10,820 --> 00:28:13,219 materiāls apstāklis: tomēr, pēc 387 00:28:13,219 --> 00:28:16,039 stingra pārskatīšanu, es izdeldēti vairākas ejas. 388 00:28:16,179 --> 00:28:21,409 Mazāk brīdis, kas bija mana pirmā kopija, baidoties, ka nosodīja kā garlaicīgs un 389 00:28:21,409 --> 00:28:26,369 niecīgs, no kuriem ceļotāji bieži, varbūt ne bez taisnības, apsūdzēto.