0:00:01.819,0:00:08.340 PART II. Un viatge a Brobdingnag. 0:00:08.340,0:00:11.620 CAPÍTOL I. 0:00:11.370,0:00:18.880 Una gran tempesta es descriu, la llanxa enviat a buscar aigua, l'autor va amb ella a 0:00:18.880,0:00:19.680 descobrir el país. 0:00:19.429,0:00:24.699 Ell es queda en terra, és pres per un dels nadius, i portat a un agricultor 0:00:24.699,0:00:29.029 casa. La seva recepció, amb diversos accidents que 0:00:29.029,0:00:30.019 que hi va passar. 0:00:30.019,0:00:31.910 Una descripció dels habitants. 0:00:31.660,0:00:37.989 Haver estat condemnat, per la naturalesa i la fortuna, a la vida activa i inquieta, en 0:00:37.989,0:00:43.020 dos mesos després del meu retorn, em va tornar a deixar el meu país natal, i va portar a la navegació en el 0:00:43.020,0:00:47.609 Downs, el dia 20 de juny 1702, en 0:00:47.609,0:00:52.640 l'aventura, el capità John Nicholas, un home de Cornualla, el comandant, amb destinació a Surat. 0:00:52.640,0:00:59.579 Vam tenir un molt pròsper vent, fins que arribem al Cap de Bona Esperança, en el qual 0:00:59.579,0:01:04.110 va aterrar d'aigua dolça, però el descobriment d'una fuga, que no enviat als nostres productes i l'hivern 0:01:04.110,0:01:07.159 allà, perquè el capità d'un malalt que cau 0:01:07.159,0:01:11.180 febre intermitent, no vam poder deixar el Cap fins al final de març. 0:01:11.180,0:01:15.180 A continuació, la vela, i tenia un bon viatge fins a passar l'estret de Madagascar; 0:01:15.180,0:01:21.430 però havent aconseguit el nord de l'illa, i al voltant de cinc graus de latitud sud, 0:01:21.430,0:01:24.009 els vents, que en aquests mars s'observen 0:01:24.009,0:01:27.820 a bufar un vent constant de la igualtat entre el nord i l'oest, des del principi de 0:01:27.820,0:01:32.110 De desembre a principis de maig, el 19 d'abril va començar a bufar amb molta 0:01:32.110,0:01:34.299 major violència, i més a l'oest de 0:01:34.299,0:01:40.619 habitual, continuant així durant vint dies junts: temps durant el qual, ens van portar 0:01:40.619,0:01:44.719 una mica a l'est de les Illes Moluques, i al voltant de tres graus cap al nord 0:01:44.719,0:01:47.880 de la línia, com el capità va trobar un 0:01:47.880,0:01:52.869 observació va prendre el 02 de maig, moment en què va cessar el vent, i va ser una 0:01:52.869,0:01:56.599 perfecta calma, davant la qual cosa jo no era una mica es va alegrar. 0:01:56.600,0:02:01.469 Però, sent un home amb molta experiència en la navegació dels mars, l'oferta de tots nosaltres 0:02:01.469,0:02:06.819 preparar davant d'una tempesta, que en conseqüència va passar els següents dies: per a la 0:02:06.820,0:02:11.890 vent del sud, anomenat el sud del monsó, va començar a posar en polzades 0:02:11.890,0:02:16.700 Trobar que era probable que overblow, portem en el nostre esperit de vela, i es va posar per la mà del 0:02:16.700,0:02:22.530 trinquet, però fer el mal temps, busquem les armes eren ràpids, i hi va lliurar 0:02:22.530,0:02:23.910 la messana. 0:02:23.910,0:02:28.130 El vaixell estava fora molt àmplia, de manera que va pensar que era millor cullera abans que el mar, que 0:02:28.130,0:02:29.470 o tractant de pelar. 0:02:30.360,0:02:35.050 Ens arrissada del trinquet i el va posar, i va tirar de la popa de la proa fulles, el timó es 0:02:35.050,0:02:37.640 dur d'un tipus de clima. El vaixell portava amb valentia. 0:02:37.910,0:02:44.170 Estem demorant la palestra per distància, però la vela estava dividida, i arrossegat pel pati, i 0:02:44.170,0:02:47.370 té la vela al vaixell, i sense unir totes les coses amb claredat. 0:02:47.370,0:02:51.780 Va ser una tempesta molt forta, el mar va trencar estrany i perillós. 0:02:51.780,0:02:56.530 Vam haver de arrossegar de descompte sobre el laniard del fuet amb el personal, i va ajudar a l'home al capdavant. 0:02:56.530,0:03:02.220 Nosaltres no baixar el nostre pal, però anem tots de peu, perquè es lliscaven abans de la 0:03:02.220,0:03:06.820 mar molt bé, i sabíem que l'ésser superior del pal en alt, la nau va ser el 0:03:06.880,0:03:10.660 wholesomer, i va fer un millor camí al mar, veient que hi havia mar de l'habitació. 0:03:10.660,0:03:16.540 Quan la tempesta, ens vam posar trinquet i vela principal, i va portar el vaixell. 0:03:16.540,0:03:21.540 Després ens instal.lem en la messana, principalment top-vela, i la davantera superior de vela. 0:03:21.540,0:03:26.010 El nostre curs era aquest-nord-est, el vent al sud-oest. 0:03:26.010,0:03:32.780 Tenim les tatxes a bord de estribord, tirem fora del nostre temps-claus i ascensors, ens vam posar en 0:03:32.780,0:03:37.700 la barana de claus, i posats en pràctica pel clima, bowlings, i va tirar d'ells atapeïts, 0:03:37.700,0:03:40.260 i els demorant, i portats per la messana 0:03:40.260,0:03:44.720 rumb a sobrevent, i va mantenir la seva completa i el més a prop es quedava. 0:03:44.720,0:03:50.020 Durant la tempesta, que va ser seguit per un fort vent de l'oest-sud-oest, que es 0:03:50.020,0:03:54.610 portat, segons els meus càlculs, al voltant de 500 llegües a l'est, de manera que el 0:03:54.610,0:03:58.590 antic mariner a bord no podia dir en quina part del món en el qual estaven. 0:03:58.590,0:04:03.690 Les nostres provisions estendre així, el nostre vaixell va ser ferma, i el nostre equip de tots en bona salut; 0:04:03.690,0:04:07.370 però estava en la misèria extrema d'aigua. 0:04:07.370,0:04:12.340 Pensem que és millor mantenir en el mateix curs, en lloc de girar més cap al nord, 0:04:12.340,0:04:16.728 que podria haver-nos portat a la part nord-oest de la Gran Tartària, i en el 0:04:16.728,0:04:19.870 Congelats del mar. 0:04:19.870,0:04:26.280 En el dia 16 de juny de 1703, un nen a la terra de dalt del pal descobert. 0:04:26.270,0:04:31.520 El dia 17, arribem a la vista d'una gran illa o continent (ja que no sabia 0:04:31.520,0:04:37.400 si;) a la part sud de la qual cosa va ser un coll de terra que sobresurt en el 0:04:37.400,0:04:41.570 mar, i un rierol de poca profunditat per celler d'un vaixell de més de cent tones. 0:04:41.570,0:04:47.410 Tirem l'àncora a una llegua d'aquesta cala, i el nostre capità va enviar una dotzena dels seus 0:04:47.410,0:04:52.280 homes ben armats a la llanxa, amb gots d'aigua, si s'escau s'ha pogut trobar. 0:04:52.280,0:04:58.430 Jo desitjava el seu permís per anar amb ells, perquè pugui veure el país, i fer el que 0:04:58.430,0:05:01.930 descobriments que vaig poder. Quan arribem a la terra que va veure cap riu o 0:05:01.930,0:05:04.180 primavera, ni cap senyal d'habitants. 0:05:04.180,0:05:10.310 Els nostres homes per tant, vagava per la costa per trobar una mica d'aigua dolça a prop del mar, i 0:05:10.310,0:05:14.770 Jo caminava només a una milla a l'altre costat, on vaig observar el país tots els 0:05:14.770,0:05:15.020 àrid i rocós. 0:05:14.910,0:05:21.750 Vaig començar a estar cansat, i no veient res per entretenir a la meva curiositat, vaig tornar 0:05:21.750,0:05:26.350 suaument cap al rierol, i el mar està ple, al meu entendre, vaig veure als nostres homes 0:05:26.350,0:05:30.580 ja van pujar a la barca i remar perquè la vida del vaixell. 0:05:30.580,0:05:36.840 Jo anava a holla després d'ells, tot i que havia estat de poc, quan em 0:05:36.840,0:05:42.740 es va observar una enorme criatura caminant darrere d'ells al mar, tan ràpid com va poder: li va ficar 0:05:42.740,0:05:45.240 no molt més enllà dels seus genolls, i es 0:05:45.240,0:05:50.390 avenços prodigiosos, però els nostres homes tenien el començament de la seva mitja llegua, i el mar 0:05:50.390,0:05:55.140 per aquí, ple de afilades roques, el monstre no va ser capaç de superar 0:05:55.140,0:05:56.780 el vaixell. 0:05:56.780,0:06:01.190 Això em van dir després, perquè no em vaig atrevir estada per veure el tema de l'aventura, però 0:06:01.190,0:06:05.940 va córrer tan ràpid com vaig poder el camí vaig anar per primera vegada, i després va pujar a un turó empinada, 0:06:05.940,0:06:08.330 que em va donar una mica de perspectiva del país. 0:06:08.330,0:06:14.370 Em va semblar completament cultivat, però el que primer que em va sorprendre va ser la longitud de la 0:06:14.370,0:06:19.660 herba, que, en aquells terrenys que semblaven ser mantingut per a fenc, era d'uns sis metres 0:06:19.660,0:06:21.530 d'alt. 0:06:21.530,0:06:26.190 Vaig caure en una carretera d'alta, de manera que el va portar a ser, tot i que va servir als habitants 0:06:26.190,0:06:29.810 només com un sender a través d'un camp d'ordi. 0:06:29.810,0:06:34.730 Aquí vaig seguir caminant per algun temps, però no va poder veure poc en cada costat, i sent ja 0:06:34.730,0:06:37.229 prop de la collita, el blat de moro i l'augment d'almenys quaranta peus. 0:06:37.430,0:06:42.120 Jo estava a una hora caminant fins al final d'aquest camp, que estava tancat amb una tanca de 0:06:42.120,0:06:46.930 almenys 120 peus d'alt, i els arbres tan alts que jo no podia fer 0:06:46.930,0:06:48.080 càlcul de la seva altura. 0:06:48.080,0:06:52.770 Hi va haver un estil de passar d'aquest camp en el següent. 0:06:52.770,0:06:57.479 Tenia quatre passos, i una pedra per creuar quan va arribar a la més alta. 0:06:57.480,0:07:02.330 Era impossible per a mi per pujar aquest estil, perquè cada pas era de sis peus 0:07:02.330,0:07:04.800 d'alt, i la pedra superior al voltant de vint. 0:07:06.200,0:07:10.669 Jo estava tractant de trobar algun forat a la cobertura, quan vaig descobrir que un dels 0:07:10.669,0:07:15.490 habitants en el següent camp, avançant cap a l'estil, de la mateixa mida amb 0:07:15.520,0:07:19.700 el que vaig veure al mar perseguint nostre pot. 0:07:19.700,0:07:24.320 Va aparèixer tan alt com una torre de campanar comú, i va prendre prop de deu metres a cada 0:07:24.320,0:07:27.250 pas, el més a prop que he pogut endevinar. 0:07:27.250,0:07:32.490 Em va cridar l'atenció amb la major temor i sorpresa, i vaig córrer a amagar-me en el 0:07:32.490,0:07:36.240 blat de moro, d'on el vaig veure a la part superior del travesser a la recerca de nou en el següent camp 0:07:36.240,0:07:38.460 la mà dreta, i li vaig sentir cridar a un 0:07:38.460,0:07:43.970 veu de molts graus més que una botzina, però el soroll era tan alt en el 0:07:43.970,0:07:48.669 aire, que al principi certament pensava que era un tro. 0:07:48.669,0:07:52.930 Amb la qual cosa set monstres com ell, es va acostar a ell amb els ganxos a collir 0:07:52.930,0:07:57.960 les seves mans, cada ganxo sobre l'amplitud de sis dalles. 0:07:57.960,0:08:02.419 Aquestes persones no estaven tan ben vestida com la primera, els funcionaris o treballadors que 0:08:02.419,0:08:07.760 sembla ser, doncs, en algunes paraules que va pronunciar, van anar a collir el blat de moro en el 0:08:07.760,0:08:08.110 camp on jo estava. 0:08:08.110,0:08:14.550 Seguí d'ells a una distància tan gran que he pogut, però es va veure obligat a moure amb 0:08:14.550,0:08:18.199 extrema dificultat, per les tiges del blat de moro de vegades no es per sobre d'un peu 0:08:18.260,0:08:23.280 distants, pel que tot just podia esprémer el meu cos hi ha entre ells. 0:08:23.280,0:08:27.080 No obstant això, he fet un canvi per seguir endavant, fins que vaig arribar a una part del camp on la 0:08:27.080,0:08:29.300 el blat de moro havia estat establert per la pluja i el vent. 0:08:29.300,0:08:34.349 Aquí era impossible per a mi per avançar un pas, perquè les tiges s'entrellacen així, 0:08:34.349,0:08:38.850 que no podia lliscar a través, i les barbes de les orelles caigudes tan fortes i 0:08:38.849,0:08:42.159 Va assenyalar, que van traspassar a través del meu roba en la meva carn. 0:08:42.159,0:08:46.900 Al mateix temps, em vaig assabentar dels segadors, a menys de cent metres darrere meu. 0:08:47.089,0:08:53.150 Sent bastant desanimada per la feina, i superar per complet pel dolor i la desesperació, em vaig ficar al llit 0:08:53.150,0:08:56.699 cap avall entre dues crestes, i de tot cor desitjava que no podria acabar els meus dies. 0:08:56.700,0:09:00.850 Em lamentava del meu vídua desolada i els nens sense pare. 0:09:00.850,0:09:06.279 Em vaig lamentar la meva pròpia bogeria i tossuderia, en l'intent d'un segon viatge, en contra de la 0:09:06.279,0:09:10.120 consell de tots els meus amics i parents. 0:09:10.120,0:09:14.290 En aquest terrible agitació de la ment, no vaig poder evitar pensar en Liliput, els 0:09:14.290,0:09:19.720 habitants em miraven com el major prodigi que hagi aparegut en el món; 0:09:19.720,0:09:21.400 on jo era capaç de dibuixar una flota imperial 0:09:21.400,0:09:26.070 en la meva mà, i realitzar les altres accions, que seran gravats per sempre en 0:09:26.070,0:09:30.120 les cròniques d'aquell imperi, mentre que la posteritat no se'ls creu, 0:09:30.120,0:09:31.470 encara testificat per milions de persones. 0:09:31.470,0:09:37.200 Jo ho reflecteix una mortificació que ha de provar a mi, per aparèixer com insignificant en 0:09:37.200,0:09:40.050 aquesta nació, com un simple liliputiense seria entre nosaltres. 0:09:40.050,0:09:46.810 Però això em va concebre la meva mare havia de ser el menor dels meus desgràcies, perquè, com a éssers humans 0:09:46.810,0:09:51.360 observar que la més salvatge i cruel en proporció al seu volum, el que podria 0:09:51.360,0:09:53.210 esperar, però per ser un mos a la boca de 0:09:53.210,0:09:56.710 el primer d'aquests bàrbars enorme que ha de succeir per agafar-? 0:09:56.710,0:10:03.740 Sens dubte els filòsofs tenen raó, quan ens diuen que res és gran o 0:10:03.740,0:10:06.029 poc que no sigui la comparació. 0:10:06.029,0:10:12.720 Pot ser que hagi satisfet la fortuna, que han deixat els liliputienses trobar alguna nació, on 0:10:12.720,0:10:15.949 la gent era tan diminut que fa a ells, com ho van ser per a mi. 0:10:15.950,0:10:21.630 I qui sap si fins i tot aquesta carrera prodigiosa dels mortals podria ser igual de 0:10:21.630,0:10:25.950 superats en algun lloc distant del món, de les quals encara tenim cap descobriment. 0:10:25.950,0:10:31.890 Espantat i confós com jo, no vaig poder evitar seguir amb aquestes reflexions, 0:10:31.890,0:10:37.380 quan un dels segadors, acostant-se a deu metres de la serralada on jo estava, em va fer 0:10:37.380,0:10:39.430 aprehendre a que, amb el següent pas que ha de 0:10:39.430,0:10:43.220 ser aixafat fins a la mort sota els seus peus, o tallat en dos amb la seva falç. 0:10:44.810,0:10:49.330 I per tant, quan va ser de nou a punt de passar, em va cridar el més fort que la por pot fer 0:10:49.330,0:10:55.230 jo: de manera que la criatura enorme va trepitjar curt, i, mirant al voltant amb ell durant alguns 0:10:55.230,0:10:58.610 temps, per fi em va veure mentre jo era a terra. 0:10:58.360,0:11:04.710 Segons la seva opinió, d'un temps, amb la cautela de qui s'esforça per fer servir un petit 0:11:04.710,0:11:09.529 animals perillosos, de manera que no s'estaria en condicions de esgarrapada o mossegada 0:11:09.680,0:11:13.770 ell, com jo mateix he fet a vegades amb una mostela a Anglaterra. 0:11:13.770,0:11:19.760 Per fi es va atrevir a portar-darrere, pel mig, entre el seu dit índex i 0:11:19.760,0:11:25.080 polze, i em va portar un termini de tres metres dels seus ulls, perquè pogués contemplar la meva forma 0:11:25.080,0:11:26.010 amb major perfecció. 0:11:26.010,0:11:32.440 Vaig suposar que volia dir, i la meva bona fortuna em va donar tanta presència d'ànim, que jo 0:11:32.440,0:11:36.540 decidit a no lluitar gens ni mica quan em sostenia en l'aire per sobre de seixanta peus de 0:11:36.540,0:11:38.970 la terra, encara que greument pellizcado 0:11:38.970,0:11:42.620 meu costat, per por que ha de lliscar a través dels seus dits. 0:11:42.620,0:11:47.649 Tot el que aventurar va ser elevar els meus ulls cap al sol, i no poso la mà 0:11:47.649,0:11:52.830 junts en una postura suplicant, i parlar algunes paraules en una malenconia humil 0:11:52.830,0:11:55.870 el to, adequat a la condició que després es 0:11:55.870,0:12:01.160 en: perquè jo decomissat cada moment que em xocar contra el terra, com 0:12:01.160,0:12:04.370 solen fer qualsevol petit animal d'odi, que tenim una ment per destruir. 0:12:04.370,0:12:09.779 Però la meva bona estrella que el té, que semblava satisfet amb la meva veu i 0:12:09.779,0:12:15.670 gestos, i va començar a mirar-me com una curiositat, preguntant molt a m'escolti 0:12:15.670,0:12:18.120 pronunciar articular paraules, encara que ell no els podia entendre. 0:12:18.120,0:12:24.260 De moment jo no era capaç d'abstenir-se de gemecs i llàgrimes, i tornant la 0:12:24.260,0:12:29.310 el cap cap als costats, fent-li saber, així que vaig poder, què crueltat Em va doldre 0:12:29.310,0:12:32.060 la pressió del seu dit polze i el dit. 0:12:32.060,0:12:37.000 Semblava témer que vull dir, doncs, aixecant la orellera del seu abric, es va posar 0:12:37.000,0:12:41.779 amb suavitat en ell, i immediatament va córrer amb mi al seu amo, que era un 0:12:41.779,0:12:46.040 agricultor substancial, i la mateixa persona que havia vist per primera vegada al camp. 0:12:46.040,0:12:51.860 L'agricultor que (com suposo que per la seva parlar) va rebre com un compte de mi com el seu 0:12:51.860,0:12:57.020 servent podia donar-li, va prendre un tros d'una palleta, de la mida d'un peu- 0:12:57.020,0:12:59.029 personal, i amb ella va aixecar la orelleres 0:12:59.029,0:13:03.910 del meu abric, el que sembla que ell pensa que és algun tipus de cobertura que la naturalesa li havia donat 0:13:03.910,0:13:05.990 mi. Ell em va deixar els pèls de banda per donar un millor 0:13:05.990,0:13:08.690 punt de vista de la meva cara. 0:13:08.690,0:13:13.640 Va cridar als seus cérvoles sobre ell, i els va demanar que, com vaig saber després, si 0:13:13.640,0:13:16.430 havia vist en els camps de qualsevol petita criatura que s'assemblava a mi. 0:13:18.029,0:13:22.730 Llavors em va col.locar suaument a terra sobre quatre potes, però em van donar de seguida, i 0:13:22.730,0:13:26.610 Va caminar lentament cap enrere i cap endavant, perquè les persones veuen que no tenia intenció d'executar 0:13:26.610,0:13:26.860 de distància. 0:13:26.779,0:13:32.930 Tots es van asseure en un cercle al voltant de mi, el millor per observar els meus moviments. 0:13:32.930,0:13:37.220 Em vaig treure el barret i va fer una profunda reverència cap a l'agricultor. 0:13:37.220,0:13:43.050 Jo vaig caure de genolls i va aixecar les mans i els ulls, i va parlar algunes paraules en veu alta 0:13:43.050,0:13:48.420 com vaig poder: em va prendre una bossa d'or de la meva butxaca, i humilment el que se li va presentar. 0:13:48.420,0:13:53.800 El va rebre en el palmell de la mà, després ho va aplicar a prop del seu ull per veure 0:13:53.800,0:13:59.710 el que era, i després va resultar diverses vegades amb la punta d'una agulla 0:13:59.709,0:14:03.529 (Que va treure de la màniga), però no va poder treure res d'ell. 0:14:03.529,0:14:06.990 Amb la qual cosa em va fer un senyal perquè es posi la mà a terra. 0:14:06.990,0:14:13.600 Després va agafar la bossa i, obrint, va vessar tot l'or a la mà. 0:14:13.600,0:14:19.830 Hi havia sis peces espanyoles de cada quatre pistoles, a més de vint o trenta 0:14:19.830,0:14:22.440 les monedes més petites. 0:14:22.440,0:14:27.060 Jo el vaig veure mullar la punta del seu dit petit en la seva llengua, i prengui un dels meus 0:14:27.060,0:14:32.010 peces més grans, i després un altre, però ell semblava estar totalment ignorants del que 0:14:32.010,0:14:32.470 es. 0:14:32.470,0:14:38.529 Ell em va fer un senyal per posar-los una altra vegada en la meva bossa i la bossa de nou a la butxaca, 0:14:38.529,0:14:42.570 que, després d'oferir-hi diverses vegades, vaig pensar que seria millor que fer. 0:14:42.570,0:14:48.230 L'agricultor, per aquesta vegada, estava convençut que ha de ser una criatura racional. 0:14:48.230,0:14:55.750 Parlava sovint a mi, però el so de la seva veu em va travessar les orelles com el d'un aigua 0:14:55.750,0:14:58.820 molí, però les seves paraules s'articulen suficient. 0:14:58.820,0:15:03.350 Li vaig respondre el més fort que vaig poder en diversos idiomes, i moltes vegades va posar el seu sentit en 0:15:03.350,0:15:10.580 dos metres de mi, però tot va ser en va, ja que eren totalment ininteligibles entre si. 0:15:10.580,0:15:14.720 A continuació, va enviar els seus servents al seu treball, i prenent el seu mocador de la 0:15:14.720,0:15:19.540 butxaca, es va doblar i el va estendre sobre la seva mà esquerra, que va col.locar en el pla 0:15:19.540,0:15:22.140 sòl amb el palmell cap amunt, que em porta 0:15:22.140,0:15:26.709 senyal per entrar-hi, com ho podria fer fàcilment, ja que no estava per sobre d'un peu de gruix. 0:15:26.709,0:15:34.690 Vaig pensar que el meu part a obeir, i, per por de caure, em va posar de llarg a llarg en 0:15:34.690,0:15:38.779 el mocador, i la resta del que ell em llepava el cap de 0:15:38.779,0:15:42.920 major seguretat, i d'aquesta manera em va portar a casa seva. 0:15:42.920,0:15:48.910 Allà va cridar la seva dona, i em va mostrar a ella, però ella va cridar i va córrer cap enrere, com 0:15:48.910,0:15:53.369 les dones a Anglaterra no a la vista d'un gripau o una aranya. 0:15:53.370,0:15:57.079 No obstant això, quan ella havia vist des de fa temps el meu comportament, i el bé que va observar el 0:15:57.079,0:16:01.959 senyals del seu marit va fer, ella es va reconciliar aviat, ia poc a poc va créixer molt 0:16:01.959,0:16:05.700 concurs de mi. 0:16:05.700,0:16:09.399 Es tractava de les dotze del migdia, i un criat va portar en el sopar. 0:16:09.399,0:16:14.190 Va ser només un plat de carn substancial (adequat per a la condició normal d'un 0:16:14.190,0:16:18.020 pagès,) en un plat d'al voltant de quatre i vint peus de diàmetre. 0:16:19.779,0:16:24.709 La companyia es, el granger i la seva dona, tres fills i una àvia. 0:16:24.709,0:16:29.839 Quan es va asseure, el granger em va posar a certa distància d'ell a la taula, 0:16:29.839,0:16:33.680 que era de trenta metres d'alçada des del terra. 0:16:33.680,0:16:38.060 Jo estava en un ensurt terrible, i el més lluny que vaig poder de la riba, per por a 0:16:38.060,0:16:38.310 la caiguda. 0:16:39.690,0:16:43.339 L'esposa picat una mica de carn, i després es va enfonsar una mica de pa en un plat, i 0:16:43.339,0:16:44.490 el va posar davant meu. 0:16:45.230,0:16:50.579 Li vaig fer una profunda reverència, vaig treure el meu ganivet i forquilla, i es va posar a menjar, el que els va donar 0:16:50.579,0:16:51.569 superior a plaer. 0:16:52.970,0:16:57.300 La senyora va enviar una criada seva per una petita tassa de DRAM, que tenia al voltant de dos litres, i 0:16:57.300,0:17:03.339 el va omplir amb la beguda, vaig prendre el got amb molta dificultat amb les dues mans, i en 0:17:03.339,0:17:05.630 de la manera més respectuosa va beure al seu 0:17:05.630,0:17:10.659 salut senyoria, expressant les paraules tan fort com vaig poder en anglès, que va fer que el 0:17:10.659,0:17:14.618 empresa riure amb tantes ganes, que jo era sord, gairebé amb el soroll. 0:17:14.618,0:17:19.799 El licor sabia com una petita sidra, i no era desagradable. 0:17:19.799,0:17:26.159 Llavors el mestre em va fer un senyal per venir al seu costat rasadora, però quan vaig entrar al 0:17:26.159,0:17:30.320 taula, d'estar en una gran sorpresa tot el temps, com el indulgent lector fàcilment 0:17:30.320,0:17:33.080 concebre i excusa, em va passar a batzegades 0:17:33.080,0:17:38.720 en contra d'una crosta, i va caure a la meva cara, però no va rebre cap ferida. 0:17:38.720,0:17:43.929 Immediatament em vaig aixecar, i observant a la gent bona d'estar en una gran preocupació, que es 0:17:43.929,0:17:49.109 el barret (que sostenia sota el braç de les bones maneres,) i agitant-ho per sobre del meu cap, 0:17:49.450,0:17:53.919 va fer tres hurres, per demostrar que havia aconseguit cap mal pel meu caiguda. 0:17:53.919,0:17:59.879 Però l'avanç cap endavant cap al meu mestre (d'ara l'anomenarem), el seu fill menor 0:17:59.879,0:18:05.710 fill, que estava assegut al seu costat, un nen d'arc d'uns deu anys, em va portar pel 0:18:05.710,0:18:08.070 les cames, i em va abraçar tan alt en l'aire, que 0:18:08.070,0:18:13.379 Em tremolava tot el seu cos, però el seu pare em va arrabassar, i al mateix temps 0:18:13.379,0:18:17.690 li va donar una caixa a l'orella esquerra, com s'han talat una tropa europea de 0:18:17.749,0:18:21.029 cavall a la terra, que li ordenava que es prendran de la taula. 0:18:21.029,0:18:27.029 Però es tem que el nen pugui em deus un tot, i recordar bé com entremaliat 0:18:27.029,0:18:31.509 tots els nens entre nosaltres, naturalment, són als pardals, els conills, gatets, i el gosset 0:18:31.509,0:18:34.720 els gossos, vaig caure de genolls, i que apunta a 0:18:34.720,0:18:39.769 el nen, va fer que el meu mestre d'entendre, així que vaig poder, que desitjava el seu fill 0:18:39.769,0:18:42.110 pot ser perdonat. 0:18:41.869,0:18:46.659 El pare complert, i el noi es va asseure de nou, de manera que vaig anar a veure-ho, i 0:18:46.659,0:18:50.590 li va besar la mà, que el meu amo va prendre, i ho va fer em cop amb compte amb ell. 0:18:52.029,0:18:55.830 Enmig del sopar, el gat favorit de la meva senyora li va donar un tomb a la falda. 0:18:55.830,0:19:01.090 Vaig sentir un soroll darrere meu com d'una dotzena de teixidors de mitjanes en el treball, i tornant-se 0:19:01.090,0:19:05.850 el meu cap, em va semblar que sortia de la ronc d'aquest animal, que semblava estar 0:19:05.850,0:19:08.570 tres vegades més gran que un bou, com jo 0:19:08.570,0:19:13.460 calcula el punt de vista del seu cap, i una de les seves potes, mentre que la seva senyora estava donant de menjar 0:19:13.460,0:19:16.219 i les seves carícies. 0:19:15.970,0:19:20.070 La feresa del semblant d'aquesta criatura em va descompondre per complet; 0:19:20.070,0:19:25.789 encara que jo estava en l'altre extrem de la taula, més de cinquanta peus, i encara 0:19:25.789,0:19:28.190 la meva senyora terme la seva dejuni, per por que 0:19:28.190,0:19:30.989 podria donar un ressort, i apoderar-se de mi en les seves urpes. 0:19:30.989,0:19:36.129 Però va passar que no hi havia perill, perquè el gat no va tenir el menor cas de mi 0:19:36.129,0:19:39.190 quan el meu amo m'ha posat un termini de tres metres d'ella. 0:19:39.190,0:19:45.369 I com he dit sempre, i va trobar cert per l'experiència en els meus viatges, que 0:19:45.369,0:19:50.659 vol o el descobriment de por davant d'un animal ferotge, és una certa manera de fer que perseguir 0:19:50.659,0:19:53.799 o atac, de manera que va resoldre que, en aquest 0:19:53.799,0:19:57.959 perillosa conjuntura, per mostrar cap mena de preocupació. 0:19:57.960,0:20:03.109 Vaig caminar amb intrepidesa cinc o sis vegades abans que el cap mateixa del gat, i vi 0:20:03.109,0:20:07.919 dins de mig metre d'ella, amb la qual cosa ella es va tirar cap enrere, com si fos més 0:20:07.919,0:20:11.159 por de mi: tenia menys por 0:20:11.159,0:20:17.129 respecte als gossos, dels quals tres o quatre va entrar a l'habitació, com és habitual en 0:20:17.129,0:20:22.380 cases dels agricultors, dels quals un va ser un mastí, el que equival a granel a quatre elefants, 0:20:22.669,0:20:29.509 i l'altre un llebrer, una mica més alt que el mastí, però no tan gran. 0:20:29.519,0:20:34.440 Quan el sopar estava gairebé acabat, la infermera va entrar amb un nen d'un any d'edat en els seus braços, 0:20:34.440,0:20:37.940 que immediatament em espiava, i va començar una tempesta que podria haver sentit de 0:20:37.940,0:20:41.039 Londres-Bridge davant el Chelsea, després de l'habitual 0:20:41.039,0:20:43.820 l'oratòria dels nens, perquè em d'una joguina. 0:20:43.820,0:20:50.509 La mare, de pur plaer, em va aixecar i em va posar amb el nen, que 0:20:50.509,0:20:55.450 actualment em va agafar pel mig, i tinc el meu cap a la boca, on va rugir tan 0:20:55.450,0:20:57.580 fort que l'eriçó va ser espantat, i que 0:20:57.580,0:21:02.710 em tireu, i jo infaliblemente han vaig trencar el coll, si la mare no havia tingut el seu 0:21:02.710,0:21:03.710 davantal sota meu. 0:21:05.690,0:21:10.869 La infermera, per tranquil.litzar el seu nadó, va fer ús d'un sonall que era una espècie de recipient buit 0:21:10.869,0:21:16.769 ple de grans pedres, i es subjecta per un cable a la cintura del nen: però en 0:21:16.769,0:21:20.429 va, de manera que es va veure obligada a aplicar l'últim recurs donant-li xuclar. 0:21:21.979,0:21:26.080 He de confessar que no hi ha cap objecte mai em repugnava tant com la visió de la seva monstruosa 0:21:26.080,0:21:31.019 de mama, que no puc dir el que comparar amb la finalitat de donar al lector curiós un 0:21:31.019,0:21:34.190 idea del seu volum, forma i color. 0:21:34.190,0:21:38.429 Es trobava destacat de sis peus, i no podia ser inferior a setze de circumferència. 0:21:38.700,0:21:44.809 El mugró era aproximadament la meitat de la grandesa del meu cap, i el matís que, tant excavats i el, 0:21:44.809,0:21:49.419 tan variada, amb taques, grans i pigues, que res podia semblar més 0:21:49.419,0:21:53.529 nàusees, perquè jo tenia una vista a prop d'ella, 0:21:53.529,0:21:58.149 ella asseguda, la forma més convenient per donar a xuclar, i jo de peu sobre la taula. 0:22:00.159,0:22:04.979 Això em va fer reflexionar sobre la pell clara de les nostres dames Anglès, que semblen tan bell 0:22:04.979,0:22:10.729 per a nosaltres, només perquè són del nostre propi mida, i els seus defectes no ser vist, però 0:22:10.729,0:22:13.190 a través d'una lupa, on es troba 0:22:13.190,0:22:18.330 per l'experiència que la pell blanca i suau mirada aspra i gruixuda, i 0:22:18.330,0:22:21.240 mal color. 0:22:20.989,0:22:24.649 Recordo que quan jo estava en Liliput, el cutis de les persones diminutes 0:22:24.649,0:22:31.019 em va semblar la més bella del món, i parlant sobre aquest tema amb una persona 0:22:31.019,0:22:33.190 d'aprenentatge no, que era un íntim 0:22:33.190,0:22:37.999 amic meu, em va dir que la meva cara semblava molt més just i més suau quan es 0:22:37.999,0:22:42.580 em mirava des de terra, el que ho va fer en un punt de vista més proper, quan li va prendre en 0:22:42.580,0:22:45.659 la meva mà i el va portar a prop, que 0:22:45.659,0:22:48.459 va confessar al principi va ser un espectacle molt impactant. 0:22:50.479,0:22:55.970 Ell va dir, "podia descobrir grans forats en la meva pell, perquè les soques de la barba 0:22:55.970,0:23:00.489 deu vegades més forts que les truges d'un senglar, i la meva pell es compon de diversos 0:23:00.489,0:23:03.799 colors del tot desagradable: "tot i 0:23:03.799,0:23:09.109 He de demano permís per dir a mi, que sóc tan just com la major part del meu sexe i país, 0:23:09.109,0:23:11.630 i molt poc cremat pel sol de tots els meus viatges. 0:23:12.769,0:23:17.299 A l'altre costat, discórrer de les dames de la cort que l'emperador, ell utilitza per 0:23:17.299,0:23:24.409 em diuen, "hi havia un pigues, un altre massa ample de boca i un tercer molt gran el nas"; 0:23:24.409,0:23:26.309 res del que jo era capaç de distingir. 0:23:26.309,0:23:32.539 Confesso que aquesta reflexió era bastant obvi que, però, no podia 0:23:32.539,0:23:38.539 n'abstinc, no sigui que el lector podria pensar que aquestes criatures es deformar gran realitat: per 0:23:38.539,0:23:40.899 He de fer la justícia de dir, són 0:23:40.899,0:23:45.739 una raça de gent bella, i en particular les característiques del rostre del meu amo, 0:23:45.739,0:23:51.119 tot i que era, però semblava un agricultor, quan el vaig veure des de l'altura de vint metres, 0:23:51.119,0:23:52.159 molt ben proporcionat. 0:23:52.159,0:23:59.789 Quan el sopar es va dur a terme, el meu amo es va anar als seus treballadors, i, com vaig poder descobrir per 0:23:59.789,0:24:03.450 la seva veu i el gest, va donar al seu càrrec la dona estrictes per tenir cura de mi. 0:24:05.159,0:24:09.799 Jo estava molt cansat i disposat a dormir, que la meva senyora la percepció, que 0:24:09.799,0:24:15.330 em va posar al seu propi llit, i em va cobrir amb un mocador blanc net, però més gran i 0:24:15.330,0:24:17.580 més gruixuda que la vela major d'un home de guerra. 0:24:17.580,0:24:23.960 He dormit unes dues hores, i vaig somiar que estava a casa amb la meva dona i fills, que 0:24:23.960,0:24:28.599 les meves penes agreujades quan em vaig despertar, i em vaig trobar sol en una habitació àmplia, entre 0:24:28.599,0:24:31.460 dos i 300 peus d'ample, i per sobre de 0:24:31.460,0:24:35.239 200 mentir alta, en un llit de vint metres d'ample. 0:24:35.239,0:24:39.419 La meva estima s'havia anat per assumptes de casa, i m'havia tancat, 0:24:39.419,0:24:43.200 El llit era de vuit metres del sòl. 0:24:43.200,0:24:49.440 Algunes necessitats naturals em va obligar a baixar, no em vaig atrevir a trucar a presumir, i si jo 0:24:49.440,0:24:53.580 tingut, hauria estat en va, amb una veu com la meva, a una distància tan gran 0:24:53.580,0:24:57.090 des de l'habitació on jo estava a la cuina on la família tenia. 0:24:57.090,0:25:03.249 Mentre jo estava en aquestes circumstàncies, dues rates es va arrossegar fins a les cortines, i va córrer 0:25:03.249,0:25:04.909 olor enrere i cap endavant al llit. 0:25:04.909,0:25:10.509 Un d'ells va arribar gairebé fins a la meva cara, amb la qual cosa jo em vaig aixecar d'un ensurt, i va treure 0:25:10.509,0:25:12.260 la meva alfange per defensar-me. 0:25:13.239,0:25:17.869 Aquests horribles animals van tenir la gosadia d'atacar en ambdós costats, i un d'ells 0:25:17.869,0:25:22.109 va celebrar la seva potes davanteres al coll, però vaig tenir la sort d'esquinçar seu ventre abans de 0:25:22.109,0:25:25.019 ell em podia fer cap mal. 0:25:25.019,0:25:29.340 Va caure als meus peus, i l'altre, en veure el destí del seu company de fet, la seva 0:25:29.340,0:25:35.070 escapar, però no sense una bona ferida a l'esquena, que li va donar al fugir, i 0:25:35.070,0:25:37.090 va fer córrer la sang brollava d'ell. 0:25:37.090,0:25:44.109 Després d'aquesta gesta, em vaig acostar amb compte cap endavant i enrere sobre el llit, per recuperar l'alè i 0:25:44.109,0:25:45.100 la pèrdua dels esperits. 0:25:46.659,0:25:50.809 Aquestes criatures eren de la mida d'un mastí gran, però infinitament més àgil i 0:25:50.809,0:25:56.669 ferotge, així que si m'havia tret el cinturó abans d'anar a dormir, ha de tenir 0:25:56.669,0:25:59.109 infaliblemente estat trossejat i devorat. 0:25:59.109,0:26:03.989 Vaig mesurar la cua de la rata morta, i ens va semblar que estava dos metres de llarg, esperant una 0:26:03.989,0:26:09.809 polzades, però anava en contra del meu estómac per arrossegar el cadàver del llit, on jeia 0:26:09.809,0:26:12.559 segueix sagnant, vaig observar que hi havia no obstant això, alguns 0:26:12.559,0:26:18.119 la vida, però amb una barra forta al coll, m'ho van enviar a fons. 0:26:18.119,0:26:22.739 Poc després de la meva senyora va entrar a l'habitació, que en veure cobert de sang, va córrer i em va portar 0:26:22.739,0:26:23.590 a la mà. 0:26:23.590,0:26:29.729 Vaig assenyalar a la rata morta, somrient i fent altres senyals per demostrar que no estava ferit; 0:26:29.729,0:26:34.729 whereat era molt regocijado, trucant a la criada per prendre la rata morta amb un 0:26:34.729,0:26:37.870 parell de pinces, i tirar-lo per la finestra. 0:26:37.869,0:26:43.029 Llavors ella em va posar en una taula, on li vaig mostrar la meva matxet ensangonat, i netejant-lo de 0:26:43.029,0:26:46.049 la orellera de la meva jaqueta, va tornar a la beina. 0:26:47.450,0:26:51.779 Vaig ser pressionat per fer alguna cosa més que una cosa que una altra, no podia fer per mi, i 0:26:51.779,0:26:55.749 per tant es va esforçar per fer entendre a la meva senyora, que jo desitjava ser establerts 0:26:55.749,0:26:58.200 a terra, que després que ella havia fet, el meu 0:26:58.200,0:27:02.629 la timidesa no em pateixen a expressar més, que en assenyalar la 0:27:02.629,0:27:04.429 porta, i fent una reverència en diverses ocasions. 0:27:04.419,0:27:10.169 La bona dona, amb molta dificultat, per fi, percep el que anava a ser menys, i 0:27:10.169,0:27:15.289 em porta de nou a la mà, va entrar al jardí, on em va deixar. 0:27:15.289,0:27:20.039 Vaig ser d'un costat a uns dos-cents metres, i fent senyals a la seva no mirar o per 0:27:20.039,0:27:24.989 darrera meu, em vaig amagar entre dues fulles de agrella, i donat d'alta el 0:27:24.989,0:27:30.229 necessitats de la naturalesa. 0:27:30.229,0:27:34.340 Espero que l'amable lector em perdonarà l'habitatge en aquests i les dades com, 0:27:34.340,0:27:39.849 que, per insignificants que puguin semblar servil ments vulgars, però, es 0:27:39.849,0:27:42.129 sens dubte ajudar a un filòsof per augmentar la seva 0:27:42.129,0:27:46.460 pensaments i la imaginació, i aplicar-los en benefici del públic així com privat 0:27:46.460,0:27:50.669 la vida, que era el meu disseny de la sola en la presentació dels comptes d'aquest i altres de la meva 0:27:50.669,0:27:54.129 viatja al món, on he estat 0:27:54.129,0:27:57.849 sobretot estudiós de la veritat, sense afectar els adorns d'aprenentatge o de 0:27:57.849,0:27:58.539 l'estil. 0:27:58.289,0:28:03.849 Però tot l'escenari d'aquest viatge que va fer una impressió tan forta en la meva ment, i és tan 0:28:03.849,0:28:10.820 profundament gravat en la meva memòria, que, en el qual es comprometia al paper no va ometre una 0:28:10.820,0:28:13.219 circumstància material: però, en un 0:28:13.219,0:28:16.039 una estricta revisió, em va esborrar diversos passatges. 0:28:16.179,0:28:21.409 Menys de moment, que estaven en el meu primer exemplar, per por de ser censurat com tediós i 0:28:21.409,0:28:26.369 insignificant, de tot això, els viatgers solen ser, potser no sense justícia, acusat.