0:00:00.483,0:00:02.690 Chris Anderson: Vou apresentar-vos 0:00:02.714,0:00:05.266 uma das mulheres[br]mais poderosas do mundo. 0:00:06.780,0:00:10.924 Se queremos sair das dificuldades [br]em que estamos hoje, 0:00:10.968,0:00:15.014 ela vai desempenhar um papel importante[br]para nos ajudar a fazer isso. 0:00:15.514,0:00:18.476 É a diretora-geral [br]do Fundo Monetário Internacional. 0:00:18.520,0:00:22.218 É um prazer recebê-la aqui, [br]Kristalina Georgieva 0:00:24.327,0:00:25.740 Kristalina, bem-vinda. 0:00:25.774,0:00:27.770 Kristalina Georgieva: [br]É um prazer, Chris. 0:00:27.784,0:00:29.593 Obrigada por me ter convidado. 0:00:29.827,0:00:33.019 CA: Assumiu este cargo no ano passado 0:00:33.063,0:00:36.816 e, quatro meses depois, chegou a COVID. 0:00:36.860,0:00:39.779 Foi um início dos diabos[br]no seu novo cargo. 0:00:39.863,0:00:41.647 Como é que se tem dado? 0:00:42.812,0:00:47.003 KG: Bem, tenho encontrado força na ação. 0:00:47.331,0:00:52.322 No FMI, desde o primeiro dia[br]desta crise, 0:00:52.589,0:00:55.941 temo-nos concentrado[br]em tudo o que temos 0:00:55.955,0:00:59.294 para proporcionar linhas financeiras[br]de segurança aos países, 0:00:59.358,0:01:03.096 ou seja, a povos e a empresas. 0:01:03.615,0:01:07.695 Já recebemos mais de 90 pedidos 0:01:07.699,0:01:12.976 e oferecemos a 56 países 0:01:14.160,0:01:17.036 pacotes financeiros importantes. 0:01:18.319,0:01:22.022 CA: Descreveu esta pandemia[br]como uma crise sem precedentes. 0:01:22.146,0:01:25.540 Em que aspeto é que esta crise[br]é diferente de qualquer outra? 0:01:26.257,0:01:28.464 KG: Na verdade, é diferente[br]de qualquer outra. 0:01:28.468,0:01:31.707 Primeiro, nunca até hoje 0:01:32.371,0:01:38.727 prejudicámos tanto a economia,[br]deliberadamente, 0:01:38.751,0:01:42.052 para combater um vírus e salvar vidas. 0:01:42.641,0:01:45.887 Estamos a pedir às empresas[br]que não produzam 0:01:45.931,0:01:48.731 e aos consumidores[br]que não saiam e não consumam. 0:01:48.815,0:01:53.612 No FMI, chamámos-lhe[br]o "Grande Confinamento". 0:01:54.673,0:01:56.370 Em segundo lugar, 0:01:56.394,0:01:59.128 nunca anteriormente 0:01:59.162,0:02:05.350 houve uma mudança[br]tão rápida no destino, 0:02:06.458,0:02:10.228 praticamente para toda a gente[br]pelo mundo inteiro. 0:02:10.387,0:02:12.767 Em janeiro, estive em Davos 0:02:12.801,0:02:17.196 a falar do "crescimento anémico"[br]um crescimento de 3%. 0:02:17.276,0:02:22.897 Em abril, nas sessões da primavera,[br]já era de 3% negativos, 0:02:23.617,0:02:26.156 Em janeiro, prevíamos 0:02:26.190,0:02:31.102 o aumento de receitas "per capita"[br]para 160 países. 0:02:32.094,0:02:38.685 Agora, são 170 países com diminuição[br]de receitas "per capita". 0:02:39.264,0:02:42.913 Chamamos a isto a "Grande Inversão". 0:02:43.221,0:02:44.782 Muito doloroso. 0:02:44.892,0:02:47.615 E em terceiro lugar, a incerteza. 0:02:47.689,0:02:50.441 Sempre lidámos com a incerteza, Chris, 0:02:50.465,0:02:52.115 mas desta vez 0:02:52.133,0:02:56.942 é a incerteza de um novo coronavírus 0:02:57.146,0:03:00.775 que os políticos têm de integrar. 0:03:00.989,0:03:06.758 Nós, no FMI, combinamos[br]as projeções epidemiológicas 0:03:06.782,0:03:10.439 com os nossos modelos[br]macroeconómicos tradicionais 0:03:10.463,0:03:12.554 para ver as coisas[br]para além dessa incerteza. 0:03:14.664,0:03:18.736 Devo acrescentar que tenho a esperança 0:03:18.740,0:03:22.228 de que, quando passarmos[br]para a recuperação, 0:03:22.252,0:03:26.239 possamos usar um novo termo[br]e chamar-lhe a "Grande Transformação". 0:03:27.974,0:03:30.382 Tornar o mundo um sítio melhor. 0:03:31.535,0:03:35.110 CA: Estou interessado em voltar[br]a esse tema daqui a pouco. 0:03:35.154,0:03:37.968 Mas, neste momento de resposta à crise, 0:03:37.982,0:03:40.788 a principal ferramenta[br]que parece ter sido utilizada, 0:03:40.812,0:03:43.103 pelo menos pelos países ricos, 0:03:43.157,0:03:47.094 tem sido um enorme[br]estímulo económico, 0:03:47.098,0:03:49.671 ao nível de biliões de dólares. 0:03:49.776,0:03:52.962 Será uma resposta inteligente? 0:03:53.497,0:03:55.928 KG: É uma necessidade. 0:03:56.860,0:04:00.790 Não é todos os dias[br]que ouvimos o FMI dizer aos países: 0:04:00.824,0:04:02.450 "Por favor, gastem, 0:04:02.464,0:04:04.272 "Gastem o mais que puderem." 0:04:04.296,0:04:05.983 É o que estamos a dizer hoje. 0:04:06.007,0:04:07.824 E ainda acrescentamos: 0:04:07.874,0:04:09.983 "E guardem os recibos. 0:04:10.069,0:04:14.746 "Não apresentem as contas[br]aos cidadãos, aos contribuintes." 0:04:15.172,0:04:20.657 É necessária uma injeção financeira, 0:04:20.711,0:04:26.786 estas medidas fiscais de quase[br]nove biliões de dólares são necessárias 0:04:26.810,0:04:30.812 porque, quando a economia[br]fica paralisada, 0:04:30.876,0:04:33.330 se não houver ajuda, 0:04:33.354,0:04:37.042 se não houver um estímulo[br]de política monetária, 0:04:37.236,0:04:40.702 as empresas vão todas à falência, 0:04:41.116,0:04:43.500 as pessoas perdem todas os seus empregos, 0:04:43.534,0:04:45.809 a economia entra em colapso. 0:04:45.833,0:04:48.057 Se passarmos para esse lado, 0:04:48.101,0:04:52.310 esse colapso torna a recuperação[br]muito mais difícil. 0:04:53.196,0:04:56.152 Portanto, é uma coisa inteligente a fazer. 0:04:56.176,0:05:01.276 Além disso, os bancos centrais[br]das economias mais importantes 0:05:01.300,0:05:04.568 têm agido de modo sincronizado 0:05:04.592,0:05:08.418 e esse estímulo fiscal[br]apareceu muito rapidamente. 0:05:08.712,0:05:13.083 É assim que vemos as pessoas[br]a conseguirem ultrapassar 0:05:13.107,0:05:15.135 este período muito difícil. 0:05:15.829,0:05:17.943 CA: Mas até que ponto se poderá ir? 0:05:17.977,0:05:20.709 Tem-se falado, de certo modo,[br]de "imprimir dinheiro" 0:05:20.743,0:05:23.467 — os governos estão a emitir[br]cada vez mais obrigações 0:05:23.479,0:05:26.998 que terão de ser reembolsadas[br]mais tarde ou mais cedo. 0:05:27.132,0:05:29.926 Em economia, há o conceito[br]do "momento Minsky", 0:05:30.050,0:05:33.103 em que as coisas podem correr[br]muito bem durante uns tempos 0:05:33.137,0:05:35.828 enquanto todos acreditarem 0:05:35.868,0:05:38.688 que o comboio continua a andar 0:05:38.712,0:05:40.254 o ciclo continua a rodar, 0:05:40.288,0:05:42.913 que os governos têm esse dinheiro todo. 0:05:43.014,0:05:45.871 Mas a certa altura, [br]não se atingirá o ponto de rotura? 0:05:45.955,0:05:48.891 Não receia que possamos[br]estar perto de um momento Minsky, 0:05:48.945,0:05:51.304 como no filme "Mary Poppins", [br]quando Michael 0:05:51.358,0:05:54.059 reclama os seus tostões[br]e cria o pânico no banco? 0:05:54.257,0:05:58.321 Não há tensão no sistema[br]financeiro internacional 0:05:58.371,0:06:00.078 que a preocupe, 0:06:00.102,0:06:03.784 que lhe dê a sensação de que[br]a sua margem de manobra está a reduzir-se? 0:06:04.251,0:06:08.114 KG: Claro que isto não pode[br]continuar indefinidamente. 0:06:09.129,0:06:11.578 Para já, tenho confiança[br]nos nossos cientistas. 0:06:11.602,0:06:13.935 Penso que vamos assistir a inovações 0:06:13.965,0:06:18.283 e também vamos ver [br]pessoas nas empresas 0:06:18.307,0:06:21.136 a habituarem-se ao distanciamento social, 0:06:21.190,0:06:25.641 às micromedidas que impedem[br]a doença de se espalhar. 0:06:25.935,0:06:30.838 Já assistimos a injeções maciças[br]nos sistemas de saúde, 0:06:30.842,0:06:35.205 por isso os hospitais podem[br]tratar as pessoas que procuram ajuda. 0:06:36.095,0:06:40.117 Obviamente, se isto continuar[br]por muito tempo, 0:06:40.141,0:06:42.096 ficaremos preocupados. 0:06:42.499,0:06:45.778 Para já, o que estamos a prever 0:06:45.953,0:06:50.324 é que vai haver[br]uma reabertura gradual 0:06:50.324,0:06:53.523 — vemos que isso já está a acontecer[br]numa série de países. 0:06:53.868,0:06:57.276 Prevemos para o próximo ano, 2021, 0:06:57.300,0:06:59.114 uma recuperação parcial. 0:06:59.158,0:07:01.582 Infelizmente, não será[br]uma recuperação total, 0:07:01.596,0:07:04.201 mas o regresso a uma situação melhor. 0:07:04.631,0:07:06.264 O que nos ajuda 0:07:06.304,0:07:10.149 é uma coisa que[br]não me agrada especialmente, 0:07:10.217,0:07:14.149 mas que vejo como um facto positivo 0:07:14.483,0:07:19.339 — taxas de juro muito baixas,[br]nalguns casos, mesmo negativas — 0:07:19.496,0:07:26.132 que permite que esta injeção[br]de medidas fiscais e liquidez 0:07:26.546,0:07:29.791 se mantenham durante[br]uma série de anos. 0:07:30.007,0:07:33.391 Para já, não se perfila no horizonte 0:07:33.425,0:07:36.934 qualquer retorno a um aumento[br]das taxas de juro. 0:07:37.056,0:07:39.691 Portanto, manter-se-ão baixas[br]ainda muito tempo, 0:07:39.695,0:07:44.659 e neste cenário, é um aspeto positivo. 0:07:46.968,0:07:49.877 CA: A crise financeira de 2008 0:07:50.621,0:07:53.988 aproximou-se perigosamente[br]do colapso de todo o sistema financeiro 0:07:54.002,0:07:55.507 — podemos dizê-lo. 0:07:55.531,0:07:58.179 Segundo os cálculos de muita gente, 0:07:58.193,0:08:01.667 esta crise terá um impacto muito pior[br]na economia em geral. 0:08:01.821,0:08:05.063 O mundo aprendeu alguma coisa[br]com a crise de 2008 0:08:05.117,0:08:08.890 que nos tenha ajudado[br]a sermos mais resilientes desta vez? 0:08:10.190,0:08:12.385 KG: O que o mundo aprendeu 0:08:12.419,0:08:17.309 é que o sistema financeiro[br]tem de ser testado 0:08:17.965,0:08:21.916 e depois reforçado[br]para aguentar com os choques. 0:08:22.110,0:08:25.450 E isso está a ajudar-nos[br]imensamente hoje. 0:08:25.892,0:08:30.022 O sistema bancário é resiliente 0:08:30.186,0:08:35.544 e mesmo nas instituições[br]financeiras, não bancárias, 0:08:35.628,0:08:38.482 presta-se mais atenção 0:08:38.506,0:08:44.658 até onde se pode ir[br]sem se meterem em sarilhos. 0:08:46.035,0:08:47.447 Eu diria 0:08:47.471,0:08:49.399 que, se olharmos para o mundo, 0:08:49.423,0:08:56.067 a lição mais importante era[br]"criar resiliência aos choques". 0:08:56.661,0:09:00.769 Os que fizeram isso[br]têm agora menos dificuldades. 0:09:01.201,0:09:05.017 E os que não o fizeram[br]estão numa situação muito mais difícil. 0:09:05.141,0:09:07.136 Na verdade, para o FMI, 0:09:07.180,0:09:09.259 o que desejamos 0:09:09.283,0:09:14.847 é que possamos sair desta crise[br]com esta lição sobre resiliência 0:09:14.871,0:09:18.643 disseminada para além[br]do sistema bancário, 0:09:18.807,0:09:22.783 para adquirirmos esta mentalidade[br]de gestão de crises 0:09:22.807,0:09:28.989 num mundo que, inevitavelmente,[br]está mais propenso a choques 0:09:29.017,0:09:30.666 por causa do clima 0:09:30.700,0:09:36.836 e também por causa da forte densidade[br]da vida económica e social no planeta. 0:09:38.258,0:09:39.999 CA: No seu cargo, 0:09:40.033,0:09:44.528 está a prestar especial atenção[br]à situação nos países em desenvolvimento. 0:09:44.582,0:09:49.224 Parece que eles estão a enfrentar[br]uma situação terrível, neste momento. 0:09:49.428,0:09:55.315 Muitos deles têm uma dívida[br]significativa em dólares. 0:09:56.009,0:09:57.496 Na atual crise, 0:09:57.530,0:10:01.575 as divisas deles depreciam-se[br]em relação ao dólar, 0:10:01.639,0:10:07.644 o que os impossibilita[br]de executar esse tipo de injeções, 0:10:07.668,0:10:09.238 de injeções de estímulo, 0:10:09.262,0:10:11.469 que os países ricos estão a fazer 0:10:11.483,0:10:13.659 e parece ser a única forma de saída. 0:10:13.659,0:10:16.321 Isto parece um ciclo[br]realmente perigoso. 0:10:16.375,0:10:18.971 Haverá alguma forma[br]de quebrar este ciclo? 0:10:19.101,0:10:23.030 KG: Primeiro, temos de separar 0:10:23.054,0:10:26.522 os países que construíram[br]alicerces sólidos. 0:10:26.946,0:10:28.487 Nesta crise, 0:10:28.495,0:10:32.570 à medida que vamos recebendo informações 0:10:32.600,0:10:37.135 ainda aparecem algumas[br]surpresas positivas, embora poucas. 0:10:37.524,0:10:40.990 Provêm de países[br]que criaram almofadas mais sólidas, 0:10:41.014,0:10:42.851 alicerces mais sólidos, 0:10:42.895,0:10:45.794 foram mais disciplinados[br]durante os bons tempos. 0:10:46.000,0:10:47.992 Mas, na verdade, vemos 0:10:48.016,0:10:51.976 uma série de mercados emergentes,[br]de países em desenvolvimento, 0:10:52.000,0:10:54.675 que enfrentam múltiplas pressões. 0:10:54.729,0:10:58.136 Foram atingidos pelo coronavírus. 0:10:58.380,0:11:01.983 muitos deles têm sistemas[br]de saúdes muito frágeis. 0:11:02.157,0:11:05.587 Depois, têm um alto nível[br]de endividamento, 0:11:05.611,0:11:07.892 anterior a esta crise, 0:11:07.916,0:11:11.441 o que cria um ambiente[br]muito mais difícil para eles. 0:11:12.057,0:11:15.192 Depois, muitos deles[br]são exportadores de matérias-primas. 0:11:16.343,0:11:18.884 Os preços das matérias-primas,[br]o preço do petróleo, 0:11:18.908,0:11:21.045 baixaram drasticamente. 0:11:21.069,0:11:23.049 Isso atinge-os de novo. 0:11:23.069,0:11:25.578 Muitos dependem de remessas do exterior. 0:11:25.612,0:11:29.549 As remessas do exterior[br]diminuíram em 20 a 30%. 0:11:29.800,0:11:34.649 Depois, temos uma série de países[br]muito dependentes do turismo. 0:11:34.829,0:11:39.045 O turismo é o setor mais fortemente[br]atingido, ou um dos piores. 0:11:39.147,0:11:41.966 É muito difícil para esses países 0:11:42.000,0:11:48.045 mas é por isso que foram criadas[br]as instituições como o FMI. 0:11:48.903,0:11:52.871 O FMI, o Banco Mundial,[br]os bancos de desenvolvimento regional 0:11:52.895,0:11:57.056 todos trabalhamos estreitamente[br]em contacto, nesta crise. 0:11:57.160,0:11:59.225 Felizmente, o FMI 0:11:59.249,0:12:06.110 — foi uma das lições[br]da crise de 2008-2009 — 0:12:06.244,0:12:10.910 garante que, no centro[br]da rede de segurança financeira, 0:12:10.934,0:12:13.104 está um FMI com força financeira. 0:12:13.482,0:12:17.486 Temos hoje quatro vezes[br]mais dinheiro para emprestar 0:12:17.510,0:12:19.532 do que tínhamos nessa altura. 0:12:19.556,0:12:23.359 Passámos de 250 mil milhões[br]para um bilião de dólares. 0:12:23.423,0:12:26.809 Claro que estamos[br]a afetar estes fundos 0:12:26.856,0:12:29.921 para os países que mais precisam. 0:12:30.085,0:12:32.010 Fizemos mais uma coisa. 0:12:32.086,0:12:35.853 Com David Malpass,[br]o presidente do Banco Mundial, 0:12:35.877,0:12:41.506 pedimos uma moratória de dívida[br]para os países mais pobres 0:12:41.530,0:12:44.813 aos seus credores oficiais bilaterais. 0:12:45.077,0:12:47.520 As pessoas costumam dizer: 0:12:47.520,0:12:50.407 "Oh, não trabalhamos em conjunto.[br]Não é lá muito bom." 0:12:50.461,0:12:56.260 Mas esta é uma área em que lançámos[br]um apelo no final de março 0:12:56.284,0:12:57.918 e, em meados de abril 0:12:57.942,0:13:01.605 o G20 concordou com esta moratória. 0:13:02.655,0:13:05.273 Foi espantoso, tínhamos[br]o Paris Club, a China, 0:13:05.297,0:13:07.025 os países do Golfo, 0:13:07.025,0:13:12.569 todos de acordo em que não devíamos[br]sufocar os países mais pobres 0:13:12.593,0:13:14.903 pedindo-lhes para pagarem as suas dívidas 0:13:14.927,0:13:18.282 quando tinham as economias paralisadas. 0:13:19.307,0:13:22.445 CA: Será possível[br]que alguns países em desenvolvimento 0:13:22.449,0:13:25.763 estejam a exagerar [br]a política do confinamento? 0:13:25.927,0:13:29.655 Se grande quantidade de cidadãos[br]já estão a lutar para sobreviverem 0:13:29.679,0:13:33.979 não será uma sentença de morte[br]obrigá-los a não saírem de casa? 0:13:34.959,0:13:39.161 KG: Chris, uma das conversas[br]mais pungentes que já tenho tido 0:13:39.185,0:13:45.191 é com os líderes dos países[br]que têm de enfrentar 0:13:45.215,0:13:49.224 a escolha entre as pessoas [br]a morrerem do vírus 0:13:49.248,0:13:50.938 ou a morrerem de fome. 0:13:51.539,0:13:55.799 Para eles, é uma situação dramática. 0:13:58.127,0:14:02.236 Quando uma grande parte[br]da economia que temos é informal, 0:14:02.301,0:14:06.253 em que as pessoas vivem todos os dias[br]de chapa ganha, chapa gasta, 0:14:08.243,0:14:09.994 não é possível de aplicar 0:14:10.018,0:14:12.836 o confinamento que temos[br]nas economias avançadas, 0:14:12.871,0:14:14.652 Mas, mesmo aí 0:14:14.686,0:14:18.778 os países estão a comportar-se[br]muito bem, no distanciamento social 0:14:18.802,0:14:21.179 na medida do possível. 0:14:21.566,0:14:23.807 Muitos países em África 0:14:23.831,0:14:27.495 apressaram-se a instituir[br]medidas preventivas. 0:14:27.561,0:14:28.720 Porquê? 0:14:28.744,0:14:31.678 Aprenderam com o Ébola,[br]aprenderam com crises anteriores, 0:14:31.702,0:14:33.401 que, em matéria de higiene, 0:14:33.425,0:14:37.791 a tomada de medidas [br]pode ajudar realmente. 0:14:37.885,0:14:40.279 Mais uma vez, não me canso de sublinhar 0:14:40.279,0:14:43.601 a importância da solidariedade[br]para com estes países, 0:14:43.735,0:14:50.306 a importância para a minha instituição[br]de apoiá-los atempadamente. 0:14:50.486,0:14:52.339 E é isso que fazemos. 0:14:52.925,0:14:54.270 CA: Whitney. 0:14:54.703,0:14:56.981 Whitney Pennington Rogers: [br]Olá. Obrigada. 0:14:57.005,0:14:58.646 Esta conversa é excelente 0:14:58.676,0:15:01.742 e começamos a ver[br]algumas perguntas da comunidade. 0:15:01.816,0:15:04.073 A primeira é de Bill Elkus. 0:15:04.167,0:15:07.022 É na sequência duma coisa[br]que referiu há bocado, 0:15:07.046,0:15:09.260 relacionada com o estímulo, Kristalina. 0:15:09.320,0:15:12.977 Quais são os riscos de inflação[br]após um estímulo tão grande? 0:15:15.566,0:15:17.136 KG: Neste momento, 0:15:17.160,0:15:21.248 não estamos preocupados com a inflação[br]nas economias avançadas 0:15:21.292,0:15:26.587 e na maioria dos países emergentes[br]de economia de mercado. 0:15:26.771,0:15:29.401 Preocupa-nos a inflação 0:15:29.425,0:15:33.934 nos países que têm alicerces fracos, 0:15:34.418,0:15:38.845 com acesso difícil a câmbios estrangeiros, 0:15:38.895,0:15:44.269 onde a única forma de fazer face à crise 0:15:44.453,0:15:46.597 é a nossa ajuda 0:15:47.268,0:15:51.214 ou porem os seus bancos centrais[br]a imprimir mais dinheiro. 0:15:52.249,0:15:54.917 Por vezes, é uma combinação[br]destas duas coisas. 0:15:55.026,0:15:58.612 Porque é que eu não me preocupo[br]com a inflação nas economias avançadas? 0:15:58.725,0:16:04.252 Porque os países que têm[br]uma divisa forte 0:16:04.906,0:16:08.576 estão a implementar a liquidez 0:16:09.560,0:16:11.591 mas, em simultâneo, 0:16:11.591,0:16:18.053 não assistem a uma grande[br]expansão da procura 0:16:18.077,0:16:20.741 e os preços não sobem demasiado. 0:16:21.673,0:16:24.322 Para estes países, 0:16:24.506,0:16:27.719 pelo menos num futuro observável, 0:16:27.823,0:16:32.137 não prevemos uma inflação galopante 0:16:32.181,0:16:35.978 como depois da II Guerra Mundial. 0:16:38.020,0:16:41.875 Os consumidores não estão[br]a consumir tão agressivamente, 0:16:41.899,0:16:45.118 a procura não é tão grande. 0:16:45.432,0:16:50.998 São sociedades onde há[br]muita maturidade 0:16:51.202,0:16:55.660 na forma como exercem[br]as suas opções políticas. 0:16:56.120,0:16:59.005 Mas, se for um país pobre, 0:16:59.059,0:17:03.966 que, em desespero por não ter[br]acesso aos mercados,[br] 0:17:04.010,0:17:07.019 por não ter acesso a uma divisa forte, 0:17:07.043,0:17:13.323 se vê forçado a aumentar[br]o fornecimento da moeda, 0:17:13.347,0:17:15.204 aí a inflação vai ser grande. 0:17:15.228,0:17:17.763 Um caso extremo é o Zimbabué 0:17:17.787,0:17:20.564 e penso que possa haver[br]outros países. 0:17:20.938,0:17:27.212 É por isso que estamos tão determinados[br]a intervir rapidamente nesses países. 0:17:27.725,0:17:32.120 Também olhamos para alguns[br]dos países fortemente endividados. 0:17:32.647,0:17:36.785 Será necessário, país a país, 0:17:37.689,0:17:39.974 restruturar dívidas 0:17:39.998,0:17:45.561 para impedir uma evolução[br]numa direção desesperada. 0:17:48.133,0:17:49.284 WPR: Obrigada. 0:17:49.318,0:17:52.049 Temos outra pergunta[br]da nossa comunidade. 0:17:52.426,0:17:54.205 É de Keith Yamashita. 0:17:54.229,0:17:57.299 Pretende saber como podemos[br]contribuir para essa mudança. 0:17:57.340,0:18:00.434 "A senhora tem a seu cargo[br]o esforço financeiro e macroeconómico. 0:18:00.531,0:18:04.290 "O que é que os cidadãos podem fazer,[br]para ajudar à renovação e à recuperação?" 0:18:04.551,0:18:09.323 KG: Bom, é extremamente importante[br]para todos nós, cidadãos 0:18:09.377,0:18:14.853 — e, para além de ser diretora do FMI,[br]também sou cidadã do mundo — 0:18:14.927,0:18:21.351 transmitir esta noção de solidariedade 0:18:21.521,0:18:24.098 num momento de crise. 0:18:25.403,0:18:29.759 Adorei a forma como este segmento 0:18:30.037,0:18:35.849 teve como música de fundo[br]"Lean on Me". 0:18:37.302,0:18:42.297 É muito importante[br]que criemos este sentimento: 0:18:42.297,0:18:46.336 "Estamos todos no mesmo barco,[br]ultrapassaremos isto em conjunto." 0:18:46.530,0:18:49.811 Por favor, sejam porta-vozes disto. 0:18:50.200,0:18:53.838 Durante muitos anos[br]fui comissária de gestão de crises. 0:18:53.966,0:18:59.443 Uma das coisas que aprendi[br]é que a maioria das pessoas 0:18:59.467,0:19:02.395 são positivas, são boa gente. 0:19:02.983,0:19:05.066 Podemos apoiar-nos nelas. 0:19:06.181,0:19:11.451 E há uma minoria que é[br]odiosa e temível 0:19:11.855,0:19:14.129 e também muito ruidosa. 0:19:14.180,0:19:18.410 Portanto, pessoas boas,[br]sejam porta-vozes! 0:19:18.792,0:19:22.688 Espalhem este sentimento[br]de "estamos todos no mesmo barco, 0:19:22.732,0:19:25.248 "ultrapassaremos isto em conjunto." 0:19:26.180,0:19:28.848 WPR: Obrigada. Eu depois volto[br]com mais perguntas. 0:19:31.466,0:19:33.967 CA: Kristalina, gostava[br]de aprofundar um tema 0:19:34.017,0:19:36.782 e perguntar mais coisas[br]sobre liderança, 0:19:36.922,0:19:41.234 Quando as pessoas pensam[br]nas nações que se saíram melhor, 0:19:41.258,0:19:43.377 normalmente referem-se 0:19:43.431,0:19:46.903 — quando digo melhor,[br]é em relação à atual pandemia — 0:19:46.927,0:19:49.649 referem-se habitualmente [br]à Alemanha, à Nova Zelândia, 0:19:49.673,0:19:53.135 à Coreia do Sul, a Taiwan,[br]à Dinamarca e à Noruega. 0:19:53.506,0:19:56.013 Quando pensam naqueles[br]que se saíram pior, 0:19:56.047,0:20:00.768 pensam habitualmente na Espanha,[br]na Itália, no Reino Unido, na Bélgica, 0:20:00.792,0:20:06.070 na Suécia, no Irão, no Brasil,[br]na Rússia e nos EUA. 0:20:07.880,0:20:10.687 Todos os países do segundo grupo[br]são governados por homens. 0:20:10.721,0:20:13.228 Todos os países do primeiro grupo,[br]com exceção de um, 0:20:13.228,0:20:14.778 são governados por mulheres. 0:20:14.808,0:20:16.725 Será uma coincidência? 0:20:17.456,0:20:23.480 KG: Bom, falando um pouco subjetivamente, 0:20:23.514,0:20:25.267 enquanto mulher, 0:20:25.311,0:20:31.416 creio que as mulheres [br]são ótimas para liderar uma crise. 0:20:32.270,0:20:37.295 São mais suscetíveis de mostrar empatia, 0:20:37.489,0:20:40.993 preocupam-se mais [br]com as pessoas vulneráveis 0:20:41.033,0:20:43.952 e conseguem falar nisso. 0:20:44.828,0:20:46.299 São decisivas. 0:20:46.353,0:20:48.410 Posso dizê-lo por mim mesma. 0:20:48.410,0:20:52.722 Obtemos energia a partir da ação. 0:20:53.181,0:20:59.239 E não temos tendência[br]a choramingar e a queixar-nos 0:20:59.263,0:21:01.423 em demasia. 0:21:03.535,0:21:06.437 Talvez seja altura de falar 0:21:06.481,0:21:11.387 do valor da igualdade de sexos[br]para o futuro. 0:21:12.585,0:21:18.321 Trazer mais mulheres para este mundo[br]de mais crises que se avizinham. 0:21:19.840,0:21:23.403 CA: É obviamente difícil fazer[br]generalizações sobre géneros 0:21:23.427,0:21:26.398 mas haverá também alguma coisa 0:21:26.452,0:21:28.461 quanto à aceitação da diferença 0:21:28.465,0:21:31.119 de que as mulheres possam ser[br]melhores do que os homens? 0:21:31.173,0:21:34.447 Os homens são muitas vezes:[br]"havemos de ganhar, de conquistar" 0:21:34.611,0:21:38.497 numa situação como esta[br]em que só há probabilidades. 0:21:38.547,0:21:42.543 é como se houvesse tantos[br]manípulos complexos a acionar 0:21:42.587,0:21:47.021 nesta perigosa máquina pandémica[br]que estamos a tentar dominar. 0:21:48.625,0:21:51.625 Serão as mulheres melhores? 0:21:52.315,0:21:54.153 KG: Vou dizer-lhe uma coisa, Chris. 0:21:54.153,0:21:55.764 Precisamos de toda a gente, 0:21:55.798,0:22:00.376 precisamos desta mistura de experiências,[br]de conhecimentos e de predisposições. 0:22:00.507,0:22:03.162 Homens e mulheres, em conjunto. 0:22:03.286,0:22:08.523 Penso que é estupendo[br]ter diferentes perspetivas 0:22:08.807,0:22:10.491 quando tomamos decisões. 0:22:10.495,0:22:14.943 Assim, as hipóteses de tomar[br]uma boa decisão são mais altas. 0:22:15.964,0:22:18.454 Precisamos uns dos outros 0:22:18.454,0:22:22.218 mas também precisamos de reconhecer[br]que há determinadas coisas 0:22:22.242,0:22:25.331 — estou farta de ver isso — 0:22:25.355,0:22:29.760 em que as mulheres estão mais dispostas[br]a encontrar uma via de compromisso, 0:22:29.784,0:22:36.269 estão mais dispostas a serem corrigidas[br]se estiverem erradas e a dizerem: 0:22:36.323,0:22:38.190 "OK, é uma boa questão. 0:22:38.270,0:22:41.278 "Vou integrar isso na forma[br]como penso sobre essa questão." 0:22:41.297,0:22:43.823 Quando estamos numa incerteza, 0:22:43.847,0:22:48.298 isso é uma vantagem enorme[br]para a tomada de decisões. 0:22:49.840,0:22:53.345 CA: Talvez então falar mais um pouco[br]da sua liderança neste momento. 0:22:53.409,0:22:56.030 Eu referi que só assumiu[br]este cargo há pouco tempo. 0:22:56.030,0:22:58.309 Antes disso, era Comissária Europeia, 0:22:58.349,0:23:02.801 lidou com crises humanitárias[br]em várias partes do mundo. 0:23:03.141,0:23:05.057 E no seu país, na Bulgária, 0:23:05.061,0:23:07.553 assistiu à total transformação do país, 0:23:07.577,0:23:10.100 tanto política como economicamente. 0:23:10.244,0:23:13.923 Que lições pode contar-nos[br]dessa experiência passada 0:23:13.967,0:23:16.078 até este momento? 0:23:16.837,0:23:19.070 KG: Aprendi muitas coisas. 0:23:19.204,0:23:23.018 Tive muita sorte por ter tido[br]essas experiências múltiplas. 0:23:23.042,0:23:25.552 para o cargo que tenho agora. 0:23:25.788,0:23:28.639 Mas vou destacar três delas. 0:23:29.234,0:23:33.863 A primeira, até que ponto é importante 0:23:33.887,0:23:39.266 prepararmo-nos para uma crise. 0:23:39.420,0:23:41.673 Pensar no impensável 0:23:41.673,0:23:46.601 e depois agir com alguma clarividência 0:23:46.625,0:23:50.257 quando somos atingidos[br]por qualquer choque. 0:23:50.638,0:23:56.971 Temos um nome para esta série[br]chamada "Voltar a reconstruir". 0:23:57.553,0:24:00.716 Gostava de o modificar, se é que posso. 0:24:00.820,0:24:05.758 e chamar-lhe[br]"Reconstruir melhor do que antes". 0:24:07.382,0:24:12.500 A preparação e a prevenção[br]fazem poupar muito tempo. 0:24:13.070,0:24:14.440 A segunda coisa 0:24:14.440,0:24:18.171 — não necessariamente por ordem[br]de importância, é igualmente importante — 0:24:18.255,0:24:20.093 é a ação coletiva, 0:24:20.123,0:24:22.919 o trabalho em conjunto. 0:24:23.658,0:24:26.398 Procurar ajuda, oferecer ajuda. 0:24:26.608,0:24:31.363 Isso faz uma grande diferença[br]numa emergência. 0:24:31.539,0:24:34.958 E a terceira é uma coisa[br]que aprendi vezes sem conta. 0:24:35.873,0:24:40.352 Só conhecemos a nossa força interior 0:24:40.431,0:24:43.118 quando somos atingidos. 0:24:43.518,0:24:45.673 Somos tão resilientes, 0:24:45.673,0:24:50.410 temos tanta capacidade[br]para aguentar com choques, 0:24:50.410,0:24:53.167 especialmente quando juntamos forças, 0:24:53.517,0:24:57.978 que isso dá-me sempre[br]esta sensação de otimismo 0:24:57.978,0:25:04.473 que, por mais difícil que seja,[br]conseguimos superá-los. 0:25:04.711,0:25:09.148 Desde a época em que o meu país[br]entrou em colapso, a economia caiu, 0:25:09.279,0:25:11.487 em que me levantava às quatro da manhã, 0:25:11.501,0:25:14.645 para ir buscar o leite[br]para a minha filha, 0:25:14.665,0:25:20.923 até aos dias em que via[br]refugiados sírios em situações terríveis 0:25:20.941,0:25:23.145 a ajudarem-se uns aos outros, 0:25:23.195,0:25:27.105 até hoje, quando sou a diretora do FMI, 0:25:27.179,0:25:29.700 que a força interior, 0:25:29.714,0:25:33.375 o nosso poder de resiliência, 0:25:33.683,0:25:35.935 quanto mais nos juntarmos 0:25:36.225,0:25:38.739 mais se ampliam. 0:25:40.330,0:25:43.111 CA: Pode falar-nos mais um pouco[br]sobre o papel do FMI 0:25:43.111,0:25:46.510 especialmente quando pensamos[br]na recuperação desta crise? 0:25:46.562,0:25:50.290 O que é que, especificamente,[br]a sua organização pode fazer 0:25:50.336,0:25:52.670 para nos ajudar a seguir em frente? 0:25:52.740,0:25:56.017 KG: Há três coisas que são[br]únicas para o FMI 0:25:56.017,0:26:00.474 e são muito importantes[br]numa época de crise. 0:26:01.036,0:26:05.324 A primeira é fazer um bom diagnóstico[br]do que está a acontecer 0:26:05.324,0:26:07.504 e qual é o caminho a seguir. 0:26:07.554,0:26:11.648 Nas primeiras semanas desta crise, 0:26:11.905,0:26:17.775 pusemos em prática um rastreador [br]da ação política para 193 países 0:26:18.122,0:26:20.826 Que ações é que os países estão a tomar? 0:26:20.834,0:26:23.048 Como podem aprender uns com os outros, 0:26:23.048,0:26:25.818 para podermos ser mais eficazes,[br]em conjunto. 0:26:25.818,0:26:27.928 Neste momento, estamos a adicionar 0:26:27.928,0:26:31.209 ações para uma reabertura[br]responsável das economias, 0:26:31.263,0:26:34.010 exatamente com esse objetivo. 0:26:34.114,0:26:36.439 Aquilo em que somos melhores, 0:26:36.499,0:26:39.965 somos os primeiros na área financeira. 0:26:40.634,0:26:44.739 Intervimos neste choque incrível 0:26:45.093,0:26:49.463 com um poder de fogo financeiro[br]muito significativo. 0:26:50.348,0:26:56.238 O que as pessoas não sabem[br]é que o FMI tem instrumentos múltiplos. 0:26:56.599,0:27:01.204 Duplicámos o financiamento[br]de emergência para esta crise. 0:27:01.599,0:27:03.857 E não há condições. 0:27:03.934,0:27:06.717 Só pedimos uma coisa, Chris. 0:27:07.127,0:27:10.720 Paguem aos médicos, [br]aos enfermeiros, aos hospitais, 0:27:10.780,0:27:14.376 protejam as pessoas mais vulneráveis[br]e as áreas económicas. 0:27:14.399,0:27:16.685 Ou seja, estas são as condições. 0:27:16.752,0:27:20.270 A terceira coisa que fazemos, no FMI, 0:27:20.314,0:27:24.526 é ajudar os países a terem[br]capacidade para boas políticas. 0:27:24.600,0:27:27.348 Depois da crise financeira, 0:27:27.408,0:27:31.065 ajudámos muitos países[br]a terem uma boa gestão da dívida, 0:27:31.109,0:27:33.249 uma boa gestão fiscal, 0:27:33.321,0:27:35.202 transparência e prestação de contas 0:27:35.232,0:27:38.853 para melhorar o desempenho[br]das finanças públicas. 0:27:40.013,0:27:43.714 O FMI não é uma organização muito grande 0:27:44.121,0:27:45.873 seja em que padrão for. 0:27:45.923,0:27:47.724 Somos umas 3000 pessoas, 0:27:47.839,0:27:51.246 altamente profissionais,[br]extremamente empenhadas. 0:27:51.636,0:27:56.583 Quando usamos a expressão[br]"arregaçar as mangas", somos nós. 0:27:59.490,0:28:02.057 Hoje são mangas digitais. 0:28:02.567,0:28:04.786 CA: Isto é uma crise mundial. 0:28:04.858,0:28:07.675 Muitas pessoas receiam que,[br]ao contrário de 2008, 0:28:07.675,0:28:11.299 em que parece ter havido[br]muita cooperação global, 0:28:11.326,0:28:15.921 desta vez, haja menos cooperação. 0:28:17.206,0:28:18.774 Sente-se preocupada com isso, 0:28:18.824,0:28:21.832 uma coisa tão importante[br]para nos fazer ultrapassar esta crise? 0:28:21.889,0:28:25.343 KG: A minha maior preocupação, 0:28:25.416,0:28:28.892 no nosso mandato, [br]na minha área de responsabilidade, 0:28:28.906,0:28:30.749 é unir todos os países membros. 0:28:30.749,0:28:32.851 Temos quase o mundo inteiro, 0:28:32.901,0:28:35.775 há 189 países que são nossos membros. 0:28:35.852,0:28:42.165 Até aqui, sinto-me impressionada[br]por os nossos membros serem tão recetivos. 0:28:42.363,0:28:45.977 Na primavera, coloquei à frente deles 0:28:45.977,0:28:48.740 um pacote muito forte de medidas 0:28:48.810,0:28:52.623 para expandir o papel do FMI na crise. 0:28:52.681,0:28:55.178 Tudo aquilo que pedimos 0:28:55.178,0:28:57.895 — pedimos o dobro[br]do financiamento de emergência — 0:28:57.912,0:28:59.399 conseguimos obtê-lo. 0:28:59.470,0:29:00.800 Muito interessante. 0:29:00.820,0:29:03.627 Pedimos o triplo[br]da concessão de financiamento. 0:29:03.735,0:29:07.831 Porque, tal como o vírus[br]ataca com mais força 0:29:07.865,0:29:10.233 as pessoas com um sistema mais frágil, 0:29:10.271,0:29:14.143 a crise também ataca com mais força[br]as economias mais frágeis. 0:29:14.243,0:29:17.366 Assim, queríamos triplicar[br]a concessão de financiamentos. 0:29:17.420,0:29:21.149 Ao fim de um mês, já o tínhamos. 0:29:21.577,0:29:24.434 Pedimos subsídios para alívio da dívida, 0:29:24.458,0:29:26.216 já obtivemos. 0:29:26.940,0:29:31.215 O que quero dizer [br]é que precisamos de nos concentrar 0:29:31.259,0:29:35.136 nas formas de conseguir unir o mundo. 0:29:35.731,0:29:38.707 E depois agir com isso. 0:29:39.231,0:29:42.561 Em vez de nos lamentarmos, 0:29:42.585,0:29:46.052 de que talvez nem tudo [br]esteja a correr como devia ser, 0:29:47.133,0:29:50.639 fazermos o nosso dever[br]para com a comunidade global. 0:29:51.387,0:29:53.028 CA: Sim, certamente. 0:29:53.095,0:29:56.805 O FMI está dependente[br]do financiamento dos seus membros, 0:29:56.825,0:29:58.546 dos seus membros principais. 0:29:58.570,0:29:59.705 KG: Sim, claro. 0:29:59.749,0:30:02.034 CA: Falou há pouco de biliões de dólares 0:30:02.068,0:30:06.045 necessários para disponibilizar[br]aos países que necessitem. 0:30:06.069,0:30:08.039 Segundo li, isso provém 0:30:08.063,0:30:12.170 desses instrumentos conhecidos[br]por Direitos Especiais de Saque. 0:30:12.234,0:30:14.446 Basicamente, criam[br]uma moeda dos membros, 0:30:14.470,0:30:17.748 a fundo perdido, proveniente dos EUA. 0:30:17.792,0:30:22.884 para bloquear esse esforço[br]de angariar todo esse dinheiro? 0:30:23.549,0:30:28.981 KG: O bilião de dólares[br]provém das nossas quotas 0:30:29.195,0:30:34.301 e também da nossa capacidade[br]de movimentar dinheiro, 0:30:34.325,0:30:40.035 de países membros abastados[br]das economias avançadas 0:30:40.059,0:30:44.138 e de o emprestar a juros[br]muito baixos ou inexistentes 0:30:44.162,0:30:46.940 para desenvolvimento[br]de mercados emergentes. 0:30:47.019,0:30:48.939 Tínhamos esse bilião 0:30:48.983,0:30:52.267 e o que foi interessante[br]— nem toda a gente se apercebeu disso — 0:30:52.291,0:30:57.307 os EUA, no seu pacote de estímulo[br]de dois biliões de dólares 0:30:57.331,0:31:00.595 incluiu o apoio ao FMI. 0:31:00.911,0:31:02.942 Os Direitos Especiais de Saque 0:31:02.966,0:31:05.514 são uma coisa que ainda não recebeu 0:31:05.574,0:31:09.802 o consenso de todos os países membros. 0:31:10.173,0:31:15.094 Foi uma coisa feita na crise de 2009, 0:31:15.688,0:31:18.838 a emissão de liquidez, 0:31:19.142,0:31:21.517 e dirige-se a toda a gente 0:31:21.763,0:31:24.310 Há muitas vozes, incluindo a minha 0:31:24.334,0:31:26.872 — falei no G20 sobre isso — 0:31:26.896,0:31:30.371 que dizem que pode ser[br]uma boa coisa a fazer agora. 0:31:30.752,0:31:35.113 Não é apoiado por determinadas razões. 0:31:35.137,0:31:37.867 Não é por capricho. 0:31:37.958,0:31:41.024 O problema com [br]os Direitos Especiais de Saque 0:31:41.058,0:31:44.704 é que, quando os emitimos,[br]vão para todos os membros 0:31:44.748,0:31:50.220 e as economias avançadas[br]obtêm 62% da nova distribuição 0:31:50.280,0:31:52.395 e há quem diga: 0:31:52.519,0:31:55.859 "Podemos pensar[br]nalguma coisa mais dirigida 0:31:55.883,0:31:59.289 "ou exclusivamente dirigida[br]para os que mais precisam dela?" 0:31:59.465,0:32:02.436 Mas, Chris, está tudo em cima da mesa. 0:32:02.610,0:32:06.800 À medida que a crise se desenrola, 0:32:06.814,0:32:11.424 precisamos de fazer mais,[br]de levar os países membros a fazer mais. 0:32:13.034,0:32:14.585 CA: Whitney. 0:32:14.915,0:32:17.304 WPR: Temos uma pergunta da comunidade 0:32:17.328,0:32:19.839 que se prende com aquilo[br]que disse há pouco. 0:32:19.863,0:32:22.031 Yavnika Khanna pergunta: 0:32:22.035,0:32:25.165 "Que países se irão mostrar[br]resilientes na Grande Transformação: 0:32:25.169,0:32:26.887 "os que têm líderes populares 0:32:26.907,0:32:29.687 "ou os que têm sistemas[br]financeiros sólidos?" 0:32:29.687,0:32:32.588 KG: Bom, as duas coisas são importantes. 0:32:32.762,0:32:35.705 Os países com alicerces fortes 0:32:35.729,0:32:40.339 vão claramente passar por esta crise 0:32:40.363,0:32:47.010 com menos traumas[br]do que os que têm alicerces fracos. 0:32:47.458,0:32:50.272 E claro que a liderança é importante 0:32:50.296,0:32:54.422 para a mobilização de um país para a ação. 0:32:55.470,0:32:59.486 Na minha opinião, por outro lado, 0:32:59.510,0:33:05.487 os vencedores serão aqueles[br]que pensem nesta crise 0:33:05.511,0:33:08.371 também como uma oportunidade. 0:33:08.833,0:33:13.544 Claramente, uma transformação digital[br]é uma enorme oportunidade. 0:33:13.969,0:33:18.754 A mudança para a aprendizagem[br]e a governação eletrónicas. 0:33:18.778,0:33:22.077 os pagamentos e o comércio eletrónicos, 0:33:22.101,0:33:26.387 a ligação de empresas pequenas e médias 0:33:26.411,0:33:28.660 aos consumidores,[br]através da informática, 0:33:28.674,0:33:30.432 grande vencedor. 0:33:30.625,0:33:34.410 Em segundo lugar, tenho muita esperança 0:33:34.434,0:33:38.339 de que, por outro lado, 0:33:38.363,0:33:41.130 obtenhamos uma pegada[br]de carbono mais baixa 0:33:41.154,0:33:44.279 e uma economia [br]com um clima mais resiliente. 0:33:44.821,0:33:47.329 Os que se movimentam nesta direção, 0:33:47.353,0:33:52.450 reduzirão o risco[br]para si mesmos e para o mundo. 0:33:52.918,0:33:54.697 A partir desta outra crise, 0:33:54.701,0:33:56.729 de que não falamos tanto nestes dias 0:33:56.783,0:33:58.703 mas que não levou a parte alguma. 0:33:58.727,0:34:01.021 E, claro, se não gostamos de pandemias, 0:34:01.045,0:34:05.565 também não vamos gostar[br]da crise climática. 0:34:06.407,0:34:08.891 Os países que estão a pensar 0:34:08.915,0:34:15.704 em como tornar a economia do futuro 0:34:15.728,0:34:17.331 mais justa. 0:34:17.355,0:34:19.223 Por outras palavras, 0:34:19.237,0:34:24.877 temos vindo a assistir ao aumento [br]da desigualdade antes desta crise. 0:34:25.982,0:34:29.791 Os meus colegas[br]que investigaram a pandemia 0:34:29.815,0:34:32.283 dão-nos uma lição mais amarga. 0:34:32.577,0:34:34.169 Depois da pandemia, 0:34:34.183,0:34:38.545 depois da gripe do H1N1, 0:34:38.569,0:34:42.085 depois da SARS, depois do Zika, 0:34:42.109,0:34:44.326 a desigualdade aumentou. 0:34:44.760,0:34:48.708 Vamos permitir que a desigualdade[br]continue a aumentar 0:34:48.708,0:34:50.393 depois desta crise? 0:34:50.470,0:34:51.934 Se o fizermos, 0:34:51.948,0:34:55.208 estamos a danificar[br]o tecido das nossas sociedades 0:34:55.268,0:35:01.036 e eu sinto que centenas[br]de milhões de pessoas, nesta crise, 0:35:01.060,0:35:07.264 prefeririam ter um mundo[br]mais simples, mais justo, 0:35:07.288,0:35:10.222 mais igualitário onde viver 0:35:10.246,0:35:13.584 e certamente um mundo mais sustentável. 0:35:16.038,0:35:18.571 KG: Serão esses os vencedores. 0:35:20.038,0:35:21.452 WPR: Sem dúvida alguma. 0:35:21.452,0:35:23.375 Mais uma pergunta[br]da nossa comunidade, 0:35:23.399,0:35:27.153 antes de voltar ao Chris,[br]para as perguntas finais. 0:35:27.177,0:35:30.479 Esta é de Sarah Rugheimer. 0:35:30.559,0:35:32.833 A pergunta é: 0:35:32.907,0:35:37.299 "O que vê como as principais mudanças[br]com potencial positivo 0:35:37.323,0:35:38.664 "neste mundo, 0:35:38.688,0:35:42.336 "depois desta pandemia,[br]dentro de dois a dez anos?" 0:35:42.966,0:35:46.609 KG: Já dei uma pequena ideia. 0:35:46.753,0:35:52.260 Primeiro, espero ver uma política fiscal 0:35:53.411,0:35:56.355 que nos ajude a recuperar 0:35:56.379,0:36:01.316 e que seja dirigida[br]para uma recuperação verde 0:36:01.580,0:36:04.886 e para uma recuperação mais igualitária. 0:36:05.699,0:36:09.862 Isso é uma coisa que está[br]nas mãos dos políticos. 0:36:09.946,0:36:11.561 Pode ser feito. 0:36:12.967,0:36:17.313 Em segundo lugar, tenho[br]muita esperança em ver 0:36:18.927,0:36:23.102 que integramos o que tivermos[br]aprendido com a crise 0:36:23.126,0:36:27.594 em termos do trabalho virtual. 0:36:28.126,0:36:30.555 Na minha organização, o FMI, 0:36:30.579,0:36:35.095 podemos reduzir a nossa pegada[br]de carbono, substancialmente, 0:36:35.119,0:36:38.777 apenas mantendo as práticas[br]que estamos a implementar hoje 0:36:38.801,0:36:40.969 e é o que faremos. 0:36:41.436,0:36:46.440 Claro que espero ver, no futuro, 0:36:46.464,0:36:52.573 muito mais atenção a duas coisas[br]que vimos serem essenciais nesta crise. 0:36:52.951,0:36:56.117 O acesso universal à saúde,[br]de uma ou de outra forma 0:36:56.141,0:36:58.379 sistemas de saúde fortes 0:36:58.403,0:37:03.099 assim como redes[br]de segurança social fortes, 0:37:03.393,0:37:08.311 criadas como estabilizadores automáticos[br]numa época de choque. 0:37:08.425,0:37:12.841 A propósito, é mais barato[br]se o fizermos deste modo. 0:37:13.174,0:37:18.483 A fatura para todos vai ser mais pequena. 0:37:20.278,0:37:26.173 Também tenho esperança[br]de que esta noção de investir nas pessoas, 0:37:26.197,0:37:30.729 reconhecendo que agora que assistimos[br]a esta tragédia terrível, 0:37:30.753,0:37:32.991 a perda de vidas, 0:37:33.015,0:37:35.525 que investir nas pessoas 0:37:35.570,0:37:39.242 é o melhor investimento[br]que podemos fazer. 0:37:41.706,0:37:43.775 WPR: Isso é ótimo. 0:37:44.418,0:37:47.070 CA: Até já, Whitney. 0:37:49.641,0:37:51.391 Kristalina, 0:37:54.379,0:37:57.331 É muito animador ouvir falar[br]da energia e de coisas dessas, 0:37:57.355,0:37:59.353 a energia que mete nisto. 0:37:59.377,0:38:01.832 Penso que muita gente[br]que está a ouvir isto 0:38:01.856,0:38:05.686 não estava à espera de ouvir[br]a diretora do FMI 0:38:05.710,0:38:07.579 a sublinhar: 0:38:07.673,0:38:10.133 "Vamos resolver a crise do clima, 0:38:10.167,0:38:14.061 "vamos abordar a desigualdade[br]e a injustiça." 0:38:15.871,0:38:19.275 Acredita mesmo que este momento, 0:38:19.299,0:38:24.467 esta crise pode ajudar-nos [br]a uma transformação importante? 0:38:24.491,0:38:27.182 As pessoas sentem[br]que o seu papel é positivo, 0:38:27.206,0:38:29.615 tem de fazer isso. 0:38:29.776,0:38:34.807 Vê mesmo o caminho à nossa frente[br]que podemos superar? 0:38:34.831,0:38:39.228 De que período de tempo[br]estamos a falar, Kristalina? 0:38:40.411,0:38:45.426 KG: Uma coisa que aprendi[br]com a transição que estamos a viver 0:38:45.450,0:38:48.314 a transição do planeamento[br]central para os mercados, 0:38:48.338,0:38:52.871 é que é difícil, é demorado,[br]é doloroso 0:38:52.895,0:38:55.317 e é uma estrada que tem desvios. 0:38:55.382,0:38:59.855 Não estou à espera de milagres 0:39:00.649,0:39:06.989 mas acredito que estamos 0:39:07.013,0:39:10.133 numa encruzilhada da História 0:39:10.157,0:39:15.340 em que as pessoas exigem aos líderes 0:39:15.364,0:39:18.387 segurança 0:39:18.411,0:39:25.033 e uma sociedade que não esteja[br]dividida por conflitos. 0:39:25.974,0:39:29.906 Isso é uma coisa[br]que não estamos habituados a ver. 0:39:30.100,0:39:34.537 Por isso, daria uma volta[br]a essa pergunta, Chris. 0:39:35.530,0:39:37.172 Depois duma guerra, 0:39:37.196,0:39:39.260 vemos que o mundo se reúne 0:39:39.284,0:39:41.926 e constrói um mundo melhor. 0:39:42.180,0:39:44.887 Porque não fazer o mesmo[br]depois de uma pandemia? 0:39:46.968,0:39:53.806 Sim, podemos errar e não escolher[br]a estrada certa para avançar. 0:39:56.157,0:40:02.887 Mas certamente temos a obrigação[br]de tentar escolher essa estrada. 0:40:04.315,0:40:05.950 CA: Se pudesse injetar... 0:40:05.974,0:40:08.960 KG: Toda a gente é importante. 0:40:10.212,0:40:15.426 CA: Se pudesse injetar uma ideia[br]na cabeça de toda a gente, 0:40:15.450,0:40:18.903 ou nos líderes mundiais[br]que a escutam, 0:40:18.927,0:40:22.333 que ideia seria essa, neste momento? 0:40:24.133,0:40:25.883 KG: O otimismo. 0:40:26.005,0:40:28.580 Criar um mundo melhor. 0:40:30.608,0:40:34.620 Possível, desejável, temos de fazer isso. 0:40:37.608,0:40:39.673 CA: Isso parece uma posição de otimismo 0:40:39.673,0:40:42.023 não apenas uma crença ingénua[br]de que vai acontecer 0:40:42.023,0:40:43.921 mas a determinação de o fazer. 0:40:43.969,0:40:45.498 É aquilo que pretende. 0:40:45.508,0:40:49.015 Usar isso como motivação[br]para nos pôr a avançar todos juntos. 0:40:50.094,0:40:54.129 KG: Chris, ainda tenho um minuto[br]ou já acabámos? 0:40:55.101,0:41:00.531 CA: Se quiser dizer uma última coisa[br]num minuto, ok, tudo bem. 0:41:00.555,0:41:02.810 KG: Quero dizer uma coisa. 0:41:03.186,0:41:08.158 Recomendar à audiência[br]que vejam o filme 0:41:08.182,0:41:10.473 "A Ponte dos Espiões". 0:41:10.563,0:41:12.512 Há uma parte no filme 0:41:12.512,0:41:18.912 em que os dois atores principais, 0:41:19.236,0:41:23.911 o advogado e o espião russo[br]falam um com o outro. 0:41:23.935,0:41:27.805 O advogado diz: "As coisas estão más.[br]parece que podes ir parar à forca." 0:41:28.379,0:41:30.117 O espião está muito calmo. 0:41:30.141,0:41:32.426 O advogado diz: "Não estás preocupado?" 0:41:32.570,0:41:35.571 O espião responde: "Isso adianta?" 0:41:36.395,0:41:39.181 A minha mensagem é: 0:41:39.748,0:41:44.066 Isto está difícil, mas não adianta[br]preocuparmo-nos. 0:41:45.657,0:41:48.201 O que ajuda é uma ação positiva. 0:41:48.261,0:41:51.537 Positivos, mantenham-se positivos,[br]é essa a minha mensagem. 0:41:53.465,0:41:55.345 CA: Bom, tenho de lhe agradecer. 0:41:55.449,0:41:59.212 É extremamente inspirador[br]ver a sua energia 0:41:59.236,0:42:03.158 e o seu otimismo inabalável,[br]chamemos-lhe assim. 0:42:03.352,0:42:05.998 Acho que lhe desejamos[br]tudo o que há de melhor 0:42:06.032,0:42:09.809 enquanto utilizar a sua posição[br]para nos ajudar a sair deste problema. 0:42:10.048,0:42:13.220 Muito obrigado, Kristalina,[br]por tirar tempo para estar aqui na TED. 0:42:13.250,0:42:14.447 Obrigada. 0:42:14.484,0:42:15.865 WPR: Obrigada, Kristalina.