1 00:00:01,078 --> 00:00:03,392 Hello everyone, my name is Edward 2 00:00:03,392 --> 00:00:05,129 So I'm a Hongkonger 3 00:00:05,129 --> 00:00:08,733 So today I'm filming this video to introduce to everyone to 4 00:00:08,733 --> 00:00:12,245 my mother tongue, Yue, Hong Kong variety Yue, 5 00:00:12,245 --> 00:00:14,495 that is Cantonese spoken by Hongkongers 6 00:00:14,605 --> 00:00:16,830 So actually besides at work, or sometimes when 7 00:00:16,830 --> 00:00:19,025 chatting with friends from a different country 8 00:00:19,025 --> 00:00:20,665 I may speak in English 9 00:00:20,665 --> 00:00:23,225 But usually most of the time I would speak Cantonese 10 00:00:23,225 --> 00:00:26,205 So Hong Kong Cantonese, compared to other places like 11 00:00:26,205 --> 00:00:28,255 Guangzhou, Malaysia, etc. 12 00:00:28,255 --> 00:00:30,984 There are many differences 13 00:00:30,984 --> 00:00:32,983 So I’ll give you a brief introduction now 14 00:00:32,983 --> 00:00:37,183 So first, Hong Kong Cantonese has a lot of English loanwords 15 00:00:37,183 --> 00:00:40,172 So in daily life, the ones most commonly used include 16 00:00:40,172 --> 00:00:42,122 “Bus”, which is bus 17 00:00:42,388 --> 00:00:44,624 Taxi, which is “taxi” 18 00:00:44,624 --> 00:00:46,724 Store, which is “store” 19 00:00:46,724 --> 00:00:49,646 File, which in English is “file” and so on 20 00:00:50,105 --> 00:00:52,836 So besides loanwords from English, when Hongkongers speak 21 00:00:52,836 --> 00:00:55,914 a lot of times they will actually mix in a few English sentences 22 00:00:55,914 --> 00:00:58,110 We speak a blend of Chinese and English 23 00:00:58,110 --> 00:01:00,883 So for example when planning a meal with a friend 24 00:01:00,883 --> 00:01:03,024 You might need to “book” a table ahead of time 25 00:01:03,024 --> 00:01:04,394 meaning reserve a table 26 00:01:04,394 --> 00:01:08,174 And when at work, you might talk about “project” and “deadline”, 27 00:01:08,174 --> 00:01:10,130 working every day like a “jack” [servant] 28 00:01:10,130 --> 00:01:12,610 And travelling on vacation is never complete without 29 00:01:12,610 --> 00:01:14,274 going to an “outlet” to go shopping 30 00:01:14,274 --> 00:01:17,086 And in fact there are a lot of other examples of mixing Chinese and English 31 00:01:17,086 --> 00:01:18,836 but I’ll stop here for now 32 00:01:18,836 --> 00:01:22,696 So lastly, Hong Kong Cantonese actually uses a lot of words 33 00:01:22,696 --> 00:01:25,947 that are different from other places that speak Cantonese 34 00:01:25,947 --> 00:01:29,134 I recently saw on the Internet an article about 35 00:01:29,134 --> 00:01:33,165 Guangzhou and Hong Kong Cantonese and their difference in vocabulary 36 00:01:33,454 --> 00:01:36,786 So it turns out what Hongkongers usually call ticket [CE FEI], 37 00:01:36,786 --> 00:01:39,125 in Guangzhou Cantonese is called ticket [CE PIU] 38 00:01:39,125 --> 00:01:41,313 And Hongkongers will say swipe card [LUK KAAT] 39 00:01:41,313 --> 00:01:43,743 in Guangzhou Cantonese it is swipe card [CAAT KAAT] 40 00:01:43,743 --> 00:01:45,696 Hongkongers will say photocopy [JING JAN] 41 00:01:45,696 --> 00:01:47,836 Guangzhou people will say photocopy [FUK JAN] 42 00:01:47,952 --> 00:01:49,903 Hongkongers will go to class [SOENG TONG] 43 00:01:49,903 --> 00:01:52,222 Guangzhou people will say go to class [SOENG FO] 44 00:01:52,431 --> 00:01:54,251 What Hongkongers call straw [JAM TUNG] 45 00:01:54,251 --> 00:01:56,628 Guangzhou people will say straw [KAP GUN] 46 00:01:56,838 --> 00:01:59,083 So there’s a lot more examples 47 00:01:59,083 --> 00:02:02,150 In fact sometimes when you hear someone speak Cantonese 48 00:02:02,150 --> 00:02:06,820 Their vocabulary will roughly tell you what region they are from 49 00:02:07,319 --> 00:02:09,869 So Cantonese has a long history 50 00:02:09,869 --> 00:02:13,389 It has its own unique pronunciation system and vocabulary 51 00:02:13,389 --> 00:02:16,539 so although a lot of people say it’s difficult to learn Cantonese 52 00:02:16,539 --> 00:02:20,539 but personally I think if you have a little more patience and time 53 00:02:20,539 --> 00:02:23,769 you will realise Cantonese is actually pretty fun and interesting 54 00:02:23,769 --> 00:02:27,336 So I hope there will be more of you who will get to know and learn Cantonese 55 00:02:27,336 --> 00:02:31,006 Together we can pass down this unique linguistic culture 56 00:02:31,057 --> 00:02:33,397 So okay, I’ll end today’s video here 57 00:02:33,397 --> 00:02:36,437 maybe I’ll see you next time, bye bye!