0:00:06.820,0:00:11.200 [Damián Ortega: Bí Danh] 0:00:12.140,0:00:16.060 [Thành Phố Mexico] 0:00:17.280,0:00:20.340 Tôi đã cố để sắp xếp sự nghiệp của tôi. 0:00:20.349,0:00:24.000 làm việc với vai trò là nhà vẽ hoạt hình trên những tờ báo chính trị xã hội. 0:00:30.840,0:00:33.860 Tôi đã sống, làm việc với những bức hoạt hình này trong nhiều năm qua. 0:00:33.860,0:00:36.720 Điều này rất thú vị, nhưng nó có rất nhiều nhu cầu. 0:00:43.240,0:00:47.140 Tôi bắt đầu hoà quyện nghệ thuật với truyện tranh. 0:00:48.260,0:00:51.460 Tôi hay dùng bí danh để làm những truyện hoạt hình của tôi. 0:00:51.460,0:00:54.140 Bởi vì tôi không cảm thấy điều tôi làm là cùng một nhân cách 0:00:54.140,0:00:56.600 Của người làm hoạt hình và làm nghệ thuật. 0:00:59.440,0:01:02.880 Tôi đã phân chia hoàn tấc sự thấu hiểu của mình với bản thân tôi. 0:01:03.660,0:01:08.200 Nhưng, điều đó là điều đầu tiên tiếp cận đến ý tưởng của tôi về cuốn sách Bí Danh. 0:01:10.760,0:01:14.180 Alias Editorial là một dự án đầy tham vọng-- 0:01:15.340,0:01:17.300 Một kinh nghiệm hoàn toàn mới-- 0:01:17.300,0:01:19.560 Bởi vì cuốn sách ấy được dịch sang ngôn ngữ khác. 0:01:20.660,0:01:24.979 Điều đó là sự lĩnh hội của sự tiếp thu kiến thức đối với cuộc sống của chúng ta. 0:01:24.980,0:01:27.360 Hoàn cảnh của chúng ta, ở trong thành phố Mexico. 0:01:28.840,0:01:32.660 Gabriel Orozco đưa tôi bản gốc cuộc phỏng vấn với Marcel Duchamp, 0:01:32.660,0:01:37.860 Và anh ấy đã nói rằng, "Ông chắn chắn phải đọc từng trang của cuốn sách này, bời vì ông sẽ say đắm nó." 0:01:37.869,0:01:39.909 Tiếng Anh của tôi đã tệ hơn thời điểm này-- 0:01:39.909,0:01:43.109 Và tôi đã cố đọc, nhưng khả năng hiểu biết của tôi chưa tốt. 0:01:43.109,0:01:48.060 Tôi đã hỏi một người bạn của tôi nếu anh ấy có thể phiên dịch một phần qua Tiếng Tây Ban Nha. 0:01:48.060,0:01:51.869 Cuối cùng, tôi có được cuốn sách được phiên dịch toàn bộ, 0:01:51.869,0:01:54.440 với rất nhiều điều hài hước trong phần phiên dịch. 0:01:54.760,0:01:56.880 Nó rất đẹp, bới vì phần kết. Đó là Duchamp một cách không hợp với hoàn cảnh-- 0:01:58.880,0:02:04.549 nó tóm lược cho anh ta, và trở thành như một người Mexico [BẬT CƯỜI] 0:02:04.549,0:02:07.480 Một người sinh sống ở Colonia Roma hoặc cái gì đó. 0:02:08.880,0:02:13.680 Đây, từ Cildo Meireles đến Lawrence Weiner-- 0:02:13.680,0:02:16.530 cũng đã làm phần phiên dịch này. 0:02:16.530,0:02:17.880 Ông ấy đã thích rất nhiều ý kiến, 0:02:17.880,0:02:19.910 Và ông ấy đề xướng tôi để làm phần vỏ bìa sách. 0:02:19.910,0:02:21.580 Đây là điều rất tuyệt vời. 0:02:24.180,0:02:30.240 Thệ hệ của tôi không có được những thông tin như thế này về nghệ thuật cùng thời kỳ. 0:02:30.920,0:02:34.760 Nó là khoảng thời gian khi chúng tôi không có mạng, chúng tôi không có điện thoại. 0:02:36.720,0:02:40.860 Chúng tôi thường chia sẻ những kiến thức, thông tin thông qua bản sao chép, thông qua những cuốn sách. 0:02:40.860,0:02:46.579 Một trong chúng tôi có thể bay tới Châu Âu, hoặc đến Mỹ hoặc Nam Phi, 0:02:46.580,0:02:49.820 và mang về những cuốn sách của những nghệ sĩ quốc tế. 0:02:53.220,0:02:59.320 Sự lĩnh hội là một sự tuyên bố bởi vì điều đó đưa đến một cơ hội để tóm lược kiến thức. 0:02:59.800,0:03:04.000 Cuối cùng, mỗi quốc gia đưa ra những lối suy nghĩ riêng và khác biệt.