1 00:00:00,841 --> 00:00:03,833 Cândva infecțiile simple erau letale, 2 00:00:03,857 --> 00:00:07,293 dar azi, mulțumită marii disponibilități a antibioticelor, 3 00:00:07,317 --> 00:00:09,651 sunt doar o relicvă a trecutului. 4 00:00:10,030 --> 00:00:12,260 Dar ar trebui să spun „erau”, 5 00:00:12,284 --> 00:00:16,442 pentru că acum, folosim atât de mult antibioticele, 6 00:00:16,466 --> 00:00:18,880 încât bacteriile care cauzează aceste infecții 7 00:00:18,904 --> 00:00:20,497 devin rezistente. 8 00:00:20,521 --> 00:00:23,610 Iar aceasta ar trebui să ne îngrozească foarte tare. 9 00:00:24,125 --> 00:00:28,339 Dacă nu ne schimbăm comportamentul şi nu renunțăm la antibiotice, 10 00:00:28,363 --> 00:00:31,704 ONU prezice că până în 2050, 11 00:00:31,728 --> 00:00:36,323 rezistența microbiană va deveni cel mai mare ucigător al nostru. 12 00:00:36,887 --> 00:00:39,049 Aşa că trebuie să începem să acționăm. 13 00:00:39,681 --> 00:00:42,348 Dar „Cu ce să începem?” e o întrebare interesantă 14 00:00:42,362 --> 00:00:45,251 pentru că nu doar noi, oamenii, folosim antibioticele. 15 00:00:45,275 --> 00:00:50,133 În lume, între 50 și 80 la sută din antibiotice sunt folosite pe animale. 16 00:00:50,863 --> 00:00:53,770 Nu toate acestea sunt importante pentru sănătatea oamenilor, 17 00:00:53,770 --> 00:00:55,942 dar dacă nu le ținem acum sub control, 18 00:00:55,966 --> 00:00:59,542 putem avea un viitor înfiorător pentru oameni și animale. 19 00:01:00,809 --> 00:01:04,181 Pentru început, hai să vorbim despre cum am ajuns aici. 20 00:01:04,205 --> 00:01:09,543 Folosirea pe scară largă a antibioticelor a început în anii '50 ai secolului trecut. 21 00:01:09,863 --> 00:01:12,601 În occident, creștea prosperitatea, 22 00:01:12,625 --> 00:01:15,315 iar oamenii voiau să mănânce mai multe proteine animale. 23 00:01:15,831 --> 00:01:19,125 Când se îmbolnăveau animalele, acum puteau fi tratate cu antibiotice 24 00:01:19,169 --> 00:01:20,966 așa că nu mureau, ci creșteau. 25 00:01:20,990 --> 00:01:22,387 Însă de curând s-a descoperit 26 00:01:22,411 --> 00:01:25,704 că adăugând în mâncare cantități mici și regulate de antibiotice 27 00:01:25,728 --> 00:01:27,212 mențineau animalele sănătoase, 28 00:01:27,236 --> 00:01:29,061 creșteau mai repede 29 00:01:29,085 --> 00:01:31,037 și le făcea să mănânce mai puțin. 30 00:01:31,061 --> 00:01:33,323 Deci aceste antibiotice funcționau bine, 31 00:01:33,347 --> 00:01:35,021 de fapt, foarte bine. 32 00:01:35,045 --> 00:01:37,567 Astfel, împreună cu creșterea producției de animale, 33 00:01:37,567 --> 00:01:40,638 folosirea antibioticelor la nivel mondial a crescut exponențial. 34 00:01:41,034 --> 00:01:44,018 Din păcate, așa a fost și cu rezistența la antibiotice. 35 00:01:45,066 --> 00:01:49,399 Motivul pentru care doctorul îți spune să termini cutia de antibiotice, 36 00:01:49,423 --> 00:01:53,058 e că dacă iei o doză mai mică, nu vei ucide toate bacteriile. 37 00:01:53,082 --> 00:01:57,123 Iar cele care rămân devin rezistente la antibiotice. 38 00:01:57,923 --> 00:02:02,133 E la fel și cu administrarea de doze mici și regulate de antibiotice animalelor: 39 00:02:02,157 --> 00:02:04,839 unele bacterii periculoase mor, însă nu toate. 40 00:02:04,863 --> 00:02:07,276 Extrapolând la întreaga industrie, 41 00:02:07,300 --> 00:02:09,768 puteți înțelege cum am format din greșeală 42 00:02:09,792 --> 00:02:13,339 un mare rezervor de bacterii rezistente la antibiotice. 43 00:02:15,006 --> 00:02:16,560 Însă, îmi pare rău să o spun, 44 00:02:16,584 --> 00:02:18,651 problema nu se sfârșește aici. 45 00:02:18,998 --> 00:02:21,656 Știți cine mai ia antibiotice? 46 00:02:21,680 --> 00:02:24,081 Fluffy, pisica voastră, și Rover, cățelul vostru. 47 00:02:24,125 --> 00:02:25,064 (Râsete) 48 00:02:25,088 --> 00:02:28,575 Animalele de companie iau mult mai multe antibiotice, 49 00:02:28,609 --> 00:02:29,832 și folosesc antibiotice 50 00:02:29,856 --> 00:02:32,638 care sunt mult mai periculoase pentru sănătatea oamenilor. 51 00:02:32,709 --> 00:02:36,831 Combinați asta cu apropierea pe care o avem față de animalele noastre 52 00:02:36,855 --> 00:02:38,577 și veți înțelege riscul 53 00:02:38,601 --> 00:02:43,299 de a contracta bacterii rezistente la antibiotice de la propriul animal. 54 00:02:45,141 --> 00:02:48,153 Dar cum vă afectează aceste bacterii rezistente la antibiotice, 55 00:02:48,177 --> 00:02:50,109 prezente în animalele de fermă? 56 00:02:50,133 --> 00:02:52,856 Să vă dau un exemplu despre care avem și informații. 57 00:02:53,600 --> 00:02:58,100 Nivelul de salmonela rezistentă la antibiotice în porcii din Europa 58 00:02:58,124 --> 00:03:00,545 la diferite tipuri de antibiotice 59 00:03:00,569 --> 00:03:04,307 este între 1 la sută și 60 la sută. 60 00:03:04,728 --> 00:03:06,755 Asta înseamnă că în majoritatea cazurilor, 61 00:03:06,779 --> 00:03:10,378 acest antibiotic nu mai reușește să ucidă această salmonelă. 62 00:03:11,228 --> 00:03:13,164 Și este o strânsă legătură 63 00:03:13,188 --> 00:03:16,109 între salmonela rezistentă la antibiotice de la porc 64 00:03:16,133 --> 00:03:17,871 și produsul final. 65 00:03:17,895 --> 00:03:19,807 Fie că e cotlet de porc, 66 00:03:19,831 --> 00:03:21,474 coaste sau carne tocată. 67 00:03:21,950 --> 00:03:25,388 Din fericire, de obicei mai puțin de un procent 68 00:03:25,412 --> 00:03:27,911 din toată carnea crudă, pește sau ouă 69 00:03:27,935 --> 00:03:29,352 va conține salmonela. 70 00:03:29,847 --> 00:03:33,158 Iar aceasta reprezintă un risc doar când nu e tratată corespunzător. 71 00:03:33,530 --> 00:03:38,195 Totuși, sunt peste 100.000 de cazuri de salmonela la om în UE 72 00:03:38,219 --> 00:03:40,885 și peste un milion de cazuri în SUA. 73 00:03:41,822 --> 00:03:45,107 În SUA, acestea duc la 23.000 de internări 74 00:03:45,131 --> 00:03:47,844 și 450 de morți în fiecare an. 75 00:03:49,041 --> 00:03:51,861 Odată cu creșterea salmonelei rezistentă la antibiotice, 76 00:03:51,895 --> 00:03:54,053 numărul de morți e probabil să crească. 77 00:03:55,416 --> 00:03:58,029 Dar nu se rezumă la consumul personal. 78 00:03:58,053 --> 00:04:00,831 Anul acesta, mai mult de 100 de oameni au fost infectați 79 00:04:00,855 --> 00:04:03,656 cu salmonela rezistentă la mai multe antibiotice, 80 00:04:03,680 --> 00:04:06,814 după ce au dat câinilor lor urechi de porc ca gustare. 81 00:04:07,915 --> 00:04:11,923 Așadar trebuie să reducem folosirea antibioticelor în producția animală. 82 00:04:11,947 --> 00:04:14,380 Și din fericire, acest lucru începe să se întâmple. 83 00:04:14,534 --> 00:04:17,101 UE a fost prima regiune care a interzis 84 00:04:17,125 --> 00:04:19,998 folosirea de antibiotice în doze mici în mâncare. 85 00:04:20,022 --> 00:04:22,664 Din 1999, în câțiva pași, 86 00:04:22,688 --> 00:04:25,763 cantitatea diferitelor antibiotice permise a fost redusă, 87 00:04:25,787 --> 00:04:28,660 și în 2006 au fost interzise complet. 88 00:04:29,089 --> 00:04:30,771 Antibioticele erau permise 89 00:04:30,795 --> 00:04:33,513 doar când un veterinar hotăra că un animal e bolnav. 90 00:04:34,168 --> 00:04:35,327 Sună grozav, nu? 91 00:04:35,351 --> 00:04:36,521 Problemă rezolvată. 92 00:04:36,545 --> 00:04:38,352 Nu, stați un pic, să nu ne pripim. 93 00:04:38,625 --> 00:04:41,220 Imediat ce a început programul de reducere 94 00:04:41,244 --> 00:04:43,252 s-a descoperit rapid 95 00:04:43,276 --> 00:04:45,633 că antibioticele mascau perfect 96 00:04:45,657 --> 00:04:47,905 multe practici rele din ferme. 97 00:04:48,276 --> 00:04:50,434 Din ce în ce mai multe animale se îmbolnăveau 98 00:04:50,478 --> 00:04:52,895 și aveau nevoie de antibiotice să se vindece. 99 00:04:53,347 --> 00:04:55,791 Așa că în loc să se micșoreze cantitatea totală, 100 00:04:55,815 --> 00:04:57,282 aceasta de fapt a crescut. 101 00:04:57,879 --> 00:05:00,156 Cu siguranță, nu așa trebuie procedat. 102 00:05:00,180 --> 00:05:02,878 Din fericire, acesta nu e finalul poveștii. 103 00:05:02,902 --> 00:05:06,195 Întregul sector agricol din Europa a pornit pe un drum 104 00:05:06,219 --> 00:05:08,887 din care eu cred că avem cu toții de învățat. 105 00:05:09,878 --> 00:05:12,402 În acest moment am intrat și eu în scenă. 106 00:05:12,426 --> 00:05:15,160 M-am alăturat unui mare grup de preparatori europeni. 107 00:05:15,184 --> 00:05:19,807 Un compozitor de furaje face întreaga dietă pentru animalele unui fermier 108 00:05:19,831 --> 00:05:21,771 și adesea dă sfaturi 109 00:05:21,795 --> 00:05:24,323 despre cum să crească animalele cât mai bine. 110 00:05:24,657 --> 00:05:27,451 Eram foarte motivat să lucrez împreună cu colegii mei, 111 00:05:27,475 --> 00:05:29,855 veterinarii și, desigur, cu fermierii 112 00:05:29,879 --> 00:05:33,712 ca să ne dăm seama cum să menținem animalele sănătoase și fără antibiotice. 113 00:05:34,212 --> 00:05:36,712 Există trei lucruri majore ce trebuie îndeplinite 114 00:05:36,736 --> 00:05:38,571 pentru o producție fără antibiotice. 115 00:05:38,571 --> 00:05:40,362 Dați-mi voie să vă spun pașii. 116 00:05:40,386 --> 00:05:42,847 Pentru început, și pare foarte evident, 117 00:05:42,871 --> 00:05:44,911 trebuie să începem cu igiena. 118 00:05:45,212 --> 00:05:47,942 Să curățăm mai bine grajdurile și liniile de adăpare 119 00:05:47,966 --> 00:05:51,585 pentru a îngreuna apariția și răspândirea bolilor în grajduri. 120 00:05:52,419 --> 00:05:53,934 Asta e foarte important, 121 00:05:53,958 --> 00:05:56,395 dar partea care m-a interesat cel mai mult 122 00:05:56,419 --> 00:05:58,133 era îmbunătățirea hranei animalelor, 123 00:05:58,157 --> 00:05:59,307 o nutriție mai bună. 124 00:05:59,760 --> 00:06:02,228 O dietă echilibrată este importantă. 125 00:06:02,252 --> 00:06:03,411 Gândiți-vă așa: 126 00:06:03,435 --> 00:06:06,583 când voi nu mâncați destule fibre, nu vă simțiți bine. 127 00:06:07,061 --> 00:06:10,101 O parte din mâncarea pe care o mâncați nu este digerată de voi, 128 00:06:10,125 --> 00:06:13,045 ci fermentată de bacterii în intestinul gros. 129 00:06:13,379 --> 00:06:16,517 Așa că hrăniți acei microbi cu o parte din dieta voastră. 130 00:06:17,768 --> 00:06:21,371 Inițial, majoritatea animalelor tinere primeau fibre puține, 131 00:06:21,395 --> 00:06:23,204 mult amidon și proteine, 132 00:06:23,228 --> 00:06:26,209 măcinate mărunt și furaje ușor digerabile. 133 00:06:27,041 --> 00:06:29,850 Ca și cum voi ați avea o dieta de chifle, 134 00:06:29,874 --> 00:06:32,199 orez, napolitane și batoane de proteine. 135 00:06:33,342 --> 00:06:36,712 Am schimbat dieta cu una cu proteine mai puține, 136 00:06:36,736 --> 00:06:39,307 plină de fibre, mâncare mai dură. 137 00:06:39,807 --> 00:06:43,723 Ca și cum am avea o dietă de cereale integrale, salată cu carne sau fasole. 138 00:06:44,363 --> 00:06:47,103 Asta a modificat flora intestinală a animalelor 139 00:06:47,127 --> 00:06:48,863 către una mai benefică 140 00:06:48,887 --> 00:06:51,944 și a redus riscul ca patogenii să se înmulțească. 141 00:06:52,457 --> 00:06:53,687 Ați fi surprinși, 142 00:06:53,711 --> 00:06:56,975 dar nu doar compoziția dietei ci și structura acesteia joacă un rol. 143 00:06:57,203 --> 00:07:00,195 Simplu fapt că aceeași dietă e mai aspră 144 00:07:00,219 --> 00:07:02,536 va conduce la un tract digestiv mai dezvoltat, 145 00:07:02,560 --> 00:07:04,427 și astfel la un animal mai sănătos. 146 00:07:05,564 --> 00:07:09,570 Dar cea mai bună parte e că fermierii au început și ei să cumpere asta. 147 00:07:10,136 --> 00:07:12,086 Spre deosebire de alte părți ale lumii, 148 00:07:12,110 --> 00:07:16,228 fermierii vest-europeni vor mai putea face deciziile lor de cumpărare independent: 149 00:07:16,252 --> 00:07:18,984 de la cine să cumpere mâncarea și cui să vândă animalele. 150 00:07:19,149 --> 00:07:21,196 Așa că ce vindeți de fapt în final 151 00:07:21,220 --> 00:07:23,701 reflectă nevoile locale al acestor fermieri. 152 00:07:24,339 --> 00:07:25,498 De exemplu, 153 00:07:25,522 --> 00:07:27,588 conținutul de proteine în dietele purceilor 154 00:07:27,588 --> 00:07:30,767 în țări care au mai multă grijă să reducă consumul de antibiotice, 155 00:07:30,767 --> 00:07:32,566 precum Germania sau Olanda, 156 00:07:32,590 --> 00:07:35,304 erau cu 10-15% mai scăzut 157 00:07:35,388 --> 00:07:38,732 decât în țări precum Regatul Unit, unde asta s-a materializat mai greu. 158 00:07:39,742 --> 00:07:43,099 Dar, precum o igienă mai bună, o nutriție mai bună ajută, 159 00:07:43,123 --> 00:07:46,020 dar nu va preveni în totalitate îmbolnăvirea. 160 00:07:46,044 --> 00:07:47,624 Așa că sunt necesare mai multe. 161 00:07:47,760 --> 00:07:50,236 Și de asta ne-am îndreptat atenția spre microbiom. 162 00:07:50,831 --> 00:07:53,006 Făcând mâncarea cu apă mai acidă 163 00:07:53,030 --> 00:07:54,815 ajută la creerea unui mediu 164 00:07:54,839 --> 00:07:57,204 de care beneficiază bacteriile bune 165 00:07:57,228 --> 00:07:59,028 și inhibă agenți patogeni. 166 00:07:59,514 --> 00:08:00,965 Precum mâncărurile fermentate, 167 00:08:01,029 --> 00:08:03,566 fie că e iaurt, varză murată sau salam, 168 00:08:03,590 --> 00:08:06,008 toate acestea se strică mai repede, de asemenea. 169 00:08:07,018 --> 00:08:08,812 Acum, cu tehnici moderne, 170 00:08:08,836 --> 00:08:11,415 precum cele bazate pe teste ADN, 171 00:08:11,439 --> 00:08:15,141 putem vedea că sunt prezente mai multe microorganisme diferite. 172 00:08:15,165 --> 00:08:18,156 Iar acest ecosistem pe care îl numim microbiom, 173 00:08:18,180 --> 00:08:20,267 e mult mai complex. 174 00:08:21,109 --> 00:08:25,379 Se pare că sunt cam de opt ori mai multe microorganisme în intestine 175 00:08:25,403 --> 00:08:27,556 decât celule în țesuturi. 176 00:08:27,815 --> 00:08:30,101 Și în cazul animalelor impactul e la fel. 177 00:08:31,495 --> 00:08:34,762 Așa că dacă vrem să lucrăm fără antibiotice în producția de animale, 178 00:08:34,816 --> 00:08:37,590 trebuie să facem animalele mult mai robuste. 179 00:08:37,614 --> 00:08:39,487 Așa că atunci când vine o boală, 180 00:08:39,511 --> 00:08:41,353 animalele sunt mult mai rezistente. 181 00:08:41,920 --> 00:08:45,221 Și această abordare segmentată 182 00:08:45,239 --> 00:08:48,409 alcătuită din gazdă, nutriția și microbiom 183 00:08:48,499 --> 00:08:50,094 este soluția. 184 00:08:50,118 --> 00:08:54,077 Practica de a crește animale folosind o dietă ce conține antibiotice 185 00:08:54,101 --> 00:08:57,823 sau una ce se bazează pe antibiotice e puțin mai ieftină la nivel de fermă. 186 00:08:59,132 --> 00:09:02,910 Dar la final vorbim de câteva procente la nivel de consumator. 187 00:09:02,934 --> 00:09:04,466 Asta e de fapt foarte accesibil 188 00:09:04,510 --> 00:09:08,289 pentru populația mondială de mijloc și cu venituri mari. 189 00:09:08,319 --> 00:09:09,756 Și un preț mic de plătit 190 00:09:09,790 --> 00:09:13,146 când propria noastră sănătate sau a celor dragi nouă e la mijloc. 191 00:09:13,965 --> 00:09:16,403 Ce credeți, în ce direcție să mergem? 192 00:09:16,823 --> 00:09:21,260 Să lăsăm rezistența microbiană să devină cel mai mare ucigaș al nostru, 193 00:09:21,284 --> 00:09:24,484 cu un cost financiar și personal uriaș? 194 00:09:24,974 --> 00:09:29,494 Sau pe lângă reducerea consumului uman de antibiotice, 195 00:09:29,518 --> 00:09:33,037 să începem să adoptăm creșterea de animale fără antibiotice? 196 00:09:33,371 --> 00:09:35,704 Pentru mine, alegerea e evidentă. 197 00:09:36,085 --> 00:09:37,601 Dar pentru a face asta, 198 00:09:37,625 --> 00:09:39,299 trebuie să setăm ținte de reducere 199 00:09:39,323 --> 00:09:42,434 și să ne asigurăm că sunt respectate peste tot în lume. 200 00:09:42,458 --> 00:09:44,747 Pentru că fermierii concurează unul cu celălalt. 201 00:09:44,747 --> 00:09:45,866 Și la nivel de țară, 202 00:09:45,900 --> 00:09:47,704 bloc comercial sau pe piața globală, 203 00:09:47,728 --> 00:09:49,553 costurile sunt foarte importante. 204 00:09:49,577 --> 00:09:51,314 De asemenea trebuie să fim realiști. 205 00:09:51,314 --> 00:09:53,458 Fermierii trebuie să aibă posibilitățile 206 00:09:53,482 --> 00:09:56,886 să investească în administrare și nutrețuri mai bune 207 00:09:56,966 --> 00:09:58,925 pentru a atinge această reducere. 208 00:09:59,474 --> 00:10:02,527 Și pe lângă limite legale, piața poate juca un rol, 209 00:10:02,551 --> 00:10:06,336 prin oferirea de produse fără antibiotice sau cu conținut antibiotic redus. 210 00:10:07,038 --> 00:10:09,624 Și odată cu creșterea conștientizării consumatorilor, 211 00:10:09,624 --> 00:10:12,152 aceste forțe ale pieței vor crește în intensitate. 212 00:10:12,675 --> 00:10:15,960 Tot ce am spus până acum pare a fi grozav pentru noi. 213 00:10:15,984 --> 00:10:17,784 Dar cum rămâne cu animalele? 214 00:10:18,175 --> 00:10:20,476 Să vedeți, viețile lor se îmbunătățesc și ele. 215 00:10:20,500 --> 00:10:23,233 Sănătate mai bună, stres mai puțin, viață mai sănătoasă. 216 00:10:23,839 --> 00:10:25,156 Așa că acum știți. 217 00:10:25,180 --> 00:10:30,323 Avem cunoștințele să producem carne, ouă și lapte 218 00:10:30,347 --> 00:10:33,735 fără sau cu cantități foarte mici de antibiotice, 219 00:10:33,759 --> 00:10:36,308 și cred că este un preț mic de plătit 220 00:10:36,332 --> 00:10:39,430 pentru a evita un viitor în care infecțiile bacteriene 221 00:10:39,454 --> 00:10:41,587 devin din nou cel mai mare ucigaș. 222 00:10:41,905 --> 00:10:43,078 Vă mulțumesc! 223 00:10:43,102 --> 00:10:46,352 (Aplauze)