0:00:05.910,0:00:09.240 [Mark Bradford: Paper] 0:00:11.980,0:00:16.100 Ik zeg altijd:[br]"Nou, wat ik nodig heb, is hier niet." 0:00:16.760,0:00:19.800 "Dus moet ik mezelf[br]beschikbaar stellen voor het universum." 0:00:20.060,0:00:23.610 Ik begin rond te dwalen,[br]op zoek naar papier. 0:00:24.360,0:00:25.400 Het juiste papier. 0:00:25.860,0:00:27.200 Ik herken het meteen. 0:00:27.820,0:00:31.150 En wanneer je het omdraait,[br]dus wanneer je de achterkant ziet, 0:00:31.860,0:00:34.650 verdwijnen grenzen en talen. 0:00:35.200,0:00:40.970 En opeens zit ik ergens[br]met papier dat me zo bekend voorkomt. 0:00:43.860,0:00:44.580 [GNIFFELT] 0:00:44.740,0:00:45.560 Ik was op Bali. 0:00:46.960,0:00:49.610 Als ik naar een nieuwe stad ga,[br]neem ik altijd iets mee. 0:00:51.080,0:00:54.640 Het was net voor de tsunami. 0:00:55.640,0:00:57.360 Een maand ervoor. 0:00:59.460,0:01:02.580 Ik had heel veel van dit papier, dus.. 0:01:07.040,0:01:10.610 Toen ik door de douane ging,[br]zei de beambte: 0:01:11.820,0:01:13.000 "Waarom neem je troep mee?" 0:01:13.620,0:01:16.630 Ik zei: "Dit is geen troep! Dit is kunst." 0:01:16.700,0:01:19.329 En hij zei: "Dit is troep."[br]Ik zei: "Het is kunst." 0:01:19.380,0:01:20.460 En hei zei: "Nou..." 0:01:21.580,0:01:23.730 Ik zei: "Mag ik het mee naar huis nemen,[br]als het toch troep is?" 0:01:23.800,0:01:24.980 Hij zei: "Oké." 0:01:24.980,0:01:26.830 Ik zei: "Het is toch troep." 0:01:26.890,0:01:27.380 Dus... 0:01:27.380,0:01:27.880 [LACHT]