WEBVTT 00:00:00.200 --> 00:00:02.850 Vou começar por aqui. 00:00:03.260 --> 00:00:04.761 Isto é um aviso escrito à mão 00:00:04.761 --> 00:00:06.457 que apareceu numa pequena padaria 00:00:06.457 --> 00:00:08.323 no meu bairro em Brooklyn há uns anos. 00:00:08.323 --> 00:00:10.170 [Não aceitamos desenhos de fora] 00:00:10.199 --> 00:00:11.952 A loja possuía uma daquelas máquinas 00:00:11.952 --> 00:00:13.923 que imprimem em pratos de açúcar. 00:00:13.923 --> 00:00:15.761 E as crianças podiam levar lá desenhos 00:00:15.761 --> 00:00:18.818 e a loja imprimia um prato de açúcar 00:00:18.818 --> 00:00:21.660 para a cobertura do seu bolo de aniversário. NOTE Paragraph 00:00:21.660 --> 00:00:24.228 Mas infelizmente, as crianças gostavam de desenhar 00:00:24.228 --> 00:00:25.990 personagens de desenhos animados. 00:00:25.990 --> 00:00:27.904 Gostavam de desenhar A Pequena Sereia, 00:00:27.904 --> 00:00:30.704 gostavam de desenhar um Smurf, de desenhar o Mickey Mouse. 00:00:31.660 --> 00:00:33.219 Mas acontece que é ilegal 00:00:33.219 --> 00:00:36.161 imprimir um desenho de uma criança do Mickey Mouse 00:00:36.161 --> 00:00:38.000 num prato de açúcar. 00:00:38.219 --> 00:00:40.552 É uma violação dos direitos d autor. 00:00:40.552 --> 00:00:43.181 E vigiar as violações de direitos de autor 00:00:43.181 --> 00:00:45.161 em bolos de aniversário de crianças 00:00:45.161 --> 00:00:48.294 era tão maçador que o College Bakery disse: 00:00:48.294 --> 00:00:50.352 "Sabem que mais, vamos sair deste negócio. 00:00:50.352 --> 00:00:52.000 "Se forem amadores, 00:00:52.000 --> 00:00:54.352 "deixam de ter acesso à nossa máquina. 00:00:54.352 --> 00:00:57.114 "Se querem um bolo de aniversário com impressão a açúcar, 00:00:57.114 --> 00:01:00.371 "vão ter de usar uma das nossas imagens pré-fabricadas 00:01:00.371 --> 00:01:02.676 "apenas para profissionais." NOTE Paragraph 00:01:03.114 --> 00:01:05.704 Existem hoje dois projetos de lei no Congresso. 00:01:05.704 --> 00:01:08.133 Um chama-se SOPA, o outro é PIPA. 00:01:08.133 --> 00:01:10.666 SOPA significa Lei de Combate à Pirataria Online. 00:01:10.666 --> 00:01:11.962 É do Senado. 00:01:11.962 --> 00:01:14.304 PIPA é a abreviatura de PROTECTIP, 00:01:14.304 --> 00:01:16.660 que, por sua vez, é abreviatura de 00:01:16.660 --> 00:01:20.533 Prevenção de Ameaças Online à Criatividade Económica 00:01:20.533 --> 00:01:22.295 e ao Roubo de Propriedade Intelectual 00:01:22.295 --> 00:01:24.847 — porque os congressistas que dão nome a estas coisas 00:01:24.847 --> 00:01:25.961 têm tempo de sobra. 00:01:25.961 --> 00:01:27.800 (Risos) 00:01:27.800 --> 00:01:30.523 O que a SOPA e a PIPA pretendem fazer é o seguinte. 00:01:30.885 --> 00:01:33.142 Pretendem elevar o custo 00:01:33.142 --> 00:01:35.485 do cumprimento dos direitos de autor 00:01:35.485 --> 00:01:38.000 ao ponto de as pessoas desistirem 00:01:38.000 --> 00:01:41.733 de o oferecerem como possibilidade aos amadores. NOTE Paragraph 00:01:42.950 --> 00:01:44.676 A forma que propõem para isso 00:01:44.676 --> 00:01:48.495 é identificar sites que estão a infringir substancialmente os direitos de autor 00:01:48.495 --> 00:01:50.752 — mas a forma como estes sites são identificados 00:01:50.752 --> 00:01:52.980 nunca está plenamente especificada nas leis — 00:01:52.980 --> 00:01:55.799 e depois querem removê-los do sistema de domínio de nomes. 00:01:55.799 --> 00:01:58.180 Querem tirá-los do sistema de domínio de nomes. 00:01:58.180 --> 00:01:59.561 O sistema de domínio de nomes 00:01:59.561 --> 00:02:02.800 é o que torna os nomes humanamente legíveis, como Google.com, 00:02:02.800 --> 00:02:07.133 nos tipos de endereços que as máquinas conseguem ler: 00:02:07.133 --> 00:02:11.676 74.125.225.212. NOTE Paragraph 00:02:12.238 --> 00:02:16.123 O problema deste sistema de censura de identificar um site 00:02:16.123 --> 00:02:19.104 e depois tentar removê-lo do sistema de domínios de nomes, 00:02:19.104 --> 00:02:20.942 é que não vai funcionar. 00:02:20.942 --> 00:02:23.971 Podemos pensar que será um problema considerável, para uma lei, 00:02:23.971 --> 00:02:26.466 mas parece que o Congresso não se incomoda muito. 00:02:26.466 --> 00:02:28.152 Não vai funcionar 00:02:28.152 --> 00:02:33.380 porque ainda conseguimos digitar 74.125.226.212 no browser 00:02:33.380 --> 00:02:34.733 ou torná-lo um link clicável 00:02:34.733 --> 00:02:36.847 e conseguimos aceder ao Google na mesma. 00:02:36.847 --> 00:02:40.438 Assim, o nível de controlo em volta do problema 00:02:40.438 --> 00:02:43.800 torna-se a verdadeira ameaça desta lei. NOTE Paragraph 00:02:44.323 --> 00:02:48.495 Para perceber porque é que o Congresso redigiu uma lei 00:02:48.495 --> 00:02:50.504 que não cumpre os objetivos que propõe, 00:02:50.504 --> 00:02:52.923 mas que irá produzir muitos danos colaterais, 00:02:52.923 --> 00:02:55.542 é preciso conhecer um pouco a história por trás disso. 00:02:55.561 --> 00:02:56.952 Essa história é a seguinte: 00:02:56.952 --> 00:02:58.638 A SOPA e a PIPA, como legislação, 00:02:58.638 --> 00:03:01.523 foram redigidas sobretudo pelas empresas dos media 00:03:01.523 --> 00:03:03.247 que foram fundadas no século XX. 00:03:03.247 --> 00:03:06.276 O século XX foi uma época excelente para as empresas dos media, 00:03:06.276 --> 00:03:08.952 porque tinham do lado delas a escassez de concorrência. 00:03:09.304 --> 00:03:11.542 Se estivessem a fazer um programa de TV, 00:03:11.542 --> 00:03:14.552 não teria de ser o melhor de todos os programas de TV já feitos. 00:03:15.900 --> 00:03:18.466 Só teria de ser melhor do que os outros dois programas 00:03:18.466 --> 00:03:21.257 que estavam no ar ao mesmo tempo 00:03:21.257 --> 00:03:24.114 — o que é um nível muito baixo de dificuldade competitiva. 00:03:24.114 --> 00:03:25.285 (Risos) 00:03:25.285 --> 00:03:26.838 O que significava que, 00:03:26.838 --> 00:03:29.476 se criassem um conteúdo aceitável, 00:03:29.476 --> 00:03:32.742 vocês teriam 1/3 das audiências dos EUA de graça 00:03:32.742 --> 00:03:35.676 — dezenas de milhões de utilizadores 00:03:35.676 --> 00:03:39.228 por fazerem apenas uma coisa que não fosse péssima. 00:03:39.228 --> 00:03:41.800 Isto é como ter licença para imprimir dinheiro 00:03:41.800 --> 00:03:43.561 e um barril gratuito de tinta. NOTE Paragraph 00:03:43.561 --> 00:03:46.695 Mas a tecnologia avançou, como se espera que ela o faça. 00:03:46.695 --> 00:03:49.371 E, lentamente, no final do século XX, 00:03:49.371 --> 00:03:52.181 essa diminuta concorrência começou a desaparecer 00:03:52.181 --> 00:03:55.447 — e não foi pela tecnologia digital, foi pela tecnologia analógica. 00:03:55.447 --> 00:03:57.485 Cassetes, gravadores de cassetes de vídeo, 00:03:57.485 --> 00:04:00.280 até a humilde fotocopiadora 00:04:00.280 --> 00:04:02.431 criaram novas oportunidades 00:04:02.431 --> 00:04:06.482 para nos comportarmos de formas que surpreenderam o negócio dos media. 00:04:06.497 --> 00:04:09.742 Porque revelou-se que, afinal, nós não somos espetadores passivos. 00:04:09.742 --> 00:04:12.808 Não gostamos apenas de consumir. 00:04:12.970 --> 00:04:14.428 Gostamos de consumir, 00:04:14.428 --> 00:04:16.952 mas sempre que surgia um desses novos instrumentos, 00:04:16.952 --> 00:04:19.238 verificava-se que nós também gostamos de produzir 00:04:19.238 --> 00:04:21.295 e gostamos de partilhar. 00:04:21.295 --> 00:04:23.323 Isso apavorou as empresas dos media 00:04:23.323 --> 00:04:25.790 — sempre os apavorou. 00:04:25.790 --> 00:04:28.209 Jack Valenti, que foi o principal chefe de pressão 00:04:28.209 --> 00:04:30.380 pela Motion Picture Association of America, 00:04:30.380 --> 00:04:33.838 uma vez comparou o "feroz gravador de cassetes de vídeo" 00:04:33.838 --> 00:04:35.628 a Jack o Estripador 00:04:35.628 --> 00:04:37.847 e a pobre e desamparada Hollywood 00:04:37.847 --> 00:04:40.314 a uma mulher sozinha em casa! 00:04:40.314 --> 00:04:42.333 Era esse o nível da retórica. NOTE Paragraph 00:04:42.333 --> 00:04:44.552 E assim as indústrias dos media 00:04:44.552 --> 00:04:48.470 imploraram, insistiram, exigiram que o Congresso fizesse qualquer coisa. 00:04:48.470 --> 00:04:50.000 E o Congresso fez. 00:04:50.114 --> 00:04:53.161 No início dos anos 90, o Congresso aprovou uma lei 00:04:53.161 --> 00:04:55.000 que mudou tudo. 00:04:55.219 --> 00:04:56.704 Essa lei chamava-se 00:04:56.704 --> 00:04:59.323 Lei da Gravação de Áudio em Casa, de 1992. 00:04:59.466 --> 00:05:02.400 A Lei de Gravação de Áudio em Casa de 1992 dizia que, 00:05:02.400 --> 00:05:05.171 se as pessoas gravassem coisas da rádio 00:05:05.171 --> 00:05:07.466 e depois fizessem cópias para os amigos, 00:05:07.466 --> 00:05:10.295 não era crime, não havia problema. 00:05:10.695 --> 00:05:12.857 Gravar, fazer cópias 00:05:12.857 --> 00:05:15.476 e partilhar com os amigos, não havia problema. 00:05:15.476 --> 00:05:17.971 Se fizessem imensas cópias de alta qualidade e as vendessem, 00:05:17.971 --> 00:05:19.733 isso não era correto. 00:05:19.733 --> 00:05:21.704 Mas quanto à questão de gravar, 00:05:21.704 --> 00:05:23.742 ótimo, deixem passar. 00:05:23.742 --> 00:05:26.161 E pensaram que tinham esclarecido a questão, 00:05:26.161 --> 00:05:28.361 porque tinham estabelecido uma distinção clara 00:05:28.361 --> 00:05:31.164 entre a cópia legal e ilegal. NOTE Paragraph 00:05:31.164 --> 00:05:33.856 Mas não era isso o que as companhias dos media queriam. 00:05:33.856 --> 00:05:37.904 Elas queriam que o Congresso proibisse a cópia, ponto final. 00:05:38.209 --> 00:05:42.190 Assim, quando foi aprovada a Lei de Gravação de Áudio em Casa de 1992, 00:05:42.190 --> 00:05:45.657 os negócios dos media desistiram da ideia 00:05:45.657 --> 00:05:48.352 das distinções entre cópias legais e ilegais 00:05:48.352 --> 00:05:49.723 porque estava claro que, 00:05:49.723 --> 00:05:51.580 se o Congresso atuasse a favor disso, 00:05:51.580 --> 00:05:55.447 eles podiam aumentar os direitos dos cidadãos 00:05:55.447 --> 00:05:57.971 de participarem nos nossos meios de comunicação. 00:05:57.971 --> 00:05:59.561 Então passaram ao plano B. 00:05:59.561 --> 00:06:01.771 Demorou algum tempo até formularem o plano B. NOTE Paragraph 00:06:01.771 --> 00:06:05.723 O plano B apareceu na sua plena forma em 1998 00:06:05.723 --> 00:06:08.761 — uma coisa chamada DMCA, Lei dos Direitos de Autor do Milénio. 00:06:08.761 --> 00:06:11.533 Era uma legislação complicada, com muitas partes confusas. 00:06:11.533 --> 00:06:13.571 O principal objetivo da DMCA 00:06:13.571 --> 00:06:15.542 era que era legal vender-se 00:06:15.542 --> 00:06:17.857 material digital impossível de copiar 00:06:17.857 --> 00:06:20.980 — só que não existe material digital impossível de copiar. 00:06:20.980 --> 00:06:23.180 Como Ed Felton disse, uma vez: 00:06:23.180 --> 00:06:25.742 "É como distribuir água que não esteja molhada". 00:06:25.742 --> 00:06:27.900 (Risos) 00:06:27.900 --> 00:06:29.733 Os bits são copiáveis. É o que os computadores fazem. 00:06:29.733 --> 00:06:32.371 Existe um efeito colateral na sua operação habitual. NOTE Paragraph 00:06:32.371 --> 00:06:34.590 Portanto, para simular a capacidade 00:06:34.590 --> 00:06:36.514 de vender bits não copiáveis, 00:06:36.514 --> 00:06:38.638 a DMCA também tornou legal 00:06:38.638 --> 00:06:41.238 forçar-nos a usar sistemas 00:06:41.238 --> 00:06:44.533 que eliminassem a função de copiar dos nossos aparelhos. 00:06:44.533 --> 00:06:47.199 Qualquer leitor de DVD e consola de jogos de vídeo, 00:06:47.199 --> 00:06:49.657 a televisão e o computador que levávamos para casa, 00:06:49.657 --> 00:06:52.390 independentemente do que pensávamos quando os comprámos, 00:06:52.390 --> 00:06:55.457 podia ser alterado pelas indústrias de conteúdo, 00:06:55.457 --> 00:06:59.114 se elas quisessem estabelecer isso como condição para nos vender o conteúdo. 00:06:59.114 --> 00:07:02.190 E para terem a certeza de que nós não percebíamos 00:07:02.190 --> 00:07:04.523 ou de que não aprovávamos a sua capacidade 00:07:04.523 --> 00:07:06.914 de dispositivos de computação de propósito geral, 00:07:06.914 --> 00:07:10.371 também tornaram ilegal que tentássemos redefinir 00:07:10.371 --> 00:07:13.660 a função de copiar desse conteúdo. 00:07:13.660 --> 00:07:15.371 A DMCA marca o momento 00:07:15.371 --> 00:07:18.723 em que as indústrias dos media desistiram do sistema legal 00:07:18.723 --> 00:07:21.923 da distinção entre a cópia legal e ilegal 00:07:21.923 --> 00:07:24.495 e tentaram apenas impedir a cópia 00:07:24.495 --> 00:07:26.466 através de meios técnicos. NOTE Paragraph 00:07:26.466 --> 00:07:30.900 A DMCA teve, e continua a ter, imensos efeitos complexos, 00:07:30.900 --> 00:07:32.723 mas neste domínio em especial — a limitação da partilha — 00:07:32.723 --> 00:07:34.638 não funcionou minimamente. 00:07:34.638 --> 00:07:36.228 E não funcionou sobretudo 00:07:36.228 --> 00:07:40.280 porque se verificou que a Internet é bem mais popular e bem mais poderosa 00:07:40.280 --> 00:07:42.323 do que alguma vez alguém imaginou. 00:07:42.609 --> 00:07:44.800 As cópias, as revistas da especialidade, 00:07:44.800 --> 00:07:48.380 não têm nada a ver em comparação com o que vemos hoje com a Internet. 00:07:48.857 --> 00:07:50.219 Nós vivemos num mundo 00:07:50.219 --> 00:07:52.571 onde a maior parte dos cidadãos americanos, 00:07:52.571 --> 00:07:54.504 maiores de 12 anos, 00:07:54.504 --> 00:07:56.866 partilham coisas uns com os outros online. 00:07:56.866 --> 00:07:58.971 Nós partilhamos coisas escritas, imagens, 00:07:58.971 --> 00:08:00.819 partilhamos áudio, partilhamos vídeos. 00:08:00.819 --> 00:08:02.904 Partilhamos coisas que fizemos. 00:08:02.904 --> 00:08:04.923 Partilhamos coisas que encontramos. 00:08:04.923 --> 00:08:08.850 Partilhamos coisas que fizemos a partir do que encontramos, 00:08:08.850 --> 00:08:11.180 e tudo isto aterroriza essas indústrias. NOTE Paragraph 00:08:11.400 --> 00:08:13.438 Então a PIPA e a SOPA 00:08:13.438 --> 00:08:15.447 são a segunda ronda. 00:08:15.447 --> 00:08:17.552 Mas onde a DMCA foi cirúrgica 00:08:17.552 --> 00:08:20.828 — queremos entrar no vosso computador, 00:08:20.828 --> 00:08:23.895 queremos entrar na vossa televisão, na vossa consola de jogos, 00:08:23.895 --> 00:08:27.470 e impedir que façam o que na loja disseram que fazia — 00:08:27.470 --> 00:08:30.142 a PIPA e a SOPA são nucleares e dizem: 00:08:30.142 --> 00:08:33.276 "Queremos ir a qualquer lado do mundo 00:08:33.276 --> 00:08:35.638 "e censurar os conteúdos". 00:08:35.638 --> 00:08:38.152 Como já disse, o mecanismo para fazer isso 00:08:38.152 --> 00:08:41.533 é que é preciso eliminar qualquer pessoa 00:08:41.533 --> 00:08:43.990 que aponte para esses endereços IP. 00:08:43.990 --> 00:08:45.895 É preciso eliminá-los dos nossos motores de busca, 00:08:45.895 --> 00:08:47.866 eliminá-los dos diretórios online, 00:08:47.866 --> 00:08:50.000 eliminá-los das listas de utilizadores. 00:08:50.495 --> 00:08:54.466 E como os maiores produtores de conteúdos da Internet 00:08:54.466 --> 00:08:57.733 não são o Google e o Yahoo, 00:08:57.733 --> 00:08:59.247 somos nós, 00:08:59.247 --> 00:09:01.608 nós somos as pessoas que estão a ser controladas. 00:09:01.771 --> 00:09:03.666 Porque, no fim de contas, 00:09:03.666 --> 00:09:08.933 a verdadeira ameaça à promulgação da PIPA e da SOPA 00:09:09.000 --> 00:09:12.285 é a nossa capacidade de partilhar coisas uns com os outros. NOTE Paragraph 00:09:12.285 --> 00:09:15.495 Assim, o que a PIPA e a SOPA estão em vias de fazer 00:09:15.495 --> 00:09:18.771 é agarrar num conceito legal com centenas de anos 00:09:18.771 --> 00:09:21.570 — inocente até prova em contrário — 00:09:21.570 --> 00:09:22.657 e virá-lo ao contrário 00:09:22.657 --> 00:09:24.504 — culpado até prova de inocência. 00:09:24.504 --> 00:09:26.438 Ninguém pode partilhar 00:09:26.438 --> 00:09:31.380 até nos mostrarem que não estão a partilhar 00:09:31.380 --> 00:09:33.209 coisas de que não gostamos. 00:09:33.209 --> 00:09:37.323 De repente, o peso da prova para o que é legal contra o que é ilegal 00:09:37.323 --> 00:09:40.447 recai afirmativamente sobre nós e sobre os serviços 00:09:40.447 --> 00:09:43.761 que poderiam oferecer-nos novas competências. 00:09:43.761 --> 00:09:48.104 E mesmo que só custe um cêntimo controlar um utilizador, 00:09:48.104 --> 00:09:50.523 isso irá arrasar um serviço 00:09:50.523 --> 00:09:52.733 com cem milhões de utilizadores. NOTE Paragraph 00:09:52.733 --> 00:09:54.704 É esta a Internet que eles planeiam. 00:09:54.704 --> 00:09:57.561 Imaginem este aviso por toda a parte 00:09:57.561 --> 00:10:00.514 — só que, desta vez, não diz College Bakery, 00:10:00.514 --> 00:10:04.723 imaginem que diz Youtube, Facebook e Twitter. 00:10:04.723 --> 00:10:06.914 Imaginem que diz TED, 00:10:06.914 --> 00:10:09.761 porque os comentários não podem ser controlados 00:10:09.761 --> 00:10:12.352 a um custo razoável. 00:10:12.428 --> 00:10:15.257 Os verdadeiros efeitos da SOPA e da PIPA 00:10:15.257 --> 00:10:18.200 vão ser diferentes dos efeitos pretendidos. 00:10:18.200 --> 00:10:23.104 A ameaça, de facto, é esta inversão do peso da prova, 00:10:23.104 --> 00:10:27.200 onde nós de repente somos todos tratados como ladrões 00:10:27.200 --> 00:10:30.666 sempre que nos é dada a liberdade de criar, 00:10:30.666 --> 00:10:33.257 de produzir ou de partilhar. 00:10:33.257 --> 00:10:36.380 E as pessoas que nos proporcionam essa capacidade 00:10:36.380 --> 00:10:39.470 — os Youtubers, os Facebookers, os Twitters e TEDs — 00:10:39.470 --> 00:10:43.133 são implicadas na obrigação de nos controlar 00:10:43.133 --> 00:10:47.760 ou correm o risco de serem acusados por cumplicidade de falsificação. NOTE Paragraph 00:10:47.676 --> 00:10:49.562 Há duas coisas que vocês podem fazer 00:10:49.562 --> 00:10:51.209 para ajudarem a impedir isto 00:10:51.209 --> 00:10:54.457 — uma coisa simples e uma coisa complicada. 00:10:54.457 --> 00:10:56.200 uma coisa fácil e uma coisa difícil. 00:10:56.200 --> 00:10:58.123 A coisa simples, a coisa fácil, é isto: 00:10:58.123 --> 00:10:59.923 Se são um cidadão americano, 00:10:59.923 --> 00:11:02.866 contactem o vosso representante, contactem o vosso senador. 00:11:03.247 --> 00:11:06.181 Quando olhamos para as pessoas 00:11:06.181 --> 00:11:08.504 que subscreveram o projeto de lei SOPA, 00:11:08.504 --> 00:11:10.819 as pessoas que subscreveram a PIPA, 00:11:10.819 --> 00:11:16.000 vemos que elas receberam milhões e milhões de dólares 00:11:16.000 --> 00:11:18.399 dessas tradicionais indústrias dos media. 00:11:18.399 --> 00:11:20.780 Vocês não têm milhões e milhões de dólares, 00:11:20.780 --> 00:11:22.952 mas podem contactar os vossos representantes, 00:11:22.952 --> 00:11:25.171 e lembrar-lhes que vocês votam, 00:11:25.171 --> 00:11:28.361 e podem exigir que não sejam tratados como ladrões. 00:11:28.361 --> 00:11:30.323 Podem sugerir que preferem 00:11:30.323 --> 00:11:33.000 que a Internet não seja corrompida. NOTE Paragraph 00:11:33.495 --> 00:11:35.571 Se vocês não são cidadãos americanos, 00:11:35.571 --> 00:11:38.245 podem contactar cidadãos americanos que conheçam 00:11:38.245 --> 00:11:39.990 e encorajá-los a fazer o mesmo. 00:11:39.990 --> 00:11:43.228 Porque isto parece um problema nacional, mas não é. 00:11:43.304 --> 00:11:47.990 Estas indústrias não se vão contentar em corromper a nossa Internet. 00:11:47.990 --> 00:11:50.809 Se a quebrarem, vão quebrá-la para toda a gente. 00:11:50.809 --> 00:11:52.542 Esta é a coisa fácil. 00:11:52.542 --> 00:11:54.447 Essa é a coisa simples. NOTE Paragraph 00:11:54.447 --> 00:11:56.419 A coisa mais difícil é esta: 00:11:56.419 --> 00:11:59.447 Preparem-se, porque vem aí mais. 00:11:59.818 --> 00:12:02.676 SOPA é apenas um regresso ao COICA, 00:12:02.676 --> 00:12:05.190 que foi proposto no ano passado, mas que não passou. 00:12:05.190 --> 00:12:08.161 Tudo isto está relacionado com o fracasso da DMCA 00:12:08.161 --> 00:12:10.876 em não permitir a partilha por meios técnicos. 00:12:10.876 --> 00:12:13.981 E a DMCA está relacionada com a Lei da Gravação de Áudio em Casa, 00:12:13.981 --> 00:12:16.000 que aterrorizou estas indústrias. 00:12:16.000 --> 00:12:17.485 Como toda a questão 00:12:17.485 --> 00:12:20.476 de sugerir que alguém está a infringir a lei 00:12:20.476 --> 00:12:22.790 e depois recolher provas e prová-lo, 00:12:22.790 --> 00:12:25.114 é bastante inconveniente. 00:12:25.514 --> 00:12:27.866 "Nós preferíamos não fazer isso," 00:12:27.885 --> 00:12:30.228 dizem as indústrias de conteúdos. 00:12:30.228 --> 00:12:32.857 O que elas querem é não terem de fazer isso. 00:12:32.857 --> 00:12:36.447 Elas não querem distinções legais entre a partilha legal e ilegal. 00:12:36.447 --> 00:12:39.280 Elas querem que a partilha desapareça. NOTE Paragraph 00:12:39.280 --> 00:12:41.732 A PIPA e a SOPA não são acasos, não são anomalias, 00:12:41.732 --> 00:12:43.380 não são incidentes. 00:12:43.380 --> 00:12:46.819 São a próxima volta deste parafuso em particular, 00:12:46.819 --> 00:12:48.600 que se arrasta há 20 anos. 00:12:48.600 --> 00:12:51.470 Se as derrotarmos, como eu espero que façamos, 00:12:51.470 --> 00:12:52.695 mais está para vir. 00:12:52.695 --> 00:12:57.000 Porque até convencermos o Congresso 00:12:57.000 --> 00:13:00.476 de que a forma para lidar com a violação dos direitos de autor 00:13:00.476 --> 00:13:02.838 é a forma como a violação dos direitos de autor 00:13:02.838 --> 00:13:05.128 foi negociada com a Napster, com o Youtube, 00:13:05.128 --> 00:13:08.190 que é haver um processo com a apresentação de todas as provas. 00:13:08.190 --> 00:13:10.723 relatando os factos e avaliando os recursos 00:13:10.723 --> 00:13:13.116 de que dispomos nas sociedades democráticas. 00:13:13.116 --> 00:13:15.123 É essa a forma de lidar com isto. NOTE Paragraph 00:13:15.409 --> 00:13:18.200 Entretanto, a coisa difícil de se fazer é estar preparado. 00:13:18.200 --> 00:13:20.980 Porque é essa a verdadeira mensagem da PIPA e da SOPA. 00:13:21.323 --> 00:13:23.298 A Time Warner decidiu. 00:13:23.298 --> 00:13:25.227 Pretendem que voltemos a ser passivos, 00:13:25.227 --> 00:13:26.942 que nos contentemos em consumir 00:13:26.942 --> 00:13:29.114 — sem produzir, nem partilhar — 00:13:29.114 --> 00:13:30.980 e nós devemos dizer: "Não." NOTE Paragraph 00:13:30.980 --> 00:13:32.104 Obrigado. NOTE Paragraph 00:13:32.247 --> 00:13:38.000 (Aplausos)